• il y a 3 mois
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play The Walking Dead: The Complete First Season online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:00♫ Musique d'ascenseur ♫
01:57Ok, j'en ai un.
01:59Un oiseau pour une langue.
02:00Tu es si mauvaise à ce sujet.
02:02Est-ce que tu aimerais avoir un oiseau pour une langue ?
02:04C'est horrible.
02:05Ou un chien pour les mains ?
02:16Est-ce que je peux contrôler cet oiseau ?
02:18Ou est-ce qu'il y a de la pluie libre ?
02:21De la pluie libre ?
02:23Eh bien...
02:24J'y pense.
02:25Et comment exactement penses-tu plus fort ?
02:27Bon point.
02:28J'y pense.
02:29Les deux ?
02:30Les deux.
02:31Le but du jeu est de choisir.
02:33Mais ils sont deux options si attirantes.
02:35Oui, tu m'as attiré là.
02:40Ok.
02:41Qu'est-ce que...
02:43Eh bien, ne t'en fais pas.
02:44Je devrais probablement arrêter de te faire des hypothèses stupides.
02:47Oh, viens.
02:48Tu serais beaucoup moins amusée.
02:51Tu as été beaucoup plus amusée récemment.
02:53Tu te sens mieux ?
02:55Je pense que oui.
02:56Eh bien, tu te sens bien.
02:58Mais...
02:59Il faut admettre que tout est un amélioration.
03:02Si ça n'est pas bien...
03:04Ce que je veux dire c'est...
03:05Je veux dire...
03:06Tu étais...
03:08Tu étais...
03:10Tu sais.
03:11Prends un tour, gros oiseau.
03:12Je me ressemble à ça.
03:14Tu te ressembles à un satellite.
03:16Tu sais, tu n'étais pas tellement chelou avant.
03:18Je pense que c'est un bon signe.
03:21Je veux dire,
03:22après qu'on t'ait trouvé,
03:24tu étais toujours si attaché à tout ça.
03:27Je ne pensais jamais que tu le réaliserais.
03:30Tu n'es pas encore sorti des bois.
03:31Je sais, mais...
03:33Tu es arrivé bien loin, Bonnie.
03:35Et je suis fier de toi.
03:41Tu es un bon ami, Leland.
03:43Je sais.
03:44OK, tu n'es pas si génial.
03:47Regarde.
03:48Tu sais que je ne vais nulle part, non ?
03:50Tant qu'on est ensemble, je serai là pour toi.
03:53Tu dois t'inquiéter.
03:54Tu sais ça, non ?
03:59Qu'est-ce que tu dis ?
04:01Bonnie, je...
04:02Leland ?
04:03Bonnie ?
04:04B !
04:05Salut, chérie.
04:09J'ai trouvé quelque chose.
04:12Qu'est-ce que vous deux faites ?
04:19Juste parler.
04:20Parler, hein ?
04:21Et alors ?
04:24Oh, hum...
04:25La pluie.
04:26Elle ne va pas s'éteindre aujourd'hui.
04:28Hum, bien.
04:29Ça a l'air d'être une vraie conversation stimulante.
04:31Je suis contente de l'avoir oubliée.
04:32J'ai un cadeau pour toi.
04:34Oh, tu ne devrais pas en avoir.
04:36Qu'est-ce que tu trouves ?
04:37Je te le dirai plus tard.
04:38Je ne veux pas interrompre ton chat avec ta...
04:40Fille, mais...
04:41On doit se déplacer.
04:49Une fille ?
04:54Alors...
04:55Où as-tu trouvé le sac, D ?
04:57D ?
04:59D ?
05:00Tu m'as entendu ?
05:02Qu'est-ce qu'il y a dans le sac, D ?
05:04Je te l'ai dit, c'est une surprise.
05:07Hey, D, quand on revient à la campagne,
05:09peux-tu m'acheter un peu de ce polish ?
05:11Bien sûr, chérie.
05:12Tu aimes ce couleur ?
05:13C'est mon préféré.
05:14Et après aujourd'hui,
05:15je pourrais utiliser un nouveau vêtement, tu sais.
05:16C'est pareil ici.
05:17Je me sens comme un rat ennuyé avec ces jambes.
05:20Je ne veux pas interrompre ton chat,
05:22mais, D, ce sac...
05:23Regarde, je l'ai trouvé dans la rue, d'accord ?
05:25Où dans la rue ?
05:27Quelque part de là-bas.
05:29Putain, D, tu dois nous donner plus que ça.
05:31Est-ce qu'il y avait quelqu'un ?
05:32Je ne pense pas.
05:33Tu ne penses pas ou tu ne sais pas.
05:35Ceux-là signifient la même chose, Leland.
05:37Dis-nous juste, chérie.
05:40Vous êtes sûrs de me faire du gang, ces derniers temps.
05:42Chérie, ce n'est pas vrai.
