uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00İlk yurtdışında Yurtdışı ve Ruslar dönüştü.
00:00:04Yurtdışında ilk yurtdışında bir yurtdışı çıkıyor.
00:00:08İnsanlar bu sebeplerden biriydir.
00:00:11İnsanlar sadece yetişen bir yurtdışı düşünüyor.
00:00:14Ama...
00:00:16Bu yurtdışının büyük bir patlama.
00:00:19Çok hızlıca...
00:00:21Yeryüzüne,
00:00:24Yüzeye,
00:00:25ve bütün yerlere vuruyorlar.
00:00:28Uygulamaya çalışmak için, insanoğlu bir cehennem kurdular.
00:00:31Bu yüzden, yıldızları asla ulaşamayacaktı.
00:00:34Bu yüzden, hayatta kalma ve mutluluk yaşamak zorunda kaldılar.
00:00:39Ama yıldızlar hiç durdurmadılar.
00:00:42Birçok yıldız, yıldızları yasaklamaya çalışıyordu.
00:00:46Yıldızların her türlü karanlık yerlerinde.
00:00:51Onlar, Yıldızlar adlandı.
00:00:58Yıldızlar, Yıldızlar...
00:01:28Yıldızlar, Yıldızlar...
00:01:31Yıldızlar, Yıldızlar...
00:01:33Evlen, tamamen evlen!
00:01:44Bebeğim, bu sırada benim kalemlerimden başkar sen olacaksın.
00:01:49Gerçek bir köle olacaksın.
00:01:52Ve biz de sonsuza dek bir birleşeceğiz.
00:01:55Ah, ah, ah!
00:02:02Dur!
00:02:03Ha?
00:02:03Rek'uen Hongtien!
00:02:04Savaş!
00:02:09Yaratık yaratıcılarla karşılaştığında, insanların geliştirme mekanizmasını etkiledi.
00:02:13Her tür yöntemleri keşfedilmiştir.
00:02:16Bu yöntemlerden biri, yaratıcı olarak adlandırılmıştır.
00:02:20Ben, Mofan, bu yöntemden biri.
00:02:27İyi misin?
00:02:29Teşekkür ederim.
00:02:31Ben bir yaratıkçıyım, bir yaratıkçıyım.
00:02:34Yardım edilen, sevgili bir insan olmalıdır.
00:02:44Ben...
00:02:46Ben...
00:02:48Yağcı...
00:02:50Sen...
00:02:52Ne oldu?
00:02:53Ben... Ne oldu?
00:02:56Endişelenme.
00:02:58Gözümde, yaratıcıların özellikleri var.
00:03:00Olamaz.
00:03:06Bir yaratıkçı da benimle karşılaştırıyor!
00:03:09Yardım edin!
00:03:11Yardım edin!
00:03:13Bir yaratıkçı da benimle karşılaştırıyor!
00:03:15Bu ne?
00:03:17İki yaratıkçı veya üç yaratıkçı, benimle karşılaştırma!
00:03:23Bugün, seninle karşılaştırma!
00:03:26Ben, Mofan, yaratıkçı!
00:03:28Yaratıkçı, gel!
00:03:33Yardım edin!
00:03:39Korkutma!
00:03:41Yardım edin!
00:03:49Kör bir yaratıkçı.
00:03:54Yardım edin!
00:03:58Kör bir yaratıcı.
00:04:05Sen misin?
00:04:07Sen de misin?
00:04:11Geri dön!
00:04:16Bu kadar da, seni öldürmeyeceğim.
00:04:19Çünkü, bugün beni kesinlikle elinden geçtin!
00:04:21Öldürün!
00:04:31Sen misin?
00:04:32Nihal!
00:04:33Bu sefer kaçmak istemiyorum.
00:04:35Bu nasıl olabilir?
00:04:37Yöntemimi hala bitirmedim.
00:04:39Kötülüğü sana göndermedim.
00:04:41Bu nasıl olabilir?
00:04:51Sana öldürebilirim mi?
00:04:53Şimdi seni öldüreceğim!
00:05:07Daha fazla hareket etmeye izin ver!
00:05:09Nihal!
00:05:21Öldürün!
00:05:39Kötülüğü sana göndermedim.
00:05:41Nihal!
00:05:51Kötülüğü sana göndermedim.
00:06:05Güzel atışlar!
00:06:10Bu sadece bir koltuk.
00:06:15Bu benim koltuğum, Leng Ling Ling.
00:06:17Gördüğünüz gibi genç.
00:06:18Bu bir 7-Kötülük Master.
00:06:20Kötülüğe sahip.
00:06:22Sana.
00:06:28Yolda yalnız kalmak çok tehlikeli.
00:06:30Bundan daha dikkatli olmalısın.
00:06:32Bu koltuk!
00:06:34Kötülüğümü öldürdü!
00:06:37O yüzden...
00:06:38...siz yalnız kaldınız.
00:06:40Çok yalancısınız.
00:06:42Şimdi...
00:06:43...sizi öldüreceğim.
00:06:47Kötülük Master!
00:07:08Renkli resim!
00:07:13Renkli resim!
00:07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:47Bir halı ürünün şimşek parçası,
00:07:49daha iyi değil mi?
00:07:51Ne?
00:07:52Bu sadece bir ürün.
00:07:53Eğer mümkünse mümkünse,
00:07:55iki şimşek parçası olsaydı.
00:07:57Kim bu mümkünse?
00:07:59Bu kadar büyük bir parçası!
00:08:01Buradaki ünlülerden birisi.
00:08:03Onların başkanı aslında gizli.
00:08:06Ne yapacak?
00:08:08Bu ödülü Kraliçe'ye almak yeterli.
00:08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:15Bekleyin, 5 dakika daha var.
00:08:17Bu çok değerli bir parçası.
00:08:19Birçok yıl önceki
00:08:21bir ödül parçası ile 10 kere daha değerli.
00:08:23Leli,
00:08:255 şimşek parçası daha var.
00:08:27En kötü parçası, para.
00:08:29Lütfen, bir yolu bul.
00:08:415 dakika sonra...
00:09:01Hoşgeldiniz.
00:09:03Hoşgeldiniz.
00:09:09Bu güzelliğin adı ne?
00:09:13Benim adım Lu Qingyao.
00:09:15Lu Kun'un kızı.
00:09:17Kandoreso'da Anyaşar Prensesi'ne
00:09:19hoşgeldiniz.
00:09:21Beni tanıyorsun.
00:09:23Dünyada Anyaşar Prensesi'ni tanımaz kimse var mı?
00:09:27Doğru.
00:09:29Hadi, benimle gelin.
00:09:31Hadi.
00:09:37Mara Yili yeni bir model mi?
00:09:39Bilmiyorum.
00:09:45Lu Zhengxin?
00:09:47Mo Fan?
00:09:49Niye evime geldin?
00:09:51Biri aramak istemedin.
00:09:53İçeriye gidiyordum.
00:09:55Bu benim evim, senin mağdurman değil.
00:09:57Öyle demedim.
00:09:59Bu araba daha havalı.
00:10:01Kim bu?
00:10:03Lu Zhengxin.
00:10:05Üniversite üniversitesi.
00:10:07Üniversite üniversitesi.
00:10:09Bu evi bulamadık.
00:10:11Lu Qingyao değil mi?
00:10:13Lu Qingyao kim?
00:10:15Lu Zhengxin'in kızı.
00:10:17Anyaşar Prensesi'ne.
00:10:19Benimle de yakın.
00:10:21Çok yakınsın.
00:10:23Dünyada üniversite üniversitesi'nde
00:10:2510 tane Molye'ye ulaştık.
00:10:27Bu Molye'ye ulaştığında,
00:10:29ben öldürmek istedim.
00:10:31Ama ben öldürdüm.
00:10:33O, Lu Qingyao'nun kardeşi.
00:10:35Oh!
00:10:37Bu bir kavga.
00:10:39Çok eğlenceli oldu.
00:10:49Gökyüzü'nü yakaladılar.
00:10:51Kılıçları yakaladılar.
00:10:53Hayatlarını yakaladılar.
00:10:55Bu çok iyi bir üniversite.
00:10:57İnanılmaz.
00:10:59Bu kadar iyi bir üniversite.
00:11:01Onlarla yakaladılar.
00:11:03Ancak babam babam.
00:11:05Tamam.
00:11:07Hey!
00:11:09Sen...
00:11:11Sen neden buradasın?
00:11:13Sen ve oğlum aynı zamanda
00:11:15kimseye konuşmazsın.
00:11:17Ben senin evin öğretmeniyim.
00:11:19Ha?
00:11:21Hıhı.
00:11:23Hıhı.
00:11:25Görünüşe bak.
00:11:27Bofan.
00:11:29Qianxun.
00:11:31İnanılmaz.
00:11:33Burada tanıştık.
00:11:35Sen ve oğlun
00:11:37aynı zamanda buradasın.
00:11:39Neden siz de yakaladınız?
00:11:41Kavgada yakaladığımız
00:11:43Molye'ye ulaştık.
00:11:45Ah, Ling Ling.
00:11:47Kavgada yakaladığımız
00:11:49çok iyi bir arkadaş.
00:11:51Bu, Kavgada yakaladığımız Ling Ling.
00:11:53Merhaba.
00:11:55Ah, bu kız
00:11:57seni yakalamaya çalışan kız.
00:11:59Sonunda ben kaybettim.
00:12:01Çok şükür.
00:12:03Baban hangi erkeğin erkeği?
00:12:05Üçüncü.
00:12:07Erkeğin erkeği mi?
00:12:09Dünya'da her 10 yıl
00:12:11bir erkeğin seçimini yapılıyor.
00:12:13Şu anda 7. erkeğin seçimini yapılıyor.
00:12:157. erkeğin seçimini yapılıyor.
00:12:17Erkeğin seçimini
00:12:19hiç bilmiyor musun?
00:12:21O, Molye'nin seçimini yapılıyor.
00:12:23Ben sadece çalışıyorum.
00:12:25Ah, Ling Ling.
00:12:27Baban da erkeğin seçimini yapılıyor.
00:12:29O, hangi erkeğin seçimini yapılıyor?
00:12:3110 yıl boyunca iki erkeğin seçimini yapılıyor.
00:12:33Biri Xiao, diğeri Long.
00:12:35Baban...
00:12:37Bak, başbakan geldi.
00:12:41Merhaba.
00:12:43Ben Lu Kun, başbakanım.
00:12:45Bu sefer de oruç tutanlarım var.
00:12:47Herkese teşekkür ederim.
00:12:49İnanılmaz şanslıyım.
00:12:55Bu sefer oruç tutanlarımın
00:12:57nedeni ve cezası
00:12:59özgürlüğünden bahsedilmiştir.
00:13:01Şimdi,
00:13:03örneklerimi açıklayacağım.
00:13:05Bu, her köyün
00:13:07görevlisiyonundan verilmiş.
00:13:09Herkese alın.
00:13:11Ne demek istiyorsun?
00:13:13Herkesin görevlisiyonu farklı mı?
00:13:15Evet. Her köyde, her görevliye
00:13:17görevlisiyonu farklı.
00:13:19Ayrıca, gerçekleştirmek için
00:13:21dışarıdan bilgi verilmemelidir.
00:13:23Ayrıca, başbakan ve görevlisiyonun
00:13:37gerçekleştirmek için
00:13:39dışarıdan bilgi verilmemelidir.
00:13:41Büyük bir şey, küçük bir şey.
00:13:43Bu örnek kesinlikle
00:13:45bu köyde verilmiştir.
00:13:47Aman Tanrım, en yüksek mesele mi?
00:13:49Herkesin görevlisiyonu
00:13:51herhangi bir şekilde
00:13:53anlayabilirsiniz.
00:13:55Şimdi, örnekleri alın.
00:13:57Sonra, lezzetli bir çay
00:13:59ve lezzetli bir yemek yiyebilirsiniz.
00:14:01Her şeyi çekin.
00:14:03Yarın, babamın çapında
00:14:05her şeyi çekin.
00:14:07Bana açıklayın.
00:14:09Ben sadece...
00:14:15Kızım, ne oldu?
00:14:17Neden babam seni vurdu?
00:14:19Bırak.
00:14:25Nenem, ne oldu?
00:14:27Hadi.
00:14:29Babana bir şey versen, çık b diffusion noktasında konuşabiliriz.
00:14:33Bunun şahs SDK.
00:14:35İlginçce bir burada.
00:14:37Herkes birbirine istiyorlar
00:14:39ve tadına bak.
00:14:43Yeni bir dühanetimiz oldukça korkuçu.
00:14:47Bunu yeterince korkuç,
00:14:49näfus gibi yaptılar.
00:14:51Herkes hanışırlığa Lilly üçüncü.
00:14:53Ve bu senin...
00:14:55athletesidesin.
00:14:57Bu senin babanın yazdığı yazı değil mi?
00:15:01Bu yazı benim babamın yazdığı yazı ile aynı.
00:15:07O bir insanın ne kadar acı çektiğini gösterebilir.
00:15:11Onun büyüklüğü çok korkutucu.
00:15:14Geçmişte benim bir şeyim vardı.
00:15:18Bu yıl sonunda kardeşini buldum.
00:15:21Kızım uyandıktan sonra tekrar ulaşmaya başlayacağım.
