Aladdin S03 E13 Two To Tangle

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
01:00J'ai besoin d'un copain pour voler à une autre nuit arabienne !
01:16Malgré tout,
01:18selon les sables de l'Horloge,
01:21je n'ai pas beaucoup de temps sur Terre.
01:25Pas beaucoup de temps ?
01:27C'est le prix que je paye pour ça.
01:31Mon corps est en train de s'enfermer.
01:34Traîné par la magie de mon copain.
01:38J'ai besoin d'un nouveau corps.
01:40Un corps jeune et agile.
01:43Oui !
01:48Allez, Abou, souriez !
01:50C'est un jeu amusant !
01:52J'y vais !
01:53Désolé, Jeannie, mais tu dois être plus rapide que ça !
01:58Pourquoi vous ne jouez pas à quelque chose de plus bizarre ?
02:03Comme, disons, Bingo !
02:06C'est un jeu !
02:10Le Père Oiseau a raison.
02:12Faisons-le plus intéressant !
02:20Ça va prendre du temps.
02:28C'est une bonne balle !
02:31Je m'en vais, Jeannie, c'est à moi !
02:33Pas si j'arrive tout d'abord, princesse !
02:38Aladdin !
02:44Jasmine ?
02:45Comment...
02:46J'ai faim de jouer à Aladdin.
02:50Pourquoi ne pas faire un tour dans le jardin ?
02:54Pourquoi ne pas faire un tour dans le jardin ?
02:56Eh bien, d'accord.
03:04Mais je n'arrive toujours pas à croire à la vitesse de cette balle.
03:07Aladdin !
03:08Jasmine ?
03:09Vérifiez la réalité, s'il vous plaît.
03:12Jasmine n'a pas de soeur.
03:16Si c'est elle...
03:18Alors qui ?
03:19Mozenrab ?
03:23Ah, Aladdin !
03:25Tu es tellement timide !
03:27Aladdin, attention !
03:33N'a-t-elle pas de meilleurs choix que d'abattre Aladdin ?
03:38Bien sûr que non !
03:43Qu'est-ce que tu veux de moi cette fois, Mozenrab ?
03:46Calme-toi, Aladdin.
03:48Je n'ai pas l'intention de te harmer.
03:51En fait, j'ai l'intention de m'occuper très bien de toi.
03:56Très bien !
04:01Tu vois, je vais transporter mon essence dans ton corps.
04:07Et moi ?
04:08Ton esprit va entrer dans mon corps.
04:12Je dirais que c'est un bon exchange, n'est-ce pas ?
04:17Mais je ne veux pas vivre dans ton corps !
04:19Ah, malheureusement.
04:21J'ai peur que tu n'en aies...
04:24Pas de choix.
04:30Tu es hors de ton compte, Mozenrab !
04:32Euh, non, je ne suis pas.
04:35Mais bientôt, je serai hors de mon corps !
04:39Laissez-moi commencer le transfert.
04:45Une fois que je m'en sors, s'il vous plaît, je vais...
04:48Ne t'en fais pas, Aladdin.
04:51Tout ira bientôt.
05:07Au revoir, mon maître.
05:11Au revoir, Aladdin. Au revoir.
05:25D'accord, d'accord, d'accord, d'accord.
05:28D'accord, d'accord, d'accord.
05:33Oh, le docteur a fait un délire !
05:37Oh, le docteur a fait un délire !
05:40Il doit être énorme !
05:47D'accord, les gars, faites attention.
05:49Mozenrab déteste les invités.
05:54Oh, c'est parti !
05:58Hey, on est mort, les gars !
06:00C'est parti !
06:08J'ai besoin d'aide.
06:11L'aide, c'est mon nom central, pilgrim.
06:28Aladdin est presque mort.
06:31Qui a ordonné le gomme-drop et le pepperoni ?
06:47Aladdin, est-ce qu'il va bien ?
06:50Ce que le garçon a besoin, c'est un peu de mon special garbage.
06:55Et un peu de douceur.
06:58Coucou, coucou, coucou !
07:01Je vais bien, Genie.
07:03La magie de Mozenrab s'est brûlée sur son visage.
07:06Encore ?
07:07Eh bien, tu pourrais être un peu pêché,
07:11mais ton pote a pris un délire.