05:43Dis-moi une fois que tu m'as rencontrée la semaine dernière.
05:46La semaine dernière !
05:48D'accord.
05:49Je ne me souviens pas d'une seule fois,
05:51mais je sais que je l'ai eu.
05:52C'est faux.
05:53C'est comme ça que tous nos combats se déroulent.
05:55Chaque fois.
05:56Maintenant, nous sommes ici, dans les bois,
05:58s'étouffant, et pour quoi ?
06:00Tu ne veux pas aller au camp avant la nuit ?
06:02Je ne suis pas celui qui a arrêté.
06:04Mais tu es celui qui m'a fait arrêter.
06:06Peu importe,
06:07nous pouvons continuer comme ça tout simplement
06:09pendant que nous marchons.
06:10Oh, j'ai presque eu cette attitude.
06:12Attitude ?
06:13Et maintenant, nous sommes en cette putain de pluie,
06:15dans ce putain de lieu de nulle part.
06:17Je ne sais pas pourquoi tu as fait ça.
06:18Ecoute-moi maintenant.
06:19J'ai eu du mal à t'écouter.
06:21C'est une blasphémie.
06:22Je ne peux pas croire que tu es toujours religieuse,
06:25après ce que...
06:26Oh, oubliez-les tous les deux.
06:27Je vais partir.
06:28Ne partez pas, s'il vous plaît.
06:30Nous pouvons résoudre ça.
06:32Seigneur, donnez-moi de la force.
06:34Nous allons résoudre ça.
06:35Vous allez le faire, n'est-ce pas, Dee ?
06:37Nous pouvons résoudre ça.
06:38Nous avons juste besoin d'aller ailleurs.
06:40Oh, maintenant, vous m'avez compris.
06:44Bonnie, chérie, je suis désolé, nous sommes...
06:46Chérie ?
06:48Dee, viens.
06:50Sauvez-le.
06:51Je sais de quel côté votre pain est brûlé.
06:53Le vôtre aussi.
06:55Dee, maintenant, ce n'est pas le moment.
06:57Quels que soient les problèmes que nous avons,
06:59nous allons les résoudre plus tard.
07:00C'est toujours plus tard.
07:01Je refuse d'être au milieu de tout ça.
07:03Trop mal.
07:04Vous l'êtes déjà.
07:06Je suis désolée.
07:08Je veux juste trouver un endroit
07:09où je peux changer mes vêtements,
07:11et que vous et votre copine puissiez...
07:13Oh, merde.
07:14Oh, non.
07:15Oh, Dieu, courez.
07:16On doit s'en aller.
07:17Qu'est-ce que tu parles ?
07:21Oh, merde.
07:27Je suis tombée ici.
07:46Je suis tombée ici.
08:17Dee ?
08:19Layla ?
08:20Par ici ! Regarde !
08:23Merde.
08:33Dee !
08:35Oh, non !
08:36Oh, non !
08:37Oh, non !
08:38Oh, non !
08:40Oh, non !
08:41Oh, non !
08:42Oh, non !
08:43Oh, non !
08:44Oh, non !
08:45Dee !
08:54Ils sont par ici !
09:02Merde.
09:03Où es-tu ?
09:09Tu vois quelque chose ?
09:10Où sont-ils ?
09:16Ils sont...
09:19D'où ils sont ?
09:25Dée !
09:36Je crois que j'ai vu quelque chose par ici.
09:42Henry.
09:43Où es-tu ?
09:49Appelez-moi si vous les voyez !
09:51Merde !
10:04Qu'est-ce qu'il y a ?
10:05Non ! Je ne vois pas de merde ici !
10:07C'est pas possible !
10:08C'est pas possible !
10:09C'est pas possible !
10:10Qu'est-ce qu'il y a ?
10:11Non ! Je ne vois pas de merde ici !
10:36Maman, regarde-moi !
10:41Ok, Barney, reste calme.
10:44Trouve une arme.
11:11Come here !
11:26Maman, regarde-moi !
11:33Ok, Barney, reste calme.
11:35Trouve une arme.
11:40Non, bonjour.
11:41Bonjour.
11:43Je veux dire, si vous voulez aller dans l'autre chambre...
11:47Je peux te le donner...
11:49O-ok, ah ouais, il y a pas de problème.
11:53Il faut...
11:57C'est pas grave, je m'occupe de ça.
12:01D'accord, c'est le plus simple qu'on puisse faire pour lui.
12:06Je te laisse parser.
12:10Oh mon dieu !
12:12Pourquoi ?
12:14Tu...
12:16Pourquoi ?
12:18Est-ce que...
12:20Est-ce que je l'aime ?
12:22C'est quoi le problème ?
12:24Pourquoi tu n'as rien dit ?
12:26Tu devrais avoir dit quelque chose !
12:30Tu...
12:32Tu as fait ça...
12:34Tu m'as tué...
12:36Tu m'as tué...
