Nomekop 1 Sezon 13 Bölüm (Türkçe Dublaj)

  • evvelsi gün
Nomekop 1 Sezon 13 Bölüm (Türkçe Dublaj)
Transcript
03:28Vay canına !
03:28En sonunda ormandan çıkabildi ve muhteşem bir kumsal keşfetti.
03:32Ve pırıl pırıl parlayan masmavi bir okyanus.
03:34Ama görünüşe bakılırsa duş kurutduğuna uğramıştı.
03:37Ben gün batımını izlemek istemiyorum !
03:40Pokemon yakalamak istiyorum !
03:42Hıı ?
03:46Hey dur! Burada kal! Gitme! Geri dön!
03:50Bu bir Pokemon!
03:52Krabi, görünüşe aldanmamak lazım. Küçük ama marifetli bir Pokemon'dur.
03:58Ne önemi var ki? Bir Pokemon, bir Pokemon'dur.
04:01Ama bu Krabi gerçekten çok küçükmüş.
04:05Sana hakaret etmek istemedim Krabi. Sen oldukça sevimli...
04:16O zaman gösteri başlasın dostum. Seni yakalayacak sonra da Brock ve Misty'e bunu başarabileceğimi göstereceksin.
04:42Paki topu! Hadi!
04:47Bu kez gerçekten yakaladım işte. İyi denemeydi Krabi ama yeterince iyi değildi.
05:12Neler oluyor? İyi ama Krabi nereye gitti?
05:16Hiçbir yerde göremiyorum. Nereye gitmiş olabilir?
05:20Bir eğitmen yanında altı Pokemon taşıyabilir, bilmiyor musun?
05:23Bir eğitmen yanında altı Pokemon taşıyabilir, diğerlerini gerekince çağırır.
05:27Evet ama istersen birini diğeriyle değiştirebilirsin.
05:30Pokedex üzerinde bulunan beyaz tuşa basman yeterli.
05:33Aaa! Yani bunu mu diyorsun?
05:36Evet doğru. Bu düğmeye basınca değişimi yapacak olan sistemi harekete geçiren alarmı çalıyorsun.
05:40Ama ben Pokemonlarımı değiştirmek istemiyorum ki.
05:43O zaman Pokedex'de neden endişelendiğini anlat.
05:44Ben endişelenmedim ki. Sadece Krabi'nin nereye gittiğini merak ettim.
05:48Bunu düşünmene gerek yok. Krabi gerektiği zaman ortaya çıkacağı güvenli bir yere gönderildi zaten.
05:53İyi ama nereye gönderildi?
05:55Krabi Pokedex'e aldığın yere gönderildi. Hala anlamıyor musun bunu?
05:59Yani şimdi Krabi'nin gittiği yer...
06:02İşte sana bir dikkat yolu!
06:05Profesör Ohak'ın yanında mı?
06:07Çok doğru. Senin Krabi otomatik olarak Profesör Ohak'ın laboratuvarına gönderildi anladın mı?
06:12Bu yüzden endişelenmene gerek yok.
06:14Neden Krabi Profesör Ohak'ın yanında ha?
06:18Şimdi daha çok endişeleniyorum.
06:21Durumunun iyi olup olmadığını öğrenmenin bir yolu yok mu?
06:24Profesör Ohak'ı arayarak bunu kontrol edebilirdik ama...
06:27...bütün gün bir tek telefon bile görmedik ve sahil merkezden oldukça uzakta.
06:31Buralarda bir yerde mutlaka bir telefon olmalı.
06:34Krabi hakkında bilgi almam gerekiyor.
06:36Ben de bu gece yine dışarıda mı sabahlayacağız diye merak ediyordum.
06:39Uyku tulumunun içinde yatmaktan bıktım.
06:41Ben sadece Krabi'nin iyi olup olmadığını öğrenmek istiyorum. Anlıyor musun beni?
06:45Pika! Pika!
06:47Pika mı?
06:49Bu da ne böyle?
06:51Bu bir deniz feneri.
06:53Deniz feneri mi?
06:55Her deniz fenerinin bir de bekçisi olması gerekir ve mutlaka telefonu da vardır.
06:58Telefonu kullanarak Profesör'ü arayabilirim.
