Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:02Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:32Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:34Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:36Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:38Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:40Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:42Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:44Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:46Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:48Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:50Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:52Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:54Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:56Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:58Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:02O andan ilgili daha fazla video yok.
00:03:04Onun ne ismesini veriyordu?
00:03:07Bu göz volumunu parçalayıp,
00:03:09ben de zagatlamak için
00:03:19HSS Markov,
00:03:2030.
00:03:22Chen Yu o kadar kuvvetli değildir.
00:03:26Onu yönetmenin arkasında olanlar, bu konuda en önemli olanlar.
00:03:30Ama şanslı olmalısın.
00:03:32Chen Yu sadece televizyonun yarısını verdi.
00:03:35O çok akıllı görünüyor.
00:03:37Yalnızca bir elini tuttu.
00:03:39Mustafa'nın yönetmeni olmalıydı.
00:03:42Tamam.
00:03:43İlginiz yoksa,
00:03:44bir şeyin anlamı yok.
00:03:47Hemen oğlanı koru.
00:03:49Günün sonunda seçim olacak.
00:03:51Bir şeyin yanlış olmasına izin ver.
00:04:03Seyirci Niu.
00:04:04Biraz para al, Chen Yu'nun lafını tut.
00:04:06Evet.
00:04:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:04:51Yönetmen beni onun arkasında gömdü.
00:04:53Lomba'nın durumlarını değiştirmek için.
00:04:55O zaman, askerlerin öfkesini yasaklarsın.
00:05:06Tanrı.
00:05:09Bana saygı duyuyorum.
00:05:10Videolarını vermişsin.
00:05:11Muen Reis'i çok çarptın.
00:05:13Ama,
00:05:14İlginiz yoksa, Chen Yu'nun lafını tuttu.
00:05:16Bu kadar videolar yetmez.
00:05:19Tanrı.
00:05:20İlginizi anlayabilirim.
00:05:22Bu sefer,
00:05:23Yönetmen sana yardım edecek.
00:05:25Umarım,
00:05:26kendin çıkıp,
00:05:27Muen Reis'i korumak istiyorsan.
00:05:30Bu,
00:05:31beni kurtardığın gerçek sebebi, değil mi?
00:05:33Aynı zamanda,
00:05:33kendini koruyup,
00:05:34arkadaşlarının cezasına katılmak için.
00:05:38Medyaya baktığında,
00:05:39doğruyu söyle.
00:05:40Bu,
00:05:41senin tek şansın.
00:05:51Tanrı,
00:05:55Anam!
00:05:56Gerçek�� ne istediğini veduyor.
00:05:58Tanrı.
00:05:59Tanrı,
00:06:00bu o kadar garip değil.
00:06:01PKK'nın ne yaptığını görüyorum.
00:06:08Muen Reis.
00:06:09Dünya'da ölmüştün diyorlar,
00:06:10şimdi onu tek ölmek için yandın.
00:06:11Ya da,
00:06:12sadece buraya geldin.
00:06:13Tanrı.
00:06:14Kim,
00:06:15bu parçayı attı
00:06:16ve yüzlerce adam öldü?
00:06:17Nerelerdeydin?
00:06:20Kimi öldürüyor?
00:06:24Kalp krizi kurmak için ben iki kişi verdim.
00:06:334 adet reisü ile.
00:06:36Muen Reis.
00:06:37Muen Reis!
00:06:38Bu ne?
00:06:40Hazır mısın?
00:06:42Evet.
00:06:43Şimdi size bu ilk ölümün her şeyi anlatırım.
00:06:47Tüm askerlerimle savaşmaya çalıştığımda,
00:06:49düşmanlarımın binlerce silahı kırıldı.
00:06:51Ama Muin Reis beni korumaya başladı.
00:06:53Baba, bir şanlı başbakanın
00:06:55ne kadar büyük bir şansı var?
00:06:59Bu silahı,
00:07:01başbakan ve cumhurbaşkanı
00:07:03başarabilir miyiz?
00:07:05Şerefsiz!
00:07:07Şimdi başbakanı kurtarmak zorundasın.
00:07:09Burası bizim
00:07:11yurtdışında yaşayan evimiz mi?
00:07:13Ne istiyorsan yap!
00:07:15Burası Söğüt'te yaşayan evimiz!
00:07:21Peki...
00:07:23Peki ne yapacağız?
00:07:35Kim izledi sizi buraya?
00:07:37Askerler! Askerler!
00:07:39Sizin askerlerinizin silahı kırıldı.
00:07:41Sizi korumaya başladık.
00:07:45Gördüğünüz gibi,
00:07:47bu Almustra'nın planıydı.
00:07:49Siz evde kalın,
00:07:51biz sizi zorlamayacağız.
00:07:53Bırakın beni!
00:07:55Deneyin!
00:08:03Bırakın beni!
00:08:11Siz kimsiniz?
00:08:13Bu silahlar sizi yurtdışına götürecek.
00:08:15Gençler!
00:08:17Sadece bilmelisiniz ki,
00:08:19biz sizin düşmanınız değiliz.
00:08:27Bırakın beni!
00:08:35Mecnun Liu,
00:08:37yarınki kutlamak hazır mı?
00:08:39Hepimiz hazırız.
00:08:41Teşekkür ederim.
00:08:51Almustra Majesteleri,
00:08:53neden buraya geldin?
00:08:55Bu konuda,
00:08:57ben daha iyi olabilirdim.