07:16Mozenrab, mon garçon ?
07:18Je suppose que c'est tout.
07:21Je veux remercier l'Académie pour tout ce qui s'est passé.
07:33Va-t'en !
07:35Il vaut mieux qu'on prenne l'armure avec nous.
07:37C'est trop dangereux.
07:39Comme Mozenrab.
07:41Il n'y a pas de secret sur ce qui peut rester à l'intérieur de Wonder Boy.
07:47Quel genre de secret peut rester à l'intérieur de Wonder Boy ?
07:51Je suis juste contente que tu sois en paix, Aladdin.
07:54Mozenrab !
07:58Maudit !
07:59Mais dans quelques siècles, ça pourrait être un véritable collectible.
08:03Au moins, Mozenrab ne va plus nous embêter.
08:11Fou ! Gardez vos mains là-bas !
08:14Aladdin, qu'est-ce qui t'arrive ?
08:17Je ne sais pas.
08:20Je me sens vraiment bizarre.
08:22Je suis désolé, Abou.
08:24Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
08:26Des amis ?
08:34Ok, suffisamment avec la mouche que je viens de manger.
08:44Hey, qu'est-ce que vous faites ici ?
08:47La Land de l'Enchanté est là-bas.
08:49Arrêtez votre tête de poisson !
08:52Maintenant !
08:53Je ne me sens pas bien.
08:57Vous n'êtes pas bienvenue ici.
08:59Allez !
09:01Je me sens vraiment bizarre.
09:03Je pense que vous êtes encore enceinte de ce qui s'est passé au laboratoire de Mozenrab.
09:07Nous devrions tous le laisser reposer.
09:09Ils peuvent partir, mais vous pouvez rester.
09:13C'est assez, Aladdin.
09:15Ce n'est plus drôle.
09:17Attends ! Jasmine !
09:19C'est fou !
09:21Je ne sais pas pourquoi je fais comme ça.
09:25C'est peut-être le syndrome de Wacko Bizarre.
09:29Très contagieux.
09:30Je vous recommande beaucoup de Mug Bells, des produits de marque stricts,
09:34et des falafels que vous coupez chaque heure.
09:36Qu'est-ce qui se passe ?
09:39Peut-être que Jasmine a raison.
09:42Je dois me reposer.
09:43Je sais que je vais mieux dormir avec ces trucs fermés dans un endroit sécuritaire.
09:49Moi aussi.
09:50J'aimerais bien savoir ce qui se passerait si ce gant tombait dans les mauvais doigts.
09:54Les doigts d'une personne seraient les mauvais doigts.
10:02Bonne nuit, Mozenrab.
10:08Là !
10:09Maintenant, on n'a pas à s'inquiéter de ça.
10:11Est-ce que tu es sûr que personne ne peut entrer ici ?
10:16Pas de problème.
10:22J'ai installé le plus récent système de sécurité de l'art,
10:26complet avec des Mug Bells, des falafels et des falafels.
10:29Falafels ?
10:31Ils étaient à Dobermans.
10:39C'est bon.
10:49Je suis toujours inquiété par Mozenrab, Al.
10:52Peut-être qu'on devrait avoir tossé ce gant dans un trou sans bout.
10:57Réfléchis, Yago.
10:59Ça ne va nulle part.
11:01Mozenrab est parti, tu te souviens ?
11:03Tu as raison.
11:04Ce soir, je vais dormir comme un bébé.
11:10Oui, 40 sourires et tu seras aussi bon que New-Al.
11:13J'espère.
11:15J'ai toujours l'impression d'avoir été tourné à l'intérieur et à l'extérieur.
11:26Qu'est-ce que c'est ?
11:28Des dinosaures !
11:29Quelqu'un s'inscrit dans la boîte !
11:31Vite, Al !
11:32Tu ne veux pas manquer toute l'excitement !
11:45Fais attention, les gars. On ne sait pas qui ou ce qu'il y a à l'intérieur.
11:48J'hate les surprises !
11:55C'est le thief !
11:57Il a le gauntlet !
12:03Oh non !
12:04As-tu besoin d'aller dans tout le monde ?
12:08Pince-moi !
12:10Comment est-ce que c'est possible que Mozenrab soit là ?
12:13Vous êtes des fous.
12:16Je suis Mozenrab !
