• 2 ay önce
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة,أبطال مسلسل أمنية وإن تحققت,أكشارا وأبهيمانيو,yeh rishta kya kehlata hai
مسلسل هندي,مسلسل,مسلسلات هندية,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل مجاني,مسلسل ببلاش,مسلسل كوري,مسلسل تركي,مسلسل صيني,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات زي الوان,مسلسل هندي دراما,ملخصات مسلسلات,عميلة سرية مسلسل هندي,مسلسلات هندى,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسل دوبلاج عربي,مسلسل وتبقى ليله الحلقه 12,مسلسلات هنديه,# مسلسلات هنديه,مسلسلات هندية حزينة
مسلسل,مسلسلات,مسلسل سعودي,سعودي,سعودية,مسلسلات رمضان,مسلسلات سعودي,مسلسل بدوي سعودي,مسلسلات سعوديه,فيلم سعودي,سعوديه,المسلسل السعودي,مسلسل رشاش,مسلسل مخرج,حلقات مسلسل,مسلسل كويتي,مسلسل الكهف,مسلسلات شاهد,مسلسل بنات الثانوي,مسلسلات كويتية,مسلسل بنات الثانوية
مسلسلات تركية رومانسية,مسلسل تركي مترجم,مسلسلات تركية مدبلجة مسلسل تركي مدبلج للعربية,نور الغندور,مسلسلات تركية طبية,افضل مسلسلات تركية,أفضل مسلسلات تركية,مسلسلات تركية قصيرة ,اسماء جلال,التفاح الحرام 6,حلقات مسلسل التفاح ,مدرسةالروابى,السعودية,احمد عز,ارطوغل,,هندى,سعودى ,المتوحش,المؤسس عثمان

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31Bu kılıcı burada.
00:33Onu burada bırakacağım.
00:38Yarın.
00:39Yarın Armağan'a bu kılıcı vereceğim.
00:41Bu onun işidir.
00:43Sadece bu benim işim.
00:47Ama o kılıcı ne?
00:49Yarın o kılıcını bana verecek.
00:51Bu kılıcıyı hayatımda ben koruyacağım.
00:54Bunu nasıl yapacağım?
00:57Anne.
00:59Ne kadar hızlıca beni bırakıp gitti.
01:01Eğer sen burada olsaydın,
01:03ben sana o kılıcını verirdim.
01:05Ama şimdi uyuyamıyorum.
01:07Açıkçası kendimden korkuyorum.
01:13Tamam.
01:15Dövüş bitti.
01:17Çünkü bana çok şey öğretti.
01:21Tüm bunları kullanacağım.
01:23Teşekkür ederim anne.
01:27Tüm bunları kullanacağım.
01:32Bu kılıcını alıyorum.
01:34Çok endişeleniyorum.
01:36Hadi Abina.
01:38Distraksiyonu al.
01:40Marşın listesini düşün.
01:42Hadi.
01:44Yürü.
01:56Marşın listesini düşün.
01:58Marşın listesini düşün.
02:00Marşın listesini düşün.
02:02Marşın listesini düşün.
02:04Marşın listesini düşün.
02:06Marşın listesini düşün.
02:08Marşın listesini düşün.
02:10Marşın listesini düşün.
02:12Marşın listesini düşün.
02:14Marşın listesini düşün.
02:16Marşın listesini düşün.
02:18Marşın listesini düşün.
02:20Marşın listesini düşün.
02:22Marşın listesini düşün.
02:24Marşın listesini düşün.
02:26Marşın listesini düşün.
02:28Marşın listesini dün pancakes you give up idea
02:50marşın listesini düşün.
02:52Abira, sen rahat mısın?
02:55Evet, Ana, bir şeyler söyle.
02:59Abira, ben geliyorum.
03:02Hayır, hayır, hayır, ben hallederim.
03:06Sen nasıl halledersin?
03:07Ne kadar düz gülüyorsun, korktun mu?
03:08Hiçbir şey duymuyorum.
03:09Abira, ben geliyorum.
03:22Nasıl geldiniz?
03:36Farkında bir şey var.
03:38Çekilmeyi unutma, yoksa çantanı kırılır.
03:50Merhaba, dede hanım.
03:53Bu gece kıyafetlerini giyerek nereye gidiyorsunuz?
03:56O... O bizim...
03:58Bizim mi?
04:00Bizim mi?
04:01Hayır, hayır, ben...
04:02Git!
04:04Ne?
04:05Gidip yukarıda uyuyun.
04:07Ve o kızı da uyutmayın.
04:09Yoksa yarın ikisi de kıyafetleri alacaklar.
04:12Tamam, dede hanım.
04:13Görüşürüz. İyi geceler.
04:14İyi geceler.
04:18Bu günlük çocuklar.
04:20Eğer kendini seviyorsan, o kıyafetini bana ver.
04:24Hemen getirdin mi?
04:26Lütfen, o benim kıyafetim.
04:28Yarın o...
04:29Benim doğmuş kızımın kıyafetini vermeliyim.
04:31Lütfen, lütfen.
