Nonton Doraemon Bahasa Indonesia Episode 290 720p
Support us by Like, Follow & Share
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Welcome to the cozy onsen.
00:08I'm home.
00:10Welcome.
00:11You're so dirty.
00:13That's because I'm so excited today.
00:17I'm so hungry.
00:19Today's snack is chocolate.
00:22It's yummy.
00:25Why are you so dirty?
00:27Take a shower first, then you can eat.
00:31You haven't taken a shower since yesterday, right?
00:34I'll take a shower later.
00:35No.
00:36If you don't take a shower, there's no snack.
00:42Then take a shower there.
00:44If not, I can't eat chocolate.
00:47You're so annoying.
00:49Soaking in hot water is boring.
00:51You can't do anything else.
00:54Oh, right.
00:57Onsen jacuzzi.
01:01Jacuzzi?
01:03Have you ever heard of a place to bathe in milk or sake?
01:07This device is actually simple, but it's very interesting.
01:11If we put milk into this hole,
01:13the milk will come out.
01:16The milk will come out from the mouth of this display.
01:19The advantage is,
01:20if you bathe in hot water,
01:22your body will be warm.
01:23Your skin will feel smooth like silk.
01:25Let's try it.
01:28Nobita?
01:29I don't care if my skin can be smooth or not.
01:33After all, children can't bathe in sake.
01:36What I want now is to eat chocolate calmly.
01:43Wait, I'll borrow it.
01:46Finally, you want to take a shower too.
01:49What do you want to put in?
01:51Milk?
01:53Tea?
01:54Or juice?
01:56Nobita, if it hurts, you can't.
01:58Not that.
01:59But this.
02:02Chocolate?
02:04Wait, Nobita.
02:05You can't.
02:08It's not that I can't, but...
02:10I have to bathe in chocolate.
02:20It worked!
02:22It worked!
02:28This is really chocolate.
02:32It's delicious.
02:39The chocolate is warm.
02:41What's the use of chocolate onsen?
02:45Just enjoy it.
02:48Bathe in chocolate like this?
02:50Like in a dream?
02:53Oh, yes.
03:00Nobita took a long bath.
03:03Nobita, it's not good to take a bath for too long.
03:06Especially in chocolate.
03:10It's gone.
03:13My tool is gone too.
03:16My tool is gone too.
03:21I want to borrow Shizuka.
03:24Shizuka.
03:27What's that lion's head?
03:29It's nothing.
03:31It's like in my bathroom.
03:33The hot water comes out of the lion's mouth.
03:35Oh, so it's like that.
03:37Yes, but the one in my house is made in Europe.
03:40And it's antique.
03:41It's different from the one Nobita brought.
03:43This one is much better than the one you brought.
03:46Do you know why?
03:47Because besides water, this one can produce anything we want.
03:52Let's go, Nobita.
03:53Let's try it in your house.
03:55Okay.
03:57It's upside down.
04:00What are we going to use?
04:04I'll use this one.
04:05That's ice cream.
04:08This is called gelato.
04:10It's imported from Italy using an air post.
04:13It's super cool.
04:15Just put it in there.
04:18Okay.
04:30That's right.
04:31This is the fresh fruit.
04:35This is the best gelato I've ever had.
04:38This is the best gelato I've ever had.
04:44It's funny.
04:45Gelato that should be cold is warm like this.
04:47But it's cold.
04:48I want some, too.
04:52I'll have this one.
04:56It's milk.
04:58Don't mix it.
05:08There's milk on the road.
05:19The combination of milk and rice is perfect.
05:22But there's something missing.
05:24Oh, right.
05:25Nobita, get some salt and two cups of water.
05:27You take it yourself.
05:29I want to go home.
05:30Hurry up.
05:31If you don't want to, I'll tell you later.
05:36Hurry up.
05:38Hurry up.
06:01The wasabi is in my eyes.
06:03Don't forget the wasabi.
06:06Just put it on like this?
06:07Yes.
06:08Whatever you like.
06:10Everything can be made to bathe.
06:12So I can use the one I like the most?
06:15What do you like the most?
06:18It's a secret.
06:20What do you like to bathe with?
06:24Homemade cake?
06:25Or a rose?
06:27The cake is good, too.
06:29Nobita.
06:32Nobita.
06:36Why did you come all of a sudden?
06:39You didn't tell me you were going.
06:41Where's the onsen?
06:43I just lent it to Shizuka.
06:47Why are you so happy?
06:49If she uses the wrong tool, it can be dangerous.
06:53How can it be dangerous?
06:55If you put too many samples, it can be out of control.
06:59It's okay.
07:00Shizuka is not like that.
07:06Shizuka!
07:16Help me.
07:19So that's what you like the most.
07:22It's a burnt sweet potato.
07:24Come on, help me.
07:27To Be Continued...
07:31To Be Continued...
