Sugar Dog Life Ep.02 - Sub español

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Y si quieres, vienes otra vez.
00:04¿Vamos a comer juntos la próxima vez?
00:08¿Juntos?
00:09Sí.
00:10Es una pena que siempre tengamos que comer solo.
00:18Está bien.
00:20Lo sé.
00:30Te amo.
00:32¿Eh?
00:34Isumi-kun.
00:43¿Te amo?
00:45Si.
00:46Te amo.
00:50Tu comida.
00:52¿Eh?
00:53Esto es realmente delicioso.
00:56¿Comida?
01:00¿Comida?
01:01Si.
01:02Esto no es comida.
01:09Amasawa-san.
01:11¿No eres nativo?
01:13¿Es así?
01:15¿No te acuerdas?
01:18¿No te gusta?
01:20¿Comida?
01:21¿Eh?
01:26Vamos a casa.
01:28Hicimos comida.
01:30Adiós.
01:31¡Espera!
01:32Isumi-kun, espera.
01:36Gracias.
01:43Vamos a comer juntos la próxima vez.
01:46Puedo hacer el miso-shiru.
01:49Prometo.
01:55¿Estás seguro de que no te voy a enviar?
01:58No te preocupes.
02:02Adiós.
02:07Adiós.
02:26¡Se va a ir!
02:28¡Eh!
02:29¿Cómo se va a ir?
02:33¡Eh!
02:34¡Vamos! ¡Rápido!
02:36¡Qué buen tiempo!
02:38¡La luz está llena de sol!
02:41¿Por qué no nos vamos?
02:43¿Por qué no nos vamos?
02:45¿Por qué no nos vamos?
02:47¿Por qué no nos vamos?
02:49¿Por qué no nos vamos?
02:51¿Por qué no nos vamos?
02:54Oye.
02:55¿Estás haciendo esto a propósito?
02:56¡Cállate!
02:57¿Qué?
02:58¡Nunca te voy a enviar un regalo tan rápido!
03:00¿Un regalo?
03:01¿Qué?
03:02¿Has escuchado lo que dijo Shiorin?
03:04¡Es esto!
03:05¡Hola! ¡Soy Shiorin, la actriz!
03:08¡Los regalos de ShineBeatGirls, el juego de edición de idoles
03:12en el cual yo soy la voz de Shiorin,
03:14ya están disponibles!
03:17¡Maldita sea!
03:18¿Por qué no te envías un regalo solo?
03:20¡Por eso!
03:21¡Es mejor que los tres nos envíemos un regalo!
03:24¡Vamos!
03:25¿Has escuchado?
03:26No he escuchado nada.
03:27¡Oye!
03:28¡Vámonos, rápido!
03:29¡Va a ser más fácil!
03:31¡Maldita sea!
03:32¡Cállate!
03:41¿Amasawa-san?
03:46¿El vestido?
03:48¿Puedo creerlo?
03:51¿Es la esposa de Amasawa-san y su hijo?
03:55No, pero...
03:57Siempre está solo.
04:01¿Eso significa que es solo?
04:04¿Isumi?
04:06Pero...
04:07¿Puedo creerlo?
04:10¡Sakurama!
04:12¡Vámonos, rápido!
04:15¿Isumi-kun?
04:16¡Espera!
04:23¿Puedo creerlo?
04:26Gracias por acompañarme hasta tu casa, Isumi.
04:30No, no.
04:32¿Es tu hermano?
04:33No.
04:35Yohei, vámonos.
04:37Vale.
04:40Deja a Kaorin.
04:42¿Kaorin?
04:43Sí, Kaorin.
04:46¿Eh?
04:51¿Es tu amigo?
04:53Sí.
04:55¡Oh!
04:56¿Isumi-kun me ha hablado de mí?
04:59Se le ha publicado.
05:01¡Maldito!
05:05Más que eso...
05:08¿Eres tú?
05:10¿Eh?
05:13No.