07:00Ben de bu gece bir yatakta yatabilirim.
07:02Fazla yatağa yoksa sizin uyku tulumlarınızda yatarsınız. Tamam mı?
07:05Evet. Bu arada bize nerede olduğumuzu da söyleyebilir ha?
07:08Hadi gidelim!
07:10Hadi!
07:20Düşündüğümden daha da uzaktaymış.
07:22Bu deniz feneri çok garip görünüyor.
07:30Birini zili çalsak hiç fena olmayacak.
07:32Ben çalarım.
07:41Kim var orada?
07:43Affedersiniz bayım ama bizler uzun bir yoldan geliyoruz ve kaybolduk.
07:47Acil bir durumla karşı karşıyayız ve telefonunuzu kullanmak istiyoruz efendim.
07:51Ve çok uzun zamandan beri doğru dürüst uyuyamadık.
07:54Bize verebileceğiniz şöyle yumuşak bir yatağınız var mı?
07:57Bu arada eğer izin verirseniz arkadaşlarıma birer peynirli hamburger yapmak istiyorum efendim.
08:02Eğer isterseniz size de yapabilirim tabii. Ne dersiniz?
08:05İşte bu harika.
08:07Fırınımı kullanarak yapabilir misiniz?
08:08Evet tabii. Bunu her türlü cihazı kullanarak yapabilirim efendim.
08:11Çok güzel.
08:13Aşçım tatile çıktığından beri ben de doğru dürüst bir şeyler yeme şansı bulamadım.
08:17İçeri girin.
08:31Telefonunuzu kullanmamın bir sakıncası var mı?
08:34Orada yan tarafta bir telefon duruyor.
08:36He?
08:39Hey bu görüntülü bir telefon. İşte bu çok güzel.
08:42Profesörü arayıp Pokemon'um nasılmış sorabilirim.
08:45Krabinin durumunun iyi olduğundan eminim.
08:48Umarım profesör onu ödemeli. Aramama kızmaz çocuklar.
08:53Aaa merhaba eş.
08:55Beni akşam yemeği pişirirken yakaladın.
08:57Aşçım belki burada değil.
08:59Ve o geri dönünceye kadar kendi yemeğimi kendim pişiriyorum.
09:02Ya profesör benim krabimi yemiyorsunuzdur umarım.
09:04Merak etme senin krabine gerçekten iyi bakıyorum.
09:07İşte bak burada.
09:09Hem zaten senin krabi bana öğün olamayacak kadar küçük bir yaratık.
09:14Gerinin yakaladığı krabi gerçekten çok doyurucu olabilirdi.
09:17Seninki onun yanında yavru gibi kalıyor.
09:19Ne demek istiyorsunuz? Yani Geri de mi bir krabi yakalamış?
09:23Evet. Gerçekten iri bir av.
09:25İstersen sana da gösterebilirim.
09:31Bu gerçekten müthiş bir şey.
09:33Şimdi beni istedim ki torunum Geri şimdiden 45 tane Pokemon yakalamış.
09:3845 Pokemon mu dediniz?
09:41Dikkatçiim.
09:43Söyler misin eş. Beni nereden aradığını sorabilir miyim acaba?
09:46Yolculuk sırasında bir deniz fenerine rastladık.
09:49Orası bilin deniz feneri olmalı.
09:51Bil oldukça genç bir Pokemon araştırmacısıdır.
09:54Hatta benden bile çok şey bilir. Ondan çok şey öğrenebilirsin.
09:57Sana Pokemonlar hakkında her şeyi öğretebilir.
09:59Hatta daha da fazlasını.
10:01Ben Bil. Merhaba profesör.
10:03Merhaba Bil. Sevgili dostuma Pokemonlar hakkında biraz ders verir misin?
10:08Ooo. Yemeğim de hazır.
10:14Sizin gibi büyük bir profesörün isteğini geri çevirmeme imkan yok doğrusu.
10:18Benim adım Bil. Bu deniz fenerinde yaşıyorum.
10:22Telefon rehberinde yazdığına göre bu deniz feneri bile aittir.
10:25Şu ünlü Pokemon araştırmacısı.
