Tomb of Fallen Gods S 2 Ep 5 [21] Multi Sub

  • evvelsi gün
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.

Thanks for faithy watching on this channel and
Transcript
02:26Baba, baba.
02:28Sadece küçük bir şey.
02:30Altyazı M.K. hazırladı.
02:32İyi o zaman.
02:34Ama Tanrı'nın kızı geldiğinde
02:36gülümsemesin.
02:38Kız M.K. geldi mi?
02:40Neden daha önce söylemedin?
02:42Ben alayım.
02:44Gidemez.
02:48O da geldi.
02:52Tanrı'nın kızı M.K.
02:54Tanrı'nın kızı M.K.
03:12Tanrı'nın kızı M.K.
03:14Tanrı'nın kızı M.K.
03:16Kız M.K.
03:18Söyleme.
03:20Söyleme.
03:22Söyleyeyim.
03:24Tanrı'nın kızı M.K.
03:26Tabi seni.
03:28Geldiğinde 3 yıl oldu.
03:30Çocuk iyi çocuk olmuş.
03:32Güzel.
03:34Gidelim.
03:36Bunu annesinin annesi aldığında yaptım.
03:46Annesi çok sakin.
03:48Küçük bir yerden
03:50...çok değerli ve az özel.
03:56Bir şey istediniz mi?
03:58Söyleyin.
04:00Kesinlikle, yabancı amcanla hiçbir şey kestim.
04:02Bu sefer, ben de amcanın emriyle...
04:04...Güvenli Kutu Kutusuna gelmiştim.
04:06Bu sefer, ben de amcanın emriyle...
04:08...Güvenli Kutu Kutusuna gelmiştim.
04:10Ama gelinlikte, amcanın emriyle gelinlikte...
04:12...beni bir yere göndermemiz gerekiyor.
04:14Ama ben de amcanın emriyle gelinlikte...
04:16...beni bir yere göndermemiz gerekiyor.
04:18Yürütme opanın kısmı, küçük bir parça şiftseydi.
04:20Ama belki...
04:22...Güvenli Kutusu'nun kutusuna sahip olmak zorunda kaldığından dolayı.
04:28Özel bir özel seçimim var.
04:30Siz de alın, Meleğim.
04:32Özel seçim.
04:34Yoksa bu, adalet!
04:36Sen merak etme.
04:38Sadece Kerem'e bir şey söyleyebilirsiniz,
04:41ve onu verirseniz...
04:43Yani bende var.
04:45Hayır, tamam.
04:47Gördüğünüz gibi, bu köyde binlerce yıllar önce bir şeytanla karşılaştılar ve burada düştüler.
04:55Bu aslında bir şeytandı.
04:57Ama birisi burada bir şeytan kutusunu buldu.
05:06Şeytan kutusu?
05:17Septemonlu İman
05:31Çok şahsi bölümdeki seviyedeyim,
05:36sana bahsetmiyorum onlar iTreal'dan yine şeytanın ölümventileri içinde mi?
05:43Hayır, bu kılıç çok kuvvetli.
05:49Hoşgeldiniz, burada bekleyin.
05:52Ne? Kıskandın mı? Yeni bir yaratıcısın mı?
05:56Kardeşim, geçen kısımda sizlerden emredildim.
05:59Bu kısımda kendimi göstereceğim.
06:01Burada kalmama rağmen, benimle gel.
06:06Hadi, takip edelim.
06:13Yeni bir yaratıcısın mı?
06:15Yeni bir yaratıcısın mı?
06:39Hayır.
06:40Kardeşim, daha fazla yemek yemeyeceğim.
06:42Ama gerçekten güçlü değilim.
06:45Xiao Yue!
06:53Chen Da, bu kadar devam edemez.
06:55Biz doğru yolda gitmek mi eminsin?
06:58Yeni bir yaratıcısın mı? Yeni bir yaratıcısın mı?
07:00Yeni bir yaratıcısın mı?
07:02Ama ben açım!
07:04Bir dakika.
07:05Neden dışarı çıkıp, sana yemeği öğretiyorsun?
07:07Yemeği almak istemiyor musun?
07:11Daha fazla yürüyemezseniz, yemeğimizi yiyeceğiz.