07:37Look, Arthur.
07:38It's just like in the map.
07:40Let's see if the treasure is there.
07:42Oh, no.
07:43There's a pirate.
07:46The kid immediately shot his gun.
07:49Here.
07:50The treasure must be hidden around here.
07:53I did it.
07:54I finally found the treasure.
08:00This is an interesting book.
08:03Oh, yeah.
08:06Why are you in such a hurry?
08:09The treasure is in Mount Tengkorak.
08:12What's the story?
08:13A young man found an old map in his house...
08:16...about the mystery of a treasure.
08:19I know.
08:24See?
08:25He must have been influenced.
08:27There's no treasure map like that in our farm.
08:31Maybe it's not in a farm like this.
08:36Mom!
08:38Mom, I want to ask you something.
08:40Please make a farm in our house.
08:42If you have a lot of time to joke...
08:44...it's better if you use it to study.
08:46Listen to me.
08:47That book is just a story.
08:49Do you think it's a true story?
08:52Why?
08:54I can't have a dream.
08:57See?
08:58It's just like that.
09:00A game to find a treasure.
09:04If you use this...
09:05...you can play like you're looking for a real treasure.
09:11Let's try it.
09:12Nabita, wait.
09:16There's a lot of treasure.
09:19These are real glasses, right?
09:21Why are they light?
09:22They're all made of plastic.
09:24So this is just a game?
09:26This is so much fun.
09:28You open it first.
09:30Who told you to?
09:32Oh, right.
09:34Slowly.
09:36It should be here.
09:38Here it is.
09:40Let's change this.
09:42That's mom's treasure.
09:44If we can't solve the mystery...
09:46...the treasure will disappear.
09:48It'll be even more fun.
09:50So we won't get scolded by mom.
09:53I don't want to know if something happens.
09:59The treasure box will fly.
10:01But the treasure map will come back here.
10:04Okay, I'll start.
10:06Shoot!
10:11Where is it going?
10:12To a mountain far away.
10:15Nabita, there's a call from Takeshi.
10:20What is it, Jayan?
10:22Me and Suneo are going hiking to Mt. Yatsugami.
10:26We want to invite you too.
10:28Do you want to come?
10:30I'm so busy.
10:33I have a plan to find the treasure.
10:37Treasure?
10:38Where is the treasure?
10:40No, you misheard.
10:43Be careful, see you later.
10:46Treasure?
10:47It's dangerous.
10:49If they find out, it won't be fun anymore.
10:52Nabita, watch out!
10:58I think this is a clue to our treasure map.
11:01It's a bit extreme.
11:04Yes.
11:05What's written there?
11:09There's something buried under a tree.
11:12Mt. Shinigami?
11:14It's like we're looking for a real treasure.
11:17Let's look for the treasure map.
11:22It's weird, it's not here.
11:25Let's look at the smaller mountains.
11:29Mt. Shinigami?
11:30I've never heard of a mountain like that.
11:33It's so weird.
11:35What if you can't come back?
11:38I'll be mad at you.
11:42I don't want to play anymore.
11:45You better come with me to Mt. Shinigami.
11:47Mt. Shinigami?
11:49I know!
11:50This is the code.
11:52That's 4, this is 2.
11:55Nabita, what's 4 times 2?
11:57Come on, what's 4 times 2?
12:004 times 2 is 6.
12:04I know 8.
12:06It's called Hatsugami.
12:08Because 8 is called Yatsu.
12:11It's Mt. Yatsugami.
12:12You're right.
12:14Let's look for the treasure map.
12:16Let's go.
12:21It's a nice view.
12:23Our treasure is buried under this mountain.
12:27Okay.
12:28Let's look for the tree with a basket.
12:30Okay.
12:37Basket!
12:39Tengkorak!
12:41Tengkorak, where are you?
12:45What's a Tengkorak?
12:49You still don't know the meaning of that symbol?
12:52Didn't you finish reading the story book?
12:55Tengkorak is a human skull.
12:59So what we're looking for is a human skull?
13:02I'm Tengkorak.
13:09Calm down, Nabita.
13:11Tengkorak can be a symbol or something.
13:14But it can be a real Tengkorak, right?
13:17Hey you guys.
13:19I want to ask you something.
13:23It's a real Tengkorak!
13:26Tengkorak?
13:28No, what's wrong?
13:30Do you know a place called Batu Tengkorak?
13:33Batu Tengkorak?
13:35How do you know there's a place like that?
13:38That's...
13:40That's none of your business.
13:43If you don't know, then forget it.
13:47That's Jaya and Sunil!
13:49Doraemon, let's go this way.
13:51Hurry up!
13:54Isn't that Nobita and Doraemon?
13:56Why are they running over there?
13:58Oh, I know.
13:59Nobita was talking about the treasure, right?
14:01Oh yeah!