10:27Bu da demek oluyor ki doğru yere gelmişiz.
10:30Bu deniz fenerinde milyonlarca nadir bulunan Pokemon türü olmalı. Öyle değil mi çocuklar?
10:34O zaman yapacağımız bir tek şey var demektir.
10:37Doğru. Gizlice gireceğiz ve toplayabildiğimiz her şeyi alacağız.
10:40Peki ama nasıl yapacağız?
10:42Bu deniz fenerinde yazdığına göre bu deniz feneri bile aittir.
10:45Şu ünlü Pokemon araştırmacısı.
10:47Bu da demek oluyor ki doğru yere gelmişiz.
10:49Bu deniz fenerinde milyonlarca nadir bulunan Pokemon türü olmalı.
10:51Peki ama nasıl yapacağız?
10:53Yolu kullanarak giremeyiz.
10:55Ya da tepeyi tırmanarak hayatımızı tehlikeye atamayız.
10:57Neden? Tabi ki yolu kullanabiliriz.
10:59Hayır. Bence tepeyi tırmanmamız daha iyi.
11:01Bakın bizler kötüleriz. Tamam mı?
11:03Ve kötüler her zaman içeri gizlice girerler.
11:06Öyleyse yine başka kılıklara girmenin zamanı gelmiş demektir.
11:09James. Jesse.
11:11Kendinizi kollayın. Başımız belada.
11:13Bizlerden kurtulmak imkansız bir şeydir.
11:16Dünyayı pisliklerden korumak için.
11:18Bütün insanları ulusumuzla birleştirmek için.
11:19Gerçeğin kötülüklerini ve sevgiyi inan etmek için.
11:22Amacımızı yıldızların ötesine taşımak için.
11:24Jesse.
11:27James.
11:30Roket ekibi her zaman ışık hızıyla hareket eder.
11:33Ya şimdi teslim olun ya da savaşmaya hazır olun.
11:36İşte bu çok doğru.
11:38Üstünlüğümüzü kanıtlamak için her zaman zor olan yolu seçmeliyiz çocuklar.
11:41Böylece zor ele geçen kötüler olacağız.
11:44Ama zirveye ulaşmak gerçekten çok zor olacak.
11:47İşte bu yüzden de korkuyoruz tabi.
11:54Hayır olamaz. Bu bir kapudo.
11:57Son derece gelişmiş bir Pokemon'dur.
11:59Burada ne aradığını merak ettim.
12:01Hayır. Ben kapudo falan değilim.
12:03Benim adım Bill. Ben bir Pokemon araştırmacısıyım.
12:05Hey bir dakika. Sen bir insan mısın yoksa Pokemon musun?
12:08Bu bir kostümdür. Ve ben bunun içinde sıkışıp kaldım.
12:11Kurtulmak için yardıma ihtiyacın var mı?
12:13Evet. Yukarıya gelir misin?
12:14Bana ne yapacağımı söyle.
12:16Şuradaki düğmeye dokun.
12:18Şu düğmeye mi?
12:20Evet. Bu şeyin kolları gerçekten çok kısa.
12:22Düğmeye basmak istedim ama kollarım yetişmedi.
12:35Dışarı çıkmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.
12:38Saatlerdir bu kostümün içinden çıkmaya çalışıyordum.
12:40Bunu maskeli baroya gitmek için mi giymiştin?
12:41Hayır. Parti için giymemiştim.
12:43Ben bu özel kostümü araştırmalarımda kullanıyorum.
12:45Onun kılığına girersem kafasının içindekileri de görüyor gibi oluyorum.
12:49Ne demek istiyorsun?
12:51Pek çok anlaşılmaz Pokemon türü vardır.
12:53Onların yaşantısını anlamaya çalışıyorum.
12:55Kostümlerini giymek bir şekilde onların neler hissettiğini anlamama yardımcı oluyor.
12:59Kostümünü giyerek bir Pokemon'un neler hissettiğini anlayabiliyor musun yani?
13:03Evet. Elbette.
13:05Ya da başlıyorum diyelim.
13:07Bu gezegen 4.000 km.
13:08Ya da başlıyorum diyelim.
13:10Bu gezegen 4.6 milyar yıl önce yaratılmış.