07:15Yemeğimizi yiyeceğiz.
07:17Kesinlikle yolumuz yok.
07:41Kardeşim, sen...
07:43Benimle birlikte hissediyorum.
07:45Burası gerçekten şeytanın yüzere inmek yeri.
07:48Yürü!
07:51Yine mi bu?
07:52Çok gergin.
08:10İngilizce Altyazı
08:41Ooh.
08:58Böyle iyi değil.
09:01Bekleyin.
09:03Kalbim bozuldu.
09:04Yardım edin!
09:09Yardım edin!
09:14Kız kral, neden hala gelmedi?
09:31Burası! Seni koruyacağız!
09:33Bu yanlış.
09:34Onlar kaçmıyorlar.
09:36Bence...
09:37...bizden geliyorlar.
09:41Ne oluyor?
09:42Onlar nereye geldiler?
09:44Bence o kral, bize yalnız bırakmış.
09:46Bir çiftliğe gitmeyi emrediyor.
09:48Herkes birbirine yardım etsin.
09:50Yardım edin!
09:51Bu yanlış.
09:52Bence bu yanlış.
09:56Yardım edin!
09:58Yardım edin!
09:59Ne oluyor?
10:00Ne oldu?
10:01Ne oldu?
10:03Yardım edin!
10:04Yardım edin!
10:06Yardım edin!
10:07Yardım edin!
10:08Yardım edin!
10:09Yardım edin!
10:10Yardım edin!
10:11Yardım edin!
10:12Yardım edin!
10:13İyi ki Ho Yu Kong'un şenliği, bu yasaklığa yasaklanabilir.
10:17Haozi, onları birleştirelim.
10:18Tamam.
10:35Chen Nan!
10:36Sen... Sen kocasını öldürdün değil mi?
10:39Onu kurtarıyorum.
10:43Yardım edin!
11:05Bunu bana ver!
11:10Ne oldu?
11:13Neden beni kurtardın?
11:17Gizli bir durumda oldun.
11:18Xiaoyu'yu takip ettin. Bizi yaklaştırdılar.
11:21Eğer Ho Yu Kong'u sana yardım etseydim,
11:22gizli bir durumda oldun.
11:25Ne?
11:26Bir daha konuşalım.
11:28Yine geliyorlar!
11:31Gözlerine bakma!
11:44Ho Yu!
11:45Gözlerine bakma!
11:46Dikkat et!
11:58Chen Nan, ne yapıyorsun?
12:00Bu kadar mı?
12:02Onları kurtardık.
12:03Yardım edin!
12:14Bu taraftan bir yuva var!
12:15Yuva mı?
12:16Hadi, al bunu!
12:17Yuvayı al!
12:27Ne kadar zeki!
12:28Para mı, hayat mı istiyorsun?
12:31Bu kıyafetlerde
12:32para değil,
12:33ama hayatımdır.
12:36Bu kadar zeki.
12:37Ne kadar zeki!
12:38Ne kadar zeki!
12:39Ne kadar zeki!
12:40Ne kadar zeki!
12:41Ne kadar zeki!
12:43Ne kadar zeki!
12:44Ne?
12:46Bunun içi tüm pahalı yeşil püskürtme var.
12:47İçine sıcak su var.
12:48Bu yüzden tuhaf bir tadı var.
12:51Ne çok zeki.
12:53Pahalı yeşil püskürtme.
12:58Ho Yu Kongu!
12:59Seninle oyun yok!
13:01Aytolun'un en kötü yeşil püskürtmesi var.
13:03Nasıl?
13:07Kötü?
13:08Dünyanın her yerini yiyeceksin, değil mi?
13:09Neden yemek yedin?
13:10Bunu anlamıyorsun.
13:11Yeşil püskürtme,
13:12Kraliçe'nin en kötü yeşil püskürtmesi.
13:13İçine sıcak su var.
13:14Bu yüzden,
13:15kısa bir süre içinde
13:16yeşil püskürtme yapamazsın.
13:19Yeşil püskürtme yapamazsın?
13:21Ne kadar süre boyunca?
13:23Bu çok zeki.
