Category
😹
AmusantTranscription
00:00Mais j'ai faim!
00:10C'est trop bon!
00:30C'est trop bon!
01:00C'est trop bon!
01:22Hé! Qui a trouvé ça?
01:24C'est moi!
01:27Je crois que c'est moi!
01:47Il s'est passé le pire!
01:49Depuis ici, tout coute en bas!
01:56C'est moi!
01:58C'est moi!
02:00C'est moi!
02:02C'est moi!
02:04C'est moi!
02:06C'est moi!
02:08C'est moi!
02:10C'est moi!
02:12C'est moi!
02:14C'est moi!
02:16C'est moi!
02:18C'est moi!
02:20C'est moi!
02:22C'est moi!
02:24C'est moi!
02:40Ecoute! Ecoute!
02:42C'est moi! C'est moi!
02:44C'est moi!
02:46C'est moi!
14:541
14:561
14:581
15:001
15:021
15:041
15:061
15:081
15:101
15:121
15:141
15:161
15:181
15:201
15:22Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
15:53Attention!
16:13C'est un wahou!
16:17C'est un wahou!
16:20C'est un wahou!
16:38Qu'est-ce qui se passe?
16:42Qu'est-ce qui se passe?
16:45Qu'est-ce qui se passe?
16:49Qu'est-ce qui se passe?
16:52Qu'est-ce qui se passe?
16:55Aïe, c'est un wahou!
17:05Nous allons le sauver!
17:08Tio Donald !
17:13Ça servira, Tio Donald !
17:24C'est la fin !
17:31Un moment, Tio Donald !
17:38Bonne nuit, Tio Donald !
18:38Le temps est l'or.
18:41Il est tard !
18:42Il est tard !
18:43Il est tard !
18:44Il est tard !
18:45Il est tard !
18:46Il est tard !
18:47Il est tard !
18:48Il est tard !
18:49Il est tard !
18:50Il est tard !
18:51Il est tard !
18:52Il est tard !
18:53Il est tard !
18:54Il est tard !
18:55Il est tard !
18:56Il est tard !
18:57Il est tard !
18:58Il est tard !
18:59Il est tard !
19:00Il est tard !
19:01Il est tard !
19:02Il est tard !
19:03Il est tard !
19:04Il est tard !
19:05Il est tard !
19:06Il est tard !
19:07Il est tard !
19:08Il va travailler !
19:16Il perd le temps !
19:17Il va travailler !
19:38Arrête de rêver !
19:40Va travailler !
20:37Les caracoles s'éloigneront
21:08Avec ce dernier geste,
21:10le malachiste Ibufi se réunit avec sa vie antérieure.
21:14Ici,
21:15la amiable et amicable Providence
21:17facilite l'encontre d'un refuge.
21:20Dans une maison construite par lui-même,
21:23les lents vents soufflent
21:25Dormis !
21:26Dormis !
21:30Ici,
21:31par la nuit,
21:32arrivent les gouttes silencieuses de la pluie tropicale
21:35qui t'embrassent
21:37et qui t'embrassent
21:38comme une nana.
21:41Et la généreuse et joyeuse Nature
21:43lui donne ses bénédictions.
21:49Et c'est ici,
21:50dans les confins du monde,
21:52où Ibufi savait qu'il avait trouvé un véritable paradis.
21:56Et avec les nécessités vitales couvertes,
21:59Ibufi a le temps qu'un homme a besoin
22:01pour la relaxation
22:03et pour la méditation profonde.
22:06Dans cette tranquillité tropicale,
22:08il peut renouer sa ambition de peintre
22:13et aussi écrire sa novelle.
22:20La musique joyeuse annonce les festifs
22:22et nous dit
22:23« Hellimi wiki wiki benalua lua »
22:26À manger !
22:34Récollectée dans la profonde dépense de la Nature,
22:37nous avons la niuwayu,
22:39la laitue de coco,
22:41la jalaki hiki,
22:43la pigne,
22:44le pain de fruits frais,
22:46les délices de mer,
22:47comme la soupe de poulet de tiburon.
22:49Tout ceci,
22:50accompagné de l'élixir du luau,
22:52le bromo uki.
22:54Oui,
22:55en les mots du Vénérable Aikane,
22:57le dernier des anciens prières,
22:59« Healai kapu wai »
23:01« Ayama kaoku »
23:03ou « L'homme est conquis par l'estomac »
23:09Mais il y a encore plus.
23:11Les belles Guajinies polonaises
23:13qui dansent au son du tentateur
23:15et expressif langage du Jula.
23:18Les yeux du Malagny suivent les rythmiques mains
23:20qui font un heureux récit des îles,
23:23racontant l'histoire de l'arrivée d'un grand dieu blanc.
