• il y a 3 mois
مسلسل حبيبتي من تكون 2 الحلقة 278

Category

📺
TV
Transcription
00:00Go, let me see you break down
00:30Je suis sûre que rien ne se passera
00:38Rien ne se passera
00:41Bien sûr Docteur, rien ne se passera
00:44Parce que tu es venu
00:46Oui Docteur, et je suis très convaincu de toi
00:50Hicham
00:51Bien sûr Docteur, rien ne se passera
00:53Oui
00:57Cheikha
00:58Docteur, je suis très inquiète
01:00Rien ne se passera, c'est bon
01:03Mon ami
01:05Hey
01:07Cheikh
01:09Je suis sûre qu'elle ne sait rien de ce test
01:11Chut, calme-toi
01:15Je suis sûre qu'elle ne sait rien de ce test
01:17Je suis sûre qu'elle ne sait rien de ce test
01:18Je suis sûre qu'elle ne sait rien de ce test
01:20Rien ne se passera
01:25Il a apparu en tant que docteur
01:27Ça signifie donc que Cheikha apparait aussi
01:32Cheikha, Cheikha, Cheikha
01:33Rien n'se passera, rien rien rien
01:35Attends
01:37Elle a commencé à avoir des incôptions à cause de sa peur
01:41C'est pourquoi nous devons que cela ne se fasse pas
01:43Qu'est-ce que tu veux dire?
01:44Nous devons que cela ne se fasse pas
01:47Quoi?
01:48Nous devons que cela ne se fasse pas
01:50C'est toi, Jannet ?
01:52Et non pas de l'eau chaude !
01:53Tu veux pas un café ou un biryani chaud aussi ?
01:59Tu ne vois pas que j'ai fait des gens ici des morts pour moi ?
02:01Je ne t'ai pas invité à l'hôtel pour manger.
02:03Mais écoute, donne-moi un couteau,
02:05sinon je vais te tuer.
02:06C'est toi, Jannet ?
02:10Si tu lui donnes un couteau, elle va se tuer avec le bébé.
02:15Tout d'abord, il faut qu'elle se rétablisse.
02:18Il faut qu'elle s'adapte à sa peur.
02:23Si tu sais plus que moi, viens t'aider.
02:25Je vais y aller.
02:26Chocolat, c'est parti !
02:29Fais-le ou non ?
02:30Non, non, Docteur.
02:31C'est bon, on va faire ce que tu veux.
02:36Si tu veux vraiment l'aider,
02:38il faut l'aider jusqu'à la dernière seconde.
02:41S'il te plaît.
02:48Qu'est-ce que c'est ?
02:49J'ai oublié que j'étais parti.
02:52Hey, Chocolat !
02:53Prends-lui de l'eau chaude.
02:54Oui, Docteur.
02:56Chocolat, s'il te plaît,
02:57quand tu veux réchauffer l'eau,
02:59réchauffe-la au microwave.
03:03Pour que l'eau soit bien chaude.
03:05Ne la réchauffe pas dans une poêle.
03:07Il faut mettre l'eau dans un verre.
03:12Et s'il te plaît,
03:13prends-la vite.
03:14Parce que, comme tu le vois,
03:16l'eau est très chaude.
03:17Et il faut aussi
03:18que l'eau ne soit pas chaude
03:19pour qu'il n'y ait pas
03:20d'obscurité dans ses yeux.
03:22À ce moment-là,
03:23il n'est plus possible de la voir.
03:25Je vais prendre l'eau vite.
03:38J'ai réchauffé l'eau au microwave
03:39plus de fois.
03:40Et je sais bien
03:41qu'il ne faut pas
03:42mettre de fer dans l'eau.
03:44C'est le message
03:45que m'a envoyé Savi.
03:47Il y a un message secret.
03:48J'ai compris.
03:51Chohan m'avait envoyé
03:52un message secret.
03:54Oui, bien sûr,
03:55un message secret.
03:56Un message secret.
03:58Ah.
03:59Maintenant,
04:00je dois comprendre
04:02ce que Chohan a dit.
04:04Si je mets du fer
04:05dans le microwave,
04:07il va y avoir une obscurité.
04:14Il y a de l'eau ici.
04:39Comment a-t-il pu
04:40éteindre les lumières ?
04:42Comment a-t-il pu éteindre
04:43les lumières ?
04:44Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:46Bravo, mon frère Chocolat.
04:47Cela signifie
04:48que tu as compris
04:49mon message secret.
04:52Maintenant,
04:53comment va-t-il
04:54se réparer mon frère ?
04:55Nous avons besoin
04:56d'aides nécessaires
04:57de l'extérieur.
04:58Comment va-t-il
04:59se réparer mon frère
05:00dans cette obscurité ?
05:09Honnêtement,
05:10il y a des flammes ici,
05:11mais c'est à l'extérieur.
05:12Je vais l'amener.
05:13Bien sûr que non.
05:14Personne ne va bouger.
05:15Je n'accorde
05:16à personne d'entre vous.
05:19Kiran,
05:20tu vas avec eux.
05:21Si ils résistent,
05:22je les tue immédiatement.
05:24Mandar,
05:25vas bouger.
05:38Bouge !
05:40Bouge !
05:52Qu'est-ce que tu regardes ?
05:54La flamme est là-bas.
05:55Bouge !
05:57Hey !
05:58Bouge !
05:59Bouge !
06:00Bouge !
06:01Bouge !
06:03Continue de bouger
06:04ou je te tuerai.
06:05Bouge !
06:07Bouge !
06:11Bouge !
06:13C'est fini !
06:17Bouge !
06:19Tu as laissé ton doigt sur mon frère,
06:20n'est-ce pas ?
06:26Mon frère !
06:27Mon frère, tu l'as tué !
06:28Prends-le, mon frère !
06:29C'est pas possible !
06:41Qu'est-ce que tu fais ?
06:43Tu es une djinne ?
06:46Bawar ne te méritera pas.
06:47Bawar ne me méritera pas.
06:48C'est fini ?
06:49C'est fini ?
06:52Safi a sauvé ma vie aujourd'hui,
06:54et elle a fait beaucoup pour moi.
06:56Maintenant,
06:57sauver toute la famille de Safi
06:58est ma responsabilité.
07:00Allez,
07:01nous allons enseigner
07:02à ce pauvre bâtard.
07:05Je ne veux pas
07:06qu'il me tue.
07:07Je ne veux pas
07:08qu'il me tue.
07:10Fais-le bien.
07:12Allez,
07:13ne bouge pas,
07:14sinon je vais te tuer.
07:18Arrête-toi,
07:19t'es un idiot !
07:22Vas-y !
07:23Allez,
07:24vite !
07:25Vite !
07:29Je vais voir.
07:39Si tu bouges, je vais te tirer sur la terre, compris ?
07:44Hmm, d'accord.
07:55Allez, viens. Prends le pistolet.
08:00Hey, toi !
08:02Reste sur la terre.
08:03Idiot !
08:05Prêt ?
08:06Prêt.
08:07Prêt ?
08:08Prêt.
08:09Allez.
08:11Tu es fort, car je ne te tuerai pas.
08:13Tu comprends ?
08:14Idiot !
08:38Donne-moi le câble.
08:41As-tu vérifié l'électricité ou pas ?
08:44Monsieur Ishan, je fais tout ça pour lui perdre son temps et sa vie.
08:50Et pour finir son plan, s'il te plaît, fais quelque chose et sauve tout le monde.
08:55Je suis sûre que tu ne perdras personne. Je t'en prie.
08:59Safi a fait beaucoup plus que ce qu'elle peut faire.
09:02Maintenant, c'est mon tour de faire quelque chose.
09:04Mais qu'est-ce que c'est ?
09:08Dorva !
09:18Ecoute-moi.
09:20Tu te souviens de la photo que j'ai faite ?
09:23Où est l'appareil ?
09:25Mais l'appareil n'est pas avec moi.
09:27Je pense qu'il est avec Rifa.
09:29Rifa, tu te souviens de la photo que j'ai faite avec Dorva ?
09:33Où est l'appareil ?
09:35Après tout ce que tu as dit à Safi, je ne peux pas croire ce qui se passe maintenant.
09:41Comment peux-tu agir de façon normale avec moi ?
09:43Et me poser des questions ?
09:45Rifa, je t'en prie, je vais t'expliquer tout plus tard.
09:48Regarde-moi maintenant.
09:49La vie de tous est en danger et je veux que vous puissiez s'occuper de vous tous.
09:52Rifa, je t'en prie.
09:53Rifa, je t'en prie, je veux que vous puissiez s'occuper de vous tous.
09:56La vie de tous est en danger et je veux que vous puissiez s'occuper de vous tous.
10:01S'il te plaît, dis-moi où est l'appareil de la photo.
10:03C'est dans mon sac.
10:05Et où est ton sac ?
10:08Avec ma mère.
10:10Amène-le ici.
10:13Maman, s'il te plaît, assieds-toi.
10:18Lili, où est mon sac ?
10:21Pourquoi ?
10:22Il y a quelque chose d'important dans mon sac.
10:26Ne vous en faites pas.
10:45Regarde,.�Baxile.
10:48Qu'est-ce que je vas te faire ?
10:49Venez, Baxile.
10:50Allez, rapidement.
10:56J'ai acheté de l'eau chaude, et c'est toujours comme ça.
10:59Je ne sais pas pourquoi l'électricité s'est éteinte tout de suite.
11:01J'ai été très occupé par la nuit.
11:03Donnez-leur l'eau, vite.
11:04Où est ce stupide ?
11:05Ce stupide était en train de s'échapper,
11:07c'est pour ça que je l'ai arrêté dans une chambre fermée.
11:11Mais laissez-moi vous dire quelque chose.
11:13Les choses que vous avez demandées à cette fille,
11:15vous les avez faites maintenant.
11:17C'est pour ça que je vous dis,
11:19il faut réfléchir à la mariage.
11:21C'est pour ça que je vous dis,
11:23il faut réfléchir à la mariage.
11:27Oui, maintenant vous avez raison.
11:34Même la destinée a besoin de ça.
11:37Ma femme, c'est l'avenir.
11:41Le mari a réalisé les demandes de sa femme.
11:43Et maintenant, tout ce que je lui dis,
11:45sa femme va réaliser.
11:48Maintenant,
11:50je vais m'occuper d'elle.
11:53Elle va s'amuser.
11:57Allez,
11:59on va se marier.
12:07Allez, commencez.
12:09Commencez avec les traînées.
12:10D'accord.
12:11Dites-leur en bref, vous m'entendez ?
12:14Je dois les sauver avant qu'ils finissent leurs cours.
12:17Mais je dois partir d'ici d'abord.
12:20Comment vais-je partir ?
12:29Pour...
12:47Comment ?
12:53Pour...
13:07Laisse-moi t'aider jusqu'à ce que tu partreches.
13:12Nous,
13:14on se regroupe devant toi comme un mar.
13:16J'ai l'impression qu'ils sont en train de s'échapper d'ici.
13:20Quand 5 d'entre nous restent ensemble,
13:23et que tu es en train d'échapper,
13:25personne ne verra ceci.
13:28Dans la langue de la police,
13:31ça s'appelle un changement d'ambiance.
13:34D'accord ?
13:37J'ai une caméra.
13:39J'ai enregistré ma photo.
13:42Elle va nous aider
13:44et je vais l'enregistrer.
13:47Je vais l'enregistrer.
14:09Allez, allez, à droite.
14:14Qu'est-ce que tu fais ?
14:16Dégage.
14:18Commence la course.
14:20Oui, d'accord.
14:22Première course.
14:24Nous devons commencer le cours.
14:26La Cité Sainte.
14:28Nous devons...
14:44C'est Kiran qui m'a vu. Il va me dire ce qu'il va faire.
15:45Les caméras !
15:47Comment vais-je sortir sans que les caméras me voient ?
15:51Que dois-je faire ?
16:44Allô ? Madame ?
16:46Allô ?
16:47Madame, c'est Eishan.
16:49Eishan ?
16:50Oui, madame.
16:51Madame, j'ai réussi à sortir de la salle.
16:54Je suis maintenant à l'intérieur de la salle d'accueil.
16:56Madame, Batil Had a détruit toutes les caméras de surveillance.
17:00Il a détruit tous les logements.
17:02Et les hommes armés sont partout.
17:05Eishan, je sais tout.
17:06Je l'ai vu.
17:07Quand j'ai envoyé ta mère à l'intérieur,
17:09j'ai mis la caméra d'espionnage dans ses lunettes.
17:11Adran, je vois tout ce qui se passe là-bas.
17:14Ne t'en fais pas.
17:16Eishan, ta mère est une personne courageuse.
17:19Comme toi.
17:21Non, madame.
17:22Elle n'est pas comme moi.
17:25Je suis comme elle.
17:27Madame,
17:28vous avez sûrement vu l'explosion de l'étage 9.
17:30De la même manière, il a planté des bombes ici,
17:32dans tous les étages de l'université.
17:34Madame, vous êtes avec moi?
17:50Je n'y crois pas.
17:51Eishan,
17:52qu'est-ce qu'il y a?
17:53Madame,
17:54Madame, il y a des dynamites ici.
17:56Des dynamites?
17:57Oui, des dynamites.
17:58Des dynamites?
17:59Oui, des dynamites.
18:00Des dynamites?
18:01Oui, des dynamites.
18:02Madame, il y a des dynamites ici.
18:04Et on dirait qu'ils sont connectés.
18:07Eishan, je vais te laisser parler à l'informant des bombes.
18:09Tavi, appelle Mike.
18:13S'il te plaît.
18:14Bonjour.
18:15Fais attention.
18:18Mike, madame.
18:19Eishan, je ne peux pas entrer.
18:21Parlez-lui.
18:25Eishan, qu'est-ce qu'il y a?
18:32Ecoutez-moi, madame.
18:33Il y a un câble fixé ici.
18:34Il y a beaucoup de câbles.
18:35Attendez un peu.
18:36Il y a un câble noir et noir ici.
18:37Il est loin du câble.
18:39Je veux dire qu'il n'est pas connecté.
18:41C'est le câble des caméras.
18:43Coupez-le.
18:44Et le bus de Bauer s'arrêtera.
18:46D'accord.
18:47Je vais essayer.
18:48Attendez un peu.
18:50C'est quoi?
18:51Coupez-le.
18:56C'est ça.
18:57Ça va m'aider.
18:59C'est bon.
19:01Je crois que c'est bon.
19:11C'est bon, madame.
19:12Je crois que les caméras ont arrêté.
19:29Eishan,
19:30est-ce qu'il y a un câble connecté au côté du dynamite?
19:33Oui, madame.
19:34Ils sont connectés.
19:36Ça veut dire qu'il y a un câble.
19:38Un seul câble.
19:39Ça va débloquer tous les câbles.
19:41Vous devez trouver la pointe principale pour les séparer.
19:44Mais il n'y a qu'une seule façon de débloquer le câble.
19:49Eishan,
19:50écoute,
19:51est-ce qu'il y a un câble connecté au côté du dynamite?
19:55Oui, madame.
19:56Écoute,
19:57je ne peux pas envoyer la équipe de séparation à l'intérieur
20:00parce que nous ne savons pas où sont les hommes de Bawar.
20:03Nous allons nous dépendre de vous sur ce sujet.
20:05Mais rappelez-vous,
20:06une petite erreur peut coûter la vie de tous ceux qui sont à l'intérieur,
20:10et la vie de vous aussi.
20:14Monsieur, je ne me préoccupe pas de ma vie.
20:16Mais je ne peux pas montrer la vie de quelqu'un d'autre en danger.
20:20Mais dites-moi ce qu'il faut faire.
20:22Eishan,
20:24vous devez vérifier chaque endroit.
20:27Vous trouverez des dynamites
20:29très grands et connectés à l'un à l'autre.
20:31Ils sont connectés à des câbles.
20:33Et ces câbles sont connectés au câble principal.
20:36Vous devez couper ce câble.
20:38Couper ce câble signifie que tous les canapés
20:40seront automatiquement débloqués.
20:43D'accord, madame.
20:44Je comprends.
20:53Sous-titrage Société Radio-Canada
21:23Traduction & sous-titrage MFP.
21:53Sous-titrage Société Radio-Canada
21:55Traduction & sous-titrage MFP.
21:57Sous-titrage Société Radio-Canada
21:59Traduction & sous-titrage MFP.
22:01Sous-titrage Société Radio-Canada
22:03Traduction & sous-titrage MFP.
22:05Sous-titrage Société Radio-Canada
22:07Traduction & sous-titrage MFP.
22:09Sous-titrage Société Radio-Canada
22:11Traduction & sous-titrage MFP.
22:13Sous-titrage Société Radio-Canada
22:15Traduction & sous-titrage MFP.
22:17Sous-titrage Société Radio-Canada
22:19Traduction & sous-titrage MFP.
22:21Sous-titrage Société Radio-Canada
22:23Traduction & sous-titrage MFP.
22:25Sous-titrage Société Radio-Canada
22:27Traduction & sous-titrage MFP.
22:29Sous-titrage Société Radio-Canada
22:31Traduction & sous-titrage MFP.
22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
22:35Traduction & sous-titrage MFP.
22:37Sous-titrage Société Radio-Canada
22:39Traduction & sous-titrage MFP.
22:41Sous-titrage Société Radio-Canada
22:43Traduction & sous-titrage MFP.
22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
22:47Traduction & sous-titrage MFP.
22:49Sous-titrage Société Radio-Canada
22:51Traduction & sous-titrage MFP.
22:53Sous-titrage Société Radio-Canada
22:55Traduction & sous-titrage MFP.
22:57Sous-titrage Société Radio-Canada
22:59Traduction & sous-titrage MFP.
23:01Sous-titrage Société Radio-Canada
23:03Traduction & sous-titrage MFP.
23:05Sous-titrage Société Radio-Canada
23:07Traduction & sous-titrage MFP.
23:09Sous-titrage Société Radio-Canada
23:11Traduction & sous-titrage MFP.
23:13Sous-titrage Société Radio-Canada
23:15Traduction & sous-titrage MFP.
23:17Rseven Revenu
23:21Revenue
23:23C'est Ishan. Parlez-lui.
23:26Ishan, avez-vous trouvé quelque chose ?
23:27Oui, Madame. Il est énorme.
23:29Ishan, voyez le fil rouge et Bleu ?
23:32Oui, Bleu, Rouge et Auster.
23:35Et non pasquelle auraient aussi lui du fil noir.
23:37Et miens ?
23:38Bravo, Ishan, terminez le dressage du fil bleu.
23:41Crénez le principal fil rouge.
23:43Attenez-y…
23:44Ne touchez pas à autre chose.
23:45D'accord, je vais couper ce câble.
23:47C'est le cas.
24:14Sayyidi,
24:15Attaqtul Asfar.
24:16Bien joué, Eishan.
24:18Bien joué, Eishan.
24:19Attends juste un peu.
24:22Nous allons venir avec l'équipe de derrière, d'accord ?
24:25D'accord, Sayyidi.
24:26Viens vite.
24:31Batil Al-Wati.
24:33Je t'attends.
24:35Personne ne pourra te couper de moi.
24:46C'est l'heure de la cinquième course, Sayyidi.
24:49C'est tout ?
24:51Il n'y a plus de courses.
24:56C'est terminé pour toi, Al-Wati.
24:58Reviens !
25:00Reviens !
25:17Sayyidi ?
25:18Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:21C'est comme si tu étais dans le paradis ?
25:24Toi et lui,
25:25Mettez vos armes.
25:27Ou je vais tuer votre leader immédiatement.
25:37Bien joué, Sayyidi.
25:39C'est une très belle joueuse.
25:42C'est une très belle joueuse.
25:44C'est une très belle joueuse.
25:47Mais pas de problème.
25:49Je ne te laisserai pas gagner.
25:50Je vais vous tuer tous.
25:52C'est fini !
25:53Mettez vos armes.
25:55Ou vous allez tous mourir avec lui.
25:56Oui, monsieur.
25:58Ne dis pas une seule chose.
25:59N'oublie pas
26:01que le contrôleur que j'ai en main
26:03va exploser tout son bâtiment.
26:09Vraiment ?
26:10Appuie sur le bouton.
26:11Explose ce lieu.
26:12Pourquoi tu me dis ça ?
26:14Monsieur,
26:15est-ce que tu es fou ?
26:16Monsieur Ishan,
26:17qu'est-ce que tu dis ?
26:18Ne t'en fais pas.
26:20Il n'y a rien qui me fait peur.
26:22J'ai arrêté tous les bombes.
26:24Et vous êtes tous en sécurité.
26:41La police va entrer.
26:42Oui, monsieur.
26:44Tu vas mourir maintenant
26:45et tu vas prendre tout avec toi.
26:50Tu penses vraiment
26:51que tu vas entrer en sécurité ?
26:53Tu et tout ce bâtiment
26:54qui est ici
26:55vont vivre votre vie
26:56en prison.
26:57Tu comprends ?
26:58Allez,
26:59dis à tes hommes
27:00d'enlever leurs armes immédiatement.
27:01Ou je vais t'enlever
27:02la tête de ton corps ici.
27:04Hey !
27:05Enlevez vos armes.
27:07Enlevez-les !
27:09Je vais te montrer
27:12ce que je peux faire.
27:30Comment vas-tu
27:31Bawar Bateen ?
27:34Qu'est-ce que tu me disais ?
27:35Tu me montres après le mariage ?
27:37Mais j'ai appris une leçon
27:38avant de te marier.
27:40Qu'est-ce que tu vas faire ?
27:41J'ai joué avec l'incompréhensible.
27:43Franchement, tu as fait une erreur.
27:44Tu as fait beaucoup de erreurs.
27:45Si tu n'avais pas fait cette erreur,
27:47Ishan n'aurait pas pu y aller.
27:49Et en plus,
27:50tu ne t'étais pas mis
27:51dans cette situation, idiot.