00:15:25Ling Ling, bir sakin ol.
00:15:28Bu yazı gerçek mi, ya da yalan mı?
00:15:30Her şeyi keşfediyoruz.
00:15:32Gerçeği açıklamak en iyisi.
00:15:34Bakmıyorum.
00:15:36Bu imtihan ne yapacak?
00:15:38Biliyorum ki bu babam çok tehlikeli.
00:15:42Ve çok acı çekici.
00:15:44Seni takip ediyor.
00:15:46Seni takip ediyor.
00:15:48Bu yüzden bu imtihanı hazırladım.
00:15:50Kardeşim, sevgilim.
00:15:52Sen kim olduğunu bilmiyorum.
00:15:54Ama bu imtihanı alırsan,
00:15:56geri gelmememiz anlamına gelir.
00:15:58Ben kaybettim.
00:16:00Lütfen onu tamamlayın.
00:16:02Bu imtihanın acı çekici olarak,
00:16:05bu imtihanın acı çekici olarak,
00:16:07bu imtihanın acı çekici olarak,
00:16:09Bu yüzden bu gerçek mi?
00:16:14Bu çok acı çekici.
00:16:16Bu acı çekiciye fayda verir.
00:16:17Buna bakmak zorunda değilsin.
00:16:20Hadi bu işi bitirelim.
00:16:24Anladım.
00:16:26Neden Wang Yue'nin de bu imtihanda olduğunu anladım.
00:16:28Kırmızı ruh.
00:16:30Kırmızı ruh hakkında bahsedilmiştir.
00:16:32Wang Yue'nin Kırmızı Ruhu ile ilgili mi?
00:16:37Kırmızı ruh.
00:16:39Kırmızı ruh hakkında bahsedilmiştir.
00:16:41Wang Yue'nin Kırmızı Ruhu ile ilgili mi?
00:16:43Kırmızı ruh hakkında bahsedilmiştir.
00:16:45Bu, bizim dünyadaki eğitim sınıfı arasında yapılan şeydir.
00:16:49Ama bu çok garip bir şey.
00:16:51Nasıl anlatabilirim?
00:16:53Sen, Wang Yue'nin bu imtihanda olmak istediğin zaman,
00:16:55senin bu imtihanda olmak istediğin zaman,
00:16:57Wang Yue'nin bu imtihanda olmak istediğin zaman,
00:16:59Bu saatten sonra,
00:17:01bu gece,
00:17:03bu sene,
00:17:05bu gece,
00:17:07bu sene,
00:17:09Bu saatte,
00:17:11bu saatte,
00:17:13Bu saatte,
00:17:15Bu saatte,
00:17:17Bu saatte,
00:17:19Bu saatte,
00:17:21Bu saatte,
00:17:23Bu saatte,
00:17:25Bu saatte,
00:17:27Bu saatte,
00:17:29Bu saatte,
00:17:31Bu saatte,
00:17:33Bu saatte,
00:17:35Bu saatte,
00:17:37Bu saatte,
00:17:39Bu saatte,
00:17:41Bu saatte,
00:17:43Bu saatte,
00:17:45Bu saatte,
00:17:47Bu saatte,
00:17:49Bu saatte,
00:17:51Bu saatte,
00:17:53Bu saatte,
00:17:55Bu saatte,
00:17:57Bu saatte,
00:17:59Bu saatte,
00:18:01Bu saatte,
00:18:03Bu saatte,
00:18:05Bu saatte,
00:18:07Bu saatte,
00:18:09Bu saatte,
00:18:11Bu saatte,
00:18:13Bu saatte,
00:18:15Bu saatte,
00:18:17Bu saatte,
00:18:19Bu saatte,
00:18:21Bu saatte,
00:18:23Bu saatte,
00:18:25Bu saatte,
00:18:27Bu saatte,
00:18:29Bu saatte,
00:18:31Bu saatte,
00:18:33Bu saatte,
00:18:35Bu saatte,
00:18:37Bu saatte,
00:18:39Bu saatte,
00:18:41Bu saatte,
00:18:43Bu saatte,
00:18:45Bu saatte,
00:18:47Bu saatte,
00:18:49Bu saatte,
00:18:51Bu saatte,
00:18:53Bu saatte,
00:18:55Bu saatte,
00:18:57Bu saatte,
00:18:59Bu saatte,
00:19:01Bu saatte,
00:19:03Bu saatte,
00:19:05Bu saatte,
00:19:07Bu saatte,
00:19:09Bu saatte,
00:19:11Bu saatte,
00:19:13Bu saatte,
00:19:15Bu saatte,
00:19:17Bu saatte,
00:19:19Bu saatte,
00:19:21Bu saatte,
00:19:23Bu saatte,
00:19:25Bu saatte,
00:19:27Bu saatte,
00:19:29Bu saatte,
00:19:31Bu saatte,
00:19:33Bu saatte,
00:19:35Bu saatte,
00:19:37Bu saatte,
00:19:39Bu saatte,
00:19:41Bu saatte,
00:19:43Bu saatte,
00:19:45Bu saatte,
00:19:47Bu saatte,
00:19:49Bu saatte,
00:19:51Bu saatte,
00:19:53Bu saatte,
00:19:55Bu saatte,
00:19:57Bu saatte,
00:19:59Bu saatte,
00:20:01Bu saatte,
00:20:03Bu saatte,
00:20:05Bu saatte,
00:20:07Bu saatte,
00:20:09Bu saatte,
00:20:11Bu saatte,
00:20:13Bu saatte,
00:20:15Bu saatte,
00:20:17Bu saatte,
00:20:19Bu saatte,
00:20:21Bu saatte,
00:20:23Bu saatte,
00:20:25Bu saatte,
00:20:27Bu saatte,
00:20:29Bu saatte,
00:20:31Bu saatte,
00:20:33Bu saatte,
00:20:35Bu saatte,
00:20:37Bu saatte,
00:20:39Bu saatte,
00:20:41Bu saatte,
00:20:43Bu saatte,
00:20:45Bu saatte,
00:20:47Bu saatte,
00:20:49Bu saatte,
00:20:51Bu saatte,
00:20:53Bu saatte,
00:20:55Bu saatte,
00:20:57Bu saatte,
00:20:59Bu saatte,
00:21:01Bu saatte,
00:21:03Bu saatte,
00:21:05Bu saatte,
00:21:07Bu saatte,
00:21:09Bu saatte,
00:21:11Bu saatte,
00:21:13Bu saatte,
00:21:15Bu saatte,
00:21:18Bu saatte,
00:21:20Bu saatte-
00:21:26Ahatti ya.
00:21:29Van!
00:21:33Aha şimdi!
00:21:41Bu şey bir yakan.
00:21:43HÜZÜNLÜ MÜZİK
00:21:59Hemen gelmeye başladım.
00:22:01Sen de,ama yargınlıkla.
00:22:03Korkma,görmekten eminim.
00:22:05Şimdi konuşma.
00:22:07Gözünü kapat.
00:22:09Her yerden tüm etkilerini hisset.
00:22:11Sen...
00:22:13Hedefini yakaladın.
00:22:17Ne?
00:22:19Onlar ne yapıyorlar?
00:22:21Hıh,o çocuk hedefini yakaladı.
00:22:23Ne ürken.
00:22:25Ümidini unuttu mu?
00:22:27O, kendi şahsiyetini unuttuktan sonra bir öğretmenin yapmalarını yaptı.
00:22:32Bazı karşılaşmalar da bu şekilde yapmalıdır.
00:22:39Bugün çok eğlenceliydi.
00:22:41Kötü şans, biraz daha ulaşabilmek zorunda kaldık.
00:22:45Dediğim gibi,
00:22:46bu kadın,
00:22:47her zaman yukarıdan yukarıdan konuşuyor.
00:22:50Fakat aslında çok iyi.
00:22:58Ne?
00:23:04Bu da ne?
00:23:07Bilmiyorum.
00:23:08Fiyatı çok yükseldi.
00:23:11Bir türlü asker, aynı zamanda şahsiyetini yaptı.
00:23:13Bu çok az.
00:23:14Hayır,
00:23:15bir tane değil.
00:23:16Bir tane.
00:23:18Ne?
00:23:19Olamaz.
00:23:20Kimsin?
00:23:21Bırak beni.
00:23:22Burası korunma yeri.
00:23:24Geldiğiniz kişiye sormayın.
00:23:27Sadece bakmak istedim.
00:23:28Size yardım edebilecek bir şey var mı?
00:23:29Ne oldu?
00:23:30Çocuk,
00:23:31götürün onu.
00:23:32Bir daha kaçmasına izin verirseniz,
00:23:33onu geri götürürsünüz.
00:23:35Yürü!
00:23:36Bırakın beni.
00:23:37Yürü, çabuk ol.
00:23:42Bu 7 yüzyılı biraz havalı.
00:23:43Ne gülüyorsun?
00:23:44Çok iyi.
00:23:45Yürü.
00:23:46Geri döndüğünde,
00:23:47odada kal.
00:23:48Komutan Gaomu,
00:23:49şaka yapmıyor.
00:23:58Ne?
00:23:59Niye düştü?
00:24:00Söylediğim gibi,
00:24:01burası bir merkez.
00:24:04Bence,
00:24:05ev değiştirme zamanı geldi.
00:24:07Yani,
00:24:08neler yapıyorlar
00:24:09Donghe'de?
00:24:10Bu kadar gizli.
00:24:11O zaman sen...
00:24:16Ne yapıyorsun?
00:24:19Yürü!
00:24:20Yürü!
00:24:24Yürü!
00:24:28Yürü!
00:24:33Kainat?
00:24:34O Wang Yu Qianxun'un
00:24:35mağazası değil mi?
00:24:37Söyleyemeyin!
00:24:38Bu sözleri
00:24:39artık sakın söylemeyin!
00:24:40Komutan Gaomu'yu
00:24:41duymayın!
00:24:42Neye sinirleniyorsun?
00:24:43Bu akşam,
00:24:44Wang Yu Qianxun'a
00:24:45el vermiştim.
00:24:46Bu da...
00:24:53Çabuk Donghe'den geri dön.
00:24:54Daha uzaklaşma!
00:24:55Yoksa...
00:24:58Yoksa...
00:25:04Aslında yok.
00:25:05Yine mi?
00:25:28Lanet olası!
00:25:345 saniye!
00:25:35Anlayamayın,
00:25:36yoksa ölürsünüz!
00:25:40Hayır, hayır, hayır!
00:25:41Bu... Bu... Bu yanlış bir şey!
00:25:42Ben... Ben...
00:25:432 saniye!
00:25:44Sakin ol!
00:25:45Her şey açıklanabilir!
00:25:463 saniye!
00:25:47Kainat!
00:25:48Donghe'de
00:25:49senin gibi bir kainat gördüm!
00:25:50Bence senmiştir.
00:25:51Ama o Xiao Ze'nin
00:25:52adamı yasaklıyordu.
00:25:53O yüzden buraya geldim.
00:25:54Nereden biliyorum
00:25:55senin o kainatta?
00:25:57O zaman yatağında.
00:25:58Çok ilginçsin!
00:26:00Bırak!
00:26:027 saniye!
00:26:03Buna inan!
00:26:04Ben doğruyu söylüyorum!
00:26:05Yoksa
00:26:06neden senin kainatına
00:26:07gittim?
00:26:08Ben öyle bir insan mı?
00:26:18Gerçekten benim kainatımı gördün mü?
00:26:22Kesinlikle!
00:26:23Kırmızı ve siyah
00:26:25Donghe'de
00:26:26bir kainat var!
00:26:34Gerçekten mi?
00:26:36Ama benim kainatıma gittiğinde
00:26:37sen de ceza alacaksın!
00:26:39Biz birlikte konuşalım mı?
00:26:41Tabii!
00:26:43Sadece Donghe'de
00:26:44bir kez gitmelisin.
00:26:46Sorun yok!
00:26:49Şaka yaptım!
00:26:51Donghe'de sana gidiyorum
00:26:52böyle bir şekilde değil!
00:26:56Buraya giremiyorum!
00:26:59Donghe'de
00:27:00Wang Yue'nin
00:27:01kainatına gittin değil mi?
00:27:02O yüzden
00:27:03Donghe'den gitmemelisin!
00:27:05Çünkü Wang Yue'nin
00:27:06kainatına gittim
00:27:07bu yalnızca
00:27:08Donghe'de
00:27:09girebileceğim yol.
00:27:16Gidelim Hule'ye gidelim.
00:27:18Sana ödettiğim
00:27:20Donghe'den gittim.
00:27:21Nasıl?
00:27:22Sus!
00:27:28Şimdi
00:27:29biz aynı
00:27:30kainattayız.
00:27:31Sen bana
00:27:32gerçekleri anlatabilirsin değil mi?
00:27:33O
00:27:34senin gibi
00:27:35gizli bir adam
00:27:36kimdir?
00:27:37Neden Donghe'de
00:27:38kaptı?
00:27:39Neden
00:27:40onu kurtaracağız?
00:27:41O benim
00:27:42kardeşim.
00:27:44Donghe'de
00:27:45ne kadar
00:27:46bir şey var?
00:27:47En yüksek seviye kainatı
00:27:48kaptı
00:27:49100'den fazla
00:27:50kötü kainat
00:27:51var.