23:26C'est l'heure de le célébrer.
23:30« He! He! He! »
23:32« He! He! He! »
23:33« He! He! He! »
23:35« He! He! He! »
23:37« He! He! He! »
23:38« He! He! He! »
23:39C'est l'invité d'honneur selon les dieux,
23:42car il et seulement lui
23:44peut assurer la fie de Pellé,
23:46la diosa de l'arbre.
23:48Ainsi,
23:49ces simples et amables
23:51islandais hospitalaires
23:52doivent offrir un sacrifice
23:54comme tribut.
23:55Bufi savait que les sympathiques natifs
23:57ne lui tireraient la gueule,
23:58Ils ne l'auraient pas tiré au volcan, mais ils l'ont fait.
24:07La diosa s'est calmée.
24:09Et le romanticisme revient à fleurir.
24:14Les bons dieux polynésiens sourient à l'île.
24:18Et les vents soufflent.
24:20C'est le paradis, encore une fois.
24:58L'ÎLE DE L'AMOUR
25:28L'ÎLE DE L'AMOUR
25:58C'est parti, on y va.
26:29L'ÎLE DE L'AMOUR
26:39Je suis fatigué de tout ça.
26:41Allez, on change.
26:42Mets-toi ici.
26:51Sors de ma queue.
26:52Pourquoi?
26:55Au revoir.
26:59L'ÎLE DE L'AMOUR
27:11Qu'est-ce qu'il y a?
27:18Je t'ai eu!
27:28L'ÎLE DE L'AMOUR
27:35Oui, monsieur.
27:37Il regarde l'ancien sepoy?
27:39Oui, monsieur.
27:40Ah, oui?
27:41Et il fait quoi au téléphone?
27:43Allez, regarde l'ancien sepoy.
27:45Oui, monsieur.
27:59L'ÎLE DE L'AMOUR
28:05Oh, je suis capable d'y aller.
28:07L'ÎLE DE L'AMOUR
28:14Voilà.
28:18L'ÎLE DE L'AMOUR
28:29L'ÎLE DE L'AMOUR
28:52L'ÎLE DE L'AMOUR
28:59L'ÎLE DE L'AMOUR
29:03L'ÎLE DE L'AMOUR
29:25Il ne va pas tomber.
29:26Il faut secouer le sol.
29:27Je te donnerai le signal.
29:28D'accord?
29:29Un, deux, trois.
29:32L'ÎLE DE L'AMOUR
29:42À vos morts!
30:02L'ÎLE DE L'AMOUR
30:06Tu es-tu ici, vieux sepoy?
30:24Viens! Viens!
30:26Qu'est-ce qu'il y a, vieux sepoy?
30:29Qu'est-ce qu'il y a, vieux sepoy?
30:51Il est là.
30:52Il est là.
30:58L'ÎLE DE L'AMOUR
31:28L'ÎLE DE L'AMOUR
31:59L'ÎLE DE L'AMOUR
32:16Saut! Saut! Saut!
32:29Saut! Saut!
32:32Saut! Saut!
32:35Saut! Saut!
32:38Saut! Saut!
32:41Saut! Saut!
32:44Saut! Saut!
32:47Saut! Saut!
32:50Saut! Saut!
32:53Saut!
32:57Saut! Saut!
33:00Saut! Saut!
33:03Saut! Saut!
33:06Saut! Saut!
33:09Saut! Saut!
33:12Saut! Saut!
33:15Saut! Saut!
33:18Saut! Saut!
33:21Saut! Saut!
33:24Saut! Saut!
33:44Saut! Saut!
33:50Il faut prendre la confiance de l'animal.
33:53C'est facilement accompli en lui donnant un oiseau
33:56en tant qu'amitié.
34:20En ayant accompli l'amitié de l'animal,
34:22nous allons maintenant parler d'une chose de très importante,
34:25l'approche.
34:27Pour l'innovant, nous nous permettons de suggérer l'utilisation de l'escalier.
34:39Peut-être que le méthode le plus habituel soit l'horizontal ou latéral,
34:43vulgairement connu comme « monter à la géométrique ».
34:51L'escalier
34:57Et maintenant que nous avons terminé ce méthode,
35:00nous pouvons éliminer l'escalier et apprendre à utiliser l'horizontal.
35:05Vous devez déjà savoir qu'il y a un côté droit pour monter,
35:08qui n'est pas le droit, mais l'équerre.
35:11Le côté droit de l'escalier, c'est l'équerre.
35:14Et en montant par l'équerre, on monte par l'équerre.