05:16¿Puedo pedirte una cena la próxima semana?
05:22Si te gusta.
05:24¿Eh?
05:26Estoy ocupado.
05:29¿Isumi-kun?
05:35Te dije que eras solo.
05:45¿Qué pasa?
05:46¿Qué pasa?
05:47¿Qué pasa?
05:48¿Qué pasa?
05:49¿Qué pasa?
05:50¿Qué pasa?
05:51¿Qué pasa?
05:52¿Qué pasa?
05:53¿Qué pasa?
05:54¿Qué pasa?
05:55¿Qué pasa?
05:56¿Qué pasa?
05:57¿Qué pasa?
05:58¿Qué pasa?
05:59¿Qué pasa?
06:00¿Qué pasa?
06:01¿Qué pasa?
06:02¿Qué pasa?
06:03¿Qué pasa?
06:04¿Qué pasa?
06:05¿Qué pasa?
06:06¿Qué pasa?
06:07¿Qué pasa?
06:08¿Qué pasa?
06:09¿Qué pasa?
06:10¿Qué pasa?
06:11¿Qué pasa?
06:12¿Qué pasa?
06:13¿Qué pasa?
06:14¿Qué pasa?
06:15¿Qué pasa?
06:35Buenas noches.
06:37¿Hola?
06:38890 yenes.
06:42Gracias.
07:09¿Qué es eso tan calorioso?
07:20Lo siento.
07:29¿Qué tal el menú de hoy?
07:31Bueno...
07:33No es nada.
07:35¿Puedo calentarme?
07:38No, no hay problema.
07:39La bolsa, por favor.
07:53Oye...
07:55¿Qué?
07:56¿Qué?
08:05Como pensaba...
08:12Bueno, nos vemos.
08:21¿Ese policía está casado?
08:24¿Eh?
08:25Están tocando las bolsas.
08:28¿Aquí?
08:29No, aquí.
08:34¿Unas bolsas para niños?
08:36Sí.
08:37No tiene una cintura.
08:38Pensé que era solo una bolsa.
08:50Buenas noches.
08:51Buenas noches a ti también.
08:56¿Quieres...?
08:59¿Un tiroteo?
09:02¿Un tiroteo?
09:03¡No!
09:04Es que me ha costado mucho la bolsa.
09:16¿Un tiroteo?
09:18¿Es que esta niña está casada?
09:20Debería comprar una tienda más barata.
09:21Aunque estemos separados,
09:23considerando la familia...
09:26Esto, por favor.
09:28Y...
09:32Esto también.
09:33¿Un desayuno para niños?
09:35¿Eh?
09:36Ah, no.
09:37Por favor.
09:38Gracias.
09:40¡Bien!
09:41¡Debería acertar esta vez!
09:44Por favor, acércate.
09:46Es bueno.
09:48¿Un desayuno?
09:50¿Un desayuno?
09:52¿Un desayuno?
09:53¿Un desayuno?
09:55¿Un desayuno?
09:56¿Un desayuno?
09:57¿Un desayuno?
10:18¡Maldición!
10:24¿Qué estás viendo?
10:27¡Nada!
10:28¿No es cierto?
10:29¿No estabas mirando a mamá hace un rato?
10:32¿Eso?
10:34¿A Mamása?
10:44¿Eso?
10:46¿Eso?
10:48¿Por qué vives separado?
10:50¿Con papá?
10:52¿Eh?
10:53¿Sabes por qué vivo separado?
10:58¡Ami!
11:00¡Así es!
11:04¿Ami?
11:05¿Ami?
11:07Por favor.
11:08¿Ami?
11:09¿Ami?
11:10¿Ami?
11:15¡Ami!
11:18¡Bienvenido!
11:19¡Bienvenido!
11:20¡Bienvenido!
11:21No importa.
11:23Estás bien.
11:26Sí.
11:27Lo sé.
11:30¡El evento de Shiorin va a pasar!