12:38Personne ne voit rien ?
12:40Je ne devrais jamais...
12:42T'avoir confié...
12:44Juste...
12:46Juste...
12:48Un chien...
12:50Elle...
12:52Elle m'a fait ça...
12:54Tu vas bien, Dee !
12:56Tu vas bien !
12:58Liar !
13:00Tu as fait ça...
13:02Pour lui...
13:04Je...
13:06Non...
13:08Je suis désolée...
13:10Je l'ai besoin...
13:12Je vous en prie...
13:14Tu...
13:16Tu...
13:18Tu ne pensais pas...
13:20Que tu avais...
13:22Je ne devrais jamais...
13:24Je t'en prie, ça n'a rien à voir avec lui...
13:26C'était un accident...
13:28Tu es...
13:30Tu es...
13:32Tu es...
13:34Tu l'as trouvé ?
13:36Bonnie, je...
13:38Je pensais que tu étais là-bas...
13:40Jésus, t'es tué ?
13:46Oh mon Dieu, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
13:48Oh Jésus, oh mon Dieu...
13:50Bonnie, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
13:52Oh mon Dieu, Dee...
13:54Darlene...
13:56Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
13:58Ta face...
14:00Son visage, Bonnie...
14:02C'est pas possible, Waylon...
14:04Elle est morte...
14:06On doit y aller, on ne peut pas rester ici...
14:08Je sais, mais...
14:10Donne-moi un instant...
14:12Dis-moi ce qui s'est passé...
14:18Ce qui s'est fait, c'est fait...
14:20On doit partir...
14:22Quoi ?
14:24Ce qui s'est fait, c'est fait !
14:26C'est tout ce que tu dois dire !
14:28Je me sens mal...
14:31Appelez-moi si vous les voyez !
14:32Je crois que j'ai entendu quelque chose ici...
14:34Waylon, viens...
14:36Je ne vais pas la laisser...
14:42Je ne vais pas la laisser ici...
14:44Tu le feras si tu sais ce qui est bon pour toi...
14:46Waylon !
14:50Je crois que je les vois !
14:52Ici !
15:00C'est bon...
15:30C'est bon...
16:00Il me reste environ 60 kilomètres...
16:02Je crois...
16:04C'est pas mal...
16:1663 kilomètres à aller...
16:30C'est bon...
16:36Hey ! Tu te réveilles ?
16:40Bien...
16:54Je devrais m'appuyer...
16:56Merde, merde, merde...
17:20Je vois que tu t'amuses avec ta copine là-bas...
17:22Merde...
17:26Je ne veux pas de problème...
17:28S'il te plait...
17:30Tu veux juste rester seul avec ta copine là-bas ?
17:32Non, laisse-moi seul...
17:34Regarde, je ne m'importe pas ce que tu fais pour n'importe quel corps...
17:36Je ne l'étais pas...
17:38Quel est ton nom ?
17:46Ruffin...
17:48Donc tu n'as pas volé cette bague...
17:50Non...
17:52Ruffin...
17:54Donc tu n'as pas volé cette bague...
18:00Je ne m'importe pas qui tu voles, si tu l'as volé...
18:02Peut-être que tu es dans une gang qui aime voler les gens...
18:04Je ne sais pas...
18:06Est-ce que tu es dans une équipe ?
18:08Tu as des garçons qui portent des vêtements que je dois m'inquiéter ?
18:10Parce que tu me voles et je vais te tuer...
18:12Je ne m'importe pas avec qui tu t'amuses, tu comprends ?
18:14Je ne suis pas dans une gang !
18:16C'est putain de raciste, mec !
18:18Hey, je ne suis pas un raciste !
18:20Je les appelle comme je les vois...
18:22Va dans la voiture...
18:24Sinon, tu vas te manger ici et je vais être fatigué...
18:26Va dans la voiture...
18:28Je ne vais pas attendre pour toujours...
18:30Je ne vais pas attendre pour toujours...
18:32D'accord...
18:34Putain, je vais te tuer !
18:36D'accord...
18:38Ouais...
18:40J'aimerais une course, ça serait bien, merci...
18:42Ouais, vas-y !
18:44J'essaie d'aller chez ma grand-mère...
18:46Putain, elle aime la fête ?
18:48Vas-y, on va y arriver...
18:50Ou quelque part, éventuellement...
19:00Je m'appelle Nate, d'ailleurs...
19:02Merci d'avoir demandé...
19:04Tu as faim ?
19:08Tiens...
19:14Je suis droit, merci...
19:16Tu n'es pas fatigué, t'es pas ?
19:18C'est quoi ce bordel ?
19:20C'est comme... rien...
19:22Non, je suis juste bien, d'accord ?
19:24D'accord, d'accord...
19:26Tu veux me dire d'où tu viens, au moins ?
19:28Ça doit être avec une équipe...
19:30Ça doit être avec une équipe...
19:34Quelqu'un peut me dire d'où tu viens ?
