El esqueleto de la sociedad secreta

  • anteayer
Buscadores de Fantasmas .El esqueleto de la sociedad secreta se refiere a la estructura y los miembros de organizaciones que operan de manera oculta, Las sociedades secretas pueden surgir con propósitos específicos, como respuesta a circunstancias y problemáticas específicas. Una vez que se han cumplido estos propósitos, la sociedad puede dejar de ser útil y necesaria, lo que puede llevar a su desaparición.
Transcript
00:30¡Ahí está!
01:00El esqueleto humano es un recuerdo poderoso de nuestra propia mortalidad
01:05y prueba de que nuestro tiempo en este mundo es a menudo demasiado corto.
01:10Desde que adquirí estos esqueletos en 2016,
01:13he visto con mis propios ojos el poderoso efecto que han tenido en mis visitantes.
01:19Ahora, a pesar de que las organizaciones que proponían estos esqueletos antes de mí
01:23han usado estos esqueletos para iniciaciones sin daño,
01:27he aprendido que en el pasado,
01:29algunas sociedades mucho más oscuras
01:32han usado estos esqueletos para propósitos mucho más siniestros.
01:36Algunos creen que han jugado un papel clave
01:38en sacrificios sanguíneos,
01:40o intentos de contacto con demonios,
01:41o el diablo en sí mismo.
01:44Durante mis investigaciones en estos temas,
01:47también he aprendido que, a veces,
01:49en un intento de conceder sus acciones,
01:51los miembros de estas sociedades secretas
01:53han ocultado estos esqueletos detrás de las paredes,
01:56los han ocultado en los atojos, en los baños,
01:59y aquí los han quedado,
02:00a veces durante décadas,
02:02hasta ser descubiertos de accidente.
02:04Ahora, empecé a preguntar
02:06¿qué horror podría infligir tal objeto
02:10en un propietario inesperado
02:12que no tenía ni idea de que tal presencia estaba en su casa?
02:15Y fue esta pregunta que inspiró el filme
02:19que estás a punto de ver.
02:51LOS DEMONIOS
03:21¡Hey, Bob! ¿Tienes algo de jugo?
03:52¿De verdad te pusiste un pico en esto?
03:54Hey, sí.
03:56¿Puedo estar listo para el día?
03:58Quizás una vez que me ayudes con este lado.
04:01Gracias.
04:06¡De vuelta!
04:07Sí, señora.
04:22¿Mamá?
04:23Sí.
04:24Creo que hay algo aquí.
04:30¿Qué es eso?
04:32No lo sé.
04:40¿Qué crees que está dentro?
04:41¿Quién sabe?
04:43Podría ser una cápsula de tiempo.
04:44¿Qué crees que está dentro?
04:46¿Qué crees que está dentro?
04:47¿Qué crees que está dentro?
04:48¿Qué crees que está dentro?
04:49¿Qué crees que está dentro?
04:50Podría ser una cápsula de tiempo.
04:52Vamos a abrirla.
05:00Tiene que tener una llave o algo.
05:02No, no vamos a abrirla.
05:06No creo que eso va a funcionar.
05:10Bien.
05:21¿Qué es eso?
05:22Es una cápsula de tiempo.
05:24Podría ser una película.
05:28¿Puedes ver algo en ella?
05:31No lo sé.
05:50¿Qué es eso?
06:20¿Hay algo que pueda ayudarte con?
06:22Hola.
06:23Sí.
06:25Me preguntaba si tenías algún proyector de film.
06:29¿De qué tipo?
06:3016 milímetros.
06:32Sígueme.
06:51¿Qué es eso?
06:52¿Qué es eso?
06:53¿Qué es eso?
06:54¿Qué es eso?
06:55¿Qué es eso?
06:56¿Qué es eso?
06:57¿Qué es eso?
06:58¿Qué es eso?
06:59¿Qué es eso?
07:00¿Qué es eso?
07:01¿Qué es eso?
07:02¿Qué es eso?
07:03¿Qué es eso?
07:04¿Qué es eso?
07:05¿Qué es eso?
07:06¿Qué es eso?
07:07¿Qué es eso?
07:08¿Qué es eso?
07:09¿Qué es eso?
07:10¿Qué es eso?
07:11¿Qué es eso?
07:12¿Qué es eso?
07:13¿Qué es eso?
07:14¿Qué es eso?
