Final Call For Love (2024) - Movie part 1/1

  • evvelsi gün
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:00:04Hoşça kalın.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00Ne? New York'un en zengin ailesi mi?
00:01:02O bir maaş yapacak.
00:01:04İdentiti vermek zorunda değilsin.
00:01:06En zengin adamın kızı sensin.
00:01:08Miss Morgan.
00:01:10Karsten'e söyleyeyim.
00:01:12Senin için,
00:01:14en pahalı evi
00:01:16batı tarafında bulmanı ve
00:01:18onları reparasyona satmanı istiyorum.
00:01:20Anladım.
00:01:22Ne tatlı bir yer.
00:01:24İlk tanıştığımız şehir mahallesi.
00:01:26Üçüncü evliyemiz için
00:01:28seviyorum.
00:01:30Karsten, seni seviyorum.
00:01:42Ryan Jacobs.
00:01:4426 yaşında.
00:01:46Wharton okulu doktoru ve
00:01:48Jacobs grubu'nun şirketi.
00:01:50Orada, bu sabah aldığım yeni bir ride.
00:01:52Tamam.
00:01:54Harika.
00:01:56Ve sen...
00:02:02Ben Isabella.
00:02:0425 yaşında.
00:02:06Üniversite veya doktorluğum yok ama...
00:02:08Yemek yapıyorum.
00:02:10Çok fazla para yapmıyorum.
00:02:14Tamam, neyse.
00:02:16Gerçekten önemli değil.
00:02:18Evlenelim.
00:02:20Pardon?
00:02:22Hadi.
00:02:24Konuştuk.
00:02:26Marajı kontrol ettim.
00:02:2820.000 per ay veriyorum.
00:02:30Bir yıl evlenmek için.
00:02:32Lütfen zamanımı kaybetme.
00:02:36Efendim, bence
00:02:38başka biri için yanlış yaptığını düşünüyorum.
00:02:46Bu senin için.
00:02:54O kim?
00:02:58Açıklama.
00:03:02Bu ne?
00:03:04Isabella, divorce yapıyoruz.
00:03:06Sana yeter.
00:03:08Ne?
00:03:10Burada 1 milyon dolar kontrakt var.
00:03:12Karsten Jacobs grubuyla yazdı.
00:03:16Aşkım, işler...
00:03:18Beni arama, aşkım.
00:03:20Korktun beni.
00:03:24Özür dilerim.
00:03:26İnanılmaz bir hata yaptın.
00:03:28Amerika'daki en zengin adamın kızı benim.
00:03:30Ne kadar delice.
00:03:32Bir restoranda çalışan ufak bir köpek.
00:03:36Aşkım, işinize yardım etmeni istedim.
00:03:38Ben yardım ettim, Karsten.
00:03:40Kredimi almayın.
00:03:42Isabella, bak.
00:03:44Deli olma.
00:03:46En azından evlenmeyi yapmam.
00:03:50Ona karşı sen hiçbir şey değilsin.
00:03:52Biz birlikte olsaydık...
00:03:54O benim adımı bile bilmezdi.
00:03:58Sara,
00:04:22Umarım bunu nefret edemezsin.
00:04:24Paranın için...
00:04:26Onu istemiyorum.
00:04:32Hey, evlenmek istiyor musun?
00:04:36Sadece eşi kontraklanmak istiyorum.
00:04:38Ve senin eşin...
00:04:40Bence çok zor.
00:04:42Onu unut.
00:04:44Paranın ihtiyacım yok.
00:04:46Fırsat için yapacağım.
00:04:48Deal.
00:04:50Değil mi?
00:04:52Bekleyin.
00:04:54Önce evlenmeyi yapmalıyız.
00:04:56Hey, sen!
00:04:58Gel buraya.
00:05:00Bence sana yardım edebilirim.
00:05:02Isabella, biliyorum ki...
00:05:04Evlenmeyi seviyorsun.
00:05:06Özür dilerim.
00:05:08New York'ta en zengin adamım.
00:05:12Üzgünüm.
00:05:14Ryan Jacobs'ın mısın?
00:05:16Evet, ben.
00:05:18Oh.
00:05:20Mükemmel.
00:05:22Ne büyük bir isim.
00:05:24Kendine para verdin.
00:05:26Ama biz hiçbirini görmedikten sonra...
00:05:28Sen ne istiyorsan söyle.
00:05:30Neyse.
00:05:32Ryan'ı kutlamak için buradayız.
00:05:34Sana kim olduğunu göstereceğim.
00:05:36Ve evlenmeyi sevmiyorsun değil mi?
00:05:38Bir kişi.
00:05:40Evlen.
00:05:48İyi.
00:05:50Görünüşe göre çıplaklar...
00:05:52...birbirine güvenmelidir.
00:05:54Karşılığında görmek için sabırsızlanıyorum.
00:05:56Gerçekten kim olduğumu anladın mı?
00:05:58Şanslarınız var.
00:06:00Daha fazla kontak tutmayın.
00:06:02Şimdi Max.
00:06:083 yıldır onu sevip...
00:06:10...ve desteklediğimi biliyorum.
00:06:12Ve seninle evlenmek için...
00:06:14...seni evleniyor.
00:06:16Evet.
00:06:18Şimdi bizim yıldönümümüz.
00:06:20Neyse.
00:06:22Karşılığında endişelenme.
00:06:24Deneyebilirsin...
00:06:26...ve gerçek Ryan Jacobs olmalısın.
00:06:30Ben Ryan Jacobs'um.
00:06:32Ama senin için...
00:06:34Farklı bir identite ihtiyacım yok.
00:06:36David.
00:06:38Karsten için hazırladığım giftleri hatırlıyor musun?
00:06:40Hayır, hayır.
00:06:42Onun için değil.
00:06:44Ryan Jacobs'un annesi için.
00:06:48Teşekkürler.
00:06:54Merhaba kardeşim.
00:06:56Merhaba Isabella.
00:06:58Biraz trafikte kalıyorum.
00:07:00Birkaç dakika ihtiyacım var.
00:07:02Sorun değil. Beni aramaya gerek yok.
00:07:04Oraya gidebilirim.
00:07:06Ama bir identite ihtiyacın yok.
00:07:08Bir partiye ihtiyacım yok.
00:07:10Senin için...
00:07:12...bir partiye ihtiyacım yok.
00:07:14Merhaba kardeşim.
00:07:16Hala Ryan Jacobs gibi davranıyor.
00:07:24Hala Miss Moore gibi davranıyor.
00:07:26Özür dilerim Miss Moore.
00:07:28İyiyse...
00:07:30...beni Jacobs'a götürebilir misin?
00:07:32Bekleyin.
00:07:34Şehirdeki en zengin adamlarden birisiniz.
00:07:36Biliyorum ama...
00:07:38...ben hiçbir şeyim değilim.
00:07:40Bir başlangıç yapabilir miyim?
00:07:42Tamam.
00:07:44Benimle gel.
00:07:48İdentite ihtiyacınız var mı?
00:07:50Bir şeyim yok.
00:07:52Üzgünüm, kazanamazsın.
00:07:54Ne demek kazanamazsın?
00:07:56Bir kısım yapmayalım. Onlara çok çalışıyoruz.
00:07:58Bir saniye.
00:08:00Mr. Burnwood?
00:08:02Evet, ben o.
00:08:04Mr. Burnwood, New York'ta da etkiliyorsun.
00:08:06Ama bizim grubu karşılaştırmıyorsun.
00:08:08Lütfen.
00:08:10Belki de ben çok zengin değilim.
00:08:12Ama onun kim olduğunu biliyorsunuz...
00:08:14...ya da görüntülü bir insan mısınız?
00:08:16Bu...
00:08:18...İsabella.
00:08:22Onların listesinde değil.
00:08:24Özür dilerim.
00:08:26Özür dilerim ama...
00:08:28...Moore'nin ailesi.
00:08:30Moore, ha?
00:08:32Amerika'da en zengin, en ünlü aile mi?
00:08:34Doğru.
00:08:36Arnold Moore? Bu delice.
00:08:38İnanmıyor musun?
00:08:40Bu benim için Aaron Blake.
00:08:42Güzel yapıştırma.
00:08:44En azından işini sen yaptın.
00:08:46Mr. Kingsley, hoşgeldin.
00:08:50Miss Moore.
00:08:52Mr. Burrwood.
00:08:54Neden gelmedin?
00:08:56Çünkü konuşmak işe yaramaz.
00:08:58Mr. Kingsley, gerek yok.
00:09:00Aaron seni özel bir gücünden bahsetti.
00:09:02Biz seni iyi takip edeceğiz.
00:09:04Wade, geçen seferden hatırlıyorum.
00:09:06Seni kovdun.
00:09:08Geliyordun.
00:09:10Senin için polisi aramaya gelmedim.
00:09:12Bekleyin, sarhoş olmayın Sarah.
00:09:14Özür dilerim.
00:09:16Miss Moore.
00:09:18Divoriz.
00:09:22Bu küçük köpek.
00:09:24Miss Moore'nin destekleri olmadan...
00:09:26...sen hiçbir şey değilsin.
00:09:28Hiçbir şey.
00:09:30Filistinli misin?
00:09:32Miss Moore'ye her şeyi veriyorsun.
00:09:34Her şeyi.
00:09:36Ona güvenmek için...
00:09:38...onu yalvarıyor musun?
00:09:40Yolcu için onu yalvarıyor musun?
00:09:42Kendine şükür olmalısın.
00:09:44Ve bana...
00:09:46...senin için özür diler misin?
00:09:48Mr. Kingsley, sakin ol.
00:09:50Siz de buradan çıkın.
00:09:58Isabelle, bu köpeklerle hala birlikte mi?
00:10:00Bu köpeklerle birlikte mi?
00:10:02Gucci'nin satılabileceği bir şey değil.
00:10:04Carson'ın parasını Jigalo'ya mı ödedin?
00:10:06O'nun parası 5 milyon'dan fazla.
00:10:08Carson'ın parası hakkında ne ilgisi var?
00:10:12Başkanını tanıtacak mısın?
00:10:14Yoksa o...
00:10:16Sen Mr. Jacobs.
00:10:18Ben JP Morgan'im.
00:10:20Gördün mü?
00:10:22Çok fazla bozmak istemedim.
00:10:24Senin kim olduğunu bilmiyorlar.
00:10:26Bu benim yalvarmam değil.
00:10:28Aaron'u yalvarıyor musun?
00:10:30Aaron, benim ailemdeki butlerim.
00:10:32O'nu yalvarırsa benim işim olur.
00:10:34Tamam.
00:10:36Aaron'u arayacağım.
00:10:40Mr. Kingsley, bu biraz karışık olabilir.
00:10:42Sen de ilk devam et.
00:10:52Benimle yalvarma.
00:10:54Zavallısın.
00:10:56Bırak!
00:10:58İdiotsun!
00:11:00Açılmaya çalışıyorsun!
00:11:02Adamını yalvarıyorsun!
00:11:06Mr. Jacobs, benim en sinirli özürlerim var.
00:11:08Benim yalvarmam yok.
00:11:10Ailemi kontrol edemem.
00:11:12Yani sen gerçek bir Ryan Jacobs'ünsün.
00:11:14Bana yalvarmadın.
00:11:18Mr. Jacobs.
00:11:20Sonunda tanıştık.
00:11:22Söylediğim her şey doğru.
00:11:24Ve Aaron, senin yalvarmanın
00:11:26bu kadar çılgınca olduğundan dolayı değil.
00:11:30Onlar ona böyle davranamazlar.
00:11:32Efendim.
00:11:34Buna sorduğunuzu affedin.
00:11:36Zavallı bir soru ama.
00:11:38Bu kadın kim olabilir?
00:11:40Bu benim eşim.
00:11:42Evet, tanıştığımıza memnun oldum.
00:11:44Mrs. Jacobs.