19:36Peut-être que je te lâche, je fais un double-retour...
19:46Non...
19:48Pas une...
19:49Pas une... histoire...
19:51Putain !
19:53Je me retrouve à ma question...
19:55Il y avait une fille que j'aimais, n'est-ce pas ?
19:57Ton argument est un semantique, Russ !
19:59Donne-moi la force de l'acte !
20:01D'accord...
20:03Il y avait 7 autres...
20:05Je n'avais pas de famille, d'un coup...
20:07Ils étaient tous à mon grand-père, à Statesboro...
20:09Il y avait un père qui avait une fille de mon âge...
20:12Un gars disait qu'il était un cop, mais...
20:14Personne ne le croyait...
20:16Sauf un professeur et sa femme...
20:18Le leader était ce gars, Steve...
20:20Reviens à la fille...
20:22Steve était un mauvais gars, mais...
20:24Tout le monde était avec lui, tu sais...
20:26Il disait que 7 était le numéro magique, donc...
20:30On n'a pas mis personne au groupe...
20:32Si on a trouvé des survivants...
20:34C'était la même chose à chaque fois...
20:36Il...
20:38Laisse tomber, Paco...
20:40Juste...
20:42Si j'avais pu tuer ces gens...
20:44Et prendre leurs trucs, alors quoi ?
20:46Et BAM ! Ils seraient morts !
20:48De toute façon...
20:50Je ne pouvais pas gérer ça...
20:52Après quelques semaines...
20:54J'ai fait de la merde, et j'ai pensé...
20:56Que je pouvais m'occuper d'eux et trouver ma famille...
20:58Je suis sorti de là...
21:00Je ne pouvais pas vivre comme ça...
21:05Alors personne n'est tombé sur la fille ?
21:07Non, ils ne l'ont pas...
21:09Qu'est-ce que tu lui donnes ?
21:11Dis-moi quelque chose...
21:13Comment était le raccord ?
21:15Donne-moi quelque chose...
21:17Juste pour goûter...
21:18Russ, je te fais un service ici...
21:20Je dois m'occuper de toi...
21:22Je vais le mettre ici...
21:24T'es dégueulasse, mec...
21:26Ah, c'est ta faute, c'est ça ?
21:28Essayons de nouveau...
21:30D'accord, peut-être quelqu'un qui n'était pas si proche de ton cœur...
21:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:36Allez, sur un niveau de 1 à 10...
21:38Qu'est-ce que tu penses ?
21:39Tu l'as frappé avant qu'elle ne te voit, n'est-ce pas ?
21:42Qu'est-ce que tu penses ?
21:43Tiens, regarde...
21:45Merde !
21:47Comme un 9, n'est-ce pas ?
21:48Sors de moi !
21:49Peut-être que tu as un haut standard...
21:51Oh, putain !
21:52Si tu dis 5, je vais flipper...
21:54Merde !
21:55Dis-moi, Russ !
21:5610, d'accord ?
21:5710, t'es un psycho ?
21:58Ouais !
21:59C'est ça, c'est ça, c'est ça...
22:01Merde !
22:07Tu l'as tiré ?
22:08Oh, c'est dans le sac...
22:32Allons chercher de l'équipement ici.
22:34Voyons si on peut le remplir pendant qu'on y est.
22:37Ne sois pas fou.
22:41C'est bon, sois fou.
22:42Arrête de faire de la merde.
22:51C'est quoi ce truc ?
22:52C'est quoi ce truc ?
22:53C'est quoi ce truc ?
22:54C'est quoi ce truc ?
22:56C'est quoi ce truc ?
22:57C'est quoi ce truc ?
22:58C'est quoi ce truc ?
22:59C'est quoi ce truc ?
23:01D'accord.
23:03Merde ! Va ! Sors !
23:10Russ ! Tais-toi, mec !
23:12Tu veux pas être là !
23:14Va à la voiture, je te couvre !
23:21Je vais me faire tirer !
23:23Non, tu vas pas ! Je te couvre !
23:25Ce mec peut pas toucher le côté étroit d'un barge !
23:28Arrête de faire de la merde !
23:38T'es un fou !
23:59Allons chercher des affaires ici.
24:01Voyons si on peut les remplir pendant qu'on y est.
24:04Ne sois pas fou.
24:08C'est bon, sois fou.
24:09Arrête de faire de la merde.
24:17D'accord.
24:18Merde ! Va ! Sors !
24:25Russ ! Tais-toi !
24:28Tu veux pas être là !
24:30Va à la voiture, je te couvre !
24:34T'as des balles cette fois ?
24:36T'y penses pas, va !
24:38Je vais garder sa tête !
24:47Bien joué !
24:48Qu'est-ce qui s'est passé ? Je te couvre !
24:50Bien joué !
24:58D'accord, qu'est-ce qu'on va faire ?
25:00Tout d'abord, on va trouver exactement où est cet ennemi.
25:04Prends juste un instant.
25:09Viens !
25:10Tais-toi !
25:14Tu vois, facile.
25:15Maintenant qu'on sait où il est, on va le faire.
25:18D'accord, ouais.
25:19C'est ça l'esprit.
25:21Allons pousser cette voiture pour le couvrir.
25:23D'accord.
25:25C'est en neutral.
25:26Juste garde ta tête.
25:35Merde !
25:36Continue de pousser !
25:45Merde !
25:46Pousse !
25:50Fin du chemin !
25:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
25:53On va aller autour de l'étage du bâtiment.
25:55On doit aller de couvert à couvert.
25:57Sérieusement, cette fois.
25:59Je m'en fous pas.
26:04Tu vas me couvrir ?
26:06Si on arrive à cette voiture, on sera hors de la ligne de feu.
26:09Ici.
26:11Tu peux me couvrir d'abord. Je m'en fous pas.
26:14Tu me couvres, puis je te couvre.
26:16Ou si tu veux aller d'abord, c'est bien aussi.
26:21Je vais aller d'abord.
26:23Bien joué, Russ.
26:24Bien joué.
26:37Ok, je suis bon.
26:39En avant !
26:43Bien joué !
26:54Dès que tu commences à tirer, je viens !
27:05Maintenant quoi ?
27:06On va là-bas et on devrait être bon.
27:08Va !
27:24T'es fou, mec.
27:26Quoi qu'il en soit, on a plus de travail à faire.
27:30Voyons si on peut entrer à l'arrière.
27:32On va se couvrir de cette merde.
27:36Suivez-moi.
27:39Mec, qu'est-ce qu'on fait ?
27:41On doit entrer là-bas.
27:43Il a tiré sur nous !
27:44Russell, calme-toi, mec.
27:47Quand c'est fini, on va prendre tout ce qu'on peut,
27:50aller chez tes grands-parents et manger un grand déjeuner à la maison, d'accord ?
27:59Allez.
28:04Ok, c'est clair.
28:05Maintenez votre tête en bas et suivez-moi.
28:14D'accord.
28:15On va être putain de silencieux.
28:17On va se couvrir de cette merde et on va la prendre.
28:19Tu m'entends ?
28:20Pas un putain de bip.
28:22Allons-y.
28:29Je le vois.
28:30Regarde par la fenêtre.
28:31Vois s'il y a quelqu'un d'autre.
28:47Je crois que j'ai vu quelqu'un.
28:49Merde.
29:17Prends-le. Je vais te couvrir.
29:19Je ne vais pas me cacher.
29:20On va juste s'échapper. Prends-le.
29:22C'est ton but.
29:23C'est ton but.
29:47Ne bougez pas !
29:49Waltz !
29:50Sors d'ici, monstres !
29:52Wow, Gramps !
29:53Je t'ai dit de ne pas revenir ici.
29:55Tu penses que tu peux juste laisser ton masque à la maison ?
29:58Et maintenant tu es avec ce putain de flingue.
30:01Tout d'abord, regarde le putain de racisme. C'est mon garçon.
30:05Deuxièmement, je ne te connais pas.
30:07On passait juste comme tout le monde.
30:09Merde !
30:10Tu es revenu pour nous finir et prendre notre nourriture.
30:13Tu as perdu tes putains de marbles.
30:15Elle est en train de mourir et maintenant elle peut voir ton visage.
30:19Calme-toi.
30:20Elle peut voir qui l'a pris de moi.
30:22Masque ?
30:23Qu'est-ce qu'il parle ?
30:25Putain, si je le savais. Il est fou.
30:27As-tu été ici avant ?
30:29Russell, tu ne commences pas.
30:31Tu as essayé de nous tuer pour aucune putain de raison.
30:34Si c'est le cas, nous devrions t'enlever pour ça.
30:36S'il te plaît, sors d'ici.
30:38S'il te plaît, laisse-nous en paix.
30:40Qu'est-ce que tu dis, Russ ?
30:42Devons-nous juste tuer ces gens et prendre tout leur truc ?
30:50J'ai fini. C'est tout, mec.
30:52Je ne te connais pas et je ne veux pas.
30:54Tu ne peux pas prendre une putain de blague ?
30:56Merde tes blagues. Je suis désolé, je suis sorti.
30:59Allez !
31:00Pouvons-nous toujours être des amis ?
31:02Non.
31:19Putain !
31:49Viens.
32:11Putain, c'est incroyable !
32:12Pourquoi as-tu tiré sur ce mec ?
32:14Qu'est-ce que tu as fait ?
32:15Je ne voulais pas faire ça, ça vient de se passer.
32:17Où est-ce que t'es allé avec un signal ?
32:19Toi ? T'as mis ça sur moi maintenant ?
32:21Je n'ai pas vu le gars non plus. J'étais trop inquiet.