00:27:53Olamaz.
00:27:54Bunlar
00:27:55şeytan gibi.
00:27:56Bu tür
00:27:57kötü kainatı
00:27:58neden tutuyorlar?
00:27:59Eğlenin!
00:28:00Bunu ben de bilmiyorum.
00:28:01Sadece
00:28:02bu kainatta olanları biliyorum.
00:28:03Ruhlar ve kuvvetler
00:28:04yavaş yavaş
00:28:05kaybedecek gibi.
00:28:09Hadi.
00:28:10Burada bir
00:28:11karanlık karşılığı var.
00:28:12Geriye çıkamazsın.
00:28:14Senin söylediğin gibi
00:28:15senin kardeşin
00:28:16bir şeytan değil mi?
00:28:20Kardeşim!
00:28:22Onu kurtaracak mısın?
00:28:23O değil.
00:28:24Burada
00:28:25bir karanlık karşılığı var.
00:28:26Tamam.
00:28:27Söyledin.
00:28:28Kardeşim He Tian
00:28:29aslında
00:28:30buradaki bir koruyucu.
00:28:31Koruyucu mu?
00:28:32Burada
00:28:33ne olduğunu
00:28:34kesinlikle
00:28:35bilmeliyim.
00:28:40Son bir soru.
00:28:41Kardeşimi nasıl arayacağız?
00:28:45Burayı
00:28:46çözebilir miyiz?
00:28:47Kardeşim
00:28:48sadece 4 koruyucu öldürdü.
00:28:50O yüzden
00:28:51bir yere götürebiliriz.
00:29:11Shan Zhi
00:29:12ne bakıyorsun?
00:29:16Birisi var!
00:29:18Birisi var!
00:29:21Birisi var!
00:29:22Birisi var!
00:29:29Birisi var!
00:29:37Bırakın beni!
00:29:39Hadi git.
00:29:40Bu sefer
00:29:41teşekkür ederim.
00:29:42Bırakın beni!
00:29:44Bırakın beni!
00:29:46Kardeşim
00:29:47ben çok
00:29:48ilginç bir adamım.
00:29:51Kardeşim
00:29:52Kardeşim
00:29:53ben Xiao Xun.
00:30:01Xiao Xun
00:30:09Kardeşim
00:30:10sen misin?
00:30:11Neden seni
00:30:12burada kestin?
00:30:13Kaomu'nun sebebini
00:30:14buldum.
00:30:15O burada
00:30:16çöpçü
00:30:17Ninghua Zhu'yu
00:30:18kullanıyor.
00:30:19Ninghua Zhu?
00:30:21Babamın söylediği
00:30:22o şey mi?
00:30:24Ninghua Zhu'yu
00:30:25sakladım.
00:30:26O yüzden Kaomu
00:30:27beni takip etti.
00:30:28Beni çıkarttı.
00:30:30Sonunda
00:30:31öldürmek için
00:30:32bir fırsat buldum.
00:30:33Kötü şans.
00:30:34Bu yüzden
00:30:35kötü şanslı
00:30:36insanları
00:30:37öldürmezler.
00:30:39Ben
00:30:40nasıl
00:30:41kurtaracağım?
00:30:42Zavallı olma.
00:30:44Kaomu yalnız
00:30:45kötü şansı açabilir.
00:30:47İçeride
00:30:48ölmeyeceğim.
00:30:50Küçücük kız
00:30:51nefsin gibi
00:30:52saçmalama.
00:30:53Nefsin gibi
00:30:54saçmalama.
00:30:55Diyor ki
00:30:56kurtarmak istiyorsan
00:30:57Ninghua Zhu'yu
00:30:58çıkart.
00:30:59Saka'ya
00:31:00götür.
00:31:01O aslında
00:31:02benim içimde.
00:31:12O
00:31:15o
00:31:21bu
00:31:27O
00:31:29O
00:31:32O
00:31:34O
00:31:36O
00:31:39O
00:31:41Sonsuza kadar geleceğim.
00:31:43Kardeşim, dur!
00:31:44Seni kurtaracağım!
00:31:54Sana bir şey söyleyeceğim.
00:31:55O şey gerçekten bir sorun var, değil mi?
00:32:11Kızım, benimle bir su iç.
00:32:15Lanet olsun, dur!
00:32:17Bırak!
00:32:31Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:32Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:33Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:34Çık dışarı!
00:32:35Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:36Çık dışarı!
00:32:37Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:38Çık dışarı!
00:32:39Çık dışarı!
00:32:40Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:41Çık dışarı!
00:32:42Ne yapıyorsunuz?
00:32:45Bırak!
00:32:46Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:47Çık dışarı!
00:32:48Kardeşim, ne yapıyorsun?
00:32:49Çık dışarı!
00:32:50Açılın!
00:32:51Çık dışarı!
00:32:52Açılın!
00:32:54Sizi korumak için her zaman nefret ediyorum ama siz
00:32:57haşlanmış tüccarlarınız gibi kötülükler vaktinizde
00:33:01var.
00:33:02Çekici parçalar!
00:33:10Ah! Ah! ah?!
00:33:12Ah! ah!
00:33:14Ah! ah!
00:33:16Ah! ah!
00:33:20Ah! ah!
00:33:22Dur!
00:33:24Gör ya sen ne yaptığını!
00:33:26Ah!
00:33:272...
00:33:28Adak 2 tane sen yükseldin!
00:33:29Annaha göre...
00:33:31He Tian çok tuhaf bir şekilde yarattı.
00:33:33Fena yılanın için de onun sınırını yiyecek.
00:33:35Uyan baba!
00:33:37He Tian!
00:33:38Hayır! Hongshou seni kullanıyor!
00:33:40Şimdi de seni kontrol ediyor!
00:33:42Ufak çocuk! Seninle ne alakası var?
00:34:08Hıh!
00:34:12Şu an o çok rahat ve güçlü.
00:34:14Daha da güçlü.
00:34:16Yardımcı olmalıyım.
00:34:18Gizli Kuş!
00:34:22Gizli Kuş!
00:34:30Bu Asker!
00:34:38Bu Asker!
00:34:52Şelenci!
00:34:54Fethet!
00:35:08Gizli Kuş!
00:35:34Gizli Kuş!
00:35:38Gizli Kuş!
00:35:46Gizli Kuş!
00:35:56Gizli Kuş!
00:36:08Gizli Kuş!
00:36:18Gizli Kuş!
00:36:20Gizli Kuş!
00:36:38Gizli Kuş!
00:37:08İnsanlarin ruhuna olmuştur.
00:37:10Yunan mahşerleri Ruh tutmak demektir.
00:37:14Ruhlar daha rahat,
00:37:16bu mahşerin daha kuvvetli olduğunu fetheder.
00:37:18Ama,
00:37:20herkesin ruhu
00:37:22çok daha gemi.
00:37:24Donkheç beyoğununda
00:37:26o mahşere
00:37:28o küçük mahşerelerden
00:37:28küçük kıyafetlerden
00:37:30batırılmıştır.
00:37:31Ama onların ruhlarında
00:37:33Yön, Şe, Lan, Şe, Şa, Fen, Yü
00:37:42Bir de karanlık zırhı
00:37:44Bu karanlık zırhları karanlık durumda
00:37:48Her zaman büyüyüp büyüyüp
00:37:50Şu anda gördüğümüz bu çubuğu oluşturuyor
00:37:53Kesinlikle bu çubuğu oluşturuyor
00:37:55Bir de cehennemde yalvarıyor
00:37:58Teşekkür ediyorsun, bir an önce Çanşun'u durdurdun
00:38:00Yoksa yeni bir karanlık zırhı
00:38:03Kısa bir süre sonra çanşunun yanına gelecek
00:38:06Karanlık zırhı?
00:38:08Bu şey karanlık zırhı olduğu için
00:38:11Çünkü bu karanlık zırhı
00:38:13Büyük bir sürü ruhlu bir şeylerle farklı
00:38:15Karanlık zırhı oluşturuyor
00:38:17Ve tüm karanlık zırhı
00:38:20Ölümden sonra ruhların da karanlık zırhın
00:38:22Kırmızı karanlık zırhı var
00:38:24Karanlık zırhı
00:38:29Bana söyle
00:38:30Sizden önce bir
00:38:32Kırmızı karanlık zırhı çıkardınız mı?
00:38:35Nasıl biliyorsun?
00:38:37Öyle mi?
00:38:39O adam benim arkadaşımın babasını öldürdü
00:38:45Benimle gel
00:38:47Gel
00:38:53Bu, Donghe'den kaçan son bir karanlık zırhı
00:38:57Bir ölüm
00:38:59Bir ölüm?
00:39:00Bu çanşun sadece bir çanşun
00:39:03Çünkü bir insanın ölümü
00:39:05Gerçekten öldü
00:39:07O, benim bir arkadaşım
00:39:09Ayrıca senin kardeşin He Tian'in babası
00:39:13O yıllarında
00:39:14Ben, Xinzi, Yiqiu
00:39:17Ve onun eşi, Yazi
00:39:20Annem
00:39:21Hepimiz Donghe'de kardeşiz
00:39:24Aynı yerdeyiz
00:39:25Aynı aileyiz
00:39:28Bu gerçekten bir
00:39:30Uygun bir zaman
00:39:33Çünkü
00:39:34Genç,
00:39:35Çalışan
00:39:37Hiçbir şey yapmadan
00:39:39Sonuçlarını düşünmüyoruz
00:39:41Bu yüzden
00:39:42Nihua'yı bulduğumuz zaman
00:39:44Çok heyecanlıydı
00:39:46Onu saklamaya karar verdik
00:39:48O, yeni bir çanşun
00:39:49Yani Yiqiu?
00:39:54Onun enerjisini gizli gizli alıyoruz
00:39:56Kırmızı bir süre içinde
00:39:57Kısa bir süre içinde
00:39:58Kısa bir süre içinde
00:40:00Ama çok hızlıca
00:40:01Ben,
00:40:02Xinzi,
00:40:03Yazi
00:40:04Duyguları değiştiriyor
00:40:07Daha hızlıca
00:40:08Daha hızlıca
00:40:10Daha çılgınca
00:40:13Siz,
00:40:14Nihua'nın çanşunu
00:40:15İçinizden çıkıyor
00:40:16Evet
00:40:18Ama daha hızlıca
00:40:19Daha hızlıca
00:40:20Hemen ölmek zorundayız
00:40:22Sonra nasıl
00:40:23Yolunu aldınız?
00:40:24Yiqiu
00:40:26O, bizim
00:40:27En çizgisiz birisi
00:40:29Bu çanşunu
00:40:31Her şeyin
00:40:32İnsanların
00:40:33İnsanların
00:40:34İnsanlara
00:40:36Kişinin
00:40:37Gizli gizli
00:40:39Bir gün
00:40:40Bir gün
00:40:41Bu çanşunu
00:40:43O, bizim
00:40:44En çizgisiz birisi
00:40:45O, bizim
00:40:46En çizgisiz birisi
00:40:49Ama
00:40:51Bu,
00:40:53O, bizim
00:40:57O, bizim
00:40:58Benim adım Jumeo.
00:41:03Ne kadar korkunç.
00:41:04Seni öldürmek istiyorlar.
00:41:09Annenin kalbinde çok büyük düşmanlığını yapma.
00:41:13O, bizden daha çok kayboldu.
00:41:15Bence, şu an o hisleri bilmelisin.
00:41:19Sonra ne oldu?
00:41:20Su Xing, Yi Qiu çok akıllı bir adam.
00:41:23O, bizim aramızı anlattı.
00:41:25Ninghua'yı yardım etti.
00:41:27Birbirimizi uzaklaştırdı.
00:41:30O, üçüncü kılıcımızı kurtardı.
00:41:32Yalnızca bu kâhırla karşılaştı.
00:41:35Ama sonunda kayboldu.
00:41:37Yine bir yüzeye inmişti.
00:41:39Yeni bir yıldız.
00:41:42Ve biz, her şeyin sonunu çözdük.
00:41:47Sonra, annen de seni aldı.
00:41:49Ama, Yi Qiu'yu çok üzüldü.
00:41:53O, bir yüzyıldan ayrıldı.
00:41:56O yüzden, benimle ağabeyim de çok bağlıydı.
00:41:58Ama, He Tian...
00:42:00O, her zaman babasının kaybolduğunu arıyordu.
00:42:04Ama, Ninghua'ya yardım ettiğinde, o da kayboldu.
00:42:08O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:10O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:12O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:14O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:16O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:18O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:20O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:22O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:24O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:26O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:28O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:30O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:32O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:34O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:36O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:38O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:40O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:42O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:44O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:46O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:48O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:50O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:52O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:54O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:56O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:42:58O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:00O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:02O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:04O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:06O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:08O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:10O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:12O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:14O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:16O, bir yüzeyden ayrıldı.
00:43:18E..
00:43:20O, bir yüzeyden ayudadı
00:43:22O, bir yüzeyden teyze outdoors ayırtkı
00:43:24O, bir yüzeyden teyze ondan kimlik materials ayırtığını
00:43:28O, bir yılgos mosquito olarak
00:43:31O, bir yılgos mistik metrodhan
00:43:38O, bir yılgos peygamber tayfası
00:43:41Düşünün, gerçekten çok rahatsızlıktan.