00:11:46Mr. ve Mrs. Jacobs'a özür dilerim.
00:11:48Mr. ve Mrs. Jacobs'a özür dileriz.
00:11:50Özür dilerim.
00:11:52Hala kızgın mısın?
00:11:54Hayır.
00:11:56Bırakın.
00:11:58Ryan, bu konuda
00:12:00personel bir şey var.
00:12:02Görmek istiyorsan.
00:12:06Wait'e gidip seni içeriye getireceğim, tamam mı?
00:12:08Mr. Jacobs.
00:12:10Seni tanıyor musun?
00:12:12Gözünü seveyim.
00:12:14Ryan, daha önce aradığınız gibi bir geçim var.
00:12:16İçeriye gittiğinde onu tanıdığımı istiyor.
00:12:18Mrs. Moore geliyor.
00:12:24Mrs. Moore.
00:12:26No wonder the Jacobs are top shot.
00:12:28The best of the Pantheon.
00:12:30And this banquet is spectacular.
00:12:32Yeah, it's alright.
00:12:34Wow.
00:12:36The Jacobs are top shot.
00:12:38I mean, they're the best of the Pantheon.
00:12:40I mean, they're the best of the Pantheon.
00:12:42Wow.
00:12:44The Jacobs have some serious clout.
00:12:46This is a big shot.
00:12:48Oh, Carson.
00:12:50I wish you'd host a bash like this with me
00:12:52as the hostess of the banquet.
00:12:54I can't beat the Jacobs yet.
00:12:56Hey, don't be hard on yourself.
00:12:58You are cooperating with the Jacobs.
00:13:00If anything, you're the star tonight.
00:13:04Sarah.
00:13:06Only you can understand me.
00:13:08How did I get so lucky with you?
00:13:12Look, why is she here?
00:13:14Why has she been thrown out already?
00:13:16Isn't it Wade Burwood?
00:13:18Yeah.
00:13:20And who is that woman?
00:13:22Even Wade seems to be chasing her around.
00:13:24She's nobody.
00:13:26She's just a washed up housewife.
00:13:28No wonder.
00:13:30She looks weird.
00:13:32How did she even get in?
00:13:34Isabella, you have quite the nerve
00:13:36to show up to the Jacobs' banquet.
00:13:38Well, all of this is for me.
00:13:40So why wouldn't I be here?
00:13:42She said the event was for her.
00:13:44Ridiculous.
00:13:50What's going on here?
00:13:52Daddy, this woman is stalking my boyfriend.
00:13:54No one offends my baby girl.
00:13:56Don't worry.
00:13:58Your daddy's got it.
00:14:02This is Laurent, the Jacobs' group's security captain.
00:14:04Sarah, you know everybody.
00:14:06Invitation, please.
00:14:08You do realize this is a private event, right?
00:14:10These two snuck in without invites.
00:14:12I don't have one.
00:14:14You are bold.
00:14:16And you don't want to know what will happen to someone like you.
00:14:18God, security is terrible.
00:14:20How did this happen? People just walk right in?
00:14:22Get them out of here. It's embarrassing.
00:14:24Ryan Jacobs is my husband.
00:14:26What?
00:14:28You really are a clown.
00:14:30That man we met yesterday is a fraud.
00:14:32Still haven't noticed it.
00:14:34Isabella, I know the divorce hit you hard,
00:14:36but please cherish yourself a little.
00:14:38It's not that big of a deal.
00:14:40Whatever.
00:14:42You're both out of here right now.
00:14:44Hey, stop!
00:14:46I said stop.
00:14:48Sorry I'm late.
00:14:50I got it from here.
00:14:52The Jacobs' group is looking for a new partnership.
00:14:54I'll speak to you about it later.
00:14:56Of course, Mr. Jacobs.
00:14:58Uh...
00:15:00I'm sorry.
00:15:02Of course.
00:15:04Ms. Moore.
00:15:06I mean, Mrs. Jacobs.
00:15:08I'll catch you later.
00:15:12Nice suit.
00:15:14Have a special guest coming?
00:15:16My grandmother and I have someone important that we invited.
00:15:18Well, you look sharp.
00:15:20Is he important to you?
00:15:24Not he,
00:15:26but she,
00:15:28and it's just business.
00:15:30Why is he here?
00:15:32Maybe he has sugar mommies.
00:15:34He'll pay anything till they get satisfied.
00:15:42Don't worry about her. She's been like this.
00:15:46But, uh...
00:15:50Your suit's on point.
00:15:52Sarah, that's my husband.
00:15:54What a crazy woman!
00:15:56What a show!
00:15:58That doesn't happen every day.
00:16:00Sarah, what are you doing?
00:16:02Are you talking to Mr. Jacobs like that?
00:16:04Dad, what do you mean?
00:16:06Say sorry.
00:16:14No, I...
00:16:16I will never...
00:16:18I hate them.
00:16:20They always embarrass me.
00:16:22Dad!
00:16:28I'm so sorry, Mr. Jacobs.
00:16:30I...
00:16:32I will take whatever punishment is necessary.
00:16:36Go talk to Aaron.
00:16:42He's Ryan Jacobs?
00:16:44Why is he with Isabella?
00:16:46It can't be real.
00:16:48Let me stay.
00:16:50I am fine with it.
00:16:52But...
00:16:54As for Isabella,
00:16:56she's my wife and you cannot treat her like that.
00:16:58Is Isabella really your wife?
00:17:00She is.
00:17:04Now piss off.
00:17:14Ladies and gentlemen,
00:17:16there are two announcements to be made.
00:17:18First of all,
00:17:20the partnership between the Jacobs Group and the Kinsleys
00:17:22is now over.
00:17:24It was a mistake to begin with.
00:17:26You can now make your final decision
00:17:28and enjoy the rest of the night.
00:17:30Carson, what are we going to do?
00:17:32Mr. Jacobs ended the partnership.
00:17:34And secondly,
00:17:38I'd like to introduce to you all
00:17:40my shining son,
00:17:42my wife, Isabella.
00:17:44Who the heck is she?
00:17:46No money, no power.
00:17:48Why is Mr. Jacobs so into her?
00:17:50What did I miss?
00:17:52No way!
00:17:54Oh dad, you should have stopped me.
00:18:02Ryan, how do you marry a random woman
00:18:04without telling anybody?
00:18:06Who's divorced, by the way.
00:18:08Do you not have any shame? I do. Our family does.
00:18:12Chris, I'm going to need you to show some respect
00:18:14because that is now your sister-in-law.
00:18:18Who cares about the Kinsleys?
00:18:20We do this for the Moors.
00:18:22And who's going to be left to pick up all the pieces? You?
00:18:24Everybody knows that the Kinsleys could not handle the project.
00:18:26And as for the Moors,
00:18:28I'll handle it when she arrives.
00:18:30Whatever.
00:18:32Okay, look, need I remind you,
00:18:34you're still engaged to Kara Robbins
00:18:36and the Robbins family will not appreciate this.
00:18:38I never agreed to that.
00:18:40That solves the mystery.
00:18:42I don't know.
00:18:44I don't care.
00:18:46This is not your decision.
00:18:48Chris,
00:18:50Chris,
00:18:52you may let the family dictate your life,
00:18:54but as far as I know,
00:18:56I am the head of the Jacobs group
00:18:58and I'll make my own decisions.
00:19:02I'm going to let you talk to grandma about this.
00:19:06What a shame for the Jacobs.
00:19:08What a shame for the Jacobs.
00:19:10What a shame for the Jacobs.
00:19:12What a shame.
00:19:16Ryan, you thought you could hire a woman
00:19:18so you wouldn't have to marry my sister?
00:19:22Baron, I don't know what you're talking about.
00:19:24Oh, stop.
00:19:28By the way, let me introduce myself.
00:19:30I am Baron Robbins, brother-in-law
00:19:32of Ryan Jacobs here.
00:19:34The Robbins family?
00:19:36Who are they?
00:19:38New York has four families.
00:19:40The Robbins and the Jacobs are among them.
00:19:42Offending them is worse than offending the Jacobs.
00:19:44But,
00:19:46this might be good news.
00:19:48Kara the Head, she's tough.
00:19:50Maybe we can convince her to help us
00:19:52since Isabella stole her fiancé.
00:19:56Hmm, I see.
00:19:58Mr. Jacobs
00:20:00would never genuinely care for someone like her.
00:20:04She thinks that helping the Jacobs family
00:20:06elevates her status.
00:20:08But Mr. Jacobs uses her as a disguise.
00:20:12Now she's in trouble.
00:20:16Isabella,
00:20:18I grudgingly accept your apology.
00:20:20Excuse me, do not involve Isabella in this.
00:20:22And as for your sister, Baron,
00:20:24I would never marry her
00:20:26because love can't be forced.
00:20:28Well, it seems to me you don't know
00:20:30how much can be forced.
00:20:32And if I don't want to apologize?
00:20:34First of all, I suggest
00:20:36you stop asking questions.
00:20:38How could you choose this war
00:20:40over my sister?
00:20:42This is nonsense. Are the Jacobs betraying us now
00:20:44or something?
00:20:46No, they're not. I promise we are loyal business partners.
00:20:48I would not let that happen, nor would my grandmother.
00:20:52You understand. Hitchhiking on Ryan
00:20:54won't get you elevated. It won't make you better
00:20:56or anything. You understand that, right?
00:20:58And why would I need to be elevated?
00:21:00Isabella,
00:21:02you don't need to get involved in this.
00:21:04Ryan!
00:21:06Baron,
00:21:08I will never marry your sister.
00:21:10And Chris,
00:21:12if you'd like to do something for the family,
00:21:14I suggest you do it yourself.
00:21:16And Baron, while Chris may be afraid of me,
00:21:18I am not.
00:21:20And I'll do anything to protect my wife.
00:21:22So what are you going to do about it, huh?
00:21:24What are you going to do about it, huh?
00:21:26What are you going to do about it?
00:21:28What are you going to do about it?
00:21:30Don't you dare!
00:21:32Ryan,
00:21:34how could you mistreat my brother
00:21:36for an outsider?
00:21:38It's about time you came, Kara.
00:21:40These imbeciles were trying to get rid of me.
00:21:42Shut your mouth, Baron.
00:21:44How could you
00:21:46speak to your brother-in-law this way?
00:21:48Take him home.
00:21:52Kara,
00:21:54I will not marry you.
00:21:56Ryan, resistance is futile.
00:21:58Besides,
00:22:00I really like you.
00:22:04I'm married.
00:22:06I'm not stupid.
00:22:08Leave Ryan now
00:22:10and you will get 10 million.
00:22:12I promise.
00:22:14In addition,
00:22:16if you admit your mistake
00:22:18and slap your face in front of the crowds,
00:22:20there will be another 10 million.
00:22:22Ms. Robbins,
00:22:2420 million is a drop in the bucket.
00:22:26You're not that rich.
00:22:28And I will not be leaving Ryan.
00:22:30That's bold.
00:22:32What a special girl.
00:22:34Poor, but candid.
00:22:36You're bold, Isabella.
00:22:38I only did this because
00:22:40you're Ryan's wife in name.
00:22:42But now?
00:22:44I will not let you hurt my wife.
00:22:46I will protect her.
00:22:48Grab him.
00:22:50Ms. Robbins,
00:22:52I am so delighted
00:22:54to make your acquaintance.
00:22:56Madam Jacobs.
00:22:58Grandma,
00:23:00Ryan decided to marry a divorced woman
00:23:02without telling us.
00:23:06Ms. Robbins, I apologize for Ryan.
00:23:08Grandma, I did not do anything wrong.
00:23:12Well,
00:23:14Ms. Robbins,
00:23:16I think you know that I have invited
00:23:18a very important guest
00:23:20to this charity banquet.
00:23:22So I do hope you'll avoid
00:23:24making any disruptions.
00:23:26Of course.