32:23Ces gars allaient nous tirer des armes.
32:25Merde !
32:26S'il te plait, aide-nous à nous rattraper !
32:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
32:29Juste...
32:33Vite, Betty !
32:34Tiens, mec, tire !
32:37Prends ça, mec !
32:38Prends-le, mec !
32:42Jésus !
32:48Merde !
32:53Merde, mec, t'as eu les gars ?
32:54Ils sont là-bas ?
32:56Wyatt ?
32:57Mec, ils sont là-bas ou pas ?
32:59C'est bon !
33:00Wyatt, parle !
33:01Dis-moi, mec !
33:02Je ne vois rien.
33:03Tu es sûr ?
33:04Ces gars n'auraient pas juste abandonné.
33:05Je ne vois rien !
33:09Tiens, tiens, je vais le tourner.
33:18Je me sens comme ça, mec.
33:19Je ne suis pas un putain.
33:20Je suis smart.
33:21Pas de lumières, pas de...
33:23Tu sais...
33:24Ils ne nous voient pas.
33:26Merde, je peux goûter du sang dans ma bouche.
33:28Je ne pense pas que c'est le mien.
33:30Je ne vois rien ici.
33:32Crasher dans un chien ne va pas nous aider, mec.
33:34Oh, merde !
33:35Je devrais faire attention, mec !
33:36C'est pas possible !
33:37C'est pas possible !
33:38C'est pas possible !
33:39C'est pas possible !
33:40C'est pas possible !
33:41C'est pas possible !
33:42C'est pas possible !
33:43C'est pas possible !
33:44C'est pas possible !
33:45C'est pas possible !
33:46Je devrais faire attention aux chiens !
33:48Les chiens !
33:49Pourquoi je ne pensais pas à ça ?
33:51Quand est-ce la dernière fois que tu as vu un chien, mec ?
33:54D'accord, mauvais exemple.
33:56Mais tu peux toujours tomber sur quelque chose, mec.
33:58Je ne peux pas croire qu'on est dans cette merde.
34:00Ne bouge pas tout de suite, d'accord ?
34:02S'il te plaît.
34:03Cette route est vraiment droite.
34:04On va bien.
34:06Au moins, calme-toi.
34:08Quoi ?
34:09Merde, non.
34:10As-tu vu les yeux de ce mec ?
34:11Il est vraiment fou.
34:13Je ne veux pas ce mec dans ma vie, Wyatt.
34:17Oh mon Dieu, comment ça s'est passé si mal ?
34:19Est-ce qu'il y a quelque chose de dingue avec moi ?
34:21Non, mec.
34:22Je veux juste dire...
34:23C'est comme...
34:24Je veux juste...
34:25Pourquoi ils n'ont rien dit ?
34:27Le gars a pris sa merde là-bas.
34:28C'est tout ce qu'ils ont à dire.
34:29Je suis sûr que c'était un accident.
34:31Je ne le suis pas.
34:33J'aimerais que ce soit, mais...
34:38Aïe.
34:42Regarde.
34:44Regarde.
34:45Wyatt.
34:46Tout ce que je sais, c'est que ces gars m'ont...
34:48...
34:49...
34:50...
34:51...
34:52...
34:53...
34:54...
34:55...
34:56...
34:57...
34:58...
34:59...
35:00...
35:01...
35:02...
35:03...
35:04...
35:05...
35:06...
35:07...
35:08...
35:09...
35:10...
35:11...
35:12...
35:13...
35:14...
35:15...
35:16...
35:17...
35:18...
35:19...
35:20...
35:21...
35:22...
35:23...
35:24...
35:25...
35:26...
35:27...
35:28...
35:29...
35:30...
35:31...
35:32...
35:33...
35:34...
35:35...
35:36...
35:37...
35:38...
35:39...
35:40...
35:41...
35:42...
35:43...
35:44...
35:45...
35:46...
35:47...
35:48...
35:49...
35:50...
35:51...
35:52...
35:53...
35:54...
35:55...
35:56...
35:57...
35:58...
35:59...
36:00...
36:01...
36:02...
36:03...
36:04...
36:05...
36:06...
36:07...
36:08...
36:09...
36:10...
36:11...
36:12...
36:13...
36:14...
36:15...
36:16...
36:17...
36:18...
36:19...
36:20...
36:21...
36:22...
36:23...
36:24...
36:25...
36:26...
36:27...
36:28...
36:29...
36:30...
36:31...
36:32...
36:33...
36:34...
36:35...
36:36...
36:37...
36:38...
36:39...
36:40...
36:41...
36:42...
36:43...
36:44...
36:45...
36:46...
36:47...
36:48...
36:49...
36:50...
36:51...
36:52...
36:53...
36:54...
36:55...
36:56...
36:57...
36:58...
36:59...
37:00...
37:01...
37:02...
37:03...
37:04...
37:05...
37:06...
37:07...
37:08...
37:09...
37:10...