00:43:44Sen böyle bir yere oturup, o da seni kandıracak mı?
00:43:47Ay...
00:43:48Ben bir zaman önce Garen'i bulmuştum.
00:43:50Şu an onun şahsiyeti yok.
00:43:52O, benim öfkeli bir öfkeli bir şey.
00:43:54O zaman Garen...
00:43:55...benim babam değil mi?
00:43:57Hayır, hayır.
00:43:58Anlıyor musun?
00:43:59Bu ufak bir adam...
00:44:00...beni yalvarıyor.
00:44:01Baban senin babanla alakalı olduğunu biliyordur.
00:44:05O zaman benim yeteneklerim yoktu.
00:44:07Sen de küçük bir adamsın.
00:44:09Biz de onu arayıp, ama ölümden kayboldu.
00:44:13Ama şimdi yine buluştuk.
00:44:15Bence zamanı geldi.
00:44:17Bu işi bitirmeliyiz.
00:44:20Onu bulacağım.
00:44:21Babamın öldürdüğü bu redden.
00:44:23Sakin ol.
00:44:24Seni avucuz edeceğim.
00:44:26Ve...
00:44:27...şimdi şahsiyetim benim.
00:44:29Ama benim bir kötü hislerim var.
00:44:32O, bana geri dönmeye çalışıyor.
00:44:35Sadece reddeni kesinleştirmek...
00:44:38...ve kendimi güvende tutmak için.
00:44:41Nasıl başlayacaksın?
00:44:43Tabi ki önce Wang Yue'nin babasını arayıp...
00:44:45...onu yardım edebilir miyim?
00:44:52Sakin olman çok kolay.
00:44:55Bir şey mi...
00:44:56...bu kadar çılgınca?
00:44:59İnanılmaz.
00:45:02Kim?
00:45:05Mr. Lu.
00:45:06Bir şey mi var?
00:45:10Özür dilerim, Miss Wang Yue.
00:45:12Özür dilerim.
00:45:13Biri yasaklandı.
00:45:15Söyledim.
00:45:17Ben mi?
00:45:19Hayır.
00:45:20O.
00:45:24Nasıl görmüştüm bunu?
00:45:26Nasıl bilir ki ben buraya geldim?
00:45:32Mr. Lu...
00:45:33...beni çok sevdi.
00:45:34Nasıl yaparım ki?
00:45:36Neden buradayken?
00:45:38Biz birlikteyiz...
00:45:40...onunla birlikteyiz.
00:45:41Neden?
00:45:46Bu senin yerin değil...
00:45:48...ama kendine güvenmelisin.
00:45:50Söyledim...
00:45:51...yaratıklarla yaratıklarla...
00:45:53...yapılamayız.
00:45:55Söyledim.
00:45:57Bir daha yaparsam...
00:45:58...senin hakkını terk edeceğim.
00:46:01Başka bir şey yok, değil mi?
00:46:03O zaman...
00:46:04...bizim birlikteyiz.
00:46:05Teşekkürler.
00:46:09Sen ne zaman buraya geldin?
00:46:11Bu benim inancımı yasaklıyor.
00:46:12İlk defa değil.
00:46:14Daha da ben hiçbir şey görmedim.
00:46:16Seninle ilgili bir işim var.
00:46:17Bu sefer bir sorun var.
00:46:19Değil mi?
00:46:20Siz çok zaman önce biliyordunuz.
00:46:22Baba bu sene...
00:46:24...şu an Hongshou Yiqiu'yu arıyordu.
00:46:26Ve çok emin oldum...
00:46:27...onlarla ilgili.
00:46:29Ayrıca...
00:46:30...bu Hongshou...
00:46:31...Lujia'yı koruyordu.
00:46:32Aslında...
00:46:33...biz bu emir almak için...
00:46:35...buraya geldik.
00:46:37Değil mi?
00:46:38Büyük bir şey var.
00:46:40Hongshou...
00:46:41...birinin yanında yaşıyor.
00:46:43Bu sebeple...
00:46:44...her biri Lujia'yı koruyor.
00:46:45Birbirimizle ilgilendirmeyelim.
00:46:47Sorun yok.
00:46:49Başka bir şey var mı?
00:46:51Emir okulunda...
00:46:52...Lengli Wang ile Hongshou'un...
00:46:53...son bir savaşın yeri var.
00:46:55Gidip bir bakalım.
00:46:59Yavaş yavaş...
00:47:01...bu araba çok güzel.
00:47:03İçeri çıkmalısınız.
00:47:07Bu adam ne kadar yüce...
00:47:09...beni bakıyor.
00:47:11Chengxi...
00:47:12...gidip çıkmanız gerekiyor.
00:47:14Onlara bir yol göndersin.
00:47:15Tamam, amca.
00:47:18Bu adamı...
00:47:19...ben de sevdim.
00:47:20Ama...
00:47:21...ben de çok sevdim.
00:47:23Ama...
00:47:24...ben de çok sevdim.
00:47:25Ama...
00:47:26...ben de çok sevdim.
00:47:27Ama...
00:47:28...ben de bu adamı...
00:47:29...sevdim.
00:47:30Yapmak istiyorsan yap.
00:47:32Nereye gitmek istiyorsan yap.
00:47:34Yoksa...
00:47:35...sen artık arabaya gitme.
00:47:37Evet.
00:47:39Biz de arabamız var.
00:47:40Gidip çıkmamız gerekiyor.
00:47:41Ben emir okulundayım.
00:47:42İstediğiniz yere...
00:47:43...gidip çıkabilirsiniz.
00:47:44İstediğiniz yere...
00:47:45...gidip çıkabilirsiniz.
00:47:47Ayrıca...
00:47:48...Lü Zhengxin'i...
00:47:49...görmek için...
00:47:50...bir fırsat bulabiliriz.
00:47:51Bu araba...
00:47:52...çok iyi bir araba.
00:47:58...
00:48:11...
00:48:16...
00:48:19...
00:48:20...
00:48:21...
00:48:26...
00:48:27Şu şu Lu Kun'un ne demesini nasıl söylemiştik?
00:48:29Bizi iyi bir şoför yapamazsanız,
00:48:31tüm sevdiğiniz araçlarınızı alabilirsiniz.
00:48:47Harika!
00:48:48Gizli aracılığa sahipsin!
00:48:50Evet, evet!
00:48:51Ben atarım, ben atarım!
00:48:53Bu kadar hızlı bile gitmem gerekiyordu.
00:48:56Ne biliyorsun?
00:48:58Dikkat!
00:48:59Şurada bir köprü var!
00:49:01Ne dedin?
00:49:02Şurada bir köprü var dedim!
00:49:04Aman Tanrım!
00:49:14Şişmanlık!
00:49:20Gözlerim kırıldı!
00:49:22Aman Tanrım!
00:49:23Bir şey var, kardeş!
00:49:25Bu şut neydi?
00:49:31Bu çocuk aptal,
00:49:32akıllı bir erkek.
00:49:33O muhtemelen reddetmiştir.
00:49:36Bilemiyorum.
00:49:37Belki de bir uydurma.
00:49:38Dikkat edelim.
00:49:39Eğer o bir reddetmişse,
00:49:40onları babanızı öldürmek için
00:49:42götüreceğiz.
00:49:43O zaman kesinlikle
00:49:44şaşıracak.
00:49:47GPS'e bakıyorum.
00:49:48Belki de burada.
00:50:19Bir şey gördün mü?
00:50:21Zaman çok uzun.
00:50:23Ancak birçok kavga etmiş oldu.
00:50:26Ama hiçbir değerli bilgi kalmadı.
00:50:40Gözlerim kırıldı!
00:50:41Gözlerim kırıldı!
00:50:42Gözlerim kırıldı!
00:50:43Gözlerim kırıldı!
00:50:44Gözlerim kırıldı!
00:50:45Gözlerim kırıldı!
00:50:46Gözlerim kırıldı!
00:50:47Hala kayınbayağı gibi.
00:50:48Hayır,
00:50:49kayınbayağı meksikalı.
00:50:506 kayınbayağı.
00:50:52O zaman,
00:50:53reddetni uyurlu bir şey
00:50:55muhtemelen 6 bir adam.
00:50:56Kanıtlanmıyor.
00:50:57Biruleri iyileştirmek zorundayım.
00:50:59Ben kayınbayağı altınların dışında
00:51:00bir şeyi getirmemeliyim.
00:51:09Daha bir tane daha,
00:51:10sadece bir tane...
00:51:11Neden 6 adamı
00:51:12karıştırmaya çalışıyorsun?
00:51:14Her birinin
00:51:15Her bir yıldızın her türlü kısım değişimine rağmen
00:51:18Yardımcı olmanız mümkün.
00:51:20Bunu kullanırsan,
00:51:21aracını kontrol edebilirsin.
00:51:26Bu mu?
00:51:31Ve o tarafta!
00:51:33Yardımcı olmanız mümkün değil.
00:51:36Bu adam gerçekten bir sorun değil.
00:51:38Bizimle iletişim bulmaya başladı.
00:51:40Doğru.
00:51:41Eğer ben bir yıldız olsaydım,
00:51:43bu aptallığa ihtiyaç duymazdım.
00:51:48Ne bakıyorsun?
00:51:49Ne öğretmenliği biliyorsun?
00:51:51Ne öğretmenliği?
00:51:54Muhafaza-Mükemmel İletişim Öğretmenliği.
00:51:56Eğer sen,
00:51:57benim çok sevdiğim aracını kurtardığın için,
00:51:58bu bozuk şeyleri
00:51:59sana yardım edebileceğimi sanıyordun mu?
00:52:02Teşekkür ederim.
00:52:03Bir erkeklerimiz
00:52:04burada öldürüldü.
00:52:06Görüntüleri çok iyi.
00:52:08Görüntüleri nasıl?
00:52:09Yıllar önce
00:52:11bir yıldız var mıydı?
00:52:13Benim...
00:52:14Ben bir yıldız değilim!
00:52:15Neyse.
00:52:16Görüntüleri buldun mu?
00:52:17Görüntüler çok önemli.
00:52:19Bir yıldız açayım.
00:52:37Harika!
00:52:38Ne gördün?
00:52:39Su altında.
00:52:40Bu köyde tüm acı var.
00:52:43Seninki çok kötü.
00:52:45Ne demek?
00:52:47Belki bir parça
00:52:48kırıldı
00:52:49ve bir yolda
00:52:50bir yolda
00:52:51yıkıldı.
00:52:52Ayrıca bir kelime.
00:52:53Kötü.
00:53:01O yıldız kaçtı mı?
00:53:03Bazıları var.
00:53:04Yardım edebilir misin?
00:53:06Abi,
00:53:07bu su altında.
00:53:08Daha önce
00:53:10yıkıldı ve
00:53:11yıkıldı.
00:53:12Eee...
00:53:13Bir yıldızım var.
00:53:15Her zaman açmıyor.
00:53:17Gerçekten mi?
00:53:18Dünya'da sadece 3 tane var.
00:53:21Bugün biraz zorlan.
00:53:22Yardım et.
00:53:24Yıldızı senin evine göndereceğim.
00:53:26Yalan söylüyor musun?
00:53:27Anlaşıldı!
00:53:28Anlaşıldı!
00:53:30Ne?
00:53:35Gerçekten bir kapı açıyor, bir kapı kapatıyor.
00:53:38Eee...
00:53:39Uçak nerede?
00:53:40Su altında.
00:53:41Yıldızı yıkattı mı?
00:53:44Aşağıda.
00:53:45Yardım ediyor.
00:53:46Bu çocuk
00:53:47çok iyi.
00:53:48Bence de.
00:53:49Ayrıca sen de
00:53:50onun arkadaşısın.
00:53:51Geçen yıldızı
00:53:52birbirlerine bağladık.
00:53:54Gelecekte
00:53:55Lu Qingyao'yu takip et.
00:53:56Ne farkındasın?
00:53:59Ama
00:54:00en azından şimdi biliyoruz.
00:54:01Yıldızı 6 tane var.
00:54:08Bir yıldız var.
00:54:14Bu şey
00:54:15küçük bir şey değil.
00:54:21Açıldı!
00:54:24Ne yapıyorsun?
00:54:25Bu bizim Lu Qingyao'yla
00:54:26ne alakası var?
00:54:27Sakin ol.
00:54:28Bir yıldız geldi.
00:54:56Mu...
00:54:57Mufan.
00:55:03Liu Ru?
00:55:04Ya Yang!
00:55:05Sesi duyduğunda
00:55:06gönderdim.
00:55:08Teşekkür ederim.
00:55:13Liu Ru,
00:55:14sen şimdi
00:55:15kesinlikle değiştirdin.
00:55:20Liu Ru şimdi
00:55:21Xibal An Yiğit'in
00:55:22kardeşi.
00:55:24Yeniden tanıştık.
00:55:26Kardeşim harika!
00:55:27Zhuang Xin.
00:55:29Geçen gece nereye gittin?
00:55:31Usta bana
00:55:32onları gönderdi.
00:55:34En iyisi yalan söylemedin.
00:55:37Gitme!
00:55:51Lanet!
00:55:52Bırakın kızımı!
00:55:53Sakin ol!