11:34¿Por qué me siento tan triste?
11:40Es por eso.
11:42Es por eso que me dijo que no quería comer solo.
11:46¡Mierda!
11:48Pensé que éramos amigos.
11:52Pero en realidad no es así.
11:57Tengo una esposa y un hijo.
12:02No es lo mismo que estar solo.
12:08¿Qué pasa? ¿Estás bien?
12:12Nada.
12:13Voy.
12:23Isumi, ¿estás de vuelta del colegio?
12:27¿Tienes trabajo hoy?
12:29No, no tengo.
12:30Me alegro.
12:31Me voy después de la patrulla.
12:34¿Quieres venir para comida?
12:40No.
12:41¿Eh?
12:42¿Quieres ir conmigo?
12:48¿Tienes compañeros?
12:50¿Tienes compañeros?
13:02¿Qué pasa?
13:06¿Qué pasa?
13:08¿Qué pasa?
13:10¿Qué pasa?
13:12Nada.
13:20¿Qué fue eso?
13:22¿Qué fue eso?
13:24¿Qué fue eso?
13:26¡Estoy asustado!
13:31¡Lo siento!
13:32¡Lo siento!
13:34¿Estás bien?
13:36¿Estás bien?
13:37¿Estás bien?
13:39¿Estás bien?
13:41Nada.
13:51¿Estás bien?
13:55Si tienes algún problema...
13:58¡Konno!
14:00¿Amasawa?
14:02¿Es Isumi?
14:04Sí.
14:06Estaban preocupados por ti.
14:09¿Ah, sí?
14:11Gracias.
14:13Konno, todo está bien.
14:16Tu padre lo informó.
14:18¿En serio?
14:20Sí.
14:21Dijo que si continuaba así,
14:23le daría un noticiero.
14:25Pero regresó sin notar nada.
14:28¿En serio?
14:31¿Tu padre?
14:33Mi antiguo padre.
14:35Mira.
14:39Se divorció,
14:41pero está un poco atrapado.
14:44¡Ami!
14:46¡Aquí!
14:47Se le había consultado.
14:49Dijo que estaba muy atrapado.
14:54Así fue.
14:56Es por eso que vives aparte.
14:58¿Por qué vives aparte?
15:00¿Con tu padre?
15:02¿Por qué vives aparte?
15:04¿Sabes por qué?
15:07¿Y tu vestido?
15:09¿Vestido?
15:11¡Ah!
15:13Ami me dio un poco de jugo,
15:15y Konno me lo lavó.
15:18¿Así es?
15:21¿Eh?
15:22Ah...
15:23No...
15:25Nada.
15:27Gracias, policía.
15:30¿Estás bien?
15:31Sí.
15:37Estoy bien.
15:40Siempre estaré a tu lado.
16:00Bienvenido.
16:04Isumi.
16:06Muchas gracias por ayer.
16:08¿Cómo fue?
16:10Sí.
16:11Le conté a la abogada, así que ya está.
16:14Ah.
16:16Bueno, ¿qué vamos a hacer hoy?
16:29¿Hoy?
16:32¿Está abierta la noche?
16:35Sí.
16:39¿Entonces...
16:42...vamos a dormir?
16:44Sí.
16:46¿Vamos a dormir?
16:48Sí.
16:50¿Vamos a dormir?
16:52Sí.
16:54¿Vamos a dormir?
16:56¿Entonces...
16:59...vamos a cocinar?
17:01¿Cocinar?
17:03¿Eh?
17:16Ya he decidido el menú.
17:18¿Estirado de verduras?
17:20Eh...
17:21¿Miso?
17:22¿Miso?
17:23Ah.
17:24Hay muchas verduras.
17:26¿Ah?
17:27Muy bien.
17:28Yo también puedo cocinar.
17:30Lo sé.
17:31Es por eso que decidí esto.
17:37Es muy oscuro.
17:39Ah.
17:40Lo siento.
17:42No tienes que disculparme.