37:11...
37:12...
37:13...
37:14...
37:15...
37:16...
37:17...
37:18...
37:19...
37:20...
37:21...
37:22...
37:23...
37:24...
37:25...
37:26...
37:27...
37:28...
37:29...
37:30...
37:31...
37:32...
37:33...
37:34...
37:35...
37:36...
37:37...
37:38...
37:39...
37:40...
37:41...
37:42...
37:43...
37:44...
37:45...
37:46...
37:47...
37:48...
37:49...
37:50...
37:51...
37:52...
37:53...
37:54...
37:55...
37:56...
37:57...
37:58...
37:59...
38:00...
38:01...
38:02...
38:03...
38:04...
38:05...
38:06...
38:07...
38:08...
38:09...
38:10...
38:11...
38:12...
38:13...
38:14...
38:15...
38:16...
38:17...
38:18...
38:19...
38:20...
38:21...
38:22...
38:23...
38:24...
38:25...
38:26...
38:27...
38:28...
38:29...
38:30...
38:31...
38:32...
38:33...
38:34...
38:35...
38:36...
38:37...
38:38...
38:39...
38:40...
38:41...
38:42...
38:43...
38:44...
38:45...
38:46...
38:47...
38:48...
38:49...
38:50...
38:51...
38:52...
38:53...
38:54...
38:55...
38:56...
38:57...
38:58...
38:59...
39:00...
39:01...
39:02...
39:03...
39:04...
39:05...
39:06...
39:07...
39:08...
39:09...
39:10...
39:11...
39:12...
39:13...
39:14...
39:15...
39:16...
39:17...
39:18...
39:19...
39:20...
39:21...
39:22...
39:23...
39:24...
39:25...
39:26...
39:27...
39:28...
39:29...
39:30...
39:31...
39:32...
39:33...
39:34...
39:35...
39:36...
39:37...
39:38...
39:39...
39:40...
39:41...
39:42...
39:43...
39:44...
39:45...
39:46...
39:47...
39:48...
39:49...
39:50...
39:51...
39:52...
39:53...
39:54...
39:55...
39:56...
39:57...
39:58...
39:59...
40:00...
40:01...
40:02...
40:03...
40:04...
40:05...
40:06...
40:07...
40:08...
40:09...
40:10...
40:11...
40:12...
40:13...
40:14...
40:15...
40:16...
40:17...
40:18...
40:19...
40:20...
40:21...
40:22...
40:23...
40:24...
40:25...
40:26...
40:27...
40:28...
40:29...
40:30...
40:31...
40:32...
40:33...
40:34...
40:35...
40:36...
40:37...
40:38...
40:39...
40:40...
40:41...
40:42...
40:43...
40:44...
40:45...
40:46...
40:47...
40:48...
40:49...
40:50...
40:51...
40:52...
40:53...
40:54...
40:55...
40:56...
40:57...
40:58...
40:59...
41:00...
41:01...
41:02...
41:03...
41:04...
41:05...
41:06...
41:07...
41:08...
41:09...
41:10...
41:11...
41:12...
41:13...
41:14...
41:15...
41:16...
41:17...
41:18...
41:19...
41:20...
41:21...
41:22...
41:23...
41:24...
41:25...
41:26...
41:27...
41:28...
41:29...
41:30...
41:31...
41:32...
41:33...
41:34...
41:35...
41:36...
41:37...
41:38...
41:39...
41:40...
41:41...
41:42...
41:43...
41:44...
41:45...
41:46...
41:47...
41:48...
41:49...
41:50...
41:51...
41:52...
41:53...
41:54...
41:55...
41:56...
41:57...
41:58...
41:59...
42:00...
42:01...
42:02...
42:03...
42:04...
42:05...
42:06...
42:07...
42:08...
42:09...
42:10...
42:11...
42:12...
42:13...
42:14...
42:15...
42:16...
42:17...
42:18...
42:19...
42:20...
42:21...
42:22...
42:23...
42:24...
42:25...
42:26...
42:27...
42:28...
42:29...
42:30...
42:31...
42:32...
42:33...
42:34...
42:35...
42:36...
42:37...
42:38...
42:39...
42:40...
42:41...
42:42...
42:43...
42:44...
42:45...
42:46...
42:47...
42:48...
42:49...
42:50...
42:51...
42:52...
42:53...
42:54...
42:55...
42:56...
42:57...
42:58...
42:59...
43:00...
43:01...
43:02...
43:03...
43:04...
43:05...
43:06...
43:07...
43:08...
43:09...
43:10...
43:11...
43:12...
43:13...
43:14...
43:15...
43:16...
43:17...
43:18...
43:19...
43:20...
43:21...
43:22...
43:23...
43:24...
43:25...
43:26...
43:53Dammit !
43:54Je te l'ai dit, je te l'ai déjà dit, ce n'était pas moi, mec.
43:57Mec, viens.