00:55:55Ne oldu?
00:55:56Kim vurdu?
00:56:00Bırak.
00:56:02Bu önemli.
00:56:03Kim vurdu?
00:56:04Usta.
00:56:06Sakin ol.
00:56:07Lu Kun?
00:56:08Lu Kun mi?
00:56:14Lu Qingyao,
00:56:15ben sana çok ciddi bir soru soracağım.
00:56:17Bana iyi cevap ver.
00:56:19Usta,
00:56:20o her zaman
00:56:21altın parçası mı?
00:56:36Lu Kun'un fotoğrafı
00:56:37burada mı?
00:56:42Gerçekten bir sorun var.
00:56:44Bakın.
00:56:495 yıl önceki fotoğrafı
00:56:50Lu Kun'un elinde gördüm.
00:56:51Normal bir parçası.
00:56:54Ama sonraki fotoğraflarda
00:56:56elinde hiçbir şey yok.
00:56:58Neyi saklıyor?
00:57:01Sen diyorsun ki
00:57:02benimle
00:57:03bir parça parça büyüttü.
00:57:06O senin abin değil mi?
00:57:07Söylemek zor.
00:57:09O bir
00:57:10şaşırtıcı bir şey.
00:57:11Diğer insanın ruhunda
00:57:12kontrol edebilecek.
00:57:15Bununla alakalı değil.
00:57:17Bununla alakalı değil.
00:57:18Benim abim
00:57:19o şaşırtıcı bir şey
00:57:20dediğiniz gibi.
00:57:24Şaşırtıcı bir şey
00:57:25aldık.
00:57:26Lu Kun'un şaşırtısını
00:57:27alırken
00:57:28karşılaştırılabiliriz.
00:57:34Lu Kun'un kanını alacak.
00:57:36Delirdiniz mi?
00:57:37Sen sadece
00:57:38Lu Kun'a yakın olabilirsin.
00:57:40Hayır.
00:57:43Kardeşim,
00:57:44bu iyi.
00:57:45Bu senden
00:57:46daha uzun zamandır
00:57:47kardeşim.
00:57:49Küçükken
00:57:50böyleydi.
00:57:51Kardeşim,
00:57:52çiçek gibi bir gösterge yapalım.
00:57:53Eğer bilmeseydi
00:57:54bu bir kardeş
00:57:55bir yerden
00:57:56çıkıp
00:58:04nasıl bir şey yapacağını bilsem,
00:58:05her gün
00:58:06goruma oturtacak
00:58:08lanet olursa.
00:58:15Ama...
00:58:16...ne demek istedim?
00:58:18Sadece bir tezahürat.
00:58:19İyileriniz çok öfkeli değil mi?
00:58:26Ağız ve çizgiler kesinlikle aynı.
00:58:28Rokun...
00:58:29...Hong-Shou.
00:58:32Bu da ilginç.
00:58:34O bizim Kraliçemizden...
00:58:36...neden Hong-Shou'yu öldürmek istedi?
00:58:38Kendini öldürmek istedi?
00:58:41İşler daha komik ve garip.
00:58:45İmkansız.
00:58:46Ne kraliçesi...
00:58:49O zaman şansını bırakma.
00:58:51Hong-Shou, insanın ruhunu kesinleştiremez.
00:58:54Bir kez bir kez Kraliçemizi öğrenmeye çalış.
00:58:58Kraliçemizi kestiklerinde...
00:58:59...hiçbir şey görmeyeceğiz.
00:59:03Ağız ve çizgilerin iki tarafı var.
00:59:05Kesinlikle.
00:59:15Her şeyi anladım.
00:59:17Çok yoruldum.
00:59:19O zaman...
00:59:20...Rokun gerçekten senin babanın değil mi?
00:59:24Sen...
00:59:25...sen nasıl biliyorsun?
00:59:28İntikam burada.
00:59:29Sen...
00:59:30...sen gerçekten bir şeyin var.
00:59:33Babam bana dedi ki...
00:59:34...Rokun babası yurtdışında geri döndü.
00:59:36Kraliçemizden sonra başvurdu.
00:59:38Çünkü Kraliçemize çok şey yaptı...
00:59:40...babam onu öldürmek istedi.
00:59:42Biz de bunu bilmiyoruz.
00:59:45Sen...
00:59:46...onu yurtdışında mı öldürdü?
00:59:49Babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
00:59:52Hepsi doğru.
00:59:54Ama Wang Yue...
00:59:56...Niye Rokun'u İqyu'ya tanımadılar?
00:59:58Onlar değil mi?
01:00:01Bu durumlar...
01:00:01...Kraliçemizi en azından bulmalıyız.
01:00:04Ama...
01:00:05...bu akşam...
01:00:06...Qin Xun da yok.
01:00:09Çıkışın sonuna geldik.
01:00:15Kraliçemizden sonra...
01:00:16...Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:18Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:20Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:22Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:24Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:26Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:28Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:30Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:32Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:34Ama babam Rokun babası Yunanistan'dan geldiğini söyledi.
01:00:37Bu doğru bir şey.
01:00:38Babam genelde yaşlandığında...
01:00:40...bazı şeyleri Rokun babasına gönderdi.
01:00:42Ne? Rokun babası mı?
01:00:44İçinde Cengizhan'ı da var.
01:00:46Bir gün gece...
01:00:48...onu arayacağım.
01:01:06İzmir
01:01:23Sen ne?
01:01:24İğrençleremeyecek mi?
01:01:25Aslında.
01:01:27Bakın, biz biliyosuz karşıya...
01:01:28Sakin ol, sakin ol...
01:01:30İlginç.
01:01:33Ama belki senin kezensede biri olacak...
01:01:35Yalan! Asla değil!
01:01:37Daha sonra zemini kutlamaya çalıştım.
01:01:40O takımın arkasında kesinlikle Lu Kun'dan var.
01:01:42Kutsal bir zamanda kutlama ekranı yok.
01:01:47Red Bear'ın dış görünüşlerinin değişmesi olabilir.
01:01:49O yüzden Yi Qiu'nun her görüntüsünü değiştirebilir.
01:01:52Bu nedenle Wang Yun'un için
01:01:54onunla tanışmak için neden bu yerde tanışılmıyor?
01:01:57Görünüşe göre, o gizli bir yüzeyde
01:01:59bir mihri mi var?
01:02:01Eğer Lu Kun, Yi Qiu olsaydı
01:02:03Bence burası bir yer çok benziyor.
01:02:07Aynen.
01:02:09Donghe'den başka bir yere gitmeliyiz.
01:02:25Burası.
01:02:26Burası.
01:02:29Hiçbir şey gözükmüyor.
01:02:31Yönetmenin bir yeri gibi değil.
01:02:34Burası.
01:02:35Burası.
01:02:36Burası.
01:02:37Burası.
01:02:38Burası.
01:02:39Burası.
01:02:40Burası.
01:02:41Burası.
01:02:42Burası.
01:02:43Burası.
01:02:44Burası.
01:02:45Burası.
01:02:46Burası.
01:02:47Burası.
01:02:48Burası.
01:02:49Burası.
01:02:50Burası.
01:02:51Burası.
01:02:52Burası.
01:02:53Burası.
01:02:54Burası.
01:02:55Burası.
01:02:56Burası.
01:02:57Burası.
01:02:58Burası.
01:02:59Burası.
01:03:00Burası.
01:03:01Burası.
01:03:02Burası.
01:03:03Burası.
01:03:04Burası.
01:03:05Burası.
01:03:06Burası.
01:03:07Burası.
01:03:08Burası.
01:03:09Burası.
01:03:10Burası.
01:03:11Burası.
01:03:12Burası.
01:03:13Burası.
01:03:14Burası.
01:03:15Burası.
01:03:16Burası.
01:03:17Burası.
01:03:18Burası.
01:03:19Burası.
01:03:20Burası.
01:03:21Burası.
01:03:22Burası.
01:03:23Burası.
01:03:24Bak.
01:03:54Bak.
01:03:55Bak.
01:03:56Bak.
01:03:57Bak.
01:03:58Bak.
01:03:59Bak.
01:04:00Bak.
01:04:01Bak.
01:04:02Bak.
01:04:03Bak.
01:04:04Bak.
01:04:05Bak.
01:04:06Bak.
01:04:07Bak.
01:04:08Bak.
01:04:09Bak.
01:04:10Bak.
01:04:11Bak.
01:04:12Bak.
01:04:13Bak.
01:04:14Bak.
01:04:15Bak.
01:04:16Bak.
01:04:17Bak.
01:04:18Bak.
01:04:19Bak.
01:04:20Bak.
01:04:21Bak.
01:04:22Bak.
01:04:23Bak.
01:04:27Tamam.
01:04:41Tamam.
01:04:42Tamam, teşekkür ederim.
01:04:45Kardeşim, bana söyleyebilir misin?
01:04:47Nasıl iki kızın seni çok sevdiğini öğrendin?
01:04:52Bunu öğrendin mi?
01:04:56İyi çocuklar, insanların kendilerini nasıl görmek istiyorlar?
01:04:59İki kızının şimdi büyük kızınıdır, değil mi?
01:05:03Kardeşim, yakaladın mı?
01:05:05İki kızını yakaladın mı?
01:05:10Sen bir kocasın.
01:05:12Neden bu kadar soruyorsun?
01:05:15Ben bir kocasım değilim.
01:05:17Ben bir kızım.
01:05:24Babam her zaman evde değil.
01:05:26O yüzden bir erkeğin elbisesini aldım.
01:05:28Genelde erkeğin elbisesini giymiştim.
01:05:31Size bunları söylememeliyim.
01:05:35Kızının elbisesi olmalıdır.
01:05:39Başka birçok kişi bilmiyor.
01:05:41Bir kızının elbisesini aldım.
01:05:44Güzel.
01:05:45Özellikle Ziqiang'ın kızı.
01:05:47Ben gidiyorum.
01:05:51Görüşürüz, güzel kız.
01:05:53Ben...
01:05:56Ne oldu?
01:05:57Bir şey yapabilir miyim?
01:06:00Söylesene.
01:06:01Zaten bana bu kıymetli hataları tuttun.
01:06:04Babam iki gün telefon etmedi.
01:06:06Çok endişelendim.
01:06:09Baban nerede çalışıyor?
01:06:11O köyün arkasında.
01:06:13O hiç bana gitmemişti.
01:06:14O arkadaşı da tanımıyorum.
01:06:16O yüzden...
01:06:17Kimseye sormak zorunda değilim.
01:06:19Babanın adı ne?
01:06:21Babamın adı Chen Feng.
01:06:22Benim adım Chen Meiya.
01:06:24Tamam, Chen Meiya.
01:06:25Ben sana bakacağım.
01:06:27Teşekkürler, Ziqiang.
01:06:34ÇEVİREN İÇİN TEŞEKKÜRLER!
01:06:58Buradaki koruyucu...
01:06:59Donghe'den çok fazla.
01:07:02Bu koruyucu...
01:07:03Sadece yakınlıktan insanlara...
01:07:04...gözlemek ve şiddetlenmekten koruyucu.
01:07:06Mahkeme'de bu krizde...
01:07:07...bir özel bir izah şekli var.
01:07:09Bu yüzden burada...
01:07:10...yılın boyunca çok yaşadım.
01:07:12Şurada mahkeme var mı bilmiyorum.
01:07:15Bu köyde ne gizli bir şey var?
01:07:17Nasıl olarak...
01:07:18...bir bina gibi görünüyor?
01:07:25Evin içinden doğal...
01:07:26...yarısından geçen yeşil.
01:07:28Mahkeme'nin yarısından...
01:07:29...yarısından yapılmış bir...
01:07:3010 kere daha güçsüz bir çöpü yaratabiliriz.
01:07:47Bu çöpü, binalar ve korunma çapıları için yapılan binalar,
01:07:50bir silahla karşılaştırmak daha iyi olur.
01:07:53Şu an, 2.000 kilometre uzaylı bir tehlike var.
01:07:55Her yerde savaş bölgesi.
01:07:56Bu çöpün ihtiyaçları çok büyük.
01:07:59Bu yüzden, bu çöpü çok önemli.
01:08:13Bu kadar mı?
01:08:14Bu kadar da gizli olmalı değil mi?
01:08:18Bilmiyorum.
01:08:19Baktım.
01:08:20Burada her şey çok iyi.
01:08:22Hiçbir şey yaslanmadı.
01:08:24Bu, bir model bir şirket gibi bir şey.
01:08:26Öyle mi?
01:08:29Bu yer çok büyük.
01:08:31Burası 1. çöpü.
01:08:33Böyle bir çöp, burada 9 var.
01:08:37Sadece bir çöp, 1-2 bin insan yok.
01:08:41Ayrıca, bu çöpleri kullanmak için
01:08:43çöpün kapasitesi de çözüldü.
01:08:45Onlar, çöplerden korkmayacaklar mı?
01:08:49Belki onların başka bir yöntemi var.
01:08:51Belki de burada çok güçlü.
01:08:54Hayır.
01:08:55Linlin.
01:08:56Bu çöpleri düşünmüyor musun?
01:08:58Hayır.
01:08:59Ben de aynı.
01:09:01Herkes biraz garip.
01:09:03Evet, biraz garip.
01:09:05Fakat söyleyemeyiz.