12:33Al ! Prends soin de toi !
12:35Personne ne me dit ce qu'il faut faire.
12:41Non, ce n'est pas vrai !
12:45Aladdin, qu'est-ce qui se passe ?
12:49Je ne sais pas.
12:51Je dois enlever ce gauntlet.
12:56Est-ce que c'est juste moi ou est-ce qu'Al est un peu fou ?
13:03Qu'est-ce qui se passe, les gars ?
13:06Laissez-le comme ça, Al.
13:09Je ne ferais pas de machinerie si j'étais toi.
13:14Je ne comprends pas.
13:16Est-ce que j'ai changé ?
13:18Non, ne sois pas fou.
13:20C'est juste des nerfs. Tu es toujours toi.
13:23Je le suis ?
13:28Mozenrab !
13:31Mozenrab ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
13:34Mon esprit est à l'intérieur de ton corps grâce à tes amis pathétiques.
13:41La transférence aurait fonctionné si ils ne t'ont pas interféré.
13:45Maintenant, nous sommes un pour toujours.
13:49Non.
13:51Tu dois être malade.
13:53Tu parles à toi-même.
13:55Et tu parles exactement comme Mozenrab.
13:59Al, mon garçon, nous devons t'apporter de l'air frais.
14:03Quelque chose doit avoir marché dans le laboratoire de Mozenrab.
14:06Il est à l'intérieur de moi.
14:08À l'intérieur de toi ?
14:10Ah, vas-y.
14:12Imbécile.
14:17Aladdin ?
14:19Je suis désolé, Jasmine, mais...
14:22Quoi ?
14:24Comment as-tu...
14:26Mon gant ! Je dois avoir mon pouvoir !
14:36Non !
14:38Je n'en veux pas !
14:42Excusez-moi, Al.
14:44Est-ce que vous avez besoin d'aide ?
14:46Retourne-toi, Genie.
14:48Laissez tomber votre arme.
14:51Vous avez le droit de...
14:57Peut-être qu'il est à l'intérieur, Al.
15:07Mozenrab, laissez-moi seul.
15:10Bien, comme si vous n'aviez pas assez de problèmes.
15:13Je peux gérer une personnalité séparée.
15:16Mais pas quand l'autre est Mozenred !
15:21C'est horrible, Aladdin.
15:23Je ne suis pas heureux de cet arrangement non plus.
15:27Et je n'ai pas l'intention de passer le reste de ma vie avec vous.
15:33Nous avons enfin un accord, Mozenrab.
15:37Alors, comment revivrons-nous ?
15:39Tout d'abord, nous devons trouver l'élixir de la vie.
15:44Avec le goût de ce potion de réparation magique, mon esprit quittera votre corps
15:49et entrera dans la figurine en pierre de mon corps.
15:55Je retournerai au normal, et nous serons ensemble à nouveau séparés.
16:01Comment pouvons-nous t'avouer ?
16:04Vous n'avez pas d'autre choix, n'est-ce pas ?
16:07Oh, c'est un plaisir !
16:10C'est vrai, les gars.
16:11Selon le grand livre des ennuis, l'élixir va faire le tour.
16:16Et je sais exactement où l'élixir est.
16:21Juste suivez mes directions.
16:28Sors de moi ! Je ne veux pas que tu ou ce truc soit autour.
16:33Non, nous devons prendre le gant.
16:37Non, c'est trop dangereux !
16:40Nous avons besoin de ma magie pour obtenir l'élixir de la vie.
16:44Sans ça, nous sommes tous ennuis.
16:46Je vais m'ennuyer le matin pour dire ça, Hal.
16:49Mais le WizKid pourrait avoir raison.
16:52D'accord, Mozenrath.
16:54Tu gagnes.
16:56Pour l'instant.
17:08Je ne veux pas t'ennuyer, Hal.
17:11Mais comment sais-tu que Mozenrath ne va pas nous emmener dans une grande trappe ?
17:15Je ne sais pas.
17:17Mais s'il est là, il va se faire mal aussi.
17:21Juste soignez-vous bien de mon corps, Jasmine.
17:25Réfléchis, Mozenrath.
17:27Tu es en sécurité dans mes mains.
17:33Oh, ça a l'air d'être un bon signe.
17:36Qu'est-ce qui s'est passé, Brimstone ?