35:17C'est-à-dire qu'on monte par le droit, qui n'est pas le droit, mais l'équerre.
35:23Commençons par mettre le pied gauche dans l'escalier gauche,
35:26qui est ici en fait le droit, mais en réalité l'équerre.
35:31C'est très important et il faut le répéter.
35:35N'oubliez pas que le droit est l'équerre,
35:38puisque l'équerre est le droit.
35:40Fait ?
35:43Là-bas, ce n'est pas le droit.
35:45C'est pour ça qu'il y a des difficultés légères.
35:48Vérifions la manière correcte de monter.
35:51En décrivant un arc élégant avec la jambe,
35:54levez-la très haut sur l'escalier.
35:56Comme ça.
36:01Et descendez-vous doucement sur l'escalier.
36:09Les chevaux bien entraînés ont plusieurs pas.
36:12Sur le trottinette, observez que le mouvement est similaire à celui d'une mecedora.
36:17Maintenant, le gilet, en mouvement en harmonie,
36:21comme si le gilet et la jambe étaient un seul.
36:24Et maintenant, ensemble, en rythme parfait.
36:27Quelle suavité de mouvement !
36:29Seulement la magie de la caméra lente
36:32peut capter toute la joie et la beauté du spectacle
36:36que l'homme et l'animal présentent
36:38en répondant simultanément à l'effet du gentil va-et-vient
36:42pendant qu'ils se déplacent au travers de l'espace
36:45comme une oeuvre de serpentine d'un océan de sapphires
36:48caressé par un céphiro-jouet.
37:01Et avant de dominer l'art équestre,
37:04nous sommes prêts à sauter.
37:06Sauver des obstacles, c'est la passion de tout gilet.
37:11Parfois, le gilet se réutilise un peu.
37:14Dans ces cas, un tout petit touche d'acier est nécessaire.
37:22Cette opportunité a disparu du ciel
37:25pour vous dire que quand le gilet tombe, il doit rester stille.
37:29Rappelez-vous, un gilet ne tombe jamais sur un gilet immobile.
37:37Les sauts d'obstacles sont l'essence de l'émotion.
37:40Il n'y a pas de sensation qui peut le comparer.
37:43Le vent qui brûle le visage, l'odeur des champs automnés,
37:47le son du martyrisme des casques galopants sur la plage
37:50pendant que l'homme et l'animal, vertigineux,
37:53volent au travers de l'espace,
37:55avides de sensations suprêmes,
37:57symbole de puissance et de galardie,
37:59pendant que les casques atonants du noble brut
38:02vous portent des chaussettes vers le blanc.
38:04Et le saut arrive.
38:06Halt !
38:07Retrocedons et faisons un nouveau essai.
38:13Halt ! Halt ! Halt !
38:16À l'aube,
38:18pendant que le soleil légendaire s'effondre
38:21derrière les collines distantes,
38:23nous retournons renouvelables au chemin de la maison.
38:26Chaque gilet douché
38:28porte son cheval de pas en pas vers l'étable.
38:32L'étable ?
38:34Oui.
38:41En vrai,
38:42l'extérieur du cheval
38:44est un balsame pour l'intérieur de l'homme.
39:04Sous-titrage Société Radio-Canada
39:34Sous-titrage Société Radio-Canada
40:051, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
40:21Il y a des roues énormes !
40:35Oh !
40:42Regardez !
40:43Oh, non !
40:44Ils vont par là !
40:53Allons-y !
41:05Allons-y !
41:13Il dort comme un gamin !
41:23Hey !
41:35Oh, pas de boucan !
41:42Oh !
41:43Mais où est-ce que je peux le trouver ?
41:52Oh !
42:00Mais où est-ce que j'ai vu ça ?
42:05Oh !
42:19Oh !
42:29Allons-y !
42:35Oh !
42:40Oh !
42:41C'est parfait !
43:05Oh !
43:20Oh !
43:31Oh !
43:35Oh !
43:40Oh !
43:45Hey !
44:02Oh !
44:04Dans le monde, il y a des gens qui font la fête de ma mère.
44:06Mais là, il y a que moi !
44:08Et je n'ai pas de maquillage !
44:10Et moi, j'ai pas de maquillage !
44:12Et moi, j'ai pas de maquillage !
44:14Ah !
44:16Mais pourquoi ?
44:18Mais pourquoi ?
44:20Mais pourquoi ?
44:22Mais pourquoi ?
44:24Mais pourquoi ?
44:26Mais pourquoi ?
44:28Mais pourquoi ?
44:30Mais pourquoi ?
44:32Allez-y, s'il vous plaît, voyez ce que c'est qu'il y a.
44:37Voilà.
44:39Adieu.