07:15¿Qué es eso?
07:16¿Qué es eso?
07:17¿Qué es eso?
07:18¿Qué es eso?
07:19¿Qué es eso?
07:20¿Qué es eso?
07:21¿Qué es eso?
07:22¿Qué es eso?
07:23¿Qué es eso?
07:24¿Qué es eso?
07:25¿Qué es eso?
07:26¿Qué es eso?
07:27¿Qué es eso?
07:28¿Qué es eso?
07:29¿Qué es eso?
07:30¿Qué es eso?
07:31¿Qué es eso?
07:32¿Qué es eso?
07:33¿Qué es eso?
07:34¿Qué es eso?
07:35¿Qué es eso?
07:36¿Qué es eso?
07:37¿Qué es eso?
07:38¿Qué es eso?
07:39¿Qué es eso?
07:40¿Qué es eso?
07:41¿Qué es eso?
07:42¿Qué es eso?
07:43¿Qué es eso?
07:44¿Qué es eso?
07:45¿Qué es eso?
07:46¿Qué es eso?
07:47¿Qué es eso?
07:48¿Qué es eso?
07:49¿Qué es eso?
07:50¿Qué es eso?
07:51¿Qué es eso?
07:52¿Qué es eso?
07:53¿Qué es eso?
07:54¿Qué es eso?
07:55¿Qué es eso?
07:56¿Qué es eso?
07:57¿Qué es eso?
07:58¿Qué es eso?
07:59¿Qué es eso?
08:00¿Qué es eso?
08:01¿Qué es eso?
08:02¿Qué es eso?
08:03¿Qué es eso?
08:04¿Qué es eso?
08:05¿Qué es eso?
08:06¿Qué es eso?
08:07¿Qué es eso?
08:08¿Qué es eso?
08:09¿Qué es eso?
08:10¿Qué es eso?
08:11¿Qué es eso?
08:12¿Qué es eso?
08:13¿Qué es eso?
08:14¿Qué es eso?
08:15¿Qué es eso?
08:16¿Qué es eso?
08:17¿Qué es eso?
08:18¿Qué es eso?
08:19¿Qué es eso?
08:20¿Qué es eso?
08:21¿Qué es eso?
08:22¿Qué es eso?
08:23¿Qué es eso?
08:24¿Qué es eso?
08:25¿Qué es eso?
08:26¿Qué es eso?
08:27¿Qué es eso?
08:28¿Qué es eso?
08:29¿Qué es eso?
08:30¿Qué es eso?
08:31¿Qué es eso?
08:32¿Qué es eso?
08:33¿Qué es eso?
08:34¿Qué es eso?
08:35¿Qué es eso?
08:36¿Qué es eso?
08:37¿Qué es eso?
08:38¿Qué es eso?
08:39¿Qué es eso?
08:40¿Qué es eso?
08:41¿Qué es eso?
08:42¿Qué es eso?
08:43¿Qué es eso?
08:44¿Qué es eso?
08:45¿Qué es eso?
08:46¿Qué es eso?
08:47¿Qué es eso?
08:48¿Qué es eso?
08:49¿Qué es eso?
08:50¿Qué es eso?
08:51¿Qué es eso?
08:52¿Qué es eso?
08:53¿Qué es eso?
08:54¿Qué es eso?
08:55¿Qué es eso?
08:56¿Qué es eso?
08:57¿Qué es eso?
08:58¿Qué es eso?
08:59¿Qué es eso?
09:00¿Qué es eso?
09:01¿Qué es eso?
09:02¿Qué es eso?
09:03¿Qué es eso?
09:04¿Qué es eso?
09:05¿Qué es eso?
09:06¿Qué es eso?
09:07¿Qué es eso?
09:08¿Qué es eso?
09:09¿Qué es eso?
09:10¿Qué es eso?
09:11¿Qué es eso?
09:12¿Qué es eso?
09:13¿Qué es eso?
09:14¿Qué es eso?
09:15¿Qué es eso?
09:16¿Qué es eso?
09:17¿Qué es eso?
09:18¿Qué es eso?
09:19¿Qué es eso?
09:20¿Qué es eso?
09:21¿Qué es eso?
09:22¿Qué es eso?
09:23¿Qué es eso?
09:24¿Qué es eso?
09:25¿Qué es eso?
09:26¿Qué es eso?
09:27¿Qué es eso?