00:23:28I just wanted to show my respect for you
00:23:30and maintain
00:23:32the connection between us.
00:23:38Bring in the gifts.
00:23:44Grandma,
00:23:46here is a pair
00:23:48of diamond earrings.
00:23:50Each of the diamonds
00:23:52of the earrings is more than
00:23:54six carats and is in D color.
00:23:56In my mind,
00:23:58these are the only one worthy of you.
00:24:02Six carats each?
00:24:04This must be a million dollars.
00:24:06I promise this is
00:24:08maybe the same series as the British Royal Family.
00:24:10Thank you, Cara.
00:24:12I really appreciate it.
00:24:16Leonardo
00:24:18Da Vinci's manuscript.
00:24:20I brought it from an Italian
00:24:22collection auction.
00:24:24Da Vinci?
00:24:26It's also serious?
00:24:28Man, it's so fascinating.
00:24:32Cara,
00:24:34you're too modest.
00:24:36You know my grandmother
00:24:38was from Italy and
00:24:40I really appreciate getting one
00:24:42of the master's pieces.
00:24:44I didn't expect you to pay attention
00:24:46to these types of detail.
00:24:48Grandma,
00:24:50I always hold you in the same regard
00:24:52as my own grandmother.
00:24:54She sure knows
00:24:56how to flatter.
00:24:58What else do you want to say,
00:25:00Isabella?
00:25:04Just ten minutes.
00:25:08Isabella, what are you planning?
00:25:10If you don't stop this, I can't help you.
00:25:12If you don't stop this, I can't help you.
00:25:20Lastly,
00:25:22a penthouse in the Bloomberg Tower.
00:25:24Bloomberg Tower?
00:25:26If somebody gets me a spot
00:25:28like that, I'm marrying her on the spot.
00:25:30Best in the West.
00:25:32Grandma, I hope all of this find you well.
00:25:34Our family would love to
00:25:36join hands with the Jacobs.
00:25:38I just need Brian to say yes.
00:25:42Grandma, likely I cannot marry
00:25:44Kara because I am already
00:25:46married to Isabella.
00:25:48I'm sorry.
00:25:50I'm sorry. It just seems as though
00:25:52the Robbins aren't all that committed to cooperating
00:25:54with the Jacobs.
00:25:56It's just quite an underwhelming apartment.
00:25:58A sixteen million dollar
00:26:00penthouse is not a broken apartment.
00:26:02Isabella, you can't even afford
00:26:04the bucket of paint on the wall.
00:26:06It must be the highest floor on Bloomberg Tower.
00:26:08Underwhelming.
00:26:10Miss Robbins, are you sure that your
00:26:12luxury apartment is truly the top
00:26:14floor of the apartment building?
00:26:16I've heard that the penthouse takes up the entirety
00:26:18of the 99th and 100th floors.
00:26:20It's worth 100 million
00:26:22and it was recently purchased.
00:26:24Are you sure it's really yours?
00:26:26How does she know
00:26:28the details so well?
00:26:30Miss Robbins?
00:26:32Well?
00:26:34Yes, it's not the top floors.
00:26:36It was sold when we started looking
00:26:38for it. But that doesn't mean anything.
00:26:40What does it have to do with you?
00:26:44Isabella, please stop this.
00:26:46I just don't get this going.
00:26:48Trust me. I've got this. Just wait five minutes.
00:26:50You'll see.
00:26:52Oh, dear Ryan.
00:26:54She's no comparison to me.
00:26:56You're right. I would never compare
00:26:58myself to you.
00:27:00Ryan?
00:27:02You've got to put a stop to this.
00:27:04You're young.
00:27:06You work hard. You deserve better.
00:27:08You misunderstood.
00:27:10You see, I just meant
00:27:12that Kara could never hold a candle
00:27:14to me.
00:27:16What are you talking about?
00:27:18You see, it really is
00:27:20truly quite astonishing.
00:27:22But you see,
00:27:26this
00:27:28just really isn't worth all that much
00:27:30to me.
00:27:32Young lady,
00:27:34that is quite enough!
00:27:36How dare you?
00:27:38Ryan, these things are useless.
00:27:40What do you have?
00:27:42Here comes Dave.
00:27:44Say something.
00:27:46Show some respect. Otherwise,
00:27:48get the hell out of here.
00:27:50This is not me, okay?
00:27:52It's not me.
00:27:54Ryan.
00:27:56Ryan, stop it.
00:27:58Grandma, this is
00:28:00not me. I invited her here
00:28:02and I'm responsible for her.
00:28:04Oh, Ryan. What a man.
00:28:06Ryan, you don't have that kind of money.
00:28:08Stop being a fool.
00:28:16Lastly,
00:28:18a penthouse in the Bloomberg Tower.
00:28:20Bloomberg Tower?
00:28:22If somebody gives me
00:28:24a spot like that, I marry her on the spot.
00:28:26Best in the West.
00:28:28Grandma, I hope all of this finds you well.
00:28:30Our family would love to
00:28:32join hands with the Jacobs.
00:28:34I just need Ryan to say yes.
00:28:38Grandma, but I cannot
00:28:40marry Kara.
00:28:42Yes, I've already married Isabella.
00:28:46I'm sorry. I'm sorry.
00:28:48It just seems as though the Robbins aren't all that committed
00:28:50to cooperating with the Jacobs.
00:28:52It's just quite an underwhelming apartment.
00:28:54A $15 million
00:28:56penthouse is not a broken
00:28:58apartment. Isabella, you can't
00:29:00even afford the buff and the paint on the wall.
00:29:02It must be the highest floor on Bloomberg Tower.
00:29:04Underwhelming.
00:29:06Ms. Robbins, are you sure that your
00:29:08luxury apartment is truly the
00:29:10top floor of the apartment building?
00:29:12I've heard that the penthouse takes up the
00:29:14entirety of the 99th and 100th floors.
00:29:16It's worth
00:29:18$100 million and it was recently
00:29:20purchased. Are you sure
00:29:22it's really yours?
00:29:24Yes.
00:29:26So, uh...
00:29:28Ms. Robbins,
00:29:30well,
00:29:32yes, it's not the top floors.
00:29:34It was sold when we started looking for it.
00:29:36But that doesn't mean anything.
00:29:38What does it have to do with you?
00:29:40Isabella,
00:29:42I'm sorry.
00:29:44I'm sorry, Isabella. Just wait.
00:29:46I've got this. Just wait five minutes.
00:29:48You'll see.
00:29:50Oh, dear Ryan,
00:29:52there's no comparison to me.
00:29:54You're right. I would never compare
00:29:56myself to you.
00:29:58Ryan,
00:30:00you can't be stopped.
00:30:02You're young,
00:30:04you work hard, you deserve
00:30:06fame. You misunderstood.
00:30:08You see, I just
00:30:10felt that care could never hold a candle
00:30:12to me.
00:30:14What are you talking about?
00:30:16You see, it really is
00:30:18truly quite astonishing.
00:30:20Pretty sweet.
00:30:24This
00:30:26just really isn't worth all that much
00:30:28to me.
00:30:32Lady, that is
00:30:34quite enough!
00:30:36How dare you?
00:30:38Ryan, these things are useless.
00:30:40What do you have?
00:30:42Here comes day.
00:30:44Say something.
00:30:46Show some respect.
00:30:48Get out of here.
00:30:50Stop me, okay?
00:30:52I'm tired.
00:30:54Ryan, stop!
00:30:58Grandma, this is
00:31:00Sunday night. I invited her here so I
00:31:02just wanted to talk to her.
00:31:04What a man.
00:31:06Ryan, you don't have the courage.
00:31:08Stop me.
00:31:14David Smith?
00:31:18He's sharing up the wealth, hmm?
00:31:20Is that mean the Moors
00:31:22are also involved in this?
00:31:24The richest and the most.
00:31:34A
00:31:36natural red
00:31:38diamond.
00:31:42Jesus.
00:31:44Not even an
00:31:46English or British king
00:31:48owned one of them.
00:31:58The Wrath
00:32:00of the Medusa
00:32:02by Theodor
00:32:04Janikoff.
00:32:10No way!
00:32:12Is that gonna be the news?
00:32:15And
00:32:17a mansion
00:32:19in Beverly Hills.
00:32:21What if he can't be serious?
00:32:23The price of that mansion is
00:32:25five times the price of the penthouse in Paris.
00:32:27I cannot even imagine
00:32:29the price. At this point,
00:32:31why didn't he just give it to the entire world?
00:32:36What?
00:32:38How can Isabella afford all this?
00:32:41Isabella,
00:32:43are you lying to me?
00:32:49Pants.
00:32:51Oh, and by the way, all of these gifts
00:32:53were going to be for you.
00:32:55But you can't afford all that.
00:32:57I don't know.
00:32:59These gifts
00:33:01are from Miss Moore.
00:33:03Thank you, Mr. Smith.
00:33:05We are honored.
00:33:07Mr. Moore intends on holding
00:33:09a date party for Miss Moore.
00:33:11This is the invitation for Ryan Jacobs.
00:33:13What the hell?
00:33:15Dad really knows how to impress.
00:33:17Mr. Smith,
00:33:19are these gifts from you or Isabella?
00:33:21Oh,
00:33:23they're from my mom.
00:33:27Are these gifts from you
00:33:29or Isabella?
00:33:31Oh, they're from my mom.
00:33:33Oh.
00:34:03Thank you, Mr. Smith.
00:34:05I'll make sure Ryan gets to the thing
00:34:07that I'm talking about.
00:34:11Say,
00:34:13these gifts are miraculous.
00:34:15Amazing.
00:34:17With all my appreciation,
00:34:19I will have to prepare some gifts
00:34:21in return.
00:34:23One who knows the game can play it well.
00:34:25These gifts pale in comparison to the invitation.
00:34:27A petition to obtain.
00:34:29What does this person know?
00:34:31You know nothing.
00:34:33It's obvious Miss Moore is taking a liking to Ryan
00:34:35once he becomes Mr. Moore's son-in-law.
00:34:39Don't mind.
00:34:41I'm just doing my job.
00:34:43These are from Mr. and Miss Moore.
00:34:45Thank you so much
00:34:47for your kindness, Mr. Smith.
00:34:49I appreciate it.
00:34:51Please, sorry for all the chaos we made.
00:34:53Have a good evening.
00:35:01Looks like we've been
00:35:03duped by someone again.
00:35:05Isabella, it seems the gifts have nothing
00:35:07to do with you.
00:35:11What do you mean?
00:35:13Oh, madam, did you not hear David's words?
00:35:15He never acknowledged Isabella and explicitly said
00:35:17that the gifts are from Mr. and Miss Moore.
00:35:23Besides, Isabella's already married.
00:35:25Why would Mr. Moore hold a date
00:35:27for his daughter who's already in a relationship?
00:35:29Miss Robbins,
00:35:31Isabella is nothing but a housewife.
00:35:33She has nothing to do with David.
00:35:35Mr. Smith is a prominent figure.
00:35:37How dare you exploit his status
00:35:39to impersonate Miss Moore?
00:35:41I'm just a courtesan,
00:35:43vigilant companion.
00:35:45You almost had me fooled.
00:35:47Happy to be of service, Miss Robbins.
00:35:49Tara, Ryan and I are married.
00:35:51That's a fact.
00:35:53Well, don't you forget that the Moore's
00:35:55now admiring Ryan.
00:35:57What will they do?
00:36:01Do?
00:36:03Ryan, just a
00:36:05gentle reminder to your wife, Miss Moore.
00:36:07She won't win this one.
00:36:09Isabella,
00:36:11I'll just sit back
00:36:13and watch the show.
00:36:15Let's go.
00:36:17Ryan,
00:36:19if you still consider me
00:36:21your grandmother,
00:36:23you will divorce her
00:36:25and take a chance on the date party.
00:36:27Grandpa,
00:36:29respect me.
00:36:31This is not about you.