01:09:08Herkes sinirlenmedi.
01:09:10Herkes çok ciddi bir şey yapıyordu.
01:09:12Birbirine bakmak bile yoktu.
01:09:14Ne kadar zor, ne kadar yorulduysa
01:09:16hiç bir duyguları yoktu.
01:09:19Fakat bu garip insanların
01:09:21nasıl duyguları yok olabilir?
01:09:23Doğru.
01:09:24Ayrıca bu insanlar,
01:09:26şiddetli bir mağdur.
01:09:28Özellikle bu çöpler,
01:09:30çok ciddi.
01:09:31Neden hepsi,
01:09:32insanların düşmanlığına dönüştü?
01:09:36Onların duyguları ve zihniyetleri,
01:09:38nasıl bir şeylerle yıkıldı?
01:09:40Belki,
01:09:41burada da,
01:09:42Donghe'deki gibi,
01:09:43bir çöp var mı?
01:09:48Ne oldu?
01:09:51Ne?
01:09:53Silah!
01:10:07Luguan, gerçekten burada,
01:10:09bir zihniyet aracı yaptı.
01:10:11Bunlar,
01:10:12bu yeni silahla doldu.
01:10:14Benim silah ve zihniyet çöplerim,
01:10:16bayağı yıkıldı.
01:10:18ananı
01:10:31Yüce Doğan'ın elinden geleni yap. Onlar seni görmüyorlar.
01:10:38Bu Lü Kun'un zorlanmasını izle!
01:10:48Altyazıya teşekkürler
01:11:18Haydi!
01:11:32Gereksiz!
01:11:34Shakespear!
01:11:48Yaşıyor yaşıyor yaşıyor!
01:11:54Protokol amcası!
01:11:56Bir süreliğinden sonra, Mordred ottaki güçleri daha da zorlandı!
01:12:04Gönül gücünü vereyim!
01:12:07Yeryüzüne salak!
01:12:14Gelincek güçlerim aynıyla.
01:12:15Sırtım hakkında konuşuyorsan, hep yanımda kal!
01:12:17Salak!
01:12:18Yine birini öldürmeyi başardım.
01:12:22Yine yalan söyledi,
01:12:24Bence şimdiki güçleri
01:12:26Möfettin'in yaratması için de iyi olabilirdi.
01:12:28Fark etmez!
01:12:31Çok kusura bakmayın,
01:12:32Sıkıca vuracağım.
01:12:34Bu ne?
01:12:35Düşünmüyorum.
01:12:36Bu ne?
01:12:37Bu ne?
01:12:38Bu ne?
01:12:39Bu ne?
01:12:40Bu ne?
01:12:41Bu ne?
01:12:42Bu ne?
01:12:43Bu ne?
01:12:44Bu ne?
01:12:45Bu ne?
01:12:46Bu ne?
01:12:47Bu ne?
01:12:48...
01:12:54...
01:12:56...
01:12:58...
01:13:00...
01:13:06...
01:13:10...
01:13:12...
01:13:14Öldürün!
01:13:17Leong Chen..
01:13:31Ling Ling, bir yere girmen lazım.
01:13:44gentlemen
01:13:46bu
01:13:50bu
01:13:52bu
01:13:56bu nasıl bir şey?
01:13:58kahretsin
01:13:59bu an Yi Qiu
01:14:00bizimi görmüştü
01:14:02bana ve baba bir yalan söyledi
01:14:04her şeyden bahsedip
01:14:06daddy
01:14:08bizim ilim
01:14:10Yi Qiu bizi burada tuttu
01:14:12Onlar bizim ruhumuzu ve kuvvetimizi yediriyorlar.
01:14:17Sakin ol.
01:14:18Hemen Liu Wen'a haber vereceğim.
01:14:19Seni güvenli bir yere göndereceğim.
01:14:26Bu adamları bilgisayar hükümeti bile bulamaz mısın?
01:14:31Ben ilk defa böyle bir şey yaptım.
01:14:33Üzgünüm.
01:14:35Çok iyi.
01:14:37Yeni bir gökyüzüye ulaşmak zorundasın.
01:14:40Bu adamları yeni bir yere göndereceğim.
01:14:44Demek ki senin o kuru bir şeyin piştiği zaman.
01:14:49Bu kuru bir şeyin piştiği zaman...
01:14:51...bazı savaşçılar sana bir şey yapamazlar.
01:14:55Gerçekten onları korkutmak zorunda değilim.
01:14:58Çok iyi.
01:14:59Böylece daha rahat bir şekilde yapabiliriz.
01:15:02Bu yıllar çok acayip.
01:15:05Güzel bir günümüz geldi.
01:15:09Sakin ol.
01:15:10Şimdi hükümeti konuşmak zamanı değil.
01:15:14Daha fazla kuru bir şey yiyelim.
01:15:17Sen...
01:15:19Sakin ol.
01:15:20O kızın elinde bir sağlık oldu mu?
01:15:22Yardım etmelisin.
01:15:24Sakin ol.
01:15:34Birisi benim kuru bir şeyimi yaktı.
01:15:37Yeni bir yere göndermek zorunda değilim.
01:15:40Kimseye izin vermeyeceğim.
01:15:42Bu dünyada yaşamak istemiyorum.
01:15:46Sen oraya git.
01:15:47Onu bekle.
01:15:48Yaptığım işlerden sonra geliyorum.
01:15:50Tamam.
01:15:51Kardeşim...
01:15:56...kurtuluşu başladı.
01:16:07Kardeşim, onlar iyi mi?
01:16:09Çok zayıflar.
01:16:10Ama sorun yok.
01:16:12Liu Lu'ya iyi bir yere götüreceğim.
01:16:15Hemen geri dönecekler.
01:16:18Neden uyandı?
01:16:24Kırmızı biber nereye geldi?
01:16:32Büyük bir şahit geldi.
01:16:34Büyük bir şahit geldi.
01:16:41Gözükmüyor.
01:16:44Muffet, dikkat et.
01:16:52Ayakkabı...
01:16:54...ve kutu.
01:17:03Gözüküyor.
01:17:22Korku!
01:17:27Korku hep küçük yabancılar.
01:17:29Bence burada yoksa öldürür.
01:17:30Ne zaman böyle hareket ettin?
01:17:33Bu bir Hıristiyan uzun yüzyılda yaşadığı, ilk genç Hıristiyanlarla en yakın kısımdır.
01:17:41Hiçbir Hıristiyan yoktur.
01:17:43Hıristiyanlarla yakın kısımdır.
01:17:46Bu yüzden bu kadar yorulduk.
01:17:50O köyde bir şey olacak mı?
01:17:51Kısa bir sürede de yok.
01:17:53Ama bu şekilde devam ederseniz, herkes ölür.
01:17:58Ah!
01:18:01O, bu nefesleri kullanmaya çalışıyor.
01:18:03Onun güçlerini arttırıyor.
01:18:04Onu çözün!
01:18:05Yoksa, daha da güçlü olur.
01:18:08Anladım.
01:18:13Ah!
01:18:14Ne kadar yaşlı, ne kadar gücümüz var!
01:18:19Senin gibi genç ve güçlü bir nefes...
01:18:22...benim Hıristiyanlar koltuğumun en özel bir yeri.
01:18:27Bu insanları yıkamak zorunda kaldıklarında...
01:18:30...bu kadar yüksek bir nefesimle karşılaşmak zorunda kaldıklarında.
01:18:36Çok fazla şey söylüyorsun.
01:18:38Ben Hıristiyan Kraliçesi.
01:18:401029 yılında doğmuşum.
01:18:45Bu insanlar...
01:18:47...hepsi kimselerden kimselerden çok güçlü.
01:19:00Şu anda yaşlıların ne olduğunu bilmiyor musun?
01:19:02Çalışanlara göre bilinmeyen bir yöntemi bile bilmiyor musun?
01:19:06Kimin elinde ölmeyi bile bilmiyor musun?
01:19:09Bu bir üzüntü ve bir şeref mi?
01:19:13Benim adım Mofan.
01:19:15Ölmek istemeyecek misin?
01:19:17Ne?
01:19:19Senin mağdurluğundan korkuyorum.
01:19:23Neler oluyor?
01:19:25Hıristiyan Kraliçesi!
01:19:37Gizli gizli.
01:19:38Aslında sadece bir kraliçeydi.
01:19:44Hıristiyan Kraliçesi
01:19:55Bu kadar hızlıca büyüdü.
01:19:57Bu mağdurluğundan daha güçlü.
01:20:04Bir nefesim de geri döndü.
01:20:06Bu biraz aşırı.
01:20:08Sadece benim adımı hatırlatmak istedim.
01:20:12Bir çatıya düştü.
01:20:14Öncekiyle çok farklıydı.
01:20:17Ama...
01:20:18Yardım etmeniz yeterli.
01:20:21Çok yaşlandı.
01:20:231000 yıldır yaşadığınızda yine bu mağdurluğundan bahsediyorsunuz.
01:20:25Hıristiyanlar hıristiyanlar.
01:20:27Ne kadar yaşadığınızda,
01:20:29gerçek bir kral olamaz.
01:20:31Anladın mı?
01:20:33Bu kraliçeyi nasıl tanıdığınızı bilmiyorsunuz?
01:20:36Benim adım Mofan'ın kraliçesi.
01:20:38Kraliçemizde
01:20:40sadece bir kraliçemiz.
01:20:48Önceki bir mağdurluğum vardı.
01:20:51Bir süre sonra,
01:20:53böyle bir zaman gelecekti.
01:20:57Ani'nin kraliçemiz,
01:20:59sizlerin kralı olacaktı.
01:21:06Bu ne?
01:21:08Buluşmasına ihtiyacın var
01:21:10veya yaralanmasına ihtiyacın var.
01:21:11Kimsiniz?
01:21:12Buradaki
01:21:36Çao Jing!
01:21:38Shu Shui Yi!
01:21:57Her defa, her defa, her defa!
01:22:00Biraz daha lezzetli bir yemeğim varsa
01:22:04Herkesi senin gibi yalancı insanlara yasaklarsın!
01:22:25Bırakın beni!
01:22:27Bırakın beni!
01:22:28Bir tane daha yaşayamazsın!
01:22:35Bu hangi hayvan?
01:22:37Bu bir ordusu.
01:22:39Onları yasaklayamazsınız.
01:22:42Çok fazla defa var.
01:22:44Biz hiç yakışamayacağız.
01:22:46Hadi arayın!
01:22:47Sakin ol!
01:22:49Yürü!
01:22:50Çabuk ol!
01:22:56Bırakın beni!
01:22:58Bu çok yakışıklı.
01:23:05Yüce Yüce! Bu bizim yaşadığımız bir kısım.
01:23:08Bu yüce yüce adam!
01:23:10Kim bu?
01:23:11Kim bu küçük kız?
01:23:12Kim bu küçük kız?
01:23:13Kim bu küçük kız?
01:23:14Kim bu küçük kız?
01:23:22Yüce Yüce!
01:23:23Yüce Yüce!
01:23:27Sen yine mi?
01:23:28Kraliçenin yerine,
01:23:30ama sen insanların yediği bir yuva!
01:23:32Zavallı yuva!
01:23:33Bu sefer,
01:23:34yukarı çıkmaya izin vermeyeceksin.
01:23:37Senin ruhunu da aynı zamanda kıracağım.
01:23:40Seninle birleşmiştiniz mi?
01:23:42Evet.
01:23:43Birinin yasaklanmadığı bir adamda,
01:23:45çok fazla kötü bir şey yaptı.
01:23:47Ben de şöleni sordum.
01:23:49Çok garip,
01:23:50onlar çok üzüldü.
01:23:53Gördüğümüz gibi,
01:23:54Xibal'da çok fazla kötü bir şey var.
01:23:58Yüce Yüce'nin arkasında,
01:23:59daha korkunç bir adam var.
01:24:01Biliyorum.
01:24:03Onlar, tüm dünyanın etkisizliğine yardım ediyorlar.
01:24:05Büyük bir şirketi kurmak için,
01:24:06insanları gözetliyorlar.
01:24:08Gerçekten,
01:24:09kötü bir yuva yapıyorlar.
01:24:10Kraliçenin yuvası,
01:24:12bizim gibi insanlar için,
01:24:14sadece çocuklar.
01:24:16Biz,
01:24:17sen nasıl bir kraliçeyiz?
01:24:19Bir kraliçeyiz?
01:24:21Biz,
01:24:22kraliçenin yuvasını kurmak için.
01:24:25Kraliçenin yuvasını kurmak için.
01:24:27Lu Kun?
01:24:30Görünüşe göre,
01:24:31o kraliçenin yuvasını kurmak için,
01:24:32onu buldun.
01:24:35Şimdi,
01:24:36yardımı bilenleri biliyorsun,
01:24:37o zaman,
01:24:38işin sonuna geldi.
01:24:39O,
01:24:40kraliçenin yuvasını kurmak için,
01:24:42benim sana verdiğim,
01:24:43küçük bir hediye.
01:24:46Ne demek istiyorsun?
01:24:47Gücünü arıyor musun?
01:24:50Sana ne istiyorsan,
01:24:51sana vereceğim.