27:56Tu vas te remercier pour ça.
27:58Qu'est-ce que tu vas faire ?
27:59Je suis devant toi.
28:01C'est Ishan qui m'a mis
28:02dans cette situation.
28:04Si je rentre dans la salle maintenant,
28:06je reviendrai en prison.
28:08Ils vont immédiatement
28:09m'accuser d'agressions terroristes.
28:12Qu'est-ce que je dois faire ?
28:17Toi !
28:19Mandar !
28:20Viens !
28:21Tiens-le !
28:23Tu peux le faire !
28:25Tu peux le faire !
28:26Tu peux le faire !
28:27Tu peux le faire !
28:28Viens !
28:29Tiens-le !
28:33Mandar !
28:34Ne fais rien à mon frère !
28:45Hey, Ishan Bousli !
28:47La partie n'est pas encore finie.
28:49Si quelque chose se passe à Ishan,
28:51crois-moi,
28:52je vais utiliser tous mes armes
28:53contre ton frère.
28:55Que se passe-t-il ?
28:56Tu ne m'entends pas ?
28:58Laisse-le tranquille.
29:00C'est ton frère qui va mourir.
29:02Pas seul.
29:03Elle et ses enfants
29:04ne vont pas mourir.
29:06Il va partir du monde
29:07avant qu'il ne revienne.
29:09Hey, Mandar !
29:11Si quelque chose se passe à Ishan,
29:13je vais te tuer ici
29:14et tu vas vivre !
29:16On n'a plus rien !
29:17Laisse-moi, monsieur.
29:19Laisse-moi.
29:21On sait tous que
29:23tu ne vas pas
29:24faire la vie de ton frère.
29:25Elle est notre fille.
29:29Elle est notre fille.
29:40Ah !
29:45C'est bien, monsieur.
29:47Vous avez joué
29:48une partie très intelligente.
29:51Mais vous savez, monsieur,
29:54que je n'aime pas
29:55les gens intelligents.
29:59Je vais d'abord tuer
30:02cette version répétée de toi.
30:14J'ai réparé
30:15une de mes erreurs.
30:18Et maintenant,
30:21c'est le moment
30:22de tuer
30:23ce garçon.
30:25Qu'est-ce qu'il a ?
30:26Qu'est-ce qu'il a ?
30:28Tu ne peux pas attendre
30:29pour que je me marie ?
30:30Hein ?
30:31Tu ne peux pas attendre ?
30:34J'avais hâte
30:35de te tuer.
30:37Allez !
30:39Aujourd'hui,
30:40je vais réaliser ton rêve.
30:41Tu es fou !
30:42Fou ?
30:57Allez !
30:58On va attaquer maintenant.
31:00Et on va détruire le lieu.
31:01Allez !
31:16Vous ne me laissez pas
31:17faire les 7 tours.
31:19Vraiment.
31:21C'est tout.
31:22Vraiment.
31:24C'est tout.
31:26Mon mariage
31:27va se faire maintenant.
31:28Et j'en ai assez de vous.
31:29J'en ai assez de vous tous.
31:34Vous verrez,
31:36je vais faire quelque chose
31:37qui ne vous laissera
31:40que mourir
31:42et ne vous laissera pas mourir.
31:50Mais d'abord,
31:52vous, monsieur.
31:56Qu'est-ce que vous m'avez dit ?
31:58Mon jeu est terminé ?
32:00Monsieur, vous devez savoir
32:01que mon jeu n'est pas terminé.
32:02Parce que
32:03je suis celui
32:04qui a commencé le jeu
32:05et je suis celui
32:06qui va terminer
32:07ce jeu aussi.
32:23Esau !
32:41Esau ?
32:53Mandar ?
32:54Qui est-ce ?
32:55C'est elle, le commandant.
32:56Pas de médecin, rien du tout.
32:58C'est la mère
32:59de la vraie Ishan.
33:01Ishan Bosley.
33:10Qu'est-ce que c'est, monsieur ?
33:13Tout d'abord,
33:14le père est venu ici
33:15avec la police.
33:16Il n'a rien fait.
33:17Il n'a rien fait.
33:18Il n'a rien fait.
33:19Il n'a rien fait.
33:20Il n'a rien fait.
33:21Il n'a rien fait.
33:22Ils sont venus avec la police
33:23jusqu'à la muerte
33:26et la mère est arrivée.
33:28C'est comme si elle est une prospective.
33:30Tu es le seul.
