Cosmetic Playlover (2024) Ep 4 Eng Sub

  • geçen ay

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:32İzlediğiniz için teşekkürler
00:34İzlediğiniz için teşekkürler
00:36İzlediğiniz için teşekkürler
00:38İzlediğiniz için teşekkürler
00:40İzlediğiniz için teşekkürler
00:42İzlediğiniz için teşekkürler
00:44İzlediğiniz için teşekkürler
00:46İzlediğiniz için teşekkürler
00:48İzlediğiniz için teşekkürler
00:50İzlediğiniz için teşekkürler
00:52İzlediğiniz için teşekkürler
00:54İzlediğiniz için teşekkürler
01:00İzlediğiniz için teşekkürler
01:02İzlediğiniz için teşekkürler
01:04İzlediğiniz için teşekkürler
01:06İzlediğiniz için teşekkürler
01:08İzlediğiniz için teşekkürler
01:10İzlediğiniz için teşekkürler
01:12İzlediğiniz için teşekkürler
01:14İzlediğiniz için teşekkürler
01:16İzlediğiniz için teşekkürler
01:18İzlediğiniz için teşekkürler
01:20İzlediğiniz için teşekkürler
01:22İzlediğiniz için teşekkürler
01:24İzlediğiniz için teşekkürler
01:26İzlediğiniz için teşekkürler
01:28İzlediğiniz için teşekkürler
01:30İzlediğiniz için teşekkürler
01:32İzlediğiniz için teşekkürler
01:34İzlediğiniz için teşekkürler
01:36İzlediğiniz için teşekkürler
01:38İzlediğiniz için teşekkürler
01:40İzlediğiniz için teşekkürler
01:42İzlediğiniz için teşekkürler
01:44İzlediğiniz için teşekkürler
01:46İzlediğiniz için teşekkürler
01:48İzlediğiniz için teşekkürler
01:50İzlediğiniz için teşekkürler
01:52İzlediğiniz için teşekkürler
01:54İzlediğiniz için teşekkürler
01:56Evet...
01:57Evet...
01:58Evet...
02:00Evet...
02:02Evet...
02:04Evet...
02:06Evet...
02:08Evet...
02:10Evet...
02:12Evet...
02:14Evet...
02:16Evet...
02:18Evet...
02:20Evet...
02:22Evet...
02:24Evet...
02:54Bu
03:02Kapı mı?
03:04İzlediğiniz için teşekkürler
03:06İzlediğiniz için teşekkürler
03:08İzlediğiniz için teşekkürler
03:10İzlediğiniz için teşekkürler
03:12İzlediğiniz için teşekkürler
03:14İzlediğiniz için teşekkürler
03:16İzlediğiniz için teşekkürler
03:18İzlediğiniz için teşekkürler
03:20İzlediğiniz için teşekkürler
03:22İzlediğiniz için teşekkürler
03:24İzlediğiniz için teşekkürler
03:26İzlediğiniz için teşekkürler
03:28Lanet olsun
03:30İzlediğiniz için teşekkürler
03:32Sen misin?
03:34Sen misin?
03:36Lanet olsun
03:38Hiçbir şey konuşmayachsen
03:40Olsan niye
03:42Çok kuacağız
03:44Çok kucağız
03:46Biraz sıravaccam
03:48Özür dilerim
03:50Teşekkür ederim, burayı bırak.
03:52Şifu, RİP31'in parçası yok.
03:55Yok mu?
03:56Anladım.
03:57RİP31 mi?
03:59Şifu, bu taraftan bir kişi geldi.
04:01Ben geliyorum.
04:02Sorun yok.
04:04Teşekkür ederim. Ama sorun yok.
04:10Hoşgeldiniz.
04:11Sekai Bey'i bekliyordum.
04:14E-mail'i yaptım.
04:17Bu kitabı şifreye gönderdim.
04:19Sonra soru soruşturmalarını yaptım.
04:22Natsune.