17:45Estoy orgulloso de ti.
17:47Tienes mucha sabiduría.
17:49Desde hace mucho, soy un chico.
17:52¿Es así?
17:54Creo que eres hermoso.
17:57Eres muy amable, y eres un hombre.
18:00Y tienes una cara hermosa.
18:02¿Eh?
18:04¿Dijiste algo raro?
18:08Dios mío.
18:09¿De nuevo estoy inconsciente?
18:13¡Mira eso!
18:14¡Wow! ¡Es increíble!
18:16¡Ah!
18:17¡Si no me ayudas, vete de ahí!
18:19No, te ayudaré.
18:21De todas formas,
18:23has perdido a muchas mujeres.
18:25No es así.
18:26¿Es así?
18:27¡No es así!
18:33¡Oh!
18:34¡Quítalo primero!
18:35¿Eh?
18:36¿Qué haces?
18:43Escribí esto en papel de cocina.
18:48¿Quieres probarlo?
18:49Sí.
19:19¡Wow!
19:20¡Parece que va a estar delicioso!
19:23¡Claro que sí!
19:27Bueno,
19:28voy a probarlo.
19:35Voy a probarlo.
19:50¿Eh?
19:51¿Ah?
19:52¿Qué piensas, Dr. Isumi?
19:55¿Dr. Isumi?
20:06No pasa nada.
20:07Es delicioso.
20:08¡Me alegro!
20:19¿Eh?
20:20Es delicioso.
20:21Es diferente a lo habitual.
20:24Es porque tiene sabor a las verduras.
20:26Si le pones mucho,
20:27te convierte en un desayuno.
20:30Estaba sorprendido por la cantidad de ingredientes.
20:32¿Ah?
20:33¡Ah!
20:34¡Puedes usar tofu y huevos!
20:36¡Mmm!
20:37¡Debería estar delicioso!
20:50Lo siento.
20:52¿Eh?
20:55He tenido un poco de mal estado.
20:58¡Ah!
21:00¿Algo te pasó?
21:02No.
21:04Pensé que Konno-san y esa chica
21:06eran tu esposa y tu hijo,
21:08así que tuve un poco de mal estado.
21:11¿Eh?
21:13¿Por qué dos?
21:14¿Por qué dos?
21:15¿Por qué dos?
21:17¿Eh?
21:18¿Por qué dos casas con un hijo
21:21Wissamy tienes algún problema?
21:23¿Eh?
21:25¡Ah!
21:26¡Ah!
21:27No, es que...
21:29¿Huh?
21:32¡Ah, ah!
21:34"'Tú has dicho que tú te empeñas la exercises solo y no es así".
21:37Y pensé, ¿Me empeño sola?"
21:39¡Ah, si!
21:40Ha oído diferente.
21:42¿Estás bien?
21:46¿Así es?
21:51No te preocupes.
21:53Yo también soy el segundo.
22:00Ahora soy el segundo, pero...
22:03¿Qué es eso?
22:05Nada.
22:08¡Ah! ¡Eso es!
22:11¿Puedes traerlo a ella?
22:12¿Qué?
22:15Es un regalo para la niña que se fue con Amasawa.
22:19¿Eh?
22:21¿Te lo trajo?
22:23Sí.
22:25Diez veces.
22:27¿Isumi?
22:29Sí.
22:30Isumi...
22:33Gracias.
22:37Estoy muy contento.
22:42Gracias.
22:51¿Qué es esto?
22:54¿Por qué estoy tan emocionado?
23:01¿Por qué estoy tan emocionado?
23:06¿Por qué estoy tan emocionado?
23:15¿Qué es esto?
23:18Vamos al confinamiento.
23:20¿Qué es eso?
23:22Isumi...
23:24¿Amasawa?
23:25¿Ah, es eso?
23:30Sugar Dog Life, si quieres verlo de nuevo, ve a Tver.
23:33Te recomiendo suscribirte al canal.

Recomendada