13:13Ve bu süre zarfında pek çok Pokemon türü meydana gelmiş.
13:17Ve hepsinin yaşam tarzları da farklı.
13:21Pek çok Pokemon türü dedin. Kaç türü var ki?
13:24Bu gezegende 150 milyondan daha fazla Pokemon türü yaşamaktadır.
13:28150 milyondan daha da mı fazla?
13:31Pokemon eğitmeni olduğun için çok şanslısın.
13:34Bu yolculuk sırasında çok sayıda değişik Pokemon türü yakalama şansın olacak.
13:39Evet ama şimdiye kadar sadece 7 tane yakaladım.
13:48Yakalayabileceğim daha pek çok...
13:50Elbette. Hiçbirimizin yeterince bildiğini ve gördüğünü söyleyemeyiz.
13:53Çünkü henüz görmediğimiz, duymadığımız binlerce Pokemon türü var.
13:57Kaç tane olabilir ki?
13:59Bunu hiç kimse tam olarak bilemez. Araştırmalar devam ediyor.
14:03Hayatta her zaman araştıracak yeni şeyler bulunacaktır.
14:06Tabi bunu kendimiz için de yapacağız.
14:08Araştıracak yeni şeyler ha?
14:10Evet. Araştıracağımız o kadar çok şey var ki.
14:12Hem içimizde hem dışımızda.
14:14Gördüğün her yaratığın önemli bir amacı vardır.
14:16Bütün Pokemonların bir yaratılış amacı vardır.
14:18Tabi insan olarak bizim de yaratılış amacımız vardır.
14:20Demek hepimizin yaratılış amacı var.
14:32Bazen düşünüyorum da bütün bunların ne anlamı var bilemiyorum.
14:35Acaba biz bu dünyaya sadece kötülük yapmak için mi geldik?
14:37Böylece başka insanların Pokemonlarına da el koyacağız.
14:40Bırakın söylenmeyi de bir an önce şu tırmanma işine bir son verelim tamam mı?
14:43Yakalamak üzere yeni Pokemon türüleri bulmaya çalışmalısın.
14:46Bu Pokemon araştırmaları için son derece önemli bir görevdir.
14:49Benim için olduğu kadar senin için de yaşamsal önemi vardır.
14:52Örneğin şu anda aradığım sadece bir tek Pokemon türü var.
14:55Acaba bu hangi Pokemon türü?
15:00Belki de gelmiş geçmiş bütün Pokemonların en büyüğü.
15:04Yaşayan bütün Pokemonların en büyüğü.
15:06Ve bugüne kadar onu gören hiç kimse olmadı.
15:09Çok uzun yıllardan beri dünyayı dolaşıp duruyor ve sürekli bir dost arıyor.
15:14Peki ama o Pokemon'un hiç dostu yok muymuş?
15:18Pokemon sürekli dolaşıyor çünkü o çok yalnız.
15:21Üstelik bu dünyada kendi türünde bir tek Pokemon daha yok.
15:24Bir gece okyanustan gelen son derece garip bir sesle uyandım.
15:28Seninle...
15:30Seninle tanışmak istiyorum diyordu.
15:32Evet bana aynen böyle dedi.
15:34Bir süre önce aynı sesi bir kez daha duydum ve kaydettim.
15:39Okyanustan...
15:42Okyanustan deniz fenerine doğru sesleniyordu.
15:45Hadi arkadaş olalım tanışmak istiyorum diyordu.
15:49Bir gün yine okyanustan bu tarafa doğru aynı sesin bana seslendiğini duydum.
15:53Bir gün yine okyanustan bu tarafa doğru aynı sesin bana seslendiğini duydum.
15:59Seninle tanışmak istiyorum dedim.
16:02Ben de seninle dost olmak istiyorum ve bana cevap vermeye çalıştım.
16:06Böyle gecelerin birinde o Pokemon'un buraya geleceğini ve uzun zamandan beri aradığı arkadaşı bulacağını sanıyorum.
16:12Onunla tanışmak beni öyle çok mutlu edecek ki...
16:15Peki ama o Pokemon'u yakalamaya çalışacak mısın?
16:18Neden onu yakalamaya çalışayım ki?
