Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Жилищный кризис в Португалии: в Лиссабоне приезжим учителям предоставят доступное жильё
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
2 months ago
Арендная плата в португальской столице продолжает расти. При этом в местных учебных заведениях не хватает преподавателей. Приезжим снимать квартиру или дом в Лиссабону не по карману. Городские власти нашли решение проблемы.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
9:52
I
Up next
В Лиссабоне размораживают соцквартиры на фоне жилищного кризиса
euronews (на русском)
1:15
Тысячи людей в Португалии вышли на митинг против иммиграции
euronews (на русском)
1:04
Португалия: протесты против высоких цен на рынке жилья
euronews (на русском)
1:15
"Наказать виновных!" Сербы требуют арестов чиновников после трагедии в Нови-Саде
euronews (на русском)
1:01
Обрушение крыши на вокзале в сербском Нови-Саде: не менее 13 погибших
euronews (на русском)
2:00
Сильный дождь вызвал разрушительные наводнения в Испании
euronews (на русском)
2:09
Встреча лидеров ЕС в Будапеште на фоне убедительной победы Дональда Трампа
euronews (на русском)
2:58
Представители европейской промышленности призывают избегать тарифов
euronews (на русском)
2:10
World Travel Market: представители туриндустрии обсуждают вопросы устойчивого развития отрасли
euronews (на русском)
11:49
Новости дня | 6 ноября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:58
Сезон гриппа: мифы и реальность
euronews (на русском)
1:30
Страны ЕС с самым высоким отношением налогов к ВВП
euronews (на русском)
8:00
Дорога в европейское будущее: Босния и Герцеговина ускоряет строительство автомагистрали Vc
euronews (на русском)
1:43
Избранный президентом США Трамп уверяет, что выполнит все предвыборные обещания
euronews (на русском)
1:05
Израиль ударил по городу Барджа. Разрушен жилой дом. Погибли десятки людей
euronews (на русском)
5:24
Реакция на победу Трампа в столицах Европы
euronews (на русском)
11:46
Новости дня | 6 ноября — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:35
Почти 90 пропавших без вести: в Валенсии осматривают паркинги и гаражи
euronews (на русском)
2:35
ЕС и США: старое партнерство на новый лад?
euronews (на русском)
1:16
"Америка будет великой!" Трамп заявил о своей победе, ссылаясь на подсчет голосов
euronews (на русском)
11:45
Новости дня | 6 ноября — утренний выпуск
euronews (на русском)
1:02
Европейский автопром и ритейл уволят тысячи работников
euronews (на русском)
1:07
Президентские выборы в США: Трамп проголосовал во Флориде, Харрис отправила бюллетень по почте
euronews (на русском)
1:56
Генсек НАТО Рютте встретился с Мелони и проверил системы ПВО для Украины
euronews (на русском)
1:30
Европа: золотой век путешествий на поездах?
euronews (на русском)