Il maestro Melozzi trasforma Ti Amo di Tozzi in abruzzese Te vojo bene

  • mese scorso
Transcript
00:00Senti io, io so chi sta per arrivare, ma anche tu lo sai. Io no, te lo giuro, non lo so. Tu lo sai chi sta per arrivare.
00:12Se ti dovessi dire ti amo. Lascio subito la mia ragazza. Ah no! Hai capito, tu mi dici ti amo. Allora scusa, tu come dici ti amo?
00:22Ti devo dare una notizia che in abruzzese non si dice ti amo, non esiste. Si dice ti voglio bene. No aspetta.
00:33E' come l'inglese. Allora l'inglese si dice I love you sempre per dire sia ti voglio bene che ti amo, però significa ti amo.
00:39Invece noi abruzzesi che siamo un po' più rudi abbiamo tolto ti amo e diamo dritti sul ti voglio bene e poi lo devi capire tu.
00:46Ma come si fa a capire scusami? Cioè tu mi dici ti voglio bene a un'amica, se invece tu mi devi dire ti voglio bene per dimettiamo come lo capisco?
00:52Io dico ti voglio bene. E se fosse per un'amica invece? Ti voglio bene.
01:01Il giro capito? Do un po' le spalle anche. Va beh. Guarda allora se te lo dico con la musica lo capisci sicuro.
01:09Fammelo sentire mi metto qua.
01:39Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org

Consigliato