01:24:53Bu kraliçenin yuvası,
01:24:54kraliçenin yuvasını,
01:24:55kraliçenin yuvasını,
01:24:57küçük bir yuva,
01:24:58kraliçenin yuvası,
01:24:59kraliçenin yuvasını,
01:25:00kraliçenin yuvasını,
01:25:02seviyorsun,
01:25:03sana vereceğim.
01:25:05Bir şartlar var.
01:25:07Tabii ki.
01:25:09Sen de,
01:25:10bir yöntem kurabilirsin.
01:25:13Beni davet ediyorsun.
01:25:15Neyse ki,
01:25:16sen de bir şeytanın yooksak birisi.
01:25:19Değil mi?
01:25:21Tam bir farkımız var.
01:25:23Ben bir yöntemim.
01:25:24Sen bir yöntem.
01:25:26Ben fark etmiyorum ki bir farkımız var.
01:25:29Sen sadece,
01:25:30düştükçe erken bir şeytan mısın?
01:25:32Bir çocuğu öldürdün,
01:25:33o zaman kraliçenin yuvasını kurmak için,
01:25:35kendini unglaubledi.
01:25:38Gördüğünüz gibi,
01:25:39benim evrimden bahsediyorsun.
01:25:40Bu yüzden,
01:25:41sözümü unutma.
01:25:42Benim dükkanımda,
01:25:43dünyaya ne kadar demiş oldu
01:25:44ama,
01:25:45Ama bu yüz bin kilometre kalın bir yukarıda
01:25:48Nokta'nın bu yukarıdaki yüzey yuvasını korumak için
01:25:51Nokta'nın yuvasını korumamış.
01:25:52Sizde kiminle karşılaşabilirsiniz?
01:25:57Yüzüme karşı karşılanmak için mi?
01:25:59Bu kiminle karşılaşmak için mi?
01:26:03Sağol.
01:26:04Onları hiç yaramazdım.
01:26:07Onlar benim için çalışıyordu.
01:26:08Onlar benim için çalışıyordu.
01:26:10Onlar benim için çalışıyordu.
01:26:11Bunları yaramak için yeni bir değer aldım.
01:26:13Bunları yaramak için yeni bir değer aldım.
01:26:15Tüm yetimleri da benden evrim verdi.
01:26:17Tüm yetimleri de benimden evrim verdi.
01:26:19En önemli şey
01:26:21yanı insastır
01:26:23Kırıklukdan
01:26:24cado
01:26:26aucizzek
01:26:27Tommy
01:26:37Gambia
01:26:43Yalancı, yalancı, yalancı
01:26:45Her tür güçsüz şanslar
01:26:47Gerçekten benim
01:26:49Yardımcılığımdan daha iyi mi?
01:26:51İyi konuşuyorsun
01:26:53Bu yüzden başarılı bir
01:26:55İntikamcı olabilirsin
01:26:57Söylediğim bir sorun mu var?
01:26:59Eğer bana
01:27:01Birkaç gün bir eti yiyip
01:27:03İnsanları köpeğe bırakırsa
01:27:05Bu bir sohbet
01:27:07Sen benim köpeğim ol
01:27:09Ben senin etini yiyebilirim
01:27:11Yalancı günlük bir eti
01:27:13İnsanları köpeğe bırakırsa
01:27:15Bu bir sohbet
01:27:17Senden daha iyi
01:27:19Senin köpekliğinin
01:27:21Başkalarının
01:27:23Gözünden yandığı
01:27:25Herkesi
01:27:27Onun köpeği
01:27:29Sıfırsız ve
01:27:31Tanrısız
01:27:33Neredeyse
01:27:35Ben Herkesten
01:27:37Önemli
01:27:39Öldürme yolu mu?
01:27:41Master, bu aptalca bir şeyle konuşma.
01:27:44O, karanlık zamanın şahsiyeti anlamıyor.
01:27:47Bizi kontrol edemeyiz.
01:27:49İnsanoğlu hakkında bir fark var.
01:27:52Görünüşe bak.
01:27:53Benim elimde öldüren...
01:27:56...bir tane daha var.
01:28:10Gözünü kırdığında kendini görsene.
01:28:13İnsan mısın?
01:28:16Öldürmek istiyorsan...
01:28:18...herkesi buraya götür.
01:28:27Yolu, o köleye karşı sorun yok, değil mi?
01:28:29Evet.
01:28:30Onları şehir uçaklarına gönderelim.
01:28:32Şehirdeki insanları korumayacak.
01:28:34Tamam.
01:28:39Yeni, sen ve Leyla'nın takipçilerini kapat.
01:28:42İnsanları korumayacak.
01:28:43Tamam.
01:29:00Öldürme yolu.
01:29:09Öldürme yolu.
01:29:35Yürü.
01:29:39Yürü.
01:29:44Ne kadar daha sabırsızlanıyorsun?
01:29:59Bu saçma bir hareket.
01:30:09Korkunç bir şey yapabilirsin, değil mi?
01:30:11Tufan'ı öldür.
01:30:15Korkunç bir şey yapabilirim.
01:30:17Yerini yıkanmaya çalıştığında...
01:30:19...sen kimsenin...
01:30:21...kazanmasına izin ver.
01:30:26Uçak kestirme yolu.
01:30:28Bu kadar uzakta bile yok.
01:30:39Yürü.
01:30:45Yerini yıkanmaya çalıştığında...
01:30:50...sen kimsenin...
01:30:54...kazanmasına izin ver.
01:31:03Yerini yıkanmaya çalıştığında...
01:31:09...sen kimsenin...
01:31:13...kazanmasına izin ver.
01:31:16Yerini yıkanmaya çalıştığında...
01:31:20...sen kimsenin...
01:31:25...kazanmasına izin ver.
01:31:36Yerini yıkanmaya çalıştığında...
01:31:38Yaratıcının kuvveti çok daha güçlüdür.
01:31:42Bu sebeple benim red heriflerimi alabileceğimi düşündüm.
01:31:46Bu herifin tüm hayatını kurtarmaya başladı.
01:31:49Görünüşe göre, bu herif özel bir tehlikeye sahip.
01:31:52Bu sebeple, beni kontrol odasına götürdüğümü biliyordum.
01:31:56Senin kontrol odunun bir işe yaramaz gibi görünüyor.
01:31:59Ama benim kontrol adamım farklı.
01:32:02Yaratıcıların her ikisi çok güçlü.
01:32:08Ne yapalım?
01:32:09Yaratıcıyı Yama'ya bir kez çözmek mi?
01:32:11Hayır.
01:32:12O herif bir tehlikeye sahip.
01:32:14Yaratıcı ile ben birleştirdik.
01:32:15O, kesinlikle kaçacak.
01:32:17Tamam.
01:32:18Böyle yapalım.
01:32:19Bu sefer, her ne olursa olsun, onu öldürmek zorundayım.
01:32:27Yaratıcı, bu heriflerle karşılaş.
01:32:33Yardım edin.
01:32:34Yardım edin.
01:32:52Daha da ilginç.
01:32:54Senin karanlık hislerinin çok özel olduğunu görüyorum.
01:32:58Söyleyemezseniz, sorun yok.
01:33:00Her şeyi biliyorum.
01:33:27Yardım edin.
01:33:28Yardım edin.
01:33:29Yardım edin.
01:33:55Bir güç bu kadar korkunç mu?
01:33:57Sen, yaratıcıların her ikisiyle karşılaş.
01:34:09Yardım edin.
01:34:20Bu kadar mı?
01:34:21Bu kadar mı?
01:34:22Beni korkutmak için gerek yok.
01:34:24Bu küçük bir şakaydı, beni korumak için gerek yok.
01:34:27Gerçek gücü görelim.
01:34:52Yardım edin.
01:34:53Yardım edin.
01:34:54Yardım edin.
01:34:55Yardım edin.
01:34:56Yardım edin.
01:34:57Yardım edin.
01:34:58Yardım edin.
01:34:59Yardım edin.
01:35:00Yardım edin.
01:35:01Yardım edin.
01:35:02Yardım edin.
01:35:03Yardım edin.
01:35:04Yardım edin.
01:35:05Yardım edin.
01:35:06Yardım edin.
01:35:07Yardım edin.
01:35:08Yardım edin.
01:35:09Yardım edin.
01:35:10Yardım edin.
01:35:11Yardım edin.
01:35:12Yardım edin.
01:35:13Yardım edin.
01:35:14Yardım edin.
01:35:15Yardım edin.
01:35:16Yardım edin.
01:35:17Yardım edin.
01:35:18Yardım edin.
01:35:19Yardım edin.
01:35:20Yardım edin.
01:35:21Yardım edin.
01:35:22Yardım edin.
01:35:23Yardım edin.
01:35:24Yardım edin.
01:35:25Yardım edin.
01:35:26Yardım edin.
01:35:27Yardım edin.
01:35:28Yardım edin.
01:35:29Yardım edin.
01:35:30Yardım edin.
01:35:31Yardım edin.
01:35:32Yardım edin.
01:35:33Yardım edin.
01:35:34Yardım edin.
01:35:35Yardım edin.
01:35:36Yardım edin.
01:35:37Yardım edin.
01:35:38Yardım edin.
01:35:39Yardım edin.
01:35:40Yardım edin.
01:35:41Yardım edin.
01:35:42Yardım edin.
01:35:43Yardım edin.
01:35:44Yardım edin.
01:35:45Yardım edin.
01:35:46Bütün bu süre boyunca...
01:35:48...bu keşifçilerin...
01:35:49...başkası olduğunu düşündüm.
01:35:51Aslında sen de onlarla...
01:35:52...aynı yaşındasın.
01:35:56Bu konuşma...
01:35:57...beni hatırlatıyor mu?
01:35:59Ama...
01:36:00...neden hissetmiyorum ki?
01:36:02Sıkıntı yok.
01:36:04Benim tutuklamam...
01:36:05...senin daha iyi olacağına izin ver.
01:36:16Nasıl hissediyorsun?
01:36:19Sıkıntı yok.
01:36:20Bir daha beklemem lazım.
01:36:21Yardım edin.
01:36:22Çok sinirlendin.
01:36:24Yine bir düşmanın doğmuşsun.
01:36:26Hepsi benim gücüm.
01:36:29Yardım edip...
01:36:30...böylece...
01:36:31...böylece...
01:36:32...böylece...
01:36:33...böylece...
01:36:34...böylece...
01:36:35...böylece...
01:36:36...böylece...
01:36:37...böylece...
01:36:38...böylece...
01:36:39...böylece...
01:36:40...böylece...
01:36:41...böylece...
01:36:42...böylece...
01:36:43...böylece...
01:36:44...böylece...
01:36:45...böylece...
01:36:46...böylece...
01:36:47...böylece...
01:36:48...böylece...
01:36:49...böylece...
01:36:50...böylece...
01:36:51...böylece...
01:36:52...böylece...
01:36:53...böylece...
01:36:54...böylece...
01:36:55...böylece...
01:36:56...böylece...
01:36:57...böylece...
01:36:58...böylece...
01:36:59...böylece...
01:37:00...böylece...
01:37:01...böylece...
01:37:02...böylece...
01:37:03...böylece...
01:37:04...böylece...
01:37:05...böylece...
01:37:06...böylece...
01:37:07...böylece...
01:37:08...böylece...
01:37:09...böylece...
01:37:10...böylece...
01:37:11...böylece...
01:37:12...böylece...
01:37:13...böylece...
01:37:14...böylece...
01:37:15...böylece...
01:37:16...böylece...
01:37:17...böylece...
01:37:18...böylece...
01:37:19...böylece...
01:37:20...böylece...
01:37:21...böylece...
01:37:22...böylece...
01:37:23...böylece...
01:37:24...böylece...
01:37:25...böylece...
01:37:26...böylece...
01:37:27...böylece...
01:37:28...böylece...
01:37:29...böylece...
01:37:30...böylece...
01:37:31...böylece...
01:37:32...böylece...
01:37:33...böylece...
01:37:34...böylece...
01:37:35...böylece...
01:37:36...böylece...
01:37:37...böylece...
01:37:38...böylece...
01:37:39...böylece...
01:37:40...böylece...
01:37:41...böylece...
01:37:42...böylece...
01:37:43...böylece...
01:37:44...böylece...
01:37:45...böylece...
01:37:46...böylece...
01:37:47...böylece...
01:37:48...böylece...
01:37:49...böylece...
01:37:50...böylece...
01:37:51...böylece...
01:37:52...böylece...
01:37:53...böylece...
01:37:54...böylece...
01:37:55...böylece...
01:37:56...böylece...
01:37:57...böylece...
01:37:58...böylece...
01:37:59...böylece...
01:38:00...böylece...
01:38:01...böylece...
01:38:02...böylece...
01:38:03...böylece...
01:38:04...böylece...
01:38:05...böylece...
01:38:06...böylece...
01:38:07...böylece...
01:38:08...böylece...
01:38:09...böylece...
01:38:10...böylece...
01:38:11...böylece...
01:38:12...böylece...
01:38:13...böylece...
01:38:14...böylece...
01:38:15...böylece...
01:38:16...böylece...
01:38:17...böylece...
01:38:18...böylece...
01:38:19...böylece...
01:38:20...böylece...
01:38:21...böylece...
01:38:22...böylece...
01:38:23...böylece...
01:38:24...böylece...