16:20Onunla tanışmak benim için yeterli olacaktır.
16:21Tabii izin verirse onun üzerinde bazı araştırmalar yapmayı da istiyorum.
16:35İşte bu o! Sinyal vermeliyim.
16:52Sanki hüzünlü bir şarkı söylüyor.
16:54Benimle dans eder misin lütfen?
16:56Teşekkür ederim.
17:21Bu ne kadar güzel bir müzik böyle.
17:23Aslında biraz korkutucu ama yine de çok tatlı.
17:26Ey bak sesler şuradaki o şeyden geliyor.
17:29Bu çok büyük bir Pokemon.
17:31İnanamıyorum bu kocaman.
17:33Evet gerçekten nadir bulunan bir Pokemon.
17:35Bunun anlamını biliyorsunuz değil mi?
17:37Hemen onu kendimiz için yakalayalım hadi.
17:39Çok haklısın. Bir an önce saldırmamız gerekiyor.
17:41Ama bu sevimli yaratığa nişan almak içimi parça parça ediyor.
17:44Tabii ki edecek. Bir sel kese bu duyguyu yaşatmak için var.
17:47Hadi devam et. Ateşe başla. Benim için parça parça et.
17:51Hadi.
18:07Hayır. Lütfen gitme Pokemon.
18:09Lütfen bizimle birlikte kal.
18:11Seni burada görme şansını yakalayabilmek için çok fazla bekledim.
18:17Pokemon bekle.
18:21Her zaman herkesin planlarını alt üst etmek zorunda mıyız?
18:24Hatta avlanmamıza bile izin yok.
18:26Bırak şimdi şikayet etmeyin.
18:28Kesinlikle bu Pokemon'u elimizden kaçırmamalıyız.
18:34Al işte yine başaramadık.
18:36Her şeyi mahvettik. Pokemon.
18:51Kim bilir. Pokemonların insanların hiçbir zaman öğrenemeyeceği kadar çok fazla yaşam biçiminde yaşayacak yerleri vardır.
19:09O neydi öyle hiç anlamadım doğrusu.
19:11Hayatımda gördüğüm en nadir Pokemon'du James.
19:13Kesinlikle onu elimizden kaçırmamalıydık. Aslında.
19:16Şansımızı kaybettik ama hayal etmeye devam edebiliriz.
19:19Düşlerimizdeki Pokemon'u yakaladığımız zaman bu bazılarının kabusu olacak.
19:23Ne de olsa yarın bizim için yeni bir gün olacak.
19:26Evet.
19:31Bence Pokemon'ları aramak ve onları yakalamaya çalışmak hep birlikte yapılacak bir iş öyle değil mi?
19:36Pokemon'lara bakıp beslemek de onların nasıl yaşadığını öğrenmenin başka bir yolu değil midir çocuk?
19:40Üstelik Pokemon'larla oynamak gerçekten çok eğlenceli oluyor.
19:43Bu arada ben de burada duracak ve o dev Pokemon'un fenerimi tekrar ziyaret etmesi için bekleyeceğim.
19:49Bill, sence yaşayan bütün Pokemon türlerini görmemiz mümkün olur mu?
19:53Hayır Ash. Büyük bir olasılıkla sayıları bizim hayal edebileceğimizden çok daha fazla.
19:57Ama bu gezegen üzerinde yaşayan Pokemon'ların sayısı hakkında kesin bir rakam vermek mümkün değil.
20:02Ash, sen bir Pokemon eğitmenisin.
20:04Ve ben de bu gezegen üzerinde yaşayan her türlü canlının hayatını araştıran bir araştırmacıyım.
20:09Yollarımız ayrı gibi görünse de bence ikimiz de aynı amaca hizmet ediyoruz.
20:19Zaman içinde size bu gizemli Pokemon hakkında daha fazla bilgi vereceğiz.
20:23Ne kadar çok araştırsak onlar hakkında ne kadar az bilgimiz olduğunu göreceğiz.
20:27Bu yüzden kahramanlarımızın Pokemon dünyasına yaptığı inanılmaz gezi devam etmek zorunda.
20:48İzlediğiniz için teşekkürler.
21:18İzlediğiniz için teşekkürler.

Önerilen