• 4 ay önce
Jurassic Triangle Movies (2024)

Category

😹
Eğlence
Döküm
01:56Yardım edin.
01:58Yardım edin.
02:02Hepsi öldü.
02:04Hepsi öldü.
02:06Bu adada yaşayamayacağız.
02:08Bu adada yaşayamayacağız.
02:10Bu adada yaşayamayacağız.
02:22Geliyor.
02:24Yürü.
02:40Yardım edin.
02:42Orada.
02:44Hadi.
02:54Yardım edin.
03:24Yardım edin.
03:54Hayır.
03:56Yardım edin.
03:58Yardım edin.
04:24İyi misin?
04:26İyiyim.
04:28İyiyim.
04:30İyiyim.
04:32İyiyim.
04:34İyiyim.
04:36Üzgünüm.
04:38Eğer sen olsaydın.
04:42Sadece bir rüya.
04:44Bir gün içinde.
04:46Rüya zamanı okuyamaz.
04:48Annem de söyledi.
04:50Ama bunu yapmak istiyorsun.
04:52Ama bunu yapmak istiyorsun.
04:54Rüya zamanı okuyamazsın.
04:56Ama rüya zamanı uyumazsın.
05:00Evet.
05:02Geçenlerde daha kötü oldu.
05:04Annem de söyledi.
05:06Hayır.
05:08Nasıl biliyordun?
05:10Çünkü tanıştım.
05:12Birkaç defa.
05:14Unutmadın mı?
05:16Unutamıyorum.
05:18Başlamazsın.
05:20Başlamazsın.
05:22Ah.
05:24Başka bir sevgilim var.
05:26Jason.
05:28Lütfen.
05:30Bir şey mi var?
05:32Sus.
05:40Jenny.
05:42Miss Carlyle.
05:48Helikopterden uçuyorum.
05:52Tamam.
05:56Vay.
05:58Güzel bir materyal.
06:02Ne tür bir materyal olduğunu biliyor musun?
06:04Özellikle değil.
06:06Söyleme.
06:08Erkek arkadaşı materyali.
06:12Seni hatırlatacağım.
06:14Özellikle siz üçünüz.
06:16Bu yolculuk
06:18bir takım yapmak için yapılmıştır.
06:20Bahamas'a gitmek
06:22bizimle iletişim olacak.
06:26Bu yüzden sensin
06:28ve benimsem.
06:30Endişelenme.
06:32Her şey planlandı.
06:34Paxton ve arkadaşların ilk yıllarınır.
06:36İlginç değil mi?
06:38Çok ilginç.
06:40Sesimden duyabiliyor musun?
06:42Söyleme.
06:44İlginçim.
06:46Copper Cabana'da
06:48ne?
06:52Copper Cabana'da Brazilya'da, aptal.
06:54Ve Muay Thai bir spor,
06:56bir içme değil.
06:58Ne demek istediğimi biliyorsun.
07:00Evet, çok fazla zaman geçiremezsin.
07:02Skamjahanlar var.
07:04Ve konuşmalar komünikasyon öğretmenlerinden.
07:06Söylediğim gibi.
07:08İlginç.
07:10Evet, pozitifim var.
07:14Bu helikopter başka bir şey
07:16değil mi, Mr. Olsen?
07:18Lütfen.
07:20Beni Andy'ye çağır.
07:22Başka bir şaka yapmak için mutluyum.
07:24Mr. Marshall.
07:26İlginç değil mi?
07:28Mr. Marshall'ın helikopter yolculuğu.
07:30Komünikasyon erkekleri.
07:32Hayatlarını değiştirecekler.
07:34Üzgünüm.
07:44Şaşırdım.
07:46Sadece ısınıyor.
07:48Bu, benim ikinci kopyam olabilir.
07:50Sence
07:52komünikasyon okuyalım mı?
07:54Burada çok
07:56şey var.
07:58Bence tamam.
08:00Bu helikopter sana iyi olacak.
08:04Kapı açılıyor.
08:28Görünüyor ve sonra
08:30kayboluyor.
08:32Şimdi ne yapıyor?
08:34Kayboldu.
08:36Zıplama olmalı.
08:38Hayır, değil mi?
08:40Geri döndü.
08:42Çok garip.
08:44Tamam.
08:46ETA nasıl görünüyor?
08:480-500 saat.
08:50Güzel.
08:52Ben de aynı şey gördüm.