17:39Regardez, les gars !
17:41Il y a de l'or sous nos sables !
17:44De l'or ? Où ?
17:46Là !
17:57C'est ici !
18:07L'élixir de la vie !
18:13Maman, on a touché le jackpot !
18:19Au revoir, Mozenrath.
18:28Qui sont ces gars ?
18:37Ces orages n'ont pas l'air content de nous emmener dans cette trappe !
18:41Moi non plus !
18:43Moi non plus !
19:04Merde !
19:06C'est une grosse bête que tu as là.
19:14J'hate quand ça se passe !
19:20Réfléchis, on a perdu de temps !
19:24Ne t'inquiète pas, Mozenrath. Je m'occupe de ces orages.
19:27Moi aussi.
19:44Oui ! J'ai réussi !
19:46Toi ?
19:48Si ce n'était pas pour ma magie, tu serais nul, Aladdin !
19:53Si ce n'était pas pour moi, tu serais rien !
19:56Vous deux, arrêtez de vous battre !
19:59Allez, boissons !
20:02Oui. Oui.
20:05Tu as raison.
20:07Au revoir, Mozenrath.
20:10Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
20:13J'ai eu un changement d'esprit.
20:17Une fois que j'ai pris ton esprit de l'intérieur,
20:21quand on boit l'Elixir,
20:24je finirai avec ton corps !
20:29Mozenrath, t'es fou !
20:32Et mon esprit ?
20:34Il finira avec mon vieux corps !
20:42Aladdin !
20:58Allo ? Al ? Il y a quelqu'un à la maison ?
21:01Est-ce qu'il va bien ?
21:04Je ne sais pas, Jasmine. Je ne sais pas.
21:10Tu es un oiseau, Mozenrath !
21:13Je peux t'aider si tu es si confiant ?
21:17Tu ne gagneras jamais ! Jamais !
21:20Ah, vraiment ?
21:22Eh bien, les choses peuvent être différentes
21:25une fois que tu es sorti de ton corps.
21:28Donne-le-moi, Oiseau.
21:31Je ne te surrendrai jamais, Mozenrath.
21:36Oui, tu le seras.
21:39On dirait que Aladdin se bat contre Mozenrath,
21:43et perd.
21:45Non !
21:47Crie, Aladdin.
21:50Je ne suis pas comme toi, Mozenrath. Je n'abandonne pas si facilement.
21:54Et peut-être que c'est temps que je change ça.
21:58Non.
21:59Arrête !
22:04Quoi ?
22:06Comment as-tu obtenu tes pouvoirs magiques ?
22:09Ça doit être mon esprit.
22:12Je suppose qu'il a son propre pouvoir mystique.
22:16Le pouvoir de te défendre !
22:19Non, ce n'est pas faire !
22:22Depuis quand as-tu pensé à jouer à la paix, Mozenrath ?
22:26Je refuse de perdre à un rat de rue.
22:33Mozenrath !
22:34Non !
22:36Non !
22:39Hé !
22:41Les gars !
22:43Je suis de retour !
22:45Aladdin !
22:47L'élixir !
22:48Où est-il ?
22:50Un élixir est en train d'arriver !
22:58J'espère que ça marche avant que les Slug Brothers viennent !
23:05Non !
23:15Non !
23:19J'ai ajouté la cage.
23:22Et la balle d'air chaud.
23:24Bien joué.
23:26Mon gauntlet !
23:29Je n'y crois pas, Mozenrath.
23:31C'est mauvais pour ta santé.
23:33Bon voyage !
23:35Au revoir !
23:37Bon voyage !
23:42Je n'aime pas la balle que tu touches.
23:45Le garçon !
23:50C'est cette cup qu'ils veulent !
23:53C'est ce qu'ils veulent !
23:57C'est cette cup qu'ils veulent, pas nous !
24:16J'espère que nous ne verrons plus ces mouches !
24:21Mais on ne peut pas garder cette cup pour des souvenirs.
24:28Ne pense même pas à ça.
24:31Je suis contente que tu ailles bien, Aladdin.
24:34C'est génial de te revoir, Al !
24:37Tout est de retour, à l'intérieur et à l'extérieur.
24:51Sous-titrage FR Pays-Bas
25:21Sous-titrage FR Pays-Bas