09:28¿Qué es eso?
09:29¿Qué es eso?
09:30¿Qué es eso?
09:31¿Qué es eso?
09:32¿Qué es eso?
09:33¿Qué es eso?
09:34¿Qué es eso?
09:35¿Qué es eso?
09:36¿Qué es eso?
09:37¿Qué es eso?
09:38¿Qué es eso?
09:39¿Qué es eso?
09:40¿Qué es eso?
09:41¿Qué es eso?
09:42¿Qué es eso?
09:43¿Qué es eso?
09:44¿Qué es eso?
09:45¿Qué es eso?
09:46¿Qué es eso?
09:47¿Qué es eso?
09:48¿Qué es eso?
09:49¿Qué es eso?
09:50¿Qué es eso?
09:51¿Qué es eso?
09:52¿Qué es eso?
09:53¿Qué es eso?
09:54¿Qué es eso?
09:55¿Qué es eso?
09:56¿Qué es eso?
09:57¿Qué es eso?
09:58¿Qué es eso?
09:59¿Qué es eso?
10:00¿Qué es eso?
10:01¿Qué es eso?
10:02¿Qué es eso?
10:03¿Qué es eso?
10:04¿Qué es eso?
10:05¿Qué es eso?
10:06¿Qué es eso?
10:07¿Qué es eso?
10:08¿Qué es eso?
10:09¿Qué es eso?
10:10¿Qué es eso?
10:11¿Qué es eso?
10:12¿Qué es eso?
10:13¿Qué es eso?
10:14¿Qué es eso?
10:15¿Qué es eso?
10:16¿Qué es eso?
10:17¿Qué es eso?
10:18¿Qué es eso?
10:19¿Qué es eso?
10:20¿Qué es eso?
10:21¿Qué es eso?
10:22¿Qué es eso?
10:23¿Qué es eso?
10:24¿Qué es eso?
10:25¿Qué es eso?
10:26¿Qué es eso?
10:27¿Qué es eso?
10:28¿Qué es eso?
10:29¿Qué es eso?
10:30¿Qué es eso?
10:31¿Qué es eso?
10:32¿Qué es eso?
10:33¿Qué es eso?
10:34¿Qué es eso?
10:35¿Qué es eso?
10:36¿Qué es eso?
10:37¿Qué es eso?
10:38¿Qué es eso?
10:39¿Qué es eso?
10:40¿Qué es eso?
10:41¿Qué es eso?
10:42¿Qué es eso?
10:43¿Qué es eso?
10:44¿Qué es eso?
10:45¿Qué es eso?
10:46¿Qué es eso?
10:47¿Qué es eso?
10:48¿Qué es eso?
10:49¿Qué es eso?
10:50¿Qué es eso?
10:51¿Qué es eso?
10:52¿Qué es eso?
10:53¿Qué es eso?
10:54¿Qué es eso?
10:55¿Qué es eso?
10:56¿Qué es eso?
10:57¿Qué es eso?
10:58¿Qué es eso?
10:59¿Qué es eso?
11:00¿Qué es eso?
11:01¿Qué es eso?
11:02¿Qué es eso?
11:03¿Qué es eso?
11:04¿Qué es eso?
11:05¿Qué es eso?
11:06¿Qué es eso?
11:07¿Qué es eso?
11:08¿Qué es eso?
11:09¿Qué es eso?
11:10¿Qué es eso?
11:11¿Qué es eso?
11:12¿Qué es eso?
11:13¿Qué es eso?
11:14¿Qué es eso?
11:15¿Qué es eso?
11:16¿Qué es eso?
11:17¿Qué es eso?
11:18¿Qué es eso?
11:19¿Qué es eso?
11:20¿Qué es eso?
11:21¿Qué es eso?
11:22¿Qué es eso?
11:23¿Qué es eso?
11:24¿Qué es eso?
11:25¿Qué es eso?
11:26¿Qué es eso?
11:27¿Qué es eso?
11:28¿Qué es eso?
11:29¿Qué es eso?
11:30¿Qué es eso?
11:31¿Qué es eso?
11:32¿Qué es eso?
11:33¿Qué es eso?
11:34¿Qué es eso?
11:35¿Qué es eso?
11:36¿Qué es eso?
11:37¿Qué es eso?
11:38¿Qué es eso?
11:39¿Qué es eso?
11:40¿Qué es eso?