04:23Hoşgeldin.
04:25Tanavuz.
04:26Hoşgeldin.
04:27Hoşgeldin.
04:30Hoşgeldin.
04:32Haruka.
04:34Haruka Taichi.
04:36Hoşgeldin.
04:37Şifu Mamiya.
04:39Hoşgeldin.
04:41Oğlanım.
04:43Yerden görmek istiyorum.
04:45Birazdan yerden bir yere oturabilir misin?
04:47Anladım.
04:49Öğrenmek istiyorsun.
04:51Yerden görmek de çok önemli.
04:55Ama erkek BA'ya geldiğim için mutluyum.
04:59Bir yıl önce de olacağım.
05:02Haruka.
05:03Bu.
05:04Bu.
05:05Kupa ödülü.
05:08Haruka.
05:10Sakin ol.
05:12Benden daha çok çalışan yeni bir öğrenci görmüştüm.
05:16Ne kadar da şaşırdım.
05:19Teşekkür ederim.
05:20Teşekkürler.
05:26Eee...
05:27Yarın yeni bir reflet var.
05:30Bütün konuları görüştüm.
05:31Ve...
05:32...konu hakkında bir haber vermiştim.
05:40Yeni bir reflet.
05:57Vay...
05:58Burası Saha'nın odası.
06:00Ne güzellik.
06:02Çok gerginim.
06:05Ayrıca yemekler de güzel.
06:08Bekleyin lütfen.
06:11Teşekkürler.
06:19Afiyet olsun.
06:20Afiyet olsun.
06:38Çok lezzetli.
06:41Yeni bir reflet nasıl?
06:44Kansai dilde bir adam var.
06:47Yurakşo'nun ikinci kocası.
06:51Nanjo, değil mi?
06:53Sen nasılsın?
06:54Natsume hakkında bir şey mi var?
06:56Ben?
06:59Şirketin yeni başkanı Haruka'nın geldiği zaman...
07:01...çok fazla reflet kullanıyordum.
07:03Ve...
07:05...ben de hala şirketin başkanı değilim.
07:07Çok zor oldu.
07:09Yarın hemen...
07:10...bizim şirketimizle görüşeceğiz.
07:18Ama bu çok lezzetli.
07:23Bugün bir gün...
07:24...yaklaşık bir yemek yemedik.
07:27Eğer evden geri döndüysem...
07:28...yemek yediklerim olsaydı.
07:33O zaman burada yaşayalım.
07:36Olur.
07:42Üzgünüm.
07:48Yemek yedik.
07:51Evet, iyi akşamlar.
07:55Ne? Öyle mi?
07:59Evet, tabii ki öyle.
08:00Yapmak istiyorum.
08:03Ne?
08:04Geçen ay mı?
08:08Hayır.
08:10Yapmak istiyorum.
08:12Lütfen yapın.
08:14Lütfen.
08:16Evet, özür dilerim.
08:22Ne?
08:24Bir an evde bir evet yapalım mı?
08:28Ama zaman...
08:30...geçen ay.
08:32Çok hızlı.
08:34Normalde bir evet hazırlığına kaç ay sürdürülürsün?
08:37Tanoğuç'a da...
08:38...çok daha fazla söyledi.
08:40Ama...
08:41...sımmer koleksiyonunun satışını arttırmak istiyorum.
08:46Çünkü Tanoğuç'un istediğini mi söyledin?
08:50Hayır.
08:52Çift olarak satışını arttırmak istiyorum.
08:56O yüzden...
08:57...yapacağım.
08:58Evet.
09:02O zaman ben...
09:04...yapmak için ne yapacağımı düşünmüştüm.
09:12Ama...
09:13...şu an öyle değil.
09:32Çift...
09:33...özür dilerim.
09:34Ben...
09:35...lipi satışını...
09:36...karşılaştırdım.
09:37İçerisinde bir şey varmış.
09:39O zaman...
09:40...ben bu taraftan geçerken...