33:31Tu as plein de gens ici
33:33qui se choisissent pour toi,
33:35mais malheureusement,
33:38c'est toi qui a le plus de chance.
33:40C'est n'importe quoi.
33:41Comme ta vie.
33:44C'est l'heure de se dire au revoir,
33:46monsieur.
33:47Parce que aujourd'hui,
33:48ta future est
33:49La mort.
34:20La mort
34:22La mort
34:28Je m'appelle Isa.
34:29Isa
34:30Mammie
34:34Maman
34:36Sophie
34:37Les Choppers ont entouré la ville...
34:40Mais il ne s'est pas à l'intérieur.
34:48C'est le moment.
34:49Esau, il va y aller.
34:52On n'a pas le temps.
34:53On n'a pas le temps.
35:07J'ai le pouvoir
35:10puisque j'ai vu que chacun a son devoir
35:13Et ma part est de continuer
35:26Raja !
35:27Ishan, ne t'interrompes pas au phone !
35:29Non ! J'ai envie de tuer cet état, présentement !
35:30Il y a une différence entre toi et cet état
35:32Ishan, n'essaie pas de tuer
35:33Je suis là, je résoudrai le problème, s'il te plaît
35:37R animé par le docteur
35:38Ricalité
35:38Récréation
35:38Réalisation
35:39Réalité
35:39Récréation
35:40Son
35:41Fins
35:42Sous-titres par Yannick
35:49Rani, appelle le docteur!
35:51Vite!
35:53Allez, Créateur!
35:57Laissez-moi!
35:59Laissez-moi!
35:59Laissez-moi!
36:00Monsieur,
36:01le excès de la violence n'a pas encore fini.
36:03Je retournerai!
36:04Je retournerai!
36:05Je reviendrai pour prendre ma chérie, Saffi.
36:08Je reviendrai.
36:09Laissez-moi.
36:21Tu es bien, Mahad.
36:22Bien, mon amour.
36:23Mais pourquoi as-tu arrêté au milieu? Pourquoi?
36:29Parce que toute la vie d'une mère est liée à son fils.
36:33J'ai beaucoup parlé d'elle.
36:35Mais ce jour-là, elle a pu prouver qu'elle t'aime.
36:38Plus que tout autre homme.
36:40Elle t'aime beaucoup.
36:52Je l'ai toujours détestée toute ma vie.
36:55Et regarde, toutes les dettes de ces années.
36:59Elle l'a détestée en un instant.
37:02J'ai beaucoup parlé d'elle.
37:04Et je l'ai toujours détestée.
37:06Mais, avec elle.
37:08Juste pour sauver la vie de cette famille.
37:12Elle a mis sa vie en danger.
37:14Et elle est morte.
37:16Isha, s'il te plaît, pardonne-moi.
37:21Qu'est-ce que tu racontes, ma femme?
37:25Je suis restée avec mon fils pendant toutes ces années.
37:29Et j'ai rempli toute ma vie avec la joie et l'amitié de ma mère.
37:34Qu'est-ce que la haine entre nous fait devant tout ça?
37:37Qu'est-ce que tu racontes?
37:59Qu'est-ce que tu racontes?
38:01Dis-leur de nouveau.
38:04Maman.
38:05Encore une fois.
38:07Maman.
38:08Dis-leur de nouveau, Isha.
38:10Maman.
38:11Dis-leur de nouveau, Isha.
38:14Je ne te laisserai rien arriver.
38:16Je t'ai retrouvée après toutes ces années.
38:19Et maintenant, je veux mon partage de l'amour.
38:23Tout l'amour est pour toi.
38:31C'est l'amour de mon cœur.
38:46Tout le monde est mort.
38:47C'est très bien.
38:48Ses billets ont été enlevés et se sont repoussés.
38:50La blessure n'est pas grave.
38:51La vie ne sera pas en danger.
38:53Elle s'est fait frapper sur la jambe et est sortie.
38:55La blessure n'est pas profonde.
38:56Il n'y a pas de danger pour sa vie à l'instant.
39:13Papa.
39:14Reva.
39:23Reva.
39:26Je sais pourquoi tu es enceinte.
39:27Non, Aïcha.
39:28Ne dis rien.
39:30Reva, écoute-moi un peu.
39:31Je te l'ai dit.
39:32Non.
39:34Il n'y a rien à dire.
39:37Parce qu'il n'y a plus de raison pour que tu me dises rien.
39:41Je sais tout.
39:44Tu m'as promis beaucoup et au final, tu m'as blessée.