00:36:33This is about me.
00:36:35I will decide my own fate.
00:36:37Ryan, you've just offended Tara.
00:36:39Enemies can and will be our downfall.
00:36:41Everybody has a right
00:36:43to decide their own fate.
00:36:45This is right.
00:36:47Do you plan?
00:36:53Grandma,
00:36:55I'm securing a bid
00:36:57for the biggest chain of restaurants
00:36:59in the United States
00:37:01with high hopes of financial support
00:37:03from the North Group.
00:37:05We will no longer be limited to New York.
00:37:07The North Group is affiliated with Miss Moore.
00:37:09She didn't come to the party tonight.
00:37:11Maybe she's not her date.
00:37:13I invited Xavier Luddy,
00:37:15one of the top five chefs
00:37:17in the United States.
00:37:19He's very persuasive
00:37:21and David admires him.
00:37:23I'm meeting with him next week.
00:37:25Well, if you can secure David,
00:37:27I'll refrain from intervening
00:37:29in your marriage.
00:37:31You have my word, Grandma.
00:37:33Grandma,
00:37:35why don't you give me the invitation?
00:37:37He's not into it.
00:37:39I'm into it.
00:37:41Chris,
00:37:43your name is not on the invitation.
00:37:45And I'm quite sure
00:37:47you're not Miss Moore's type.
00:37:49Your grandma knows you better
00:37:51than you do.
00:37:53I'm out of here.
00:38:01Even Mr. Slick can't...
00:38:03I'm not angry.
00:38:05Grandma, it's possible that
00:38:07Miss Moore sent the invitation on a whim.
00:38:09But you didn't.
00:38:13I am Miss Moore.
00:38:15Grandma, I will go meet
00:38:17the party head.
00:38:19I will explain
00:38:21everything.
00:38:23Ryan,
00:38:25you're representing our family.
00:38:27Make decisions prudently.
00:38:29What the hell?
00:38:31Don't talk nonsense in front of my grandmother.
00:38:33You're such an idiot.
00:38:39Everyone gather around.
00:38:41Miss Moore will be here in no time.
00:38:43You two,
00:38:45leave Miss Moore at the gate to make sure
00:38:47that she feels at home.
00:38:49You two, make sure that everything around her
00:38:51is safe and sound.
00:38:53You two,
00:38:55leave Miss Moore at the gate to make sure
00:38:57that everything around her
00:38:59is inactive.
00:39:01And you, I want you to make sure
00:39:03that everyone else at the presidential suite
00:39:05is clean.
00:39:07That is the most important thing.
00:39:09Nobody uses that room
00:39:11except Miss Moore.
00:39:13Are there any questions?
00:39:15Then what are you waiting for? Piss off!
00:39:17Wait, one more thing.
00:39:19If Miss Moore
00:39:21enjoys her stay at the hotel,
00:39:23we will become
00:39:25the most renowned hotel in the world.
00:39:27Now hurry up!
00:39:29Piss off!
00:39:55Rock Music
00:40:25Neden sen buradasın?
00:40:27Mesela birisi sana para verdi.
00:40:29Ben sana Google'u öneririm.
00:40:31Senin işin var.
00:40:33Miss Moore,
00:40:35ilk sezonun oteline hoşgeldin.
00:40:37Teşekkürler.
00:40:39Bir hata yaptım.
00:40:41Miss Moore'u bekliyordun.
00:40:43Teşekkürler.
00:40:47Miss Moore'un kıyafetini bir bakabilirsin.
00:40:49Bu?
00:40:51Bu sadece bir kıyafet.
00:40:53Onu gösterebilir miyim?
00:40:55Distrikt'te bir kıyafetim var.
00:40:57Bu kıyafet çok düz.
00:40:59Bırak, Isabella.
00:41:01Miss Moore, lütfen sinirlenme.
00:41:03Sinirlenme, sinirlenme, sinirlenme.
00:41:05Sinirlenme, sinirlenme, sinirlenme.
00:41:07Ne?
00:41:09Bu bir SVP kartı.
00:41:11Otel sadece iki SVP kartı var.
00:41:13Donald Trump'ın kızı var.
00:41:15O daha iyi.
00:41:19Bekleyin.
00:41:21Kızın kızı siyah.
00:41:23Belki de
00:41:25bu kıyafet bizi görür.
00:41:27Bu siyah kıyafet
00:41:29tüm dört sezonun otellerinde çalışıyor.
00:41:31Bu kıyafet değildir.
00:41:33Bir saniye.
00:41:35Eğer Miss Moore'u tanıyorsam,
00:41:37bana ve Carson'a
00:41:39elektrikli bir kıyafet verecek mi?
00:41:41Isabella'yı bırakmalıyım.
00:41:43Sinirlenme, Sinirlenme.
00:41:45Bu çılgınca kadını kurtar.
00:41:47Bekleyin.
00:41:49Miss Moore'u tanıyabilmek kolay olacak.
00:41:51President'in evine kapanan kimse
00:41:53bekliyor.
00:41:55Kartım yok.
00:41:57Kızı çabuk kurtarmalıyım.
00:41:59Sadece durma.
00:42:01Sen de bir şey yap.
00:42:03Sadece birkaç saniye
00:42:05kartı kurtarman gerekiyor.
00:42:09Tamam.
00:42:11Tamam.
00:42:13Bakalım.
00:42:17Tamam.
00:42:47Yapamadım.
00:42:49Yapamadım.
00:43:01Ne yapıyorsun?
00:43:03Tut!
00:43:09Aaa!
00:43:11We will play a game.
00:43:13Güzel, güzel, bak şuna bak.
00:43:16Gördüğünüz gibi, o gerçek.
00:43:18Daha fazlası var.
00:43:19Zavallı kadın, bir şey söylemek istiyor musun?
00:43:22Mrs. Moore.
00:43:24Kıyafetlerimi kestirmeyi unutmuyor musun?
00:43:27Olsun.
00:43:29Bakalım bu kıyafetler neye benziyor.
00:43:31Öncelikle, benim dünyam kıyafetlerine benziyor.
00:43:40Mrs. Moore, kıyafetini beğendin mi?
00:43:42Bekleyin, kıyafetlerimi kestirdim.
00:43:45Kıyafetlerim bitti.
00:43:48Kıyafetleri kıyafetlerine benziyor musun?
00:43:56Hey Siri, kıyafetler kestiriyor.
00:43:59Mrs. Moore.
00:44:00Kıyafetlerine benziyor.
00:44:01Söylediğim gibi.
00:44:03Ne?
00:44:34Ne?
00:44:45Mrs. Moore.
00:45:03Kıyafetlerimi kestirdim.
00:45:04Kıyafetlerine benziyor.
00:45:05Kıyafetlerine benziyor.
00:45:06Kıyafetlerine benziyor.
00:45:07Kıyafetlerine benziyor.
00:45:08Kıyafetlerine benziyor.
00:45:09Kıyafetlerine benziyor.
00:45:10Kıyafetlerine benziyor.
00:45:11Kıyafetlerine benziyor.
00:45:12Kıyafetlerine benziyor.
00:45:13Kıyafetlerine benziyor.
00:45:14Kıyafetlerine benziyor.
00:45:15Kıyafetlerine benziyor.
00:45:16Kıyafetlerine benziyor.
00:45:17Kıyafetlerine benziyor.
00:45:18Kıyafetlerine benziyor.
00:45:19Kıyafetlerine benziyor.
00:45:20Kıyafetlerine benziyor.
00:45:21Kıyafetlerine benziyor.
00:45:22Kıyafetlerine benziyor.
00:45:23Kıyafetlerine benziyor.
00:45:24Kıyafetlerine benziyor.
00:45:25Kıyafetlerine benziyor.
00:45:26Kıyafetlerine benziyor.
00:45:27Kıyafetlerine benziyor.
00:45:28Kıyafetlerine benziyor.
00:45:29Kıyafetlerine benziyor.
00:45:30Kıyafetlerine benziyor.
00:45:31Kıyafetlerine benziyor.
00:45:32Kıyafetlerine benziyor.
00:45:33Kıyafetlerine benziyor.
00:45:34Kıyafetlerine benziyor.
00:45:35Kıyafetlerine benziyor.
00:45:36Kıyafetlerine benziyor.
00:45:37Kıyafetlerine benziyor.
00:45:38Kıyafetlerine benziyor.
00:45:39Kıyafetlerine benziyor.
00:45:40Kıyafetlerine benziyor.
00:45:41Kıyafetlerine benziyor.
00:45:42Kıyafetlerine benziyor.
00:45:43Kıyafetlerine benziyor.
00:45:44Kıyafetlerine benziyor.
00:45:45Kıyafetlerine benziyor.
00:45:46Kıyafetlerine benziyor.
00:45:47Kıyafetlerine benziyor.
00:45:48Kıyafetlerine benziyor.
00:45:49Kıyafetlerine benziyor.
00:45:50Kıyafetlerine benziyor.
00:45:51Kıyafetlerine benziyor.
00:45:52Kıyafetlerine benziyor.
00:45:53Kıyafetlerine benziyor.
00:45:54Kıyafetlerine benziyor.
00:45:55Kıyafetlerine benziyor.
00:45:56Kıyafetlerine benziyor.
00:45:57Kıyafetlerine benziyor.
00:45:58Kıyafetlerine benziyor.
00:45:59Kıyafetlerine benziyor.
00:46:00Kıyafetlerine benziyor.
00:46:01Kıyafetlerine benziyor.
00:46:02Kıyafetlerine benziyor.
00:46:03Kıyafetlerine benziyor.
00:46:04Kıyafetlerine benziyor.
00:46:05Kıyafetlerine benziyor.
00:46:06Kıyafetlerine benziyor.
00:46:07Kıyafetlerine benziyor.
00:46:08Kıyafetlerine benziyor.
00:46:09Kıyafetlerine benziyor.
00:46:10Kıyafetlerine benziyor.
00:46:11Kıyafetlerine benziyor.
00:46:12Kıyafetlerine benziyor.
00:46:13Kıyafetlerine benziyor.
00:46:14Kıyafetlerine benziyor.
00:46:15Kıyafetlerine benziyor.
00:46:16Kıyafetlerine benziyor.
00:46:17Kıyafetlerine benziyor.
00:46:18Kıyafetlerine benziyor.
00:46:19Kıyafetlerine benziyor.
00:46:20Kıyafetlerine benziyor.
00:46:21Kıyafetlerine benziyor.
00:46:22Kıyafetlerine benziyor.
00:46:23Kıyafetlerine benziyor.
00:46:24Kıyafetlerine benziyor.
00:46:25Kıyafetlerine benziyor.
00:46:26Kıyafetlerine benziyor.
00:46:27Kıyafetlerine benziyor.
00:46:28Kıyafetlerine benziyor.
00:46:29Kıyafetlerine benziyor.
00:46:30Kıyafetlerine benziyor.
00:46:31Kıyafetlerine benziyor.
00:46:32Kıyafetlerine benziyor.
00:46:33Kıyafetlerine benziyor.
00:46:34Kıyafetlerine benziyor.
00:46:35Kıyafetlerine benziyor.
00:46:36Kıyafetlerine benziyor.
00:46:37Kıyafetlerine benziyor.
00:46:38Kıyafetlerine benziyor.
00:46:39Kıyafetlerine benziyor.
00:46:40Kıyafetlerine benziyor.
00:46:41Kıyafetlerine benziyor.
00:46:42Kıyafetlerine benziyor.
00:46:43Kıyafetlerine benziyor.
00:46:44Kıyafetlerine benziyor.
00:46:45Kıyafetlerine benziyor.
00:46:46Kıyafetlerine benziyor.
00:46:47Kıyafetlerine benziyor.
00:46:48Kıyafetlerine benziyor.
00:46:49Kıyafetlerine benziyor.
00:46:50Kıyafetlerine benziyor.
00:46:51Kıyafetlerine benziyor.
00:47:22Kıyafetlerine benziyor.
00:47:23Kıyafetlerine benziyor.
00:47:24Kıyafetlerine benziyor.
00:47:25Kıyafetlerine benziyor.
00:47:26Kıyafetlerine benziyor.
00:47:27Kıyafetlerine benziyor.
00:47:28Kıyafetlerine benziyor.
00:47:29Kıyafetlerine benziyor.
00:47:30Kıyafetlerine benziyor.
00:47:31Kıyafetlerine benziyor.
00:47:32Kıyafetlerine benziyor.
00:47:33Kıyafetlerine benziyor.
00:47:34Kıyafetlerine benziyor.
00:47:35Kıyafetlerine benziyor.
00:47:36Kıyafetlerine benziyor.
00:47:37Kıyafetlerine benziyor.
00:47:38Kıyafetlerine benziyor.
00:47:39Kıyafetlerine benziyor.
00:47:40Kıyafetlerine benziyor.
00:47:41Kıyafetlerine benziyor.
00:47:42Kıyafetlerine benziyor.
00:47:43Kıyafetlerine benziyor.
00:47:44Kıyafetlerine benziyor.
00:47:45Kıyafetlerine benziyor.
00:47:46Kıyafetlerine benziyor.
00:47:47Kıyafetlerine benziyor.
00:47:48Kıyafetlerine benziyor.
00:47:49Kıyafetlerine benziyor.
00:47:50Kıyafetlerine benziyor.
00:47:51Kıyafetlerine benziyor.
00:47:52Kıyafetlerine benziyor.
00:47:53Kıyafetlerine benziyor.
00:47:54Kıyafetlerine benziyor.
00:47:55Kıyafetlerine benziyor.
00:47:56Kıyafetlerine benziyor.
00:47:57Kıyafetlerine benziyor.
00:47:58Kıyafetlerine benziyor.
00:47:59Kıyafetlerine benziyor.
00:48:00Kıyafetlerine benziyor.
00:48:01Kıyafetlerine benziyor.
00:48:02Kıyafetlerine benziyor.
00:48:03Kıyafetlerine benziyor.
00:48:04Kıyafetlerine benziyor.
00:48:05Kıyafetlerine benziyor.
00:48:06Kıyafetlerine benziyor.
00:48:07Kıyafetlerine benziyor.
00:48:08Kıyafetlerine benziyor.
00:48:09Kıyafetlerine benziyor.
00:48:10Kıyafetlerine benziyor.
00:48:11Kıyafetlerine benziyor.
00:48:12Kıyafetlerine benziyor.
00:48:13Kıyafetlerine benziyor.
00:48:14Kıyafetlerine benziyor.
00:48:15Kıyafetlerine benziyor.
00:48:16Kıyafetlerine benziyor.
00:48:17Kıyafetlerine benziyor.
00:48:18Kıyafetlerine benziyor.
00:48:19Kıyafetlerine benziyor.
00:48:20Kıyafetlerine benziyor.
00:48:21Kıyafetlerine benziyor.
00:48:22Kıyafetlerine benziyor.
00:48:23Kıyafetlerine benziyor.
00:48:24Kıyafetlerine benziyor.
00:48:25Kıyafetlerine benziyor.
00:48:26Kıyafetlerine benziyor.
00:48:27Kıyafetlerine benziyor.
00:48:28Kıyafetlerine benziyor.
00:48:29Kıyafetlerine benziyor.
00:48:30Kıyafetlerine benziyor.
00:48:31Kıyafetlerine benziyor.
00:48:32Kıyafetlerine benziyor.
00:48:33Kıyafetlerine benziyor.
00:48:34Kıyafetlerine benziyor.
00:48:35Kıyafetlerine benziyor.
00:48:36Kıyafetlerine benziyor.
00:48:37Kıyafetlerine benziyor.
00:48:38Kıyafetlerine benziyor.
00:48:39Kıyafetlerine benziyor.
00:48:40Kıyafetlerine benziyor.
00:48:41Kıyafetlerine benziyor.
00:48:42Kıyafetlerine benziyor.
00:48:43Kıyafetlerine benziyor.
00:48:44Kıyafetlerine benziyor.
00:48:45Kıyafetlerine benziyor.
00:48:46Kıyafetlerine benziyor.
00:48:47Kıyafetlerine benziyor.
00:48:48Kıyafetlerine benziyor.
00:48:49Kıyafetlerine benziyor.
00:48:50Kıyafetlerine benziyor.
00:48:51Kıyafetlerine benziyor.
00:48:52Kıyafetlerine benziyor.
00:48:53Kıyafetlerine benziyor.
00:48:54Kıyafetlerine benziyor.
00:48:55Kıyafetlerine benziyor.
00:48:56Kıyafetlerine benziyor.
00:48:57Kıyafetlerine benziyor.
00:48:58Kıyafetlerine benziyor.
00:48:59Kıyafetlerine benziyor.
00:49:00Kıyafetlerine benziyor.
00:49:01Kıyafetlerine benziyor.
00:49:02Kıyafetlerine benziyor.
00:49:03Kıyafetlerine benziyor.
00:49:04Kıyafetlerine benziyor.
00:49:05Kıyafetlerine benziyor.
00:49:06Kıyafetlerine benziyor.
00:49:07Kıyafetlerine benziyor.
00:49:08Kıyafetlerine benziyor.
00:49:09Kıyafetlerine benziyor.
00:49:10Kıyafetlerine benziyor.
00:49:11Kıyafetlerine benziyor.
00:49:12Kıyafetlerine benziyor.
00:49:13Kıyafetlerine benziyor.
00:49:14Kıyafetlerine benziyor.
00:49:15Kıyafetlerine benziyor.
00:49:16Kıyafetlerine benziyor.
00:49:17Kıyafetlerine benziyor.
00:49:18Kıyafetlerine benziyor.
00:49:19Kıyafetlerine benziyor.
00:49:20Kıyafetlerine benziyor.
00:49:21Kıyafetlerine benziyor.
00:49:22Kıyafetlerine benziyor.
00:49:23Kıyafetlerine benziyor.
00:49:24Kıyafetlerine benziyor.
00:49:25Kıyafetlerine benziyor.
00:49:26Kıyafetlerine benziyor.
00:49:27Kıyafetlerine benziyor.
00:49:28Kıyafetlerine benziyor.
00:49:29Kıyafetlerine benziyor.
00:49:30Kıyafetlerine benziyor.
00:49:31Kıyafetlerine benziyor.
00:49:32Kıyafetlerine benziyor.
00:49:33Kıyafetlerine benziyor.
00:49:34Kıyafetlerine benziyor.
00:49:35Kıyafetlerine benziyor.
00:49:36Kıyafetlerine benziyor.
00:49:37Kıyafetlerine benziyor.
00:49:38Kıyafetlerine benziyor.
00:49:39Kıyafetlerine benziyor.
00:49:40Kıyafetlerine benziyor.
00:49:41Kıyafetlerine benziyor.
00:49:42Kıyafetlerine benziyor.
00:49:43Kıyafetlerine benziyor.
00:49:44Kıyafetlerine benziyor.
00:49:45Kıyafetlerine benziyor.
00:49:46Kıyafetlerine benziyor.
00:49:47Kıyafetlerine benziyor.
00:49:48Kıyafetlerine benziyor.
00:49:49Kıyafetlerine benziyor.
00:49:50Kıyafetlerine benziyor.
00:49:51Kıyafetlerine benziyor.
00:49:52Kıyafetlerine benziyor.
00:49:53Kıyafetlerine benziyor.
00:49:54Kıyafetlerine benziyor.
00:49:55Kıyafetlerine benziyor.
00:49:56Kıyafetlerine benziyor.
00:49:57Kıyafetlerine benziyor.
00:49:58Kıyafetlerine benziyor.
00:49:59Kıyafetlerine benziyor.
00:50:00Kıyafetlerine benziyor.
00:50:01Kıyafetlerine benziyor.
00:50:02Kıyafetlerine benziyor.
00:50:03Kıyafetlerine benziyor.
00:50:04Kıyafetlerine benziyor.
00:50:05Kıyafetlerine benziyor.
00:50:06Kıyafetlerine benziyor.
00:50:07Kıyafetlerine benziyor.
00:50:08Kıyafetlerine benziyor.
00:50:09Kıyafetlerine benziyor.
00:50:10Kıyafetlerine benziyor.
00:50:11Kıyafetlerine benziyor.
00:50:12Kıyafetlerine benziyor.
00:50:13Kıyafetlerine benziyor.
00:50:14Kıyafetlerine benziyor.
00:50:15Kıyafetlerine benziyor.
00:50:16Kıyafetlerine benziyor.
00:50:17Kıyafetlerine benziyor.
00:50:18Kıyafetlerine benziyor.
00:50:19Kıyafetlerine benziyor.
00:50:20Kıyafetlerine benziyor.
00:50:21Kıyafetlerine benziyor.
00:50:22Kıyafetlerine benziyor.
00:50:23Kıyafetlerine benziyor.
00:50:24Kıyafetlerine benziyor.
00:50:25Kıyafetlerine benziyor.
00:50:26Kıyafetlerine benziyor.
00:50:27Kıyafetlerine benziyor.
00:50:28Kıyafetlerine benziyor.
00:50:29Kıyafetlerine benziyor.
00:50:30Kıyafetlerine benziyor.
00:50:31Kıyafetlerine benziyor.
00:50:32Kıyafetlerine benziyor.
00:50:33Kıyafetlerine benziyor.
00:50:34Kıyafetlerine benziyor.
00:50:35Kıyafetlerine benziyor.
00:50:36Kıyafetlerine benziyor.
00:50:37Kıyafetlerine benziyor.
00:50:38Kıyafetlerine benziyor.
00:50:39Kıyafetlerine benziyor.
00:50:40Kıyafetlerine benziyor.
00:50:41Kıyafetlerine benziyor.
00:50:42Kıyafetlerine benziyor.
00:50:43Kıyafetlerine benziyor.
00:50:44Kıyafetlerine benziyor.
00:50:45Kıyafetlerine benziyor.
00:50:46Kıyafetlerine benziyor.
00:50:47Kıyafetlerine benziyor.
00:50:48Kıyafetlerine benziyor.
00:50:49Kıyafetlerine benziyor.
00:50:50Kıyafetlerine benziyor.
00:50:51Kıyafetlerine benziyor.
00:50:52Kıyafetlerine benziyor.
00:50:53Kıyafetlerine benziyor.
00:50:54Kıyafetlerine benziyor.
00:50:55Kıyafetlerine benziyor.
00:50:56Kıyafetlerine benziyor.
00:50:57Kıyafetlerine benziyor.
00:50:58Kıyafetlerine benziyor.
00:50:59Kıyafetlerine benziyor.
00:51:00Kıyafetlerine benziyor.
00:51:01Kıyafetlerine benziyor.
00:51:02Kıyafetlerine benziyor.
00:51:03Kıyafetlerine benziyor.
00:51:04Kıyafetlerine benziyor.
00:51:05Kıyafetlerine benziyor.
00:51:06Kıyafetlerine benziyor.
00:51:07Kıyafetlerine benziyor.
00:51:08Kıyafetlerine benziyor.
00:51:09Kıyafetlerine benziyor.
00:51:10Kıyafetlerine benziyor.
00:51:11Kıyafetlerine benziyor.
00:51:12Kıyafetlerine benziyor.
00:51:13Kıyafetlerine benziyor.
00:51:14Kıyafetlerine benziyor.
00:51:15Kıyafetlerine benziyor.
00:51:16Kıyafetlerine benziyor.
00:51:17Kıyafetlerine benziyor.
00:51:18Kıyafetlerine benziyor.
00:51:19Kıyafetlerine benziyor.
00:51:20Kıyafetlerine benziyor.
00:51:21Kıyafetlerine benziyor.