09:41...görüşeceğim.
09:42Sorun yok.
09:43Özür dilerim.
09:45Çift...
09:46...Gurson'un...
09:47...yakışıklı yemeği...
09:48...yakındır.
09:49Bir daha yapabilir misin?
09:50O zaman ben bu taraftan geçerken...
09:51...yapacağım.
09:52Evet.
09:53Aa...
09:55...kara.
09:57Ne?
10:01Ne?
10:31Ne?
10:32Ne?
10:34Ne?
10:35Ne?
10:36Ne?
10:37Allah Allah.
10:38Bir şey olmasın.
10:42Aşkım gene mi?
10:43Niye soruyorsun ki?
10:44Bir dakika.
10:45İş hakkında konuşalım.
10:462 hafta sonrası, Paris'e gittik.
10:49Sahasurance'ı da götüreceğim.
10:51Tamam.
10:52Burası bitti.
10:55Ben de.
10:56Kingler değil mi?
10:57Ölürüm.
10:59Ee...
11:01Display ve hizmetkârı en önemlisi.
11:04Ayrıca...
11:06...kısa süreli tepkiler bekliyor.
11:08Akü staff'ın şiftini hazırlıyor.
11:12Mamiya'nın stafı yerleştiriyor.
11:14Ayrıca...
11:16Aaa!
11:17Aşkım!
11:23Bu durumda...
11:25Bu durumda...
11:27Eğer o varsa...
11:32Görmek istiyorum.
11:35Onunla görüştüğümde...
11:37...nasıl bir duygulandım?
11:41Hiç hatırlamıyorum.
11:44Ama...
11:46...bu sefer onunla ilgileneceğimi düşündüm.
11:49Ee...
11:51İki make-up artisti var.
11:54Sahaş'ın kesinlikle...
11:56Hayır.
11:57Sahaş'la başka birisi.
12:00İyi mi?
12:01Çok değerli bir kuvvet.
12:03Sahaş'ın elinden geleni yapmak istiyorum.
12:09Ayrıca...
12:10...şu an onun yanında çalışıyor.
12:14Yani...
12:15Sahaş'ın da çalışmasına izin veriyor.
12:19Sahaş'ın da Paris'i öğrenmeye çalışıyor.
12:23Paris'i?
12:26Öyle mi?
12:27Öyle bir şey söylemiyor mu?
12:32Sahaş...
12:34...çok fazla kendi hakkında konuşmuyor.
12:38Bu sefer de gözünü görmüyor.
12:41Belki de o...
12:43...sana bir şey söylemiyor.
12:45Beni yakalayamayacağını söylüyor.
12:48Gidemez misin?
12:50Ne?
12:54Hayır...
12:56...ama böyle bir sürü bir sürü durumda...
12:58Neden?
13:00Zavallı zamanda...
13:02...sevdiğin kimseyle görüşmek...
13:04...bence doğal bir şey.
13:08Sahaş'ın söylediğinde...
13:10...benimle...
13:12...bu anlamda tanışıyor musun?
13:15Evet.
13:18Bu adam da benim.
13:23Evet.
13:25İki kişiyi...
13:27...sevdim.
13:46İyi...
13:48...sen gerçekten gel.
14:04Görüşmek üzere.
14:11Sahaş...
14:12Sahaş...
14:14Uyuyor.
14:35Paris'te öğrenilen bir matematiği mi?
14:39Gerçekten harika.
14:40Hayır.
14:42Ben sadece...
14:44...yürüyüş yapıyorum.
15:07Biliyorum ki bu imkansız.
15:11Ben de...
15:13...senin gibi olmalıyım.
15:22Deneyebilir misin?
15:34Sakinleş.
15:37Aslında ben...
15:38...bu adamı...
15:40...gerçekten...
16:09...ne yapıyorum ben?
16:12Ailemde...
16:14...aslında yaşamıyorum.
16:18Ama...
16:19...hı?