39:47Donc, si tu dis maintenant...
39:49Je suis désolée, Reva.
39:50Je suis prête pour qu'on se marie, n'est-ce pas?
39:54C'est ce que tu veux me dire?
39:58Regarde, Aïcha.
40:00Regarde, ce n'est pas un problème.
40:02Ce n'est pas un problème.
40:05J'ai vu cette amour.
40:07J'ai entendu.
40:09Et j'ai compris, maman.
40:13Dans votre cœur, vous et Savi, il y a une grande amour.
40:16Très grande.
40:17Très grande.
40:19Vous l'aimez.
40:22Et j'ai ressenti cette amour aujourd'hui.
40:25Et c'est pour cela que j'ai pris ma décision.
40:28La décision que vous n'avez jamais pu prendre pour vous.
40:32C'est la décision qui pourrait détruire mon cœur à milliers de morceaux,
40:34mais je ne reviendrai pas de lui.
40:47J'ai entendu ce que tu as dit à Powerl.
40:51Tu sais, Aïcha,
40:53quand tu as dit ceci,
40:55tu étais pas sous pression ou stressé,
40:58mais tu as dit la vérité à l'âge de la lumière.
41:00Je ne l'ai pas dit à la moitié de mon âge,
41:03mais j'ai vu cette amour.
41:05Je ne l'ai pas dit à la moitié de ma vie,
41:07mais j'ai vu cette amour.
41:09Je ne l'ai pas dit à la moitié de ma vie.
41:12Je ne l'ai pas dit à la moitié de ma vie,
41:14Tu m'as dit la vérité à l'écart de l'œil.
41:19J'avais peur que tu n'apprennes rien.
41:22J'ai l'impression que si tu n'as pas dit ce que tu ressens aujourd'hui,
41:24tu ne sauras pas quand tu vas en parler,
41:26ni si tu pourras en parler ou pas.
41:31Esha, vous vous aimez aussi.
41:35Et comme vous vous aimez aussi, je te prie de ne pas le faire.
41:40Esha, aujourd'hui,
41:42écoute ce que ton cœur te dit.
41:44Oublie tes responsabilités et vis pour l'amour.
41:47Pour l'amour et c'est tout.
42:01Rifa.
42:04Ne me dis pas désolée.
42:08Tu n'as pas fait d'erreur.
42:10Tu m'as aimée.
42:13Et tu n'as pas besoin de m'excuser pour ça.
42:18Et je vais rester ton amie.
42:20Pour la vie.
42:23C'est vrai ?
42:40C'est vrai ?
43:02J'ai toujours aimé cette amour.
43:11Pour votre prochaine vie ensemble.
43:16Bonne chance.
43:27Maman,
43:29Papa, allons-y.
43:41J'ai toujours rejeté tout ça.
43:44Mais aujourd'hui, je ne peux plus rejeter
43:46que Savi et Esha
43:50ont été créés pour être ensemble.
43:57Sureykha a raison de tout ce qu'elle a dit.
44:01C'est vrai, Alati, que Sureykha est forte,
44:03jolie et pleine d'amour.
44:05J'avais pensé qu'elle allait m'aider.
44:07Mais non.
44:09Je ne le savais pas.
44:12Parce que cette amour qu'on porte,
44:14Sureykha et moi,
44:15n'est rien envers l'amour qui est à l'intérieur de votre cœur.
44:24Mais je suis triste.
44:26Parce que cette chose m'a pris tout ce temps
44:28pour l'explorer.
44:29Honnêtement, d'abord,
44:32j'ai fait une erreur pour Savi.
44:36C'est pourquoi aujourd'hui, je vais m'excuser de tout ça
44:38et je vais vous dire
44:39que je suis fier de ce que j'ai fait.
44:44Et pour cela,
44:47j'ai aussi fait une erreur pour vous.
44:51Je suis fier de vous.
44:54Je suis fier de vous.
44:56Je suis fier de vous.
44:57J'ai aussi fait une erreur pour vous.
45:00C'est pourquoi je suis désolé.
45:06Mais,
45:09je ne vais pas m'excuser de tout ça.
45:12Aujourd'hui, je vais réparer cette erreur.
45:17Et je vais vous en marier.
45:28Maman, qu'est-ce que tu dis ?
45:32Dis-moi, Savi.
45:38Tu veux que je te marie ?
45:43Réponds-moi !
45:48Tu veux ?
45:58Savi,
46:00pourquoi es-tu silence ?
46:01Dis-moi, s'il te plaît !

Recommandations