04:33Benim doğmuş kızımın kıyafetini vermeliyim.
04:35Siz... Siz de buradan her şeyi almanız gerekir.
04:37Her şeyi almanız gerekir, lütfen alın.
04:38Lütfen, o kıyafeti bırakın, lütfen.
04:40Lütfen, ben sizinle elinizi birbirinize koyuyorum.
04:43Lütfen, Armağan'ın kıyafetini bırakmayın, lütfen.
04:47Dede hanım!
04:48Sessiz ol!
04:49Bir ses vermeden, ben elini düzeltirim.
04:55Hadi, içeriye bakar mısın?
04:57Tamam, dede hanım.
05:04Eğer kıyafetin riski olmadığında, ilk başta bunu düzeltip vururum.
05:08Ama şimdi ilk başta kıyafetini kurtarmalıyım.
05:11Benim telefonum nerede?
05:34Şimdi, kıyafetler için ne kadar acı çıkaracağımı biliyorum.
05:45Dede hanım, o kıyafet...
05:47O kıyafet, o kızın tecrübesi.
05:49O kız, kendisi yapacak.
05:52Git.
05:54Yukarı çıkıp, uyuyun.
05:57Tamam, dede hanım.
06:04Bu çocuklar, şimdi acı çıkaracaklar.
06:07Bu çocuklar, doğmadan beri, acı çıkaracaklar.
06:11Kardeş, orada bir şey mi yok?
06:13Git, kutuya bak.
06:14Bu günlerde, kızlar çok acı çıkaracaklar.
06:16O, oradayız.
06:33Bu kıyafet, o kıyafet.
06:46Bu kıyafet.
07:17Bu kıyafet, o kıyafet.
07:20Bu köfe, o köfe.
07:31Barış.
07:33Yeni bir kere...
07:35Yeni bir kere beni hiç zarar vermedin.
07:38Annem, her yanı sonun ifade etmeyecektin, jejengi seviyesi neched!
07:43Ne dikkat ediyorsun Murti'yi?
07:45Ne acayip bir şey.
07:47Biliyorduk ki bu kıyafeti yapacaksın.
07:50Harun'un bir elbisesi ve bu evlilik bizim için çok gerekliydi.
07:54Ama Harun'un ilk evlilik şansı kötü oldu.
07:59Miran, ben seni bir sürü defa ailemden kurtardım.
08:02Sana güvenmek için gerçekten yanlışlık yaptım.
08:14Harun, sen hiç yanlış bir şey yapmadın.
08:16Seni ve o kadının güvenini kırmayacağım.
08:19Senin bu elbiseni birbirinin eline koymayacağım.
08:26Bugün onlara ne olursa olsun, onların kötülüğünü de durduracağım.
08:30Her şey birbirinin elinde.
08:32Ağabey, biz de bir aile olacağız.
08:43Bye bye çakı.
08:55Ne yapayım?
08:59Bir şey yapayım, arkadan çıkıyorum.
09:08Su.
09:10Sıcak değil mi?
09:12Evet.
09:14Teşekkür ederim.
09:15İyi geceler.
09:24Arman, şimdi dışarı çıkarsan, seni kapatacağım.
09:30Efendim.
09:32Arman.
09:34Arman.
09:36Arman.
09:38Arman.
09:40Arman.
09:42Arman.
09:44Arman.
09:46Arman.
09:48Arman.
09:50Arman.
09:52Arman.
09:54Arman.
09:56Arman.
09:58Arman.
09:59Abla, akşam fotoğraflarını giyiyor misin?
10:03Boşuna sağına durmadan hadi Spiritual Circle gitsin??
10:07Sahneye çözüm yapmıyorum.
10:09Bak aile ama bir yeri kapatacak, iyi gülüm.
10:13Siz buradaburst〝sOSk〞s〞ss tamamen doğru konuşuyorsun ablacım.
10:17Tamam ablacım, iyi geceler.
10:20İyi geceler.
10:25Dünyanın ekonomisi drum muş damage receiverli mi yetenekli mi?
10:29Judge ve Abhira Sharma'nın mahkûmunda, bugün bir kambal kutuya sahip olacaksın.
10:42Benim kudretli bir kutudan kurtulacak mısın?
10:44Benim evliliğimi yalvaracak mısın?
10:45Benim ailemi yalvaracak mısın?
10:47Yalvarıyorum, hanımım.
10:49Bu adamı kurtaracak gibi hissediyorum.
10:54Ne yalvarıyorsun?
10:55Şimdi polislerden birini öldürmek zorunda kaldın. Dur!
10:59Yalvarıyorum.
11:01Yalvarıyorum, yardım et!
11:02Bir şey olmaz.
11:03Yalvarıyorum.
11:20Yalvarıyorum, yardım et!
11:22Yalvarıyorum, yardım et!
11:24Sen bu şeyi yapmayaysan, sen beni bunca yıl doldururken,
11:27Erban getting safer.
11:33Benim hesabımı imtihan ettim.
11:35Her zaman imtihan etmeyeceğim.
11:37Ben asla sana yaramayacağım.