00:51:22Kıyafetlerine benziyor.
00:51:23Kıyafetlerine benziyor.
00:51:24Kıyafetlerine benziyor.
00:51:25Kıyafetlerine benziyor.
00:51:26Kıyafetlerine benziyor.
00:51:27Kıyafetlerine benziyor.
00:51:28Kıyafetlerine benziyor.
00:51:29Kıyafetlerine benziyor.
00:51:30Kıyafetlerine benziyor.
00:51:31Kıyafetlerine benziyor.
00:51:32Kıyafetlerine benziyor.
00:51:33Kıyafetlerine benziyor.
00:51:34Kıyafetlerine benziyor.
00:51:35Kıyafetlerine benziyor.
00:51:36Kıyafetlerine benziyor.
00:51:37Kıyafetlerine benziyor.
00:51:38Kıyafetlerine benziyor.
00:51:39Kıyafetlerine benziyor.
00:51:40Kıyafetlerine benziyor.
00:51:41Kıyafetlerine benziyor.
00:51:42Kıyafetlerine benziyor.
00:51:43Kıyafetlerine benziyor.
00:51:44Kıyafetlerine benziyor.
00:51:45Kıyafetlerine benziyor.
00:51:46Kıyafetlerine benziyor.
00:51:47Kıyafetlerine benziyor.
00:51:48Kıyafetlerine benziyor.
00:51:49Kıyafetlerine benziyor.
00:51:50Kıyafetlerine benziyor.
00:51:51Kıyafetlerine benziyor.
00:51:52Kıyafetlerine benziyor.
00:51:53Kıyafetlerine benziyor.
00:51:54Kıyafetlerine benziyor.
00:51:55Kıyafetlerine benziyor.
00:51:56Kıyafetlerine benziyor.
00:51:57Kıyafetlerine benziyor.
00:51:58Kıyafetlerine benziyor.
00:51:59Kıyafetlerine benziyor.
00:52:00Kıyafetlerine benziyor.
00:52:01Kıyafetlerine benziyor.
00:52:02Kıyafetlerine benziyor.
00:52:03Kıyafetlerine benziyor.
00:52:04Kıyafetlerine benziyor.
00:52:05Kıyafetlerine benziyor.
00:52:06Kıyafetlerine benziyor.
00:52:07Kıyafetlerine benziyor.
00:52:08Kıyafetlerine benziyor.
00:52:09Kıyafetlerine benziyor.
00:52:10Kıyafetlerine benziyor.
00:52:11Kıyafetlerine benziyor.
00:52:12Kıyafetlerine benziyor.
00:52:13Kıyafetlerine benziyor.
00:52:14Kıyafetlerine benziyor.
00:52:15Kıyafetlerine benziyor.
00:52:16Kıyafetlerine benziyor.
00:52:17Kıyafetlerine benziyor.
00:52:18Kıyafetlerine benziyor.
00:52:19Kıyafetlerine benziyor.
00:52:20Kıyafetlerine benziyor.
00:52:21Kıyafetlerine benziyor.
00:52:22Kıyafetlerine benziyor.
00:52:23Kıyafetlerine benziyor.
00:52:24Kıyafetlerine benziyor.
00:52:25Kıyafetlerine benziyor.
00:52:26Kıyafetlerine benziyor.
00:52:27Kıyafetlerine benziyor.
00:52:28Kıyafetlerine benziyor.
00:52:29Kıyafetlerine benziyor.
00:52:30Kıyafetlerine benziyor.
00:52:31Kıyafetlerine benziyor.
00:52:32Kıyafetlerine benziyor.
00:52:33Kıyafetlerine benziyor.
00:52:34Kıyafetlerine benziyor.
00:52:35Kıyafetlerine benziyor.
00:52:36Kıyafetlerine benziyor.
00:52:37Kıyafetlerine benziyor.
00:52:38Kıyafetlerine benziyor.
00:52:39Kıyafetlerine benziyor.
00:52:40Kıyafetlerine benziyor.
00:52:41Kıyafetlerine benziyor.
00:52:42Kıyafetlerine benziyor.
00:52:43Kıyafetlerine benziyor.
00:52:44Kıyafetlerine benziyor.
00:52:45Kıyafetlerine benziyor.
00:52:46Kıyafetlerine benziyor.
00:52:47Kıyafetlerine benziyor.
00:52:48Kıyafetlerine benziyor.
00:52:49Kıyafetlerine benziyor.
00:52:50Kıyafetlerine benziyor.
00:52:51Kıyafetlerine benziyor.
00:52:52Kıyafetlerine benziyor.
00:52:53Kıyafetlerine benziyor.
00:52:54Kıyafetlerine benziyor.
00:52:55Kıyafetlerine benziyor.
00:52:56Kıyafetlerine benziyor.
00:52:57Kıyafetlerine benziyor.
00:52:58Kıyafetlerine benziyor.
00:52:59Kıyafetlerine benziyor.
00:53:00Kıyafetlerine benziyor.
00:53:01Kıyafetlerine benziyor.
00:53:02Kıyafetlerine benziyor.
00:53:03Kıyafetlerine benziyor.
00:53:04Kıyafetlerine benziyor.
00:53:05Kıyafetlerine benziyor.
00:53:06Kıyafetlerine benziyor.
00:53:07Kıyafetlerine benziyor.
00:53:08Kıyafetlerine benziyor.
00:53:09Kıyafetlerine benziyor.
00:53:10Kıyafetlerine benziyor.
00:53:11Kıyafetlerine benziyor.
00:53:12Kıyafetlerine benziyor.
00:53:13Kıyafetlerine benziyor.
00:53:14Kıyafetlerine benziyor.
00:53:15Kıyafetlerine benziyor.
00:53:16Kıyafetlerine benziyor.
00:53:17Kıyafetlerine benziyor.
00:53:18Kıyafetlerine benziyor.
00:53:19Kıyafetlerine benziyor.
00:53:20Kıyafetlerine benziyor.
00:53:21Kıyafetlerine benziyor.
00:53:22Kıyafetlerine benziyor.
00:53:23Kıyafetlerine benziyor.
00:53:24Kıyafetlerine benziyor.
00:53:25Kıyafetlerine benziyor.
00:53:26Kıyafetlerine benziyor.
00:53:27Kıyafetlerine benziyor.
00:53:28Kıyafetlerine benziyor.
00:53:29Kıyafetlerine benziyor.
00:53:30Kıyafetlerine benziyor.
00:53:31Kıyafetlerine benziyor.
00:53:32Kıyafetlerine benziyor.
00:53:33Kıyafetlerine benziyor.
00:53:34Kıyafetlerine benziyor.
00:53:35Kıyafetlerine benziyor.
00:53:36Kıyafetlerine benziyor.
00:53:37Kıyafetlerine benziyor.
00:53:38Kıyafetlerine benziyor.
00:53:39Kıyafetlerine benziyor.
00:53:41Kıyafetlerine benziyor.
00:53:42Kıyafetlerine benziyor.
00:53:43Kıyafetlerine benziyor.
00:53:44Kıyafetlerine benziyor.
00:53:45Kıyafetlerine benziyor.
00:53:46Kıyafetlerine benziyor.
00:53:47Kıyafetlerine benziyor.
00:53:48Kıyafetlerine benziyor.
00:53:49Kıyafetlerine benziyor.
00:53:50Kıyafetlerine benziyor.
00:53:51Kıyafetlerine benziyor.
00:53:52Kıyafetlerine benziyor.
00:53:53Kıyafetlerine benziyor.
00:53:54Kıyafetlerine benziyor.
00:53:55Kıyafetlerine benziyor.
00:53:56Kıyafetlerine benziyor.
00:53:57Kıyafetlerine benziyor.
00:53:58Kıyafetlerine benziyor.
00:54:00Hatta unutmuyorum.
00:54:02Buraya geliyorum.
00:54:06Hadi.
00:54:12Seninle tanışabilir miyim?
00:54:19Yardımcı olabilirim.
00:54:20Sadece biraz...
00:54:21Neye ihtiyacın var?
00:54:22Her şey için ihtiyacın var.
00:54:27Haklısın.
00:54:30Neye?
00:54:35Hadi.
00:54:36Gidelim mi?
00:54:44Vay be.
00:54:46Gerçekten çok lezzetli.
00:54:49Tabii ki.
00:54:50Bunu bir süredir bekliyordum.
00:54:54Gerçekten mi?
00:54:55Bunu dene.
00:54:57Nasıl?
00:55:17Harika.
00:55:24Gerçekten mi?
00:55:27Yani...
00:55:31Bilmiyorum...
00:55:33Bilmiyorum.
00:55:39Pardon.
00:55:43Tamam, tamam.
00:55:44Tamam, tamam.
00:55:54Burada ne var?
00:55:55Yardımcı olabilir misin?
00:55:56Tabii ki.
00:55:57Miss Moore'u duydum.
00:55:58New York'a geri döndüm.
00:56:00Evet, o...
00:56:01Üzgünüm.
00:56:02Benim hayalimden çok zevkli değil.
00:56:04Üzgünüm.
00:56:05Ne kadar da zevkli.
00:56:14Bu ne?
00:56:15Güzel görünüyor.
00:56:18Ryan.
00:56:19Ne düşünüyorsun?
00:56:21Hayır, bu değil.
00:56:22Bu ne?
00:56:23Ya!
00:56:25Bu değil.
00:56:30Kardeşim...
00:56:32Ben hayatım var...
00:56:33ve onu kaybedeceğimi istemiyorum.
00:56:36Hiç bir birimıyla konuşamazsın.
00:56:38Üzgünüm, şu saatim de ikinci kafamdaymış.
00:56:40Senin kutsalliği yapmamı istemedim
00:56:42ama şimdi seni yoracağım.
00:56:47Miss Moore?
00:56:50...çok yardımcı olmalıyım.
00:56:52Bunu yapmalıyım.
00:56:53Bu sadece başlangıç.
00:56:55Moore'nin ailesini temsil ediyor.
00:56:57Ne kadar şehrin yanında.
00:57:00Bunu özür dileyeceksin, Mr. Jacobs.
00:57:02Bunu kazanamazsın.
00:57:04Robin ailesi Mrs. Moore'a yardım edecek.
00:57:07Kingsley ailesi Mrs. Moore'a yardım edecek.
00:57:10Johnson ailesi Mrs. Moore'a yardım edecek.
00:57:13Hawthorne ailesi Mrs. Moore'a yardım edecek.
00:57:15Grant ailesi Mrs. Moore'a yardım edecek.
00:57:21Ryan Jacobs'u destekliyorum.
00:57:26Ne yapacağımı biliyorum.
00:57:32Gerçekten beni öldürmek mi istiyorsun?
00:57:36Hayır.
00:57:38Emin misin?
00:57:40Neden beni öldürmek istiyorsun?
00:57:42Çünkü...
00:57:44...ben Cecilia'yım.
00:57:46Ünlü şehrin şefi.
00:57:48Ünlü şehrin şefi?
00:57:49Nasıl o Cecilia'yım?
00:57:51Hiçbiri ona nerede olduğunu bilmiyor.
00:57:53Kesinlikle.
00:57:54Ve üç yıldır onu kaybediyor.
00:57:57Cecilia olsaydın bile...
00:57:59...çok üzgünüm ama...
00:58:00...bizimle aynı tabelaya oturmak için yetişemezsin.
00:58:03Tabelada insanlar...
00:58:04...çiftçilerle karar veriyorlar.
00:58:06Bu bir status.
00:58:07Bu bir status.
00:58:09Bir şey yap.
00:58:10Ne?
00:58:11500 dolar kazanmışsın.
00:58:15Eğer ona katılırsam?
00:58:18Katılırsam?
00:58:21Sanırım sen sadece...
00:58:22...biri bulabileceksin, Rich.
00:58:24Rich?
00:58:26Sen kimsin?
00:58:27Ben Chris Jacobs.
00:58:28Ofisim 5%.
00:58:30Ve şirketim...
00:58:31...Mars.
00:58:33Bu çok pahalı.
00:58:36Çok fazla para.
00:58:38Görünüşe göre...
00:58:39...kardeşlerimizin de...
00:58:40...kıbrısına girecek gibi görünüyor.
00:58:42Ryan.
00:58:43Bu şirketi...
00:58:44...kurtarmak için...
00:58:45...sana yardım edeceğim.
00:58:46...kurtarmak için...
00:58:47...sana yardım edeceğim.
00:58:48Ne güzel.
00:58:49Herkes...
00:58:50...benimle savaşmaya başlamadan önce...
00:58:51...bir hareket yap.
00:58:52Ben 100 milyonu...
00:58:53...kurtarmaya başlayacağım.
00:58:56Sen ne düşünüyorsun?
00:58:57Ben Sherman.
00:58:58Benim şirketim...
00:58:59...North Group'un...
00:59:00...1% parası.
00:59:05North Group'u?
00:59:06Bunu yapamazsın.
00:59:07Deli misin?
00:59:08Tüm şirketim benim.
00:59:09Neden yardım etmemek için...
00:59:10...benim eşime yardım etmem?
00:59:12Ne öneriyorsun?
00:59:14Sen de son defa...
00:59:15...David'le konuştun.
00:59:16Bu adam...
00:59:17...benim.
00:59:19Tabii ki bilmiyorsun.
00:59:20O bana...
00:59:21...böyle yapıp...
00:59:22...bunu yapacağımı söyleyebilir.
00:59:23O...
00:59:24...North'ın sahibi.
00:59:26Ben...
00:59:27...1%'i...
00:59:28...Jacob'un...
00:59:29...5%'i.
00:59:31Bu paralar...
00:59:32...çok yüksek.
00:59:33David.
00:59:35Sakin ol, benimle.
00:59:36Sakin ol, benimle.
00:59:37Yapamazsın.
00:59:38Sadece 100 milyonun var.
00:59:39Eğer kazanırsan...
00:59:40...tüm paralar sana gelir.
00:59:41Şimdi ki...
00:59:42...Mister Smith böyle dedi...
00:59:43...biz de başlayabilir miyiz?
00:59:46Tabii.
00:59:47Chris...
00:59:48...senin şampiyonun ne?
00:59:50Benim şampiyonum...
00:59:51...şurada...
00:59:52...bu.
00:59:58Cecilia?
01:00:00Bırak beni buradan.
01:00:02Bu...
01:00:03...benim tarifim.
01:00:05Bak.
01:00:07O...
01:00:08...benim noteboğlum.
01:00:13Bu çok önemli bir tarif.
01:00:17O yüzden...
01:00:18...ben de bunu alamadım.
01:00:20Ne arıyorsun?
01:00:22Beni arkamdan kaybedeceksin.
01:00:24Üzgünüm...
01:00:25...ben sana yardım edebileceğimi biliyorum.
01:00:27Yaptığımı...
01:00:28...anlamak için...
01:00:29...benim noteboğlum.
01:00:31Seyfettin'in...
01:00:32...kaçışı.
01:00:33Bu...
01:00:34...Mister Jacob'un telefonu mu demek?
01:00:35Bekle.
01:00:36Neden herkesin...
01:00:37...buna baktığını bilmiyor?
01:00:39Bilmiyorum.
01:00:47Ben Fenik'i seviyorum.
01:00:49En pahalı restoran.
01:00:54Ama sadece...
01:00:55...menüde bu çeşitli...
01:00:56...adı var.
01:00:57Cecilia olan.
01:00:59Kendine gelmeyi en zorunlu oluyor.
01:01:02Sevinmeyi bilemiyorsun.
01:01:03Ya...
01:01:04...belki...
01:01:05...birisi...
01:01:06...onun için yaptı.
01:01:07Senin demiştin, Cecilia olsaydı?
01:01:09Hayır.
01:01:11Kötü bir şey değil.
01:01:12da.
01:01:13Sevinmeyi...
01:01:14...biliyormuştim.
01:01:15Biliyorum, ben değilim.
01:01:19Yalan söylüyorsun.
01:01:21Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
01:01:23Dün kıyafetimi gördün, değil mi?
01:01:25Sadece bir şanslıydı.
01:01:29Bekleyin.
01:01:31Secelia'nın kıyafetlerini
01:01:33o kıyafetlere verdiği için mümkün mü?
01:01:35Belki o Secelia'ya çalışıyor.
01:01:37Secelia ona yardım etmeye çalışıyor.
01:01:39Biliyorum.
01:01:43Bu adam çok aptal.
01:01:45Saviri, bunu hatırlat.
01:01:47Bu konuda neye benziyor?
01:01:49Birçok şey var.
01:01:51Evet.
01:01:53Bu senin.
01:01:57Dünyanın her kıyafetinden fazlası.
01:02:01Neden Saviri
01:02:03bu kıyafetle ilgili çok emin hissediyorsun?
01:02:05Bu top şoförü.
01:02:09Bu kıyafetle karşılaştım ama
01:02:11bu kıyafetle karşılaşmak
01:02:13memnun oldum.
01:02:15Eğer emin olursan,
01:02:17seyirciye hoşgeldin.
01:02:21Onurum olur.
01:02:31Bu senin.
01:02:33Teşekkürler.
01:02:53İyi günler.
01:02:59Yüzyıllar önündeyim.
01:03:03Teşekkürler.
01:03:07Bu.
01:03:09Şifresini kazananlara gönder.
01:03:11Ryan.
01:03:13Bu senin.
01:03:17Her şey için teşekkür ederim.
01:03:19Isabella.
01:03:21Neden kendini kaybettin?
01:03:23Ben mi?
01:03:25Sen bana hiç güvenmedin.
01:03:27Bu senin sorunun.
01:03:30Chris.
01:03:32Kırılma.
01:03:34Bir şey yapmazdık.
01:03:36Söyle.
01:03:37Açma ağzını.
01:03:39Bırak.
01:03:40Sikancı.
01:03:46Lydia.
01:03:47Bu da ne?
01:03:49Baba bana
01:03:51uzun süre önce kaçıp gittiğini söyledi.
01:03:53Ne?
01:03:55Kızımla tanıştı.
01:04:29Neden beni çok nefret ediyorsun?
01:04:31Neden?
01:04:32Neden?
01:04:33Bu iyi bir soru değil mi?
01:04:35Hayatımı, ailemi, sevgimi, kardeşimi...
01:04:39Anlamadın mı?
01:04:41Nasıl benim evliliğimi inanabilirsin?
01:04:42Sakin ol!
01:04:44Bunu söylemek zorundasın.
01:04:47Hiç böyle bir şey hissetmedin.
01:04:49Hiç böyle bir hayat hissetmedin.
01:04:50Ben kim olduğumu bile bilmiyorsun.
01:04:52Ben kim olduğumu bile bilmiyorum.
01:04:55Sikirli bir yaşımda kendini bu şekilde yolladığına çok fark ettim.
01:05:04Hiçbir şeyi bilmiyorsun.
01:05:07Kes!
01:05:09Ben kimlikle bir aileyim.
01:05:12Benim annem, benim bazı adamlarım var.
01:05:13Benim babam kafamdan korkuyor.
01:05:16Şerefsizlik yok.
01:05:17Hayalim çok kötü.
01:05:18ve bu efekt...
01:05:22bu yalancı bir yer
01:05:27ama sen
01:05:29en ünlü şef
01:05:31ve en ünlü
01:05:33kraliçe ailesinin kızı
01:05:35neden Kars'ı aldın?
01:05:38neden herşeyi aldın?
01:05:40ne istiyorsun?
01:05:42sen asla onu terk etmeyeceksin
01:05:44ama neden?
01:05:46neden bunu aldın?
01:05:48çünkü bu hayatımdan çıkmam lazım
01:05:50eğer...
01:05:52Kars'ın ya da benimle evlenen
01:05:54kim olursa olsun
01:05:56mutfakta yemeği koyabilirim
01:05:58hayatımı geri getirebilirim
01:06:00ve herkesi mutlu edebilirim
01:06:02asla
01:06:04mutfakta yemeği koymayacağım
01:06:06daha iyi bir hayat için
01:06:08hiçbirşey yapmayacağım
01:06:10ama sen ve Lidia neden bu kadar
01:06:12mutfakta yemeği koymak istiyorsan
01:06:14herşeyi vermelisin
01:06:16sonra
01:06:18bana evlenir misin?
01:06:20hayat ne kadar?
01:06:22adamlar ve para
01:06:24ama tabi ki
01:06:26ne?
01:06:28çok fazla para
01:06:30ihtiyacım yok
01:06:32ben ömrümdeyim
01:06:34ailem de ömrümde
01:06:36bunu kullanmalıyım
01:06:38bu sefer
01:06:40yaratıklarımın bana gelmesine izin ver
01:06:42o yüzden
01:06:44ben ömrümdeyim
01:06:46dünyada
01:06:48sana güvenmem lazım
01:06:50hayat çok zor
01:06:52nefret ediyorum
01:06:54bunu seçmek için çılgınsın
01:06:56Hogan
01:06:58sen nefret ediyorsun
01:07:00ben aptal değilim
01:07:02sen nefret ediyorsun
01:07:04yalnız kalmam
01:07:06yalnız kalmam
01:07:08en önemlisi
01:07:10çünkü
01:07:12onu öldürme
01:07:18bunu cevap ver
01:07:20neden Isabella'yı vermiyorsun?
01:07:22sen ve Isabella birbirini bilmiyordun
01:07:24tamam konuşabiliriz
01:07:26ama önce konuş
01:07:28hayır
01:07:30neden Lidia'yı daha fazla seçmiyorsun?
01:07:32çünkü
01:07:34belki
01:07:36birlikteydik
01:07:38belki
01:07:40onu çok seviyorduk
01:07:42anne
01:07:44bu senin ilginç bir şey mi?
01:07:46transfer teklifini yaz
01:07:48tamam yazacağım
01:07:50bekle
01:07:52sana söyleyeyim
01:07:54sen haklısın
01:07:56önce birbirini tanıdık
01:07:58birlikteyken
01:08:00birbirini tanıdık
01:08:02Rhyme aynı şeyi yapıyordu
01:08:04Ricardo ile
01:08:06eşliğinde
01:08:08birbirini tanıdık
01:08:10birbirini tanıdık
01:08:12birbirini tanıdık
01:08:14birbirini tanıdık
01:08:16tamam
01:08:18tamam
01:08:20tamam
01:08:22tamam
01:08:24tamam
01:08:26tamam
01:08:28tamam
01:08:58tamam
01:09:00tamam
01:09:02tamam
01:09:04tamam
01:09:06tamam
01:09:08tamam
01:09:10tamam
01:09:12tamam
01:09:14tamam
01:09:16tamam
01:09:18tamam
01:09:20tamam
01:09:22tamam
01:09:24tamam
01:09:26tamam
01:09:30tamam
01:09:40tamam
01:09:50tamam
01:09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:10:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:11:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:11:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:12:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:12:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:12:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:13:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:14:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:14:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:15:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:46Üzgünüm, geçtim.
01:16:48Bridget, hayırlı kızınız.
01:16:54Bir şey mi unuttum?
01:17:00Teagang!
01:17:02Kardeşinin doğum gününü unuttun.
01:17:04Hayır, unutmadım.
01:17:06Gelmedim mi?
01:17:10Bunlar ne lan?
01:17:12Bu çöpü bırak.
01:17:14Bu çöpü bırak.
01:17:16Bu çöpü bırak.
01:17:18Bu çocukların doğum günü.
01:17:20Onları bir çöp diyebiliriz.
01:17:22Onlar bir çöp.
01:17:24Amazon'da $100'e 10 seti satabilirim.