08:54Ufak bir şey görmedim.
08:56Bu yeni yol 2 saat
08:58...
09:00Bu daha iyi bir yol.
09:02Neler yaptığımı biliyorum.
09:04Duyuyor musun?
09:06Bir şey soruyorum musun?
09:08Evet, tabii.
09:10Lucy'la ilgili waren hiç bir şey söylemedin.
09:12Şimdi exhibition yapmak istiyorum.
09:16Sadece since...
09:18Endişeleniyorum.
09:20Kendin iyi olmadın, çok
09:21five t difficult.
09:24Sevdin mi?
09:26Söylemek istiyorum.
09:28Değil mi?
09:32Jenny, üzgünüm, tamam mı?
09:35Sadece stresli bir ay oldu.
09:37Biliyorum.
09:38Bu sebeple bu işe gittim.
09:40Senden bilmeni istiyorum.
09:42Sen yalnız değilsin.
09:44Sadece ihtiyacım olduğunda, sen benim için oradaydın.
09:48Ben de aynısını yapabilirim.
09:52Jenny.
09:55Söylediğim gibi...
09:57Bekleyin, ne?
10:00Üzgünüm, kontrollerim...
10:02...bir saniyede güç düştü.
10:04Bu...
10:05...hiç olmadığı bir şey değil.
10:06Yardımcı mısınız?
10:08Yani...
10:11Hayır.
10:12Şimdi iyi görünüyor.
10:14Allah'ım, bu helikopterin...
10:16...yardımcılığı var mıydı?
10:19Ne?
10:24Ne?
10:26Anne, hiçbir şey alamıyorum.
10:36Anne.
10:39Yerlerim düşüyor.
10:43Neler oluyor?
10:44Sıkıntı yok.
10:54Neredeydi bu?
10:57Ne?
11:02Nereye gitti?
11:10Neler oluyor?
11:11ne yapıyorsun sen?
11:24hadi lan sen...
11:25...siktir!
11:26benimle çalış!
11:31rossin!
11:32rossin!
11:34motorum çatıldı!
11:35rossin!
11:41buralarda hiçbir şey yapmaması gerekiyordu
12:00herkese...
12:01sesinizi duymadınız mı?
12:02cihazınızı yakıp atın
12:04emerji uçuşu yapmam lazım
12:08çabuk!
12:09Baba!
12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:05Duydun mu?
14:09Bu da neydi?
14:13İsa! Sakin ol!
14:15Sakin ol!
14:17Bekleyin!
14:19Ne yapıyorsunuz?
14:20Sen doktor musun?
14:21Evet, İsa bir doktor.
14:23Sakin ol!
14:25Üzgünüm, ben sadece...
14:26Yalvarıyorsunuz!
14:27Orada yapın!
14:29Bakın!
14:30Antibakteriyel bir şeyimiz var mı?
14:32Hepimizde var.
14:34Lütfen.
14:40Üzgünüm.
14:53Aman Tanrım!
14:55Sakin ol!
14:57Sadece geçti.
15:09Herkesin sesini duydu mu?
15:14Yapın!
15:16Ben deneyebilirim.
15:18Söylemek istemedim.
15:20Ben de öyle duymuştum.
15:22Yapın!
15:30Hadi, hızlan!
15:32Siktir!
15:34Sadece...
15:36Sadece bir saniye ver, tamam mı?
15:40Hayır.
15:49Neredeyiz?
15:51Ne yapmalıyız?
15:53Öncelikle önlemli olmalıyız.
15:55Tamam mı?
15:57Bunu yapacağız.
15:58Siz ikiniz su alacaksınız.
16:00Ben yemek alacağım.
16:02Rawson'u korumak zorundayız.
16:05O zaman daha mutlu oluruz.
16:07Umarım onlardan sonra
16:09kurtarılacaklar.
16:13O helikopterler,
16:15siyah parçalarla hazır mıydılar?
16:18Yani, kurtardılar ama...
16:20Yardım edin!
16:36Seninle geliyorum ve bu da bu.
16:38Hayır, değilsin.
16:39Şurada bir şey duydun.
16:41Yani, sen de oraya gidiyorsun.
16:43Bak, ne olduğunu bilmiyorsun, tamam mı?
16:45Sen de öyle değil.
16:47Neden bana dinlemedin?
16:49Ben bir Stepford'ın karısıyım.
16:55Bak, sana güvende kalmaya çalışıyorum.
16:57Tamam mı?
16:59Hayır.
17:01Seni de kaybedemem.
17:07Gerçekten kendine gel.
17:13Tamam, yani...
17:15Yemek bulamadım ama...
17:18Bunları buldum.
17:20Onların içerisinde bir şey var mı?
17:24Hayır.
17:27Suyu koymak için bir şey lazım.
17:29Bunu kullanabilirsin.
17:35Dök.
17:48Suyu koymak için en iyisi...
17:50...şurada.
17:59Arkadaşlar, hatırlayın.
18:01Bir şey duymadığınızı duyarsanız,
18:03buraya geri gelin.
18:05İyi şanslar.
18:18Geri döneceğim.
18:20Yapma.
18:31Joe?
18:36Hey, ne oldu?
18:40Bu yer ne kadar tanıdık görünüyor?
18:47Ben buradayken.
19:047 kişiyi yemeye yeterli olmayacak.
19:06Bu bir şey.
19:17Hadi.
19:477 KİŞİ YEMELERİ
20:18Yani...
20:20...doktor değil mi?
20:23Önceki doktor olmalı.
20:25Neden, ne oldu?
20:41Burada biraz iç, orada biraz iç.
20:43İçerisinde bir şey yoktu.
20:45Bu yüzden, bir şişeyi tutamadım.
20:48Ne yazık ki, benim aptal listem hiç kimseyi öldürmedi.
20:56Diyor ki, yakınlaştığınızda...
20:58...ne sizi içine getirdi?
21:00Kimseye ne getirdi?
21:02Mutluluk, yalnızlık,
21:04depresyon,
21:06kalp atışı.
21:09Liste sonsuz.
21:12Sen ve Beth bir şey miydiniz?
21:16Üzgünüm, yalan söylemek istemedim.
21:18Sadece bir şey söyledim.
21:20Biz olduk, sanırım.
21:23Yani, sen onunla beraber değilsin.
21:26İçine geçmek zor bir fikir.
21:28Kendi şerefsizliğinden dolayı.
21:30Ama, umarım...
21:33...birisi gelirse,
21:35gözlerimi açar,
21:37kalbimi doldurur.
21:41Yeniden mutlu olmanın ne olduğunu gösterir.
22:12Her zaman benim için burada olduğun için teşekkür ederim.
22:16Biliyorum, kolay değil.
22:20Seni seviyorum.
22:21Tabi ki kolay.
22:25Sadece...
22:29Bazen, gerçekten bir zorluk hissediyorum.
22:34Hayatını yıkadım.
22:42Belki Isaac haklı.
22:46Hepiniz mutlu oldunuz.
22:50O...
22:51Ben gibi bir şey yapamıyorum, biliyor musun?
22:55Eğer onunla mutlu olsaydım,
22:57aramızdaki her şey,
22:59asla olmazdı.
23:02Sadece mutlu oldum.
23:05Aşırı düşman olduğum için.
23:12Biliyorum,
23:14Irak'ta yaşadığın her şeyi,
23:17asla hayal edemeyeceğim.
23:22Ama senin için buradayım.
23:25Her zaman olacağım.
23:42Oh, bir şey buldum.
23:47Biraz kırık, ama...
23:50Sanırsın kim olduğumda geri dönebilir miyim?
23:55Hayır, şüphelenmiyorum.
23:58Buraya hiç kimse gelmediğini düşünmüyorum.
24:02Neden olmasın?
24:04Yardım için mükemmel bir yer gibi görünüyor.
24:06Ama...
24:10Bak, sadece geri dönebiliriz.
24:12Eğer o...
24:36Yardım edin!
25:06Yardım edin!
25:37Bekleyin.
25:41Duyabiliyor musunuz?
25:53Yerim.
25:56Tamam.
25:58Bir saniye.
26:07Ne lan bu?
26:15Bekleyin.
26:18Bakın.
26:21Sanırım hayatta.
26:24Nasıl hayatta olduğunu biliyor musun?
26:28Bakın.
26:31Yardım edin.
26:34Bakın.
26:37Çok küçük.
26:40Çok küçük bir öldürücü.
26:47Onu yıkamalıyız.
26:54Bir elbise.
26:57Elbiseyi at.
27:00Hadi yapın.
27:21Ne oldu?
27:29Yardım edin.
27:33Yardım edin.
27:41Yardım edin.
28:00Tamam, tamam.
28:02Yardım edin.
28:27Ne olduğunu bilmiyorum ama...
28:30İlk başta geri dönebileceğim bir yolu yok.
28:34Biri geri gelirse...
28:36Burada kalamaz.
28:38Nereye gideceğiz?
28:44İkiniz iyi misiniz?
28:48Kimse.
28:56Bir şey gördük değil mi?
29:00Ne?
29:04Bu...
29:05...çok büyük bir saldırıydı.
29:07Komik filmlerden bir şey gibiydi.
29:09Bu ilaç ne?
29:11Emin misin?
29:13Evet.
29:14Evet, biz de gördük.
29:16Eğer Philippa ve Jason başka bir hayvanı gördülerse...
29:19Jen.
29:23Olamaz.
29:26Ne?
29:28Yani, biz de oraya uçtuk.
29:32Olamaz.
29:34Bu bir mit.
29:37Evet ama...
29:39...Andy, bir mümkünse var.
29:41Siz neyden bahsediyorsunuz?
29:44Burada uçtuğumuzda...
29:46...monitorum...
29:48...bu signali...
29:50...bence...
29:52...bu ilaçtı.
29:56Ama...
29:58...ama olamaz.
30:01Buradayken kaybolduk.
30:04Sanmıştım ki bu bir mit ama...
30:06...Lucy...
30:08...her zaman bunu konuşuyordu.
30:10Nedir?
30:14Yani...
30:16...bir yerde...
30:18...vakti yok.
30:20Hiçbir...
30:22...yesterday...
30:24...yok, yarın...
30:27...sadece bugün.
30:30Yıllarca engine kaybı konusundan bahsediyorlar.
30:36Hatta...
30:37...hava aletleri ve helikopterler kayboldu.
30:39Ama...
30:41...asla gerçek olduğunu sanmıyordum.
30:44Kimi gördünüz?
30:46Kimi?
30:48İnsanlar.
30:50Belki de kurtarılacaklar.
30:52Hayır.
30:53Hayır, sadece hayvanlar.
30:55Evet, ama belki de insanlardır.
30:57Belki de kurtarılacaklar.
31:01Evet, ama efsane dedi ki kurtarılacaklar yok.
31:04Sadece hayvanlar.
31:07Hatta o hayvanlar...
31:09...kıymetini yaratanlar...
31:11...burada da kayboldular.
31:15Ne oldu?
31:17Aman Tanrım!
31:19Aman Tanrım!
31:24Evet.
31:26Trensever radyosu.
31:29İşe gitmemiştim ama...
31:31...iki bar.
31:33Akıllı aksiyon ama...
31:35...eğer...
31:37...bir ses göndermek istiyorsak...
31:39...biliyorsunuz...
31:41...bir destek arama göndermek istiyorsak...
31:43...sadece...
31:45...hayır.
31:46Olamaz.
31:47Neden?
31:50Ses göndermek istiyorsak...
31:54...sadece yükselmemiz gerekiyor.
31:57Ne yükselmesi?
32:19Sessizlik.
32:49Sessizlik.
33:19Aman Tanrım.
33:27Aman Tanrım.
33:49Aman Tanrım.
34:20Aman Tanrım.
34:38Aman Tanrım.
34:41Aman Tanrım.
34:45Aman Tanrım.
34:47Ne?
35:17nefes alıyor
35:48bak Arthur Rawson'u bak
35:50Jason'a dikkat et
35:51eğer geri gelirse
35:52tamam mı?
35:53sen de mi öldün?
35:56eğer bir sorun varsa
35:57biraz daha ciddi olmalıyım
35:59seninle birçok sorun var
36:01konuş
36:02hadi
36:03tamam
36:04Neanderthal gibi davranıyorsan
36:06bana söyle
36:08tamam mı?
36:17burada oturamıyorum
36:19onlarınla gitmeliyim
36:20ve o saçmalık
36:22nefes alırsa
36:23asansör ailesiyle Pakistan'da
36:24hala bir parçası
36:25evet
36:26evet
36:27aileyi birlikte tutmak için
36:28en iyisi yapmalıyız
36:38iyi görünmüyor
36:47nefes alıyor
37:17nefes alıyor
37:47nefes alıyor
37:55nefes alıyor
38:07bir şey mi?
38:11hayır, hiçbir şey
38:18nefes alıyor
38:22hayır
38:25nefes alıyor
38:27nefes alıyor
38:45hayır, hayır, hayır
38:49hayır, siktir
38:58bataryalar öldü
39:01ne?
39:03ne?
39:04hayır
39:05siktir
39:06siktir
39:07yapamadık
39:08siktir
39:09sadece
39:10sakin ol
39:11tamam mı?
39:12sadece düşünmeliyiz
39:13çocuklar
39:14gördünüz mü?
39:21ne oldu?
39:24oradaydı değil mi?
39:26düştüğümüz gün
39:28değil mi?
39:32ne demek istiyorsun?
39:33sadece bir güneş
39:34garip değil mi?
39:35yalnızca gökyüzünde
39:36karanlık bir güneş
39:37onun şekli
39:38neredeyse
39:39mükemmel bir yöntem
39:40Beth, gerçekten mi?
39:43eğer bir güneş değilse
39:44eğer
39:45başka bir şeyse
39:47ne gibi?
39:50helikopterde
39:51komik olmadılar
39:52komik olmadılar
39:54bir şeye gitmiştik
39:55böyle bir şey gibi
39:56sonra
39:57tüm bu turbulansı aldık
39:58sonra hatırladığımız şey
39:59bu denizdeyiz
40:02yani eğer
40:04ne?
40:07eğer bir portal olsaydı
40:08neye?
40:09insaniyet
40:11Beth, gerçekten mi?
40:12hadi
40:13Drew, düşün
40:15biliyordun
40:16kesinlikle hangi yolu almalıydın
40:17onu hayal ediyordun
40:20o zaman
40:21o nasıl bir şey hayal edebilir?
40:23daha önce hiç görmediğini
40:26o şey
40:27bize ulaştığı şey
40:29belki gökyüzünde bir açılış gördü
40:31ve sadece kaçmaya çalışıyordu
40:38gerçekten portal gibi bir şey mi düşünüyorsun?
40:41çılgınca duyuyorum
40:43sadece
40:44bu yer hakkında her şey çılgınca
40:50ne?
41:02kötü
41:04gerçekten kötü
41:07biraz daha durmalıyız
41:09eğer ölürse ne?
41:10ölmeyeceksin
41:14ona çok dikkat ediyorsun değil mi?
41:17evet
41:23babamla ilgili bir ilgim yoktu
41:27ve Andy'nin bu boşluğunu hissettiğini sanırım
41:32ama Lucy'nin gitmesinden beri
41:35Lucy kim?
41:38kızı
41:40arkadaşım
41:47ya Allah'ım
41:48onu öldürmeyelim
41:50Jenny
41:52lütfen ölme
41:53hadi, odaklan
41:56gözlerini kapat
41:57hadi
42:01sadece nefes al
42:031
42:052
42:073
42:10evet, şimdi onu görebiliriz
42:14hepsini söyledim
42:16o çılgınca olduğunu görüyor musun?
42:20nasıl buraya geldin?
42:21sanırım bizim gibi iyi
42:24helikopterle uçtuk ama patladı
42:26seninle uçtuğun uçak nerede?
42:29denizin altında
42:30sen kimsin?
42:33ben Jax
42:35o Lloyd
42:37o Sue
42:38o Sue
42:40A740'a saldırılmış
42:42klasifi bir silah
42:44operasyon
42:46kahramanlık
42:48çok değerli
42:50ve çok güvenli silahlar
42:52kaybettiler, çöldüler
42:54son uçuşlarına ulaşamadılar
42:582 ay önce aynı yola gittik
43:00Orta Atlantik'e
43:01ne olduğunu ve buraya geldik
43:04sen de kaybettin, bize yardım edebilir misin?
43:06hayır
43:07bekle, hanım
43:09güvenli bir şeyim var
43:11ilk kez görüştüğümüzde değil
43:13sadece bir yolu bulmak istiyoruz
43:15biz silahlıyız ve bir şey yapamayız
43:17iyi
43:18ve ben bu yolda kalmayacağım
43:21sen de
43:22karanlık kuşuya gittin
43:24buraya gelmek için
43:25evet
43:26ama bunun bir ilgisi var mı?
43:32hangisi bir pilot?
43:34neden?
43:36ben oyun oynuyor muyum?
43:38soru sormadan önce
43:40kafanı çözeceğim
43:42bekle bir saniye
43:44ben pilotum

Önerilen