16:22Dediğim gibi...
16:27O zaman burada yaşayabilirsin.
16:29O... yaşayalım mı demek?
16:32Bilmiyorum ama...
16:33...tövbe ettim...
16:35...bir şekilde.
17:08Teşekkür ederim, özür dilerim.
17:09Cihangir...
17:10...adının 15. adına çıkıyor.
17:12Anladım, teşekkür ederim.
17:15Yine mi?
17:16Söyledim.
17:17Teşekkür ederim.
17:19Şükra, iyi misin?
17:20Çok yoruldun.
17:22Her şey yolunda.
17:24Teşekkür ederim.
17:27Teşekkür ederim.
17:28Görüşmek üzere.
17:32İki hafta evreni...
17:34...yine bugün sona erdi.
17:35İki hafta evreni...
17:36...yine bugün sona erdi.
17:38Yolum iyiydi...
17:40...sadece numarayı gördüm...
17:41...ve başarılıydı.
17:43Ama...
17:47...ama...
17:49...ben...
17:51...ben...
17:52...ben...
17:54...ben...
17:55...ben...
17:56...ben...
17:57...ben...
17:58...ben...
17:59...ben...
18:00...ben...
18:01...ben...
18:02...ben...
18:03...ben...
18:04...ben...
18:05...ben...
18:06...ben...
18:07...ben...
18:08...ben...
18:09...ben...
18:10...ben...
18:23İyi geceler.
18:24İyi fırtınalar.
18:26Az önce Mamiya taktı...
18:27...haklısınız.
18:30Ama Mamiya...
18:31... Claus'um çirkin oldu.
18:32Neler oluyor?
18:34Görüşmek üzere
18:40Kesinlikle havalandı
18:50Görmek istiyorum
18:52Aramak istiyorum
19:03Evet
19:05Nereye gidiyorsun?
19:07İçeri gireyim
19:09Hayır
19:11Gidemezsin
19:22Nancıo'dan sordum
19:24Neden bana söylemiyorsun?
19:28O kadar büyük bir şey değil
19:32O kadar büyük bir şey değil
19:35Diğerlerine Nancıo'yu sormak istiyorsan
19:37Geçmişte daha iyi olurdu
19:40Neden?
19:42Medikeleri aldım
19:47Teşekkür ederim
19:49Saha'ya ulaşmak istiyorum
19:51Eventi de yapmak istiyorum
19:55Ölme zamanı yok
20:02Nasıldı?
20:12Nasıl?
20:22Baya iyi oldu
20:28Çok fazla
20:32Gerçekten gidiyorum
20:34Gerçekten gidiyorum
20:36Tamam
20:40Teşekkür ederim
20:42Benim için endişelenme
20:46Neden bu kadar yoruldun?
20:48Üzgünüm
20:50Gidemezsin
21:02Gidemezsin
21:04Ne?
21:06Gidemezsin
21:08Gidemezsin
21:10Gidip gitmeyelim
21:12Ve bu ne?
21:14Ben de gittim
21:16Gidemezsin
21:18Gidemezsin
21:20Gidemem
21:22Gidemem
21:24Gidemem
21:26Gidemem
21:28Gidemem
21:30Gidemem
21:32Gidemem
21:34Gidemem
21:36Bence de.
21:38Bence de.
21:40Bence de.
21:42Bence de.
21:44Bence de.
21:46Bence de.
21:48Bence de.
21:50Bence de.
21:52Bence de.
21:54Bence de.
21:56Bence de.
21:58Bence de.
22:00Bence de.
22:02Bence de.
22:04Bence de.
22:06Bence de.
22:08Bence de.
22:10Bence de.
22:12Bence de.
22:14Bence de.
22:16Bence de.
22:18Bence de.
22:20Bence de.
22:22Bence de.
22:24Bence de.
22:26Bence de.
22:28Bence de.
22:30Bence de.
22:32Sen gibi hiçbir şey yapamazsın.

Önerilen