11:40Promis asla yaramayacağım.
11:44Erban'a söyle.
11:50Hayır.
11:51Hepsi dolandığında kendi evden ırkçılık yapacaklar gibi.
11:54Bana aralarak söyleyeceğim.
11:57...şehrin kocasıyım.
12:11Evet, Mr. Karusman.
12:13Vay be!
12:15Ne güzel bir ses çıkarttın.
12:17Ama sen neden gülüyorsun?
12:21Neyse.
12:23Sen benimle böyle konuş.
12:25Tamam.
12:27Sen iyisin.
12:29Ben çok iyiyim.
12:31Neden korktun?
12:33O korkudan korktuğumu
12:35yalvardım.
12:37Ne demek?
12:39Sen uyu.
12:41Rüya olacaksın.
12:45Tamam, gelirim.
12:47Öpücük yapacaksın.
12:49Yaparım.
12:51Ve öpücük yapacaksın.
12:53Karusman, sen çılgınsın.
12:59Sen benimsin.
13:07Teşekkür ederim, sen iyisin.
13:13Şimdi Udaipur'da
13:15kesinlikle hazırım.
13:17Birisi benim arama
13:19aramaya gelse,
13:21bırakmayacağım.
13:31İyi geceler, Afeera.
13:43Nereye gidiyorsun?
13:45Hiçbir yere.
13:47Sadece böyle.
13:49Hadi, benimle gel.
13:51Nereye?
13:53Aşkım ağrıyor.
13:55Yardımcı ol.
13:57Ağrıyor musun?
13:59Evet, çok ağrıyor.
14:01Hadi.
14:03Ruhi, ne yapıyorsun?
14:05Gözümü kapatırsan,
14:07nasıl yardımcı olacağım?
14:13Ruhi?
14:15Bu...
14:17Bu ne?
14:19Ruhi, geçen sefer
14:21sen beni aramaya götürdün.
14:23Bu sefer sana götüreceğimi düşündüm.
14:25Nasıl hissettin?
14:27Çok iyi.
14:29Çok güzel.
14:31Ama Ruhi, anlatsana.
14:33Evde çok iş var.
14:35Yarın evde evlenmek var.
14:37Çok işim var.
14:39Bizim evlenmek değil.
14:41Bu kadar geceleri
14:43neyi hazırlıyorsun?
14:45Bu yüzden
14:47sadece kendini keyfet.
14:53Ruhi,
14:55geçen sefer
14:57mükemmel olduğumuzu
14:59istiyordun, değil mi?
15:01Bugün bunu yapacağız.
15:03Tamam mı?
15:05Tamam.
15:07İyi.
15:09Ruhi,
15:11en azından
15:13birbirimizle beraber kal.
15:15Birbirimizle
15:17her şeyi konuşalım.
15:19Konuştukça konuşuyoruz, değil mi?
15:27Ama birşeyler yapmak istemiyorum.
15:29Buraya nasıl girdim?
15:43Çay.
15:57Çay.
15:59Tamam.
16:07Ruhi,
16:09dans etmek
16:11çok güzel bir şey.
16:15Dans edebilir misin?
16:41Şarkı söylüyor.
17:11Şarkı söylüyor.
17:41Şarkı söylüyor.
17:51Seni seviyorum.
18:03Aman Tanrım.
18:05Armağan'ın adını alacaktım.
18:11Ruhi,
18:13bilmiyor musun?
18:15Ama benim için
18:17bu anı mükemmel oldu.
18:41Günaydın, Avira.
18:45Bugün benim evliliğim var.
18:49Bugün benim evliliğim var.
18:57Günaydın, Armağan.
19:01Bugün benim evliliğim var.
19:07Bugün benim evliliğim var.
19:09Bugün benim evliliğim var.
19:13Bugün benim evliliğim var.
19:17Bugün benim evliliğim var.
19:23Bugün benim evliliğim var.
19:25Günaydın, Armağan.
19:39Günaydın, Armağan.
19:41Günaydın, Armağan.
19:43Günaydın, Armağan.
19:45Günaydın, Armağan.
19:47Günaydın, Armağan.
19:49Günaydın, Armağan.
19:51Günaydın, Armağan.
19:53Günaydın, Armağan.
19:55Günaydın, Armağan.
19:57Günaydın, Armağan.
19:59Günaydın, Armağan.
20:01Günaydın, Armağan.
20:03Günaydın, Armağan.
20:05Günaydın, Armağan.
20:07Günaydın, Armağan.
20:09Günaydın, Armağan.
20:11Günaydın, Armağan.
20:13Günaydın, Armağan.
20:15Günaydın, Armağan.
20:17Günaydın, Armağan.
20:19Günaydın, Armağan.
20:21Günaydın, Armağan.
20:23Günaydın, Armağan.
20:25Günaydın, Armağan.
20:27Günaydın, Armağan.
20:29Günaydın, Armağan.
20:31Günaydın, Armağan.
20:33Günaydın, Armağan.
20:35Gunaydi Halil
20:46Ne kadar ağır bir ring bu?
20:50Fiyatı neydi?
20:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen