• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Wow! C'est ça ton projet?
00:03Hum-hum.
00:06Comment vais-je construire tout un vaisseau solaire?
00:09J'ai l'espoir de finir!
00:12Tu le feras, Greg. Si tu te concentres sur une partie à la fois, au lieu de tout...
00:17Ce week's field trip to the observatory is cancelled.
00:20The giant telescope was stolen!
00:23That's strange.
00:25Hurray!
00:27Night in the city, and a brave band of heroes is ready to face fiendish villains.
00:34Amaya becomes...
00:38Owlette!
00:41Pika!
00:45Yeah!
00:47Connor becomes...
00:53The PJ Brass!
00:58Est-ce que ça a quelque chose à voir avec le télescope?
01:02Voyons-en de plus près.
01:04Au Gekko-mobile!
01:19Ouais!
01:23Ouais!
01:25Romeo!
01:32Ouais!
01:40Est-ce que c'est le télescope qui manque sur son labo?
01:44Voyons-en de plus près.
01:49Pourquoi le prends-tu, Romeo?
01:51N'est-ce pas évident? J'en ai besoin pour mon laser de l'espace!
01:58Je vais dessiner une photo de moi-même sur la lune.
02:02Sur la lune?
02:04Je pense que je vais...
02:05Tu ne peux pas changer la lune, Romeo. Donne-en le télescope!
02:10Bizarre, Kitty. Je peux faire ce que je veux.
02:14Tu ne peux pas changer la lune, Romeo. Donne-en le télescope!
02:18Bizarre, Kitty. Je peux faire ce que je veux.
02:33Un peu à gauche...
02:37Je vais te montrer!
02:49Attends-moi, Maître!
02:58Essaie de me choper maintenant, PJ!
03:14Arrête, Romeo!
03:16Arrête, Romeo! Il n'y a pas d'endroit où aller!
03:21Son labo peut bouger?
03:23Tu ne t'attendais pas à ça, non?
03:27J'aime toujours...
03:28Le Gekko-mobile ne peut pas voler!
03:31Mais il peut se fixer sur des bâtiments! Nous pouvons aller après lui!
03:35Bien sûr!
03:39Luna Girl? Qu'est-ce qu'elle fait ici?
03:42Un petit moth m'a tout raconté de Romeo.
03:45Je ne peux pas le voir!
03:47Essaye d'être pathétique, Gekko!
03:53Nous sommes de retour maintenant,
03:55pas avec le laser de l'espace, le robot, Romeo, Luna Girl et leurs moths contre nous.
04:01C'est trop m...
04:02Mais comment?
04:03Peut-être que tu devrais conduire, Gekko.
04:06Tu es sûr, Gekko?
04:07Je ne vois pas comment nous sortir de ce boulot.
04:16Nous allons directement vers HQ!
04:31Si je n'avais pas été si inquiété sur comment gérer tout en même temps,
04:36j'aurais pu t'aider.
04:38Et tu vas t'aider!
04:41Tu as raison, et j'ai une idée!
04:44C'est le moment de devenir un héros!
04:47Je suis tellement excité, Maître!
04:50Calmez-vous, Romeo!
04:52Nous vous donnons une dernière chance de se renouer dans la lune!
04:57Muscles de super Gekko!
05:04Juste un peu plus!
05:07Juste moi et mes muscles de super Gekko!
05:14J'ai seulement...
05:15Tu as raison, te distraire n'était que partie 1 de mon plan.
05:19Partie 2 est mon retour!
05:22Je ne m'y attendais pas!
05:24Laisse la lune seule, Romeo! C'est pour moi!
05:27Jamais!
05:28On dirait qu'il est temps pour la partie 3 du plan, Luna Girl!
05:37Personne ne s'échappe de ma lune!
05:40Pas même toi, robot!
05:42Affirmatif!
05:43Muscles de super Gekko!
05:46J'ai réussi!
05:50Je ne peux plus...
05:54Hé! Regarde où tu vas, labeur de loup!
05:57Prends le télescope, robot!
06:00Je ne peux pas computer! Je ne peux pas computer!
06:04Ça ne peut pas être!
06:06C'est un péticole!
06:08Si tu le dis!
06:15Mais je reviendrai!
06:19Attends-moi, maître!
06:22Hé, Luna Girl!
06:23Eh bien, c'est ça!
06:26Pas vraiment...
06:28Oh, c'est vrai!
06:30Eh bien, j'ai fait une partie...
06:33Petit chat!
06:36Très bien!
06:41Tout le monde a ses projets de science-faire!
06:44Mais où est Connor avec notre volcan modèle?
06:46Faites attention, j'espère!
06:48C'est vraiment...
06:49Connor, attention!
06:51C'est un volcan!
06:53C'est un volcan!
06:54C'est un volcan!
06:55C'est un volcan!
06:56C'est un volcan!
06:57C'est un volcan!
06:58Connor, attention!
07:00Ne vous inquiétez pas, j'ai ça!
07:03Laissez-nous t'aider à traverser la porte!
07:05Merci, mais je vais bien!
07:09Je vous l'avais dit, j'ai ça!
07:15Attention!