01:17:26Onları alabilirsin.
01:17:28Evet.
01:17:30Onları buldum.
01:17:32Bir ay önce.
01:17:34Onları nasıl satabiliriz?
01:17:36Onları nasıl satabiliriz?
01:17:38Bir hata yaptım.
01:17:42Bir hata yaptım.
01:17:44Bir hata yaptım.
01:17:46Hayır, hayır.
01:17:48Bu çöplükler için çok para ödedim.
01:17:50Bu çöplükler fena değil.
01:17:52Beni korkuttun.
01:17:54Gerçek birini satmak için sanmıştım.
01:18:00Bu gerçekten gerçek.
01:18:02Gerçekten.
01:18:04Onlara bakma.
01:18:06Bunlara bak.
01:18:08Gerçekten.
01:18:10Bu çöplükler için 5-6 tane var.
01:18:12Bu çok şanssız.
01:18:14Burada sadece bir tane var.
01:18:16Burada sadece bir tane var.
01:18:18Yolda yürüyerek
01:18:20yürüyerek
01:18:22dikkatli olmalısın.
01:18:24Çöplükler her yerde.
01:18:32Kim yaptı bunu?
01:18:34Kim yaptı bunu?
01:18:36Bunun ne kısmı biliyor musun?
01:18:38Güzelleği gibi sırgın halka bakın.
01:18:40Ne güzelliler.
01:18:42Hadi ama ama.
01:18:44Yalancı.
01:18:46Yanlış mı mı felt!
01:18:48Lütfen, benim konumuza bakın.
01:18:50Bu pislik.
01:18:52Kullik arahma izin almaya bırakma.
01:18:54Oktavin.
01:18:56Bütün hayatım antikleri okudum.
01:18:58Yanlış mıskimido onu önceden öneriyorsun?
01:19:02Kim bunu yaptı?
01:19:08...
01:19:10...
01:19:12...
01:19:14...
01:19:16...
01:19:18...
01:19:20...
01:19:22...
01:19:24...
01:19:26...
01:19:28...
01:19:30...
01:19:32...
01:19:34...
01:19:36...
01:19:38...
01:19:40...
01:19:42...
01:19:44...
01:19:46...
01:19:48...
01:19:50...
01:19:52...
01:19:54...
01:19:56...
01:19:58...
01:20:00...
01:20:02...
01:20:04Hadi, yemeğimizi koyalım.
01:20:08Bekleyin.
01:20:09Yine bir koltuğu lütfen.
01:20:21Isabella,
01:20:22Amerika'nın en iyi şoförü olduğundan bile
01:20:25sanırım dinledin ama
01:20:27Miss Moore'ın kocamdan bir şey olduğunu düşünüyor.
01:20:29Ve, well,
01:20:30Ryan'ın bu konuda kafasını kırar.
01:20:32Bu şeyleri yapacak.
01:20:33Çok zor bir şey.
01:20:35Evet, Ryan.
01:20:36Eğer Miss Moore'ı evlenirseniz,
01:20:38New York'ta uzak durmayacaksınız.
01:20:43Ve Miss Moore'u evlendikten sonra
01:20:45ne istiyorsa o da yapabilir.
01:20:47Herkes bilir.
01:20:48Miss Moore'ı da hayal edemezsiniz.
01:20:50Onlar gerçek noblemiz.
01:20:52Görüşürüz.
01:20:54Ben de bir noblem olacağım.
01:21:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:31Evet.
01:21:33Tamam.
01:21:34Hayır, hayır, hayır.
01:21:35Tamam.
01:22:00Evet.
01:22:01Seni gördüm.
01:22:02Açıklama kısmına bak.
01:22:08Bu ne?
01:22:09Bunu hiç duymadım.
01:22:11Bir saniye bekle.
01:22:13Hayır.
01:22:14Söyledim ki işe yaramaz.
01:22:15Masayı kıracaksın.
01:22:17Dikkat edin lütfen.
01:22:19S.V.I.P.'nin tek gücü
01:22:20odamızda geldi.
01:22:22S.V.I.P. tarafından hoşgeldiniz.
01:22:25Arkadaşlar ve hanımlar.
01:22:26Yemekleriniz mümkün.
01:22:28Hemen bu tarafa gidin.
01:22:30Söyleyebilirim.
01:22:31Yemek yiyen bir yıldönümü
01:22:33sadece bir parça
01:22:34ama bu kadının kartı
01:22:35N.G.'nin kartıdır.
01:22:37Bu da buyurdu ki
01:22:38özel bir gücümüz
01:22:39ve her zaman olacak.
01:22:42Teşekkürler.
01:22:43Burada birisi var.
01:22:44Bu özel bir gücü değil
01:22:46ve onların aynı para paylaşmaya
01:22:48izin veriyor.
01:22:49Evet.
01:22:50Özel bir gücümüz.
01:22:53Tamam.
01:22:54Bu sadece bir parça.
01:22:55Bu benim kartım.
01:22:59S.V.I.P.
01:23:01Arkadaşlar, kartınız çalışmıyor.
01:23:03Görünüşe bak.
01:23:04Kırıldı.
01:23:06Kırıldı.
01:23:21Chris Jacobs.
01:23:22S.V.I.P.'nin
01:23:23öldürülmesi ve öldürülmesi için
01:23:24karar verilmiştir.
01:23:25S.V.I.P.'nin sessiz kalması
01:23:26ve soruları cevap vermekten
01:23:28ve sessiz kalması için
01:23:29karar verilmiştir.
01:23:31S.V.I.P.'nin sessiz kalması ve
01:23:32sessiz kalması için
01:23:33karar verilmiştir.
01:23:35Evet.
01:23:39Anne, bu...
01:23:40Bu doğru değil.
01:23:43S.V.I.P.'nin
01:23:44öldürülmesi için
01:23:45karar verilmiştir.
01:23:49Anne,
01:23:50S.V.I.P.'nin
01:23:51öldürülmesi için
01:23:52karar verilmiştir.
01:23:54Kısa çalışma için.
01:23:56Prense,
01:23:57soruyu yapmaya çalıştın.
01:24:00Kimse sordurmasini
01:24:01yapmamalıydım.
01:24:02Sen iyi bir kızının
01:24:03olmalısın.
01:24:18Ama şimdi
01:24:19resimlerimde
01:24:20sorunlarımı
01:24:22birleştirdim.
01:24:23S.V.I.P.'nin
01:24:24Teşekkürler.
01:24:25Birkaç gündür gitmek istiyorum.
01:24:27Tamam mı?
01:24:28Gece gelmeden önce geri dönebilirsin.
01:24:30Tamam.
01:24:31David'in bize yardımcısı olduğunu biliyor.
01:24:34Bizim yanımızda.
01:24:35Evet ama...
01:24:36Hala daha fazla ihtiyacımız var.
01:24:38Ve...
01:24:39Ne yapacağını endişelendim.
01:24:41Söylediğimde, sen endişelenmedin.
01:24:45Sana güveniyorum.
01:24:47Sadece...
01:24:48Onunla tanışmak için bir durum yok.
01:24:50Aslında onunla tanışmak için.
01:24:54Belki bana ziyaret edene kadar, ben Miss Moore'a inanamazsın.
01:25:02Merak etme Miss Moore.
01:25:13Buyrun.
01:25:18Dismiss.
01:25:19Miss Moore, çok güzelsin.
01:25:22Carson.
01:25:23Zavallı bir zaman mı geçiriyorsun?
01:25:25Evet.
01:25:26Mr. Jacobs ve Mr. Smith'in ödülünden beri...
01:25:29...benimle savaşıyorlar.
01:25:32Zavallı Carson.
01:25:41Ryan Jacobs geldi.
01:25:45Ryan'a inanamıyorum.
01:25:50Ryan'a inanamıyorum.
01:25:54Ryan.
01:25:55Gelmeni biliyordum.
01:25:56Ne yapıyorsun?
01:25:57Ne demek istiyorsun?
01:25:58Parti benim için.
01:26:01İdentitemi mi çok çok soruyorsun?
01:26:03Evet.
01:26:06Ryan Jacobs ve Mr. Smith.
01:26:09Sen...
01:26:10...onunla savaşmalısın.
01:26:12John Wilhite.
01:26:21Mr. Michael Moss geldi.
01:26:29Mr. Moss ve kızım benimle savaşacaklar.
01:26:32Benim yüzümü anlayacaklar.
01:26:35Mr. Moss geldi.
01:26:37Şimdi bir düşünce gibi görünüyor.
01:26:47Evet, biz...
01:26:54Hadi ama.
01:26:55Kızımın ismini bilmiyorum.
01:27:05Buraya gelmek zorundayım.
01:27:06Bu fırsatı almak zorundayım.
01:27:08Yoksa...
01:27:09...İsabella'yım.
01:27:10Mike.
01:27:11Gözün aydın mı?
01:27:13Kesinlikle Isabella değil.
01:27:15Bu mümkün değil.
01:27:17Kulaklarından anlayabiliyorum.
01:27:21Sen Isabella değilsin.
01:27:22Sen kimsin?
01:27:23Ve neden İsabella gibi davranıyorsun?
01:27:26Ne?
01:27:27Yeniden delirdin mi?
01:27:29Aslında Donald Moore'ın kızı değilim.
01:27:32Kızım.
01:27:33Onun kızı.
01:27:34Oh, anladım.
01:27:36Oğul Tom'un iğrenç kızının kızısın.
01:27:38Bu yüzden çok korkunç olmalıydın.
01:27:40İsabella'yı tavsiye etmek için?
01:27:42Herkesi deliriyor gibi görünüyor.
01:27:44O zaman İsabella nerede?
01:27:55İsabella.
01:27:56Gözün aydın.
01:28:02Neden buradaydı?
01:28:07İsabella.
01:28:08Babamın evini yeniden almak için bana yardım etmeni çok sevindim.
01:28:12Gençken.
01:28:16Biliyorsunuz ki ben ev sahibi bir müzeyim var.
01:28:19Bir inşaat şirketi var.
01:28:20Ve bütün deniz.
01:28:21Çok iyi bir aile olacağız.
01:28:22Bana güven.
01:28:25Bunu hatırlıyor musun?
01:28:27Gençken bana vermiştin.
01:28:29Bu bir parmağın.
01:28:31Bunu sevdiğimiz parmağın gibi görüyorum.
01:28:33Mr. Queen ve Miss Moore'ın bir sorunu var.
01:28:37İsabella.
01:28:39Beni evlenir misin?
01:28:43İsabella.
01:28:45İnanılmazsın.
01:28:47Nasıl sevdiğimi gösterebilirim?
01:28:54Isabella.
01:28:59Üzgünüm.
01:29:02Evleniyorum.
01:29:06İsabella.
01:29:07Ben evleniyorum.
01:29:08Beni sevdiğini görüyor musun?
01:29:14Kendimi sevmiyorum.
01:29:32Ben İsabella Moore.
01:29:3525 yaşındayım.
01:29:37Eğitim yok.
01:29:39Ve ben bir şirketçiyim.
01:29:42Ryan Jacobs.
01:29:44Hayatını ödüyor musun?
01:29:49Evet.
01:29:51Evet, Elmore.
01:30:01İsabella.
01:30:03Ben İsabella Moore'ım.
01:30:05İsabella.
01:30:07Ben İsabella Moore'ım.
01:30:09Ben İsabella Moore'ım.
01:30:11Ben İsabella Moore'ım.
01:30:13Ben İsabella Moore'ım.
01:30:15Ben İsabella Moore'ım.
01:30:17Ben İsabella Moore'ım.
01:30:19Ben İsabella Moore'ım.
01:30:21Ben İsabella Moore'ım.
01:30:23Ben İsabella Moore'ım.
01:30:25Ben İsabella Moore'ım.
01:30:27Ben İsabella Moore'ım.
01:30:29Ben İsabella Moore'ım.

Önerilen