14:02Maybe the treasure is in this mountain!
14:08Why are you running away from them?
14:10Because if I tell them I'm looking for the treasure,
14:13they'll take it from us, right?
14:15That's right.
14:16Huh? There's someone over there.
14:18Let's ask them about Batu Tengkorak.
14:20Batu Tengkorak?
14:22If I'm not mistaken, when I was little,
14:24I saw something like that.
14:26That's right!
14:27But it looks like it's been buried for a long time
14:30since the new road was built.
14:32It's been buried for a long time?
14:33Where?
14:35Here.
14:36We did it!
14:37We're getting closer to our destination!
14:40Hm? Wait a minute.
14:42Over there!
14:43Over there!
14:45Oh, wrong.
14:46It's the one before.
14:47It's the one before!
14:50But it looks like it's the one over there.
14:56Oh no, where is it?
14:59Because it's been a long time.
15:01I kind of forgot.
15:03Oh no.
15:05It can't be expected.
15:07Now, how do we find a stone
15:09that may have been buried for a long time?
15:11No, wait a minute.
15:13It says here,
15:15Tengkorak is watching.
15:17That means there's a Tengkorak watching
15:19the place of the treasure all day long.
15:21Oh, that's right!
15:22So it's not just a Tengkorak-shaped stone,
15:24but a ornament.
15:25Is there a Tengkorak-shaped tree around here?
15:28That place should be in this area.
15:30Apparently, the park is also around here.
15:32We have to hurry.
15:33Don't be late.
15:36No time.
15:39Wait, I'm not strong.
15:40There's no time to relax.
15:42We have to find it as soon as possible.
15:44But I'm so tired.
15:48Okay, let's follow.
15:49The treasure is our choice.
15:52We won't find it.
15:55Let's just ask that kid.
15:57Maybe he knows.
15:59Huh, I know.
16:00It's huge.
16:02Is it true?
16:09Here.
16:10Huh?
16:11Isn't this an elementary school?
16:14Sir, headmaster.
16:17That's a huge Tengkorak, right?
16:20I'm looking for a Tengkorak, not a Tengkorak.
16:25Apparently, this kid misunderstood.
16:27If it's like this, the treasure must have disappeared
16:29and never come back.
16:31Nobita, look at that.
16:33Science class?
16:34Then why?
16:35That means it's in there.
16:38Tengkorak.
16:41And a tree that it keeps is...
16:46Found it.
16:47Finally found it.
16:50Hurry, let's go up there.
16:53That tree, it's almost there.
16:55Doraemon, take us anywhere.
16:58I left it in front of us.
17:00If it's like this...
17:02Air war.
17:05Let's go, let's go.
17:06We can't see ahead.
17:09I won't lose.
17:11Help, help, help.
17:28Ouch, it hurts.
17:30Huh?
17:32The treasure is actually ours.
17:35Ours?
17:36Impossible.
17:37The treasure has been here for 300 years.
17:41Huh?
17:42That long?
17:44Yes.
17:45I found this treasure in a used goods shop.
17:47What's that?
17:48I've never read it.
17:49Of course.
17:51It took me months to translate it.
17:54It says here that the treasure is buried
17:57under the Tengkorak hill on Mount Yatsugami.
18:00The Tengkorak stone is on the left side of the tree.
18:03Finally I know that this is where it is.
18:05Let's go, Karun.
18:07Don't give up.
18:08Let's dig.
18:09Okay.
18:10I have gloves and gloves.
18:13Let's dig, dig.
18:15Okay.
18:16Who can dig faster?
18:18I should have said that.
18:20You're wrong.
18:21Huh?
18:22I should have said that.
18:24That's right.
18:25Giant, Sunil.
18:27Help me.
18:28I'll borrow your tools to help me.
18:30If we find the treasure, we'll share it.
18:33I can't.
18:34It's all mine.
18:36Let's go, Karun.
18:38I'll try.
18:40I won't lose.
18:55It's all mine.
18:57No, it's mine.
19:00Huh?
19:01Not that.
19:02My box is not like that.
19:04What?
19:05The box is better and bigger.
19:08But I'm tired.
19:15Okay.
19:16Let's start again.
19:23I found it.
19:24Finally I found it.
19:30You did it, Bita.
19:32Thank God.
19:33My box is still intact.
19:35Where's the treasure?
19:37What's this?
19:38This is just a plastic toy.
19:40What?
19:42Here it is.
19:44This is the real one.
19:45The maskoban coin from the past.
19:48Real?
19:52Doraemon, look.
19:54Yes, what else can we do?
19:56We've found the treasure, right?
19:59No, I haven't.
20:00No, Bita.
20:02The maskoban coin is in my hand.
20:05Yes, what else can we do?
20:07We've found the treasure, right?
20:10No, I haven't.
20:11I'll make you pay for it.
20:15No, Doraemon.