43:59Je te l'ai dit, genre, 20 fois.
44:01Je ne sais même pas que tu es...
44:25Merde.
44:30Oh, merde.
44:31Merde.
44:53Viens, mec.
44:55Je vous annonce, nous avons un problème de 55.
44:58Je n'écoute plus de merde.
45:00Deux heures.
45:01Vous pensez que ça va s'arrêter ?
45:03Qu'est-ce que je suis, un homme de trafic ?
45:06Je devais avoir été au pénitentiaire il y a une heure.
45:09Quel est votre problème, mec ?
45:11Oh, calme-toi.
45:14Qu'est-ce que c'est, mec ?
45:16Quoi ?
45:17Tu le sais.
45:19Éteins-le.
45:20Jésus, les gars.
45:22Tu vas me faire ?
45:23Ouais.
45:24Hey, Vince.
45:25Justin va me faire.
45:27C'est trop chaud pour cette merde.
45:29Vince, je vais les faire chauds maintenant.
45:31Ouais, Danny, tu vas me faire chaud.
45:33Je le savais.
45:34J'ai ce feu latin que tu ne peux pas résister.
45:37Viens ici, garçon.
45:38Calme-toi, bâtards.
45:40Il a commencé.
45:42Hey, mec.
45:43Comment tu ouvres une putain de fenêtre ?
45:45C'est un bus de prison, bâtard.
45:47Les fenêtres...
45:48Hey, Justin.
45:49Tu vois ce gars dans le truc ?
45:51Je suppose qu'il vit dans ce truc maintenant.
45:53Tu as probablement sa maison entière.
45:55Sa vie.
45:56Merde.
45:57Je suppose que tu as volé son chien.
45:58Tu as volé son chien, mec ?
46:00Je n'ai pas volé des gars comme ça.
46:03De toute façon,
46:04c'est mieux que de voler sa virginité.
46:06Hey,
46:07combien de fois dois-je te le dire ?
46:08C'est parti.
46:09Sérieusement,
46:10j'ai été accusé falsement.
46:12Quel âge avait-elle ? 15 ?
46:13Merde, ce n'est pas comme ça.
46:15Tu me dis qu'il n'y avait pas un témoin
46:17qui attendait dans ton van blanc ?
46:19Je suis choqué.
46:21Mon avocat va m'entendre parler de ça.
46:22Je vais te le dire, les gars.
46:23Je n'ai pas peur de le dire.
46:24J'ai vraiment manqué de ma copine en ce moment.
46:27Je suppose qu'elle est très en colère avec toi.
46:29C'est pire que ça, mec.
46:31Elle ne va pas me parler.
46:32Je n'ai pas entendu sa voix depuis des mois.
46:34Elle est vraiment en colère avec moi,
46:35comme pour de vrai.
46:37Laisse-le partir, mec.
46:39Je veux le faire,
46:40mais tu sais,
46:42je l'aime, mec.
46:43Tu devrais l'appeler quand on arrive là-bas.
46:45Tu dois faire face à cette merde.
46:46Tu sais, tu as raison, mec.
46:47Le premier appel que je reçois.
46:48Danny, je sais que tu ne réalises pas ça
46:50parce que tu es toi,
46:52mais tu as probablement détruit
46:53la vie de cette pauvre fille,
46:54toi, bâtard.
46:55C'est un grand discours
46:56de l'avocat blanc, là-bas.
46:58Combien de vies as-tu détruites, garçon ?
47:01Qui s'en fout ?
47:02Plus chaud que la merde ici.
47:04Je suis en train de me déhydrater.
47:05Eh !
47:06Qu'est-ce qu'il y a de l'eau, là-bas ?
47:09Je pensais que tu avais pris le stand
47:10et que tu avais cassé les yeux.
47:11Je te le répète encore.
47:12Tu n'as pas perdu ta merde
47:13en lui disant que tu ne savais pas
47:14ce que tu faisais ?
47:15J'ai menti.
47:16Il me semble que je suis bon à ça.
47:17Tu as menti sur le stand ?
47:19Regarde, c'est la sorte de merde
47:20que je n'aurais jamais pu faire.
47:21Religieux ?
47:22Non, mec.
47:23Tu as regardé beaucoup de shows de policiers ?
47:25Non.
47:26Alors quoi ?
47:27Ce n'est pas juste.
47:28Oh, donne-moi une pause.
47:33Assez dit, mec.
47:35Tu veux savoir quelque chose de drôle ?
47:37Je ne le regrette pas du tout.
47:39J'ai porté mes victimes pendant des années.
47:41Ils savaient ce qu'ils étaient en train de faire.
47:43Et maintenant, je suis là,
47:44et ils sont là.
47:45Et les mecs de Wall Street
47:46qui font les mêmes scores
47:48sourient sur la télé.
47:50Merde.
47:52Comment tout ça a fonctionné ?
47:54C'était comme...

Recommandations