12:07¡Buenos días!
12:08¿Qué? ¿No? ¿Por qué?
12:10Nada.
12:20¿Cómo está tu nuevo cuarto?
12:21Está bien. Solo no pude dormir mucho la noche pasada.
12:24¿Por qué?
12:25Solo he estado escuchando ruidos extraños.
12:29¿Qué tipo de ruidos?
12:30No sé, como...
12:38¿Cantando o algo?
12:40¿Cantando?
12:41Sí, probablemente no sea nada. Creo que mi teléfono estaba tocando algo.
13:09¿Qué pasa?
13:10Nada.
13:11¿Qué pasa?
13:12Nada.
13:13¿Qué pasa?
13:14Nada.
13:15¿Qué pasa?
13:16Nada.
13:17¿Qué pasa?
13:18Nada.
13:19¿Qué pasa?
13:20Nada.
13:21¿Qué pasa?
13:22Nada.
13:23¿Qué pasa?
13:24Nada.
13:25¿Qué pasa?
13:26Nada.
13:27¿Qué pasa?
13:28Nada.
13:29¿Qué pasa?
13:30Nada.
13:31¿Qué pasa?
13:32Nada.
13:33¿Qué pasa?
13:34Nada.
13:35¿Qué pasa?
13:36Nada.
13:37¿Qué pasa?
13:38Nada.
13:39¿Qué pasa?
13:40Nada.
13:41¿Qué pasa?
13:42Nada.
13:43¿Qué pasa?
13:44Nada.
13:45¿Qué pasa?
13:46Nada.
13:47¿Qué pasa?
13:48Nada.
13:49¿Qué pasa?
13:50Nada.
13:51¿Qué pasa?
13:52Nada.
13:53¿Qué pasa?
13:54Nada.
13:55¿Qué pasa?
13:56Nada.
13:57¿Qué pasa?
13:58Nada.
13:59¿Qué pasa?
14:00Nada.
14:01¿Qué pasa?
14:02Nada.
14:03¿Qué pasa?
14:04Nada.
14:05¿Qué pasa?
14:06Nada.
14:08¿Qué pasa?
14:10Nada.
14:11¡Ayudadme!
14:41¡Ayudadme!
14:50¡Ahora! ¡Tan pronto! ¿Qué puedo hacer para ti hoy?
14:53¿Sabes cómo determinar la fecha de un filme como este?
14:56A ver...
14:59Normalmente puedes decir la fecha con los símbolos imprimidos en el filme.
15:11Aquí lo tenemos.
15:17Parece ser de la década de 1930.
15:20¿1930?
15:21Eso es correcto.
15:23¿Estás seguro de la fecha?
15:25Sí, al 100%.
15:27¿Puede haber sido desarrollado después de eso?
15:29Debería haber sido desarrollado en unos pocos años de su fabricación.
15:32O no habría tenido imágenes.
15:34El film de esta época era bastante instable.
15:36Espero que ayude.
16:12Hey, ¿estás viendo algo interesante?
16:15No.
16:16Bueno, hay esta cosa llamada televisión.
16:21Buena idea.
16:28Hey, ¿algo que quieras ver?
16:30Tú decidas.
16:42¡Mamá!
16:43¿Mamá, qué pasa?
16:44¿Mamá?
16:45¿Lo viste?
16:46¿Viste qué?
16:47El viejo film real.
16:54Mamá,
16:56¿estás bien?
16:57Estoy bien.
16:59No te preocupes.
17:01Creo que solo necesito dormir.
17:03Quizás veas algo mañana, ¿de acuerdo?
17:06MAMÁ
17:11MAMÁ
17:17MAMÁ
17:24MAMÁ
17:30MAMÁ
17:35¡No!
18:05¡No!
18:35¡No!
19:05¡No!
19:35¡No!
20:05¡No!
20:35¡No te engañen!
20:37Pero una vez que lo mires,
20:39vienen a por ti
20:41y me piden.
21:05¡Es fácil!
21:07¡Nos traes a un lugar tan grande!
21:09¡Tan interesante!
21:13¡Sus excepciones!
21:15¡No existen!
21:19¡Nos detenemos!
21:21¡Nos evitamos!
21:23¡Ni siquiera podemos!
21:25¡Nos matamos!
21:27¡Nos sustituimos!
21:29¡Nos matamos!
21:35¡Sus excepciones!