01:38:25...böylece...
01:38:26...böylece...
01:38:27...böylece...
01:38:28...böylece...
01:38:29...böylece...
01:38:30...böylece...
01:38:31...böylece...
01:38:32...böylece...
01:38:33...böylece...
01:38:34...böylece...
01:38:35...böylece...
01:38:36...böylece...
01:38:37...böylece...
01:38:38...böylece...
01:38:39...böylece...
01:38:40...böylece...
01:38:41...böylece...
01:38:42...böylece...
01:38:43...böylece...
01:38:44...böylece...
01:38:45...böylece...
01:38:46...böylece...
01:38:47...böylece...
01:38:48...böylece...
01:38:49...böylece...
01:38:50...böylece...
01:38:51...böylece...
01:38:52...böylece...
01:38:53...böylece...
01:38:54...böylece...
01:38:55...böylece...
01:38:56...böylece...
01:38:57...böylece...
01:38:58...böylece...
01:38:59...böylece...
01:39:00...böylece...
01:39:01...böylece...
01:39:02...böylece...
01:39:03...böylece...
01:39:04...böylece...
01:39:05...böylece...
01:39:06...böylece...
01:39:07...böylece...
01:39:08...böylece...
01:39:09...böylece...
01:39:10...böylece...
01:39:11...böylece...
01:39:12...böylece...
01:39:13...böylece...
01:39:14...böylece...
01:39:15...böylece...
01:39:16...böylece...
01:39:17...böylece...
01:39:18...böylece...
01:39:19...böylece...
01:39:20...böylece...
01:39:21...böylece...
01:39:22...böylece...
01:39:23...böylece...
01:39:24...böylece...
01:39:25...böylece...
01:39:26...böylece...
01:39:27...böylece...
01:39:28...böylece...
01:39:29...böylece...
01:39:30...böylece...
01:39:31...böylece...
01:39:32...böylece...
01:39:33...böylece...
01:39:34...böylece...
01:39:35...böylece...
01:39:36...böylece...
01:39:37...böylece...
01:39:38...böylece...
01:39:39...böylece...
01:39:40...böylece...
01:39:41...böylece...
01:39:42...böylece...
01:39:43...böylece...
01:39:44...böylece...
01:39:45...böylece...
01:39:46...böylece...
01:39:47...böylece...
01:39:48...böylece...
01:39:49...böylece...
01:39:50...böylece...
01:39:51...böylece...
01:39:52...böylece...
01:39:53...böylece...
01:39:54...böylece...
01:39:55...böylece...
01:39:56...böylece...
01:39:57...böylece...
01:39:58...böylece...
01:39:59...böylece...
01:40:00...böylece...
01:40:01...böylece...
01:40:02...böylece...
01:40:03...böylece...
01:40:04...böylece...
01:40:05...böylece...
01:40:06...böylece...
01:40:07...böylece...
01:40:08...böylece...
01:40:09...kara.
01:40:10Bütün hayatlar alors bile...
01:40:11...üçüncü durumdaki gibi...
01:40:12...bağlantılar ve böydeki önyargılar olanlar...
01:40:13...çalıştığı cennette aslında olmaya eri...
01:40:16Ama yalnızca...
01:40:17...onu böyle mi tahallut ederlerse...
01:40:19...ben Moffat'a sadece göre Ghost...
01:40:21...ilke Akbar...
01:40:22...kesin böyle bir davana korkmaz.
01:40:30Üçüncü durumda her şey również çok iyi...
01:40:31...şimdi.
01:40:32Bu aşırı güzel bir silah kesici!
01:40:38Bu aşırı güzel bir silah kesici!
01:40:51Bu aşırı güzel bir silah kesici!
01:41:02Sen de benimle karşılaştırma yapmalısın.
01:41:06Büyük Hedef Dışarı!
01:41:20Kırmızı Yardım!
01:41:33Kırmızı Yardım!
01:41:39Kırmızı Yardım!
01:42:02Kırmızı Yardım!
01:42:04Kırmızı Yardım!
01:42:18Kırmızı Yardım!
01:42:20Kırmızı Yardım!
01:42:22Kırmızı Yardım!
01:42:24Kırmızı Yardım!
01:42:26Kırmızı Yardım!
01:42:28Kırmızı Yardım!
01:42:30Kırmızı Yardım!
01:42:32Kırmızı Yardım!
01:42:34Kırmızı Yardım!
01:42:36Kırmızı Yardım!
01:42:38Kırmızı Yardım!
01:42:40Kırmızı Yardım!
01:42:42Kırmızı Yardım!
01:42:44Kırmızı Yardım!
01:42:46Kırmızı Yardım!
01:42:49Kırmızı Yardım!
01:42:52Kırmızı Yardım!
01:42:59Lanet olsun.
01:43:03Kırmızı Harry...
01:43:11Hayır.
01:43:13Kırmızı Harry...
01:43:15Her neyse, bir daha karşılaşırsanız buluşuruz.
01:43:39Ling Ling, baban sonunda rahat olabildi.
01:43:42Kendini de bırakabilirsin.
01:43:45Büyük ihtimalle, her şey yolunda.
01:43:47Ama 10 yıl boyunca...
01:43:49...onun yolunu bulamayabildi.
01:43:51O zaman her şey yolunda.
01:43:53Ona geri döndürmeyi bırakma.
01:43:55Bir şey...
01:43:56...anlamıyorum.
01:43:58Ne?
01:43:59Babamın öldüğü zamanı hatırlamaya çalıştı.
01:44:02Yolculuğunu bulmaya çalıştı.
01:44:04Bunların hepsi aynı.
01:44:05Ama neden...
01:44:06...kazanmak için...
01:44:07...kazanmak için...
01:44:08...kazanmak için...
01:44:09...kazanmak için...
01:44:10...kazanmak için...
01:44:11...kazanmak için...
01:44:12...kazanmak için...
01:44:13...kazanmak için...
01:44:14...kazanmak için...
01:44:15...kazanmak için...
01:44:16...kazanmak için...
01:44:17...kazanmak için...
01:44:18...kazanmak için...
01:44:19...kazanmak için...
01:44:20...kazanmak için...
01:44:21...kazanmak için...
01:44:22...kazanmak için...
01:44:23...kazanmak için...
01:44:24...kazanmak için...
01:44:25...kazanmak için...
01:44:26...kazanmak için...
01:44:27...kazanmak için...
01:44:28...kazanmak için...
01:44:29...kazanmak için...
01:44:30...kazanmak için...
01:44:31...kazanmak için...
01:44:32...kazanmak için...
01:44:33...kazanmak için...
01:44:34...kazanmak için...
01:44:35...kazanmak için...
01:44:36...kazanmak için...
01:44:37...kazanmak için...
01:44:38...kazanmak için...
01:44:39...kazanmak için...
01:44:40...kazanmak için...
01:44:41...kazanmak için...
01:44:42...kazanmak için...
01:44:43...kazanmak için...
01:44:44...kazanmak için...
01:44:45...kazanmak için...
01:44:46...kazanmak için...
01:44:47...kazanmak için...
01:44:48...kazanmak için...
01:44:49...kazanmak için...
01:44:50...kazanmak için...
01:44:51...kazanmak için...
01:44:52...kazanmak için...
01:44:53...kazanmak için...
01:44:54...kazanmak için...
01:44:55...kazanmak için...
01:44:56...kazanmak için...
01:44:57...kazanmak için...
01:44:58...kazanmak için...
01:44:59...kazanmak için...
01:45:00...kazanmak için...
01:45:01...kazanmak için...
01:45:02...kazanmak için...
01:45:03...kazanmak için...
01:45:04...kazanmak için...
01:45:05...kazanmak için...
01:45:06...kazanmak için...
01:45:07...kazanmak için...
01:45:08...kazanmak için...
01:45:09...kazanmak için...
01:45:10...kazanmak için...
01:45:11...kazanmak için...
01:45:12...kazanmak için...
01:45:13...kazanmak için...
01:45:14...kazanmak için...
01:45:15...kazanmak için...
01:45:16...kazanmak için...
01:45:17...kazanmak için...
01:45:18...kazanmak için...
01:45:19...kazanmak için...
01:45:20...kazanmak için...
01:45:21...kazanmak için...
01:45:22...kazanmak için...
01:45:23...kazanmak için...
01:45:24...kazanmak için...
01:45:25...kazanmak için...
01:45:26...kazanmak için...
01:45:27...kazanmak için...
01:45:28...kazanmak için...
01:45:29...kazanmak için...
01:45:30...kazanmak için...
01:45:31...kazanmak için...
01:45:32...kazanmak için...
01:45:33...kazanmak için...
01:45:34...kazanmak için...
01:45:35...kazanmak için...
01:45:36...kazanmak için...
01:45:37...kazanmak için...
01:45:38...kazanmak için...
01:45:39...kazanmak için...
01:45:40...kazanmak için...
01:45:41...kazanmak için...
01:45:42...kazanmak için...
01:45:43...kazanmak için...
01:45:44...kazanmak için...
01:45:45...kazanmak için...
01:45:46...kazanmak için...
01:45:47...kazanmak için...
01:45:48...kazanmak için...
01:45:49...kazanmak için...
01:45:50...kazanmak için...
01:45:51...kazanmak için...
01:45:52...kazanmak için...
01:45:53...kazanmak için...
01:45:54...kazanmak için...
01:45:55...kazanmak için...
01:45:56...kazanmak için...
01:45:57...kazanmak için...
01:45:58...kazanmak için...
01:45:59...kazanmak için...
01:46:00...kazanmak için...
01:46:01...kazanmak için...
01:46:02...kazanmak için...
01:46:03...kazanmak için...
01:46:04...kazanmak için...
01:46:05...kazanmak için...
01:46:06...kazanmak için...
01:46:07...kazanmak için...
01:46:08...kazanmak için...
01:46:09...kazanmak için...
01:46:10...kazanmak için...
01:46:11...kazanmak için...
01:46:12...kazanmak için...
01:46:13...kazanmak için...
01:46:14...kazanmak için...
01:46:15...kazanmak için...
01:46:16...kazanmak için...
01:46:17...kazanmak için...
01:46:18...kazanmak için...
01:46:19...kazanmak için...
01:46:20...kazanmak için...
01:46:21...kazanmak için...
01:46:22...kazanmak için...
01:46:23...kazanmak için...
01:46:24...kazanmak için...
01:46:25...kazanmak için...
01:46:26...kazanmak için...
01:46:27...kazanmak için...
01:46:28...kazanmak için...
01:46:29...kazanmak için...
01:46:30...kazanmak için...
01:46:31...kazanmak için...
01:46:32...kazanmak için...
01:46:33...kazanmak için...
01:46:34...kazanmak için...
01:46:35...kazanmak için...
01:46:36...kazanmak için...
01:46:37...kazanmak için...
01:46:38...kazanmak için...
01:46:39...kazanmak için...
01:46:40...kazanmak için...
01:46:41...kazanmak için...
01:46:42...kazanmak için...
01:46:43...kazanmak için...
01:46:44...kazanmak için...
01:46:45...kazanmak için...
01:46:46...kazanmak için...
01:46:47...kazanmak için...
01:46:48...kazanmak için...
01:46:49...kazanmak için...
01:46:50...kazanmak için...
01:46:51...kazanmak için...
01:46:52...kazanmak için...
01:46:53...kazanmak için...
01:46:54...kazanmak için...
01:46:55...kazanmak için...
01:46:56...kazanmak için...
01:46:57...kazanmak için...
01:46:58...kazanmak için...
01:46:59...kazanmak için...
01:47:00...kazanmak için...
01:47:01...kazanmak için...
01:47:02...kazanmak için...
01:47:03...kazanmak için...
01:47:04...kazanmak için...
01:47:05...kazanmak için...
01:47:06...kazanmak için...
01:47:07...kazanmak için...
01:47:08...kazanmak için...
01:47:09...kazanmak için...
01:47:10...kazanmak için...
01:47:11...kazanmak için...
01:47:12...kazanmak için...
01:47:13...kazanmak için...
01:47:14...kazanmak için...
01:47:15...kazanmak için...
01:47:16...kazanmak için...
01:47:17...kazanmak için...
01:47:18...kazanmak için...
01:47:19...kazanmak için...
01:47:20...kazanmak için...
01:47:21...kazanmak için...
01:47:22...kazanmak için...
01:47:23...kazanmak için...
01:47:24...kazanmak için...
01:47:25...kazanmak için...
01:47:26...kazanmak için...
01:47:27...kazanmak için...
01:47:28...kazanmak için...
01:47:29...kazanmak için...
01:47:30...kazanmak için...
01:47:31...kazanmak için...
01:47:32...kazanmak için...
01:47:33...kazanmak için...
01:47:34...kazanmak için...
01:47:35...kazanmak için...
01:47:36...kazanmak için...
01:47:37...kazanmak için...
01:47:38...kazanmak için...
01:47:39...kazanmak için...
01:47:40...kazanmak için...
01:47:41...kazanmak için...
01:47:42...kazanmak için...
01:47:43...kazanmak için...
01:47:44...kazanmak için...
01:47:45...kazanmak için...
01:47:46...kazanmak için...
01:47:47...kazanmak için...
01:47:48...kazanmak için...
01:47:49...kazanmak için...