07:16Aïe!
07:19Quoi?
07:25Il n'est pas le seul!
07:29Vous voyez? Je ne suis pas un clown!
07:31Nous devons trouver qui est derrière tout ça!
07:34PJ Masks, nous sommes en route!
07:37A l'intérieur!
07:41Oups!
07:43C'est la fin de la journée!
07:47Dans la ville, et une brave bande d'héros est prête à confronter des villains fiendiques
07:53pour les arrêter de faire de la merde avec vos...
07:59Amaya devient...
08:03Owlette!
08:05Owlette!
08:10Ouais!
08:11Greg devient...
08:15Connor devient...
08:18Catboy!
08:25Wow!
08:27Je vais bien, vous voyez?
08:38De l'autre côté de la ville!
08:42C'est à l'extérieur de la librairie!
08:44A l'avion!
08:47Wow!
08:52Pouvons-nous prendre le Gekomobile au lieu?
08:56Je ne sais pas pourquoi vous pensez que je suis si délicat.
08:59J'ai totalement compris!
09:02Je savais que Roméo était derrière tout ça!
09:04C'est le moment de l'attraper!
09:06Cat's Feet!
09:10Pounce!
09:13Oups!
09:14C'est le mauvais bouton!
09:17C'est la fin de la journée!
09:19Dans la ville, et une brave bande d'héros est prête à confronter des villains fiendiques
09:23pour les arrêter de faire de la merde avec vos...
09:26Wow!
09:28Ha! Vous n'avez pas de chance, PJ Masks!
09:33Maintenant, quel genre de vêtements serait le meilleur?
09:36Non!
09:37Les Fingers de Bumblebee!
09:46Oups!
09:48Hein?
09:49Euh...
09:50Juste en vérifiant si MechEcho est d'accord d'ici.
09:53Bien sûr que non!
09:55Grâce à moi, vous avez aimé les Fingers de Bumblebee!
10:00Alors c'est un genre de...
10:01C'est la fin!
10:02Oh non!
10:03MechEcho a été arrêté!
10:05Oui, parce que vous n'admettez pas que vous êtes arrêté aussi!
10:08Votre délicat...
10:09J'ai déclenché ce rayon!
10:11Super Cat's Feet!
10:13Non, Catboy! Attends!
10:19Super Cat's...
10:24Hey!
10:25Nous devons protéger Owlette du rayon!
10:28C'est la seule qui n'a pas été touchée!
10:31Autre que moi!
10:33Mais faisons-le!
10:34Merci!
10:35Ça sera facile pour moi, car je ne suis pas délicat.
10:39Wow!
10:42Mes rayons vous font tourner,
10:45alors vous n'allez jamais dans une ligne droite de nouveau!
10:50Je ne peux pas...
10:51Vous deux êtes vraiment délicats!
10:54Comment allons-nous vous déclencher?
10:57Pourquoi n'admettez-vous pas que vous êtes délicats aussi?
11:01Je vous ai tous fait délicats maintenant!
11:04Le cerveau d'oiseau,
11:05le loup-loup,
11:07et tout d'abord!
11:09Oh non!
11:10Et il n'y a rien que vous pouvez faire de ça!
11:14Au revoir, Super Cat's Feet!
11:17Je pense que je devais y être.
11:19Et parce que je ne l'admettrais pas,
11:21maintenant on est tous délicats!
11:23Je suis vraiment désolée.
11:25On est toujours les masques de PJ!
11:27On va trouver un moyen de passer et arrêter Romeo!
11:30C'est le moment de devenir un héros!
11:34Ça peut prendre un peu plus de temps que d'habitude.
11:42Ok, tournez en ligne droite!
11:44Non, en ligne droite!
11:49Oh!
11:53On dirait que vous en avez assez!
12:02Quoi? Non!
12:03Sors de là, t'es un fou!
12:06Non!
12:11Non!
12:13Pas de ma façon!
12:15Maintenant que tu es délicat aussi, Romeo,
12:18tu vas devoir revivre la délicatesse de tout le monde!
12:21Pas du tout! Je suis peut-être délicat!
12:24Donc, tu revivras la délicatesse en détruisant le rayon!
12:29Non, c'est pas ce que je veux dire!
12:33T'es trop délicat!
12:36Regarde-moi faire ma sortie!
12:39De cette façon!
12:40Pas comme ça!
12:42J'ai compris!
12:44Quand on a essayé de ne pas être délicat, nous étions encore plus délicats!
12:48Pouvoir délicat!
12:50Chameleon cool!
12:54Mais la vie de Romeo est vraiment zig-zag!
12:57Donc, c'est parti! Prêt? Et...
13:00Go!
13:01Les doigts de chameleon super!
13:09Maintenant, bougez!
13:12C'est le rayon à déguiser!
13:15Attendez! Je marche dans une ligne droite de nouveau!
13:20T'es trop délicat!
13:22Parce que dans la nuit, on sauve le jour!
13:29L'expériment des scientifiques folles!
13:32Amaya! Connor!
13:34Le professeur dit qu'on doit déplacer notre volcan là-bas!
13:41C'est parti!

Recommandations