21:39¡Nos matamos!
21:59¡Respira!
22:01¡Líbense!
22:03la
22:07jefe
22:09la
22:11a
22:13la
22:17la
22:19la
22:21en un
22:23destellado
22:25pl
22:27el
22:29el
22:31Estoy preocupado por ti.
22:33Mami, mírame.
22:35Estoy preocupado por ti.
22:37¿De acuerdo?
22:39Por favor, sólo...
22:41Sólo dime qué está pasando.
22:47Estoy muy...
22:49Lo siento.
22:55No sé qué está pasando conmigo.
23:01¿Qué estaba en ese filme?
23:07No puedo...
23:09Mira, lo que fuese,
23:11debes sacarlo ahora.
23:13Por favor.
23:19Está bien.
23:21Está bien.
23:31No sé qué está pasando.
24:01¿Estás bien?
24:03Mucho.
24:07Bill va a salir de la ciudad mañana,
24:09y me preguntaba si podía relajarme con él esta noche.
24:11Sí. Sí, por supuesto.
24:13Bueno, entonces...
24:15¿Puedo decirte algo?
24:17Sí.
24:19¿Qué?
24:21¿Qué?
24:23¿Qué?
24:25¿Qué?
24:27¿Qué?
24:29Sí. Sí, por supuesto.
24:31Si quieres que me quede, puedo.
24:33No, estaré bien.
24:35Divertíte.
24:37Está bien, mamá.
24:59¿Estás bien?
25:29¿Sociedad secreta?
25:59Hola.
26:01Me mudé un par de semanas atrás,
26:03a la siguiente puerta.
26:05Soy Georgia.
26:07Hola, encantada de conocerte.
26:09Esto es para ti.
26:11Gracias.
26:13Eso es muy agradable.
26:17Recibí un montón de letras
26:19para el anterior dueño,
26:21y...
26:23y...
26:25y...
26:27Recibí un montón de letras para el anterior dueño,
26:29y me gustaría enviarlas.
26:31¿Conoces a ellos?
26:33¿Qué? ¿A James?
26:35Sí, eso suena bien.
26:37James... James...
26:39¿Daniels?
26:41Sí, eso es. James Daniels.
26:43¿Sabes a dónde se ha mudado?
26:45Creo que deberías dejárselos.
26:47No ha vivido allí
26:49por mucho tiempo.
26:57¡Soy Georgia!
26:59¡Soy Georgia!
27:27Ha pasado muchas veces antes.
27:29El esqueleto es la clave.
27:31Está en el atrás.
27:33Destruye los huesos.
27:35Quizás estarás libre.
27:37¡Destruye los huesos!
27:39¡Rápido!
27:41¡Vienen a por ti!
27:43¡Vienen a por ti!
27:45¡Destruye los huesos!
27:47¡Rápido!
27:49¡Destruye los huesos!
27:51¡Destruye los huesos!
27:53¡Destruye los huesos!
27:55¡Vienen a por ti!
28:25¡Destruye los huesos!
28:55¡Vienen a por ti!
29:25¡Destruye los huesos!
29:55¿Quién eres?
29:57¿Qué quieres?
31:25¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
32:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
32:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
33:25y también el tema de la casa, y creo que eso es muy evidente,
33:30es el espacio en el que estás, estás buscando una casa, estás buscando un nuevo comienzo, estás buscando seguridad,
33:35y al mismo tiempo se te convierte, ¿y qué haces para proteger lo que amas?
33:55¡Ahh!
34:03¡Ahh!
34:05¡Ahh!
34:07¿Mamá?
34:08El filme de este episodio fue un viaje de muchas cosas,
34:11todo se sintió como una letra, si lo entiendes.
34:15¡Interesante!
34:16Sí, se sintió como si cada foto fuera diseñada como poesía.
34:20Eso es muy fácil de hacer, cuando estás filmando prácticamente,
34:22en un presupuesto bajo, y tienes que conseguir tus fotos, y tienes que ir rápido,
34:26a veces solo tienes que poner dos cámaras y obtener la información,
34:30en lugar de hacer algo elegante y poético.
34:32¿Usas una lista de fotos? ¿Usas una lista de historias?
34:34¿Las pasas con tu DP?
34:36¿Cómo preparas para que puedas obtener la poesía que obtienes en tu fotografía?
34:40Soy un poco loca, así que yo solía ser bailarina, ¿cierto?
34:44¿En serio? ¿Qué tipo de baile?
34:46Yo era un bailarín moderno y un bailarín hip-hop,
34:48y yo solía bailar en los show de la mitad de Clippers.
34:50¿En serio?
34:51Sí.
34:52No tenía ni idea.
34:53Sí, así que entonces...
34:55Entonces, me encargan mucho de los tech-scouts.
34:58¿Espera, qué?
34:59Sí, me encargan de los tech-scouts.
35:01¿En serio? ¿Por qué?
35:02Porque yo voy y siento que tengo que hacer la canción y el baile,
35:04y luego es solo un montón de gente hablando de dónde van a parcar las autobuses.
35:07¿En serio?
35:08Sí.
35:09Oh, no, yo hago literalmente mi canción y el baile cuando hago mi tech-scout.
35:12¿Tienes un público?
35:13Bloqueo por todo. Ya tengo mi bloqueo hecho.
35:16Yo busco un lugar que me inspire visualmente, y luego puedo verlo.
35:20Y luego puedo ver cuál es la relación física entre estos personajes.
35:24Cualquiero podría hacer una cobertura maestra.
35:26Cualquiera podría hacerlo.
35:27Puedes...
35:28Por supuesto.
35:29No tienes que ser un cinematógrafo para hacerlo,
35:30pero ¿cómo lo dices, de alguna manera, maestrosamente?
35:32¿Verdad?
35:33Entonces, para mí, ¿cuál es la decisión intencional detrás del movimiento?
35:36¿Cuál es la intención detrás...?
35:37Puedes decir tanto con tan poco.
35:39Y a medida que me voy viendo más vieja,
35:41el espectáculo...
35:43Me estoy rompiendo más y más grasa.
35:45Así que la simplicidad...
35:46Sí, es interesante.
35:47Te sentiste como si...
35:48Sí.
35:49Lo que yo describiría como una cámara muscular, macho, como De Palma.
35:53Sí.
35:54Y Carrie en The Prom.
35:55Bum, bum, bum.
35:56O como Argento pasando por la casa en Santa Bre...
36:00Soy un gran fan.
36:01Siempre lo intentaba hacer.
36:03Oh, este es mi foto de Boogie Night.
36:04Sí.
36:05Y luego estoy como...
36:06No, pongo la cámara aquí.
36:07Deja su cara.
36:08Su cara está haciendo el trabajo.
36:09El diálogo está haciendo el trabajo.
36:10A veces puedes hacerlo,
36:11y a veces solo te quedas fuera del camino
36:13y dejas que la cámara...
36:14Dejas que el actor cuente la historia.
36:15¿Eres un planeador o eres la persona del momento?
36:18Depende.
36:19Para Kill, generalmente necesito planear cosas técnicamente.
36:21Sí.
36:22Pero como...
36:23Me sentí como siendo un actor para Tarantino.
36:27Sí.
36:28Mirando su proceso,
36:29pensé, oh, no, la mejor cosa que me gusta hacer
36:31es ir allí con los actores.
36:41Rehearse y rehearse y rehearse
36:42hasta que te sientas como si estuvieras haciendo un solo acto
36:45y luego traer la cámara y empezar a hacerlo.
36:48A veces la localización y el tiempo no permiten eso,
36:51pero me encanta...
36:52Si lo hago prácticamente,
36:53esa es mi manera favorita de grabar ahora.
36:55Sí.
36:56Había que planear todo,
36:57pero entonces,
36:58¿cuál es tu manera favorita de hacerlo?
37:00¿Entras y lo haces con los actores
37:02o tienes todos los disparos en tu cabeza
37:03y lo haces con la cámara?
37:04No.
37:05No.
37:06No.
37:07No.
37:08No.
37:09No.
37:10No.
37:11No.
37:12No.
37:13No.
37:14No.
37:15No.
37:16No.
37:17No.
37:18No, no.
37:19Eres tan joven,
37:20y tienes otro tema que hacer sudar.
37:21¿Cómo que otro tema que hacer sudar?
37:24Tú atras de mí.
37:25Flamenco,
37:31when I was younger and more insecure,
37:34I planned out everything.
37:37I was more rigid about things,
37:38Cuando te vuelves más viejo y más experto,
37:41ganas maestría.
37:42Y esa maestría solo viene de sentarse en la sala de edición
37:44y pensar, ¿sabes qué?
37:47Y cortas esa foto.
37:48Esa hermosa entrada al club.
37:51Y esta cruza aquí.
37:52Estás haciendo tu foco de Goodfellas.
37:55Pasaste 10 horas haciendo esa foto.
37:59Miras a los productores y dices, perdón, chicos.
38:01Necesitas un poco de sal.
38:03Podría haber empezado en una foto de cerca,
38:04pero no funcionaría.
38:05Cortas directamente a eso.
38:06Pero empiezas a saber eso de ti mismo, de decir, OK,
38:10¿por qué no me concentro en lo que quiero?
38:13Habla de la película dentro de la película.
38:15Oh, Dios mío.
38:15Algo que me encantó muchísimo sobre esta historia fue el
38:19tiempo y cómo un espacio tiene tanta historia.
38:24Y tantas cosas han sucedido dentro de estas paredes.
38:27Y aún están aquí.
38:29Esa energía magnética de lo que estaba aquí.
38:31Por eso tenemos a los sospechosos y por eso tenemos
38:33entidades y por eso tenemos historia y por eso tenemos
38:35historias.
38:36Así que para venir a la perspectiva de esta mamá que
38:39está empezando una nueva vida con su hijo, no está en el
38:42episodio, pero hablamos de que el esposo recientemente
38:46pasó.
38:47Así que ella tuvo esta gran oportunidad.
38:50Nunca compres algo que es demasiado bueno para ser verdadero.
38:52Siempre hay algo atascado a su historia.
38:55Y a través de este proceso de descubrimiento, es como, oh,
38:57sí, ella encontró una película en el jardín.
39:01Oh, se muestra como un asesino, como en el momento real.
39:05Y luego unir las claves.
39:06Como Ethan y Jess eran tan buenos en plantar claves
39:10a través de la estructura de este escrito.
39:12Estas están conectando los puntos y nada fue una
39:15coincidencia.
39:16Y luego, oh, estás viviendo en un espacio que ha cometido
39:19estos crímenes ritualistas.
39:21Y luego cómo el tiempo y el espacio están empezando a
39:24cruzar.
39:25Y disparando en un periodo de tiempo diferente.
39:27Sí.
39:28Y eso fue increíble también.
39:30Hablas de colores diferentes, lenguaje de cámara diferente,
39:33¿verdad?
39:33¿A qué punto todo se cerró y se cerró?
39:36Que no tienes la capacidad de tomar decisiones sobre tu
39:39movimiento, ¿verdad?
39:41O cuando hay un proyector, es cuando transciendemos el
39:43tiempo.
39:47Es divertido grabar algo que se muestra en un proyector
39:49porque se siente como que puedes hacer cualquier cosa.
39:51Es como, eso fue en Ambassadors,
39:54volviéndose a Nation's Pride, el propietario nazi.
39:56Quentin me hizo grabar eso.
39:58Y fue tan liberante.
39:59Es casi como que no hay reglas.
40:01Tiene que ser este filme negro y blanco.
40:03Entonces, habla de grabar lo que está en el proyector.
40:07Oh, Dios mío.
40:08Oh, Dios mío.
40:08Sentí que estábamos haciendo dos filmes diferentes.
40:11Y eso fue tan genial porque realmente puedes desafiar a
40:14alguien.
40:29Es un ritual, ¿verdad?
40:30Entonces, como coreógrafo, estoy pensando,
40:34no Busby Berkeley, sino que estás pensando en el movimiento
40:37de estos rituales, estos cultistas,
40:40cuando bajan, ¿qué quieren?
40:43¿Qué hacen?
40:44¿Para qué?
40:45Y cómo el movimiento informa eso.
40:47Y también trabajando con Oliver,
40:50quien fue el sacrificio.
40:52Él tenía que ser tan físico.
40:54Yo empujé a estos actores como locos.
40:56Estoy como, tienes que dejármelo saber cuándo para parar.
40:59Tienes que dejármelo saber tu frontera.
41:00Porque te voy a hacer ir allí, ¿entiendes lo que digo?
41:02Y así es como la brutalidad de eso,
41:05como lo que me gusta de los horrores es que te da un
41:07corto.
41:09Y tal vez es porque tengo miedo de muchas cosas,
41:13así que puedo hacer filmes de terror como una manera de
41:15controlar mi miedo.
41:16Sí, por supuesto.
41:16Es por eso que todos lo hacemos.
41:18Sí.
41:19Tratando con el miedo del mundo y la muerte y cosas que
41:21están bajo control.
41:22Entonces, ¿cómo funcionó tu cerebro?
41:24Estás como, bien, hoy estamos filmando en este periodo,
41:26hoy estamos filmando en este periodo.
41:27¿O fue como un descanso?
41:29¿Fue como, oh, esto es divertido?
41:31¿Fue estresante?
41:32¿Fue liberante?
41:33¿O fue inspirante?
41:34¿Una especie de descanso entre...?
41:35Siempre estoy emocionada, Eli,
41:38como nada me asusta.
41:39Es genial.
41:40Vengo del microbudget,
41:42así que creo que las limitaciones están liberando.
41:44Y así, con el...
41:46Haciendo la cosa del 1930,
41:47hicimos, ¿sabes?
41:484-3, ¿verdad?
41:49Así que luego hicimos que todo estuviera bloqueado
41:50dentro de una ratio de aspectos de 4-3.
41:52Todo fue grabado desde esa perspectiva estática.
41:54¿No es divertido filmar de esa manera?
41:56Es increíble.
41:57Es increíble.
41:58Me encanta cómo tu mente se expande,
42:01incluso con una elección como esa, ¿sabes?
42:03Y siempre estoy aprendiendo algo nuevo.
42:06Me siento muy honrada, porque como cinematógrafa
42:09puedes ser un estudiante para la vida, ¿sabes?
42:12Así que es como...
42:13Y, oh, ¿qué filmarían?
42:14¿Sería más como un descanso?
42:16¿No sería tan elegante y cortado?
42:18Como, no sería así.
42:20Y, como, honrar el modo auténtico de cómo lo hicimos.
42:21Sí, sería como mal cinematografía.
42:23No sería lo que consideramos
42:25una buena cinematografía,
42:25pero tiene que ser auténtico.
42:27Sí.
42:27Porque, ¿por qué, si de repente...
42:29entonces eres tú quien se desvanece
42:31de no ser verdadero con el material?
42:33Y déjame preguntarte esto.
42:34Para la gente que está aprendiendo de ti
42:36desde, ¿sabes?
42:38Desde el museo asombroso,
42:40¿el horror es tu pasión?
42:41¿Es que es lo principal?
42:42Porque también hiciste un filme de Hallmark.
42:44Hiciste otras cosas.
42:46¿Qué te gusta hacer?
42:47¿Tienes, como, una cosa en particular que quieres hacer
42:49o disfrutas de hacer todo?
42:51Es muy interesante.
42:52Nunca crecí mirando filmes de horror.
42:54Siempre he sido una gata de miedo muy grande.
42:56Y luego hice mi primer diseño,
42:58un diseño microbudget llamado The Tribe,
43:00que hice para $100,000 hace unos años.
43:02Y desde entonces,
43:04la industria me ha marcado como una cineasta de género.
43:08Y me sentí como si solo estuviera asustada de mí misma,
43:12porque el más...
43:13como, la cineastía ha sido
43:14una jornada de alivio para mí.
43:16Y el género, específicamente,
43:18es un espacio en el que me siento muy segura.
43:21Y me permite ir aún más a fondo
43:23en el tema que quiero explorar.
43:26Ahora mismo estoy muy interesada en perspectivas femeninas
43:29y experiencias de los 40s y 50s
43:32con mujeres más viejas y sus historias.
43:34También estoy interesada en fetichizaciones
43:36sobre cuerpos femeninos asiáticos.
43:39Quiero traer de vuelta los thrilleres eróticos y también...
43:42Ok, y Knock Knock.
43:43Estaba tratando de hacer lo mismo.
43:44Sí, fue increíble, ¿no?
43:46Gracias.
43:47No estaba pescando, pero lo tomaré.
43:48Gracias.
43:48Pero sí, me encanta esos filmes.
43:50Verhoeven, lo tomaré.
43:56Bueno, quiero agradecerles
43:58mucho por hacer estos episodios.
44:00Soy un gran fanático de ustedes
44:01como directora, como escritora, como cinematógrafa
44:03y como ser humano.
44:05Y realmente no puedo esperar
44:06ver lo que hacéis próximamente, lo que sea.
44:08Gracias, Eli. Igualmente.

Recomendada