13:25En azından bir saat boyunca
13:26yeşil püskürtmesi lazım.
13:29Bir saat?
13:35Kongu,
13:36ne kadar yeşil püskürtme var?
13:38Kötü, zeki.
13:40Bu çok zeki.
13:41En azından bir saat boyunca yeşil püskürtme yapamazsın.
13:45Bir fikir var.
13:47Ne fikri?
13:49Sen yine
13:50yeşil püskürtme yapacak mısın?
13:53Ben değil,
13:54sen.
13:55Ne?
14:07Gözlerimi görme.
14:08Gözlerimi görme.
14:11Hangi yeşil püskürtmeyi
14:12yetiştirdin?
14:13Bu sefer sonunda
14:14yola çıktın.
14:26Koş!
14:37Koş!
14:55Koş!
15:05Yaptın.
15:22Ben,
15:23burada.
15:25Kötüкого yeşil püskürtmeyi yap!
15:26Koş!
15:27Koş!
15:32Koş!
15:34Koş!
15:37Koş!
15:45Koş!
15:47Koş!
15:52Koş!
15:55İki gün önce
16:11Orada mı?
16:13Bekleyin!
16:26Mı?
16:27Sen de mi buraya geldin?
16:29Sen de mi buraya geldin?
16:33Bu şehrin savaşçı yerinde
16:35Gerçekten bir şey var.
16:37Sizce o kadar büyük bir kuş
16:39Şehrin savaşçı yerinde
16:41Gerçekten bir şey var.
16:43Mı?
16:45Şehrin savaşçı yerinde
16:47Gerçekten bir şey var.
16:49Gerçekten bir şey var.
16:51Sen de mi buraya geldin?
16:53Şehrin savaşçı yerinde
16:55Gerçekten bir şey var.
16:57Sizce o kadar büyük bir kuş
16:59Şehrin savaşçı yerinde
17:01Gerçekten bir şey var.
17:03Sizce o kadar büyük bir kuş
17:05Şehrin savaşçı yerinde
17:07Gerçekten bir şey var.
17:09Sizce o kadar büyük bir kuş
17:11Şehrin savaşçı yerinde
17:13Gerçekten bir şey var.
17:15Sizce o kadar büyük bir kuş
17:17Şehrin savaşçı yerinde
17:19Gerçekten bir şey var.
17:21Gerçekten bir şey var.
17:23Gerçekten bir şey var.
17:25Gerçekten bir şey var.
17:27Gerçekten bir şey var.
17:29Gerçekten bir şey var.
17:31Gerçekten bir şey var.
17:33Gerçekten bir şey var.
17:35Gerçekten bir şey var.
17:37Gerçekten bir şey var.
17:39Gerçekten bir şey var.
17:41Gerçekten bir şey var.
17:43Gerçekten bir şey var.
17:45Gerçekten bir şey var.
17:47Gerçekten bir şey var.
17:49Gerçekten bir şey var.
17:51Gerçekten bir şey var.
17:53Gerçekten bir şey var.
17:55Gerçekten bir şey var.
17:57Gerçekten bir şey var.
17:59Gerçekten bir şey var.
18:01Gerçekten bir şey var.
18:03Gerçekten bir şey var.
18:05Gerçekten bir şey var.
18:07Gerçekten bir şey var.
18:09Gerçekten bir şey var.
18:11Gerçekten bir şey var.
18:13Gerçekten bir şey var.
18:15Lütfen!
18:23Kötü.
18:31Bu kadar hızlı.
18:33Kötü bir ışık gibi.
18:40Bu ne?
18:45Bu kız çok kibarsın.
18:47İnsanların öleceğini sanmıyor musun?
18:49Şenhai benim.
18:51Hayır.
18:53O kadar basit değil.
18:55Benimle konuşmak mı istiyorsun?
18:57Bu adamları öldürün.
18:59Ne kibarsın.
19:01Möngke'yi gördünüz mü?
19:03O adamlar beni yalvardı.
19:05Onun gerçeğini açıklamak zorundayım.
19:07Buna inan.
19:09Söylediğim her şey doğru.
19:11Biliyorum. O iyi bir adam değil.
19:13Bu çok kibarsın.
19:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.