00:08:59Cumhurbaşkanı Namuha'nın
00:09:01en yüksek askerliğe
00:09:03şüphelenmiştir.
00:09:05Bu konuda,
00:09:07mücadele edilmiştir.
00:09:11Bırakın beni!
00:09:13Uluslararası Cumhurbaşkanıyım.
00:09:15Ne hükümetiniz var?
00:09:17Almustra,
00:09:19bu siyahlar!
00:09:21Neden beni arıyorsunuz?
00:09:29Mecnun Liu, sen misin?
00:09:33Cumhurbaşkanı,
00:09:35adı Liu değil.
00:09:37Adı Zhang Hu Hun.
00:09:39O, Zhang Jun Rong'un oğlu.
00:09:43O, seni ve Muwen Lei Si'nin
00:09:45kutlamalarını
00:09:47Yihui'ye söylemiştir.
00:09:51Almustra Majesteleri!
00:09:53Majesteleri, bu tüccarlar!
00:09:55Bırakın beni!
00:10:01Muwen Lei Si beni kutladı!
00:10:03Ben insan değilim!
00:10:09Bırakın beni!
00:10:13Mecnun Liu,
00:10:15mücadele edilmiştir.
00:10:17Mecnun Liu!
00:10:19Hayır, hayır, hayır!
00:10:21Zhang Jun Rong'u arıyorum.
00:10:23Sen her zaman
00:10:25başarılı davranıyorsun.
00:10:27Ben sana hatırlatmadım.
00:10:31O zaman,
00:10:33ben burada Mecnun Jun Rong'u bekliyorum.
00:10:35Buyurun.
00:10:45Genel Suo Si,
00:10:47o kişi kimdi?
00:10:49O, bilgi yöneticisi
00:10:51Minister Chen.
00:10:53Minister?
00:10:55Bu adam, işe bakıyor.
00:10:57Muwen Lei Si'nin kutlamalarını
00:10:59Yihui'ye söylemiştir.
00:11:03Genel Suo Si,
00:11:04Genel Suo Si'nin kutlamalarını
00:11:06Yihui'ye söylemiştir.
00:11:08Tamam.
00:11:20Neden Hamster
00:11:22Suo Si'yi kurtaracak?
00:11:24Eğer o eline çarpmasaydı,
00:11:26Liu Si Hao ve ben
00:11:28asla kurtulamazdık.
00:11:30Belki Genel Suo Si
00:11:32beni kurtaracak.
00:11:34Muwen Lei Si'yi ve Genel Suo Si'yi
00:11:36tehdit etmek için.
00:11:38Çünkü Minister Chen
00:11:40kurtuldu.
00:11:42Bu yüzden ben
00:11:44başarılı davranmalıyım.
00:11:46Genel Suo Si'nin
00:12:00Genel Suo Si?
00:12:02Muwen Lei Si suçlandı.
00:12:04Ne?
00:12:06Eğer o hakkında
00:12:08Yeniden oraya gittiyse
00:12:10asla kurtulamaz.
00:12:12Miskin olabilir.
00:12:14Ama onu kurtarmaya çalıştım, nasıl kaçtı?
00:12:22Tamam, git.
00:12:26Evet.
00:12:35Onu kurtarmak istedim.
00:12:39Sen...
00:12:40Sen...
00:12:42Sadece benimle saygı duyuyorum.
00:12:45Sadece benimle saygı duyuyorum.
00:12:47Yıngın İmparatorluğu'nun robotları var!
00:12:50Yıngın İmparatorluğu'nun robotleri mi?
00:12:51Öldürün onları!
00:12:53Öldürün onları!
00:12:54Yıngın İmparatorluğu'nun robotları var!
00:12:56Neden Yıngın İmparatorluğu'nun robotları var?
00:13:09Sen kimsin?
00:13:15Goal, Tanrı'yı öldürün.
00:13:17Tanrı'yı öldürün.
00:13:30Ne?
00:13:31Yıldırımlar!
00:13:34Goal kapatılmış.
00:13:36Yardım edin! Yardım edin!
00:13:42Yardım edin!
00:13:43Yardım edin!
00:13:45Yardım edin!
00:13:56Moen Reis kendi ordusuna geri döndü.
00:14:00Onu yakınlaştırın.
00:14:01Onu yakınlaştırın.
00:14:03Evet.
00:14:06İlerleyen durum bitti.
00:14:07Moen Reis'in ordusuna geri döndüğünde,
00:14:09İngiltere'de bir savaş olacak.
00:14:12O zaman, İngiltere'nin her şey Yıngın İmparatorluğu'na sahip olacak.
00:14:16Tanrı'ya haber verin!
00:14:17Herkes yıldırımlar!
00:14:18Tanrı yok!
00:14:19Ne?
00:14:20Yardım edin!
00:14:21Tanrı'yı bulmalıyız!
00:14:23Tanrı'yı bulmalıyız!
00:14:30Tanrı'yı yakınlaştırın.
00:14:31Onu kaçırmayın.
00:14:32Evet.
00:14:33Evet.
00:14:35Neden Yıngın İmparatorluğu'nu kaçırmıyor?
00:14:38Misafir, Tanrı'yı yok et.
00:14:40Tanrı'yı yok et.
00:14:41Şehrimde bir robotun şiddetine sahip oldum.
00:14:43Şehrimde bir robotun şiddetine sahip oldum.
00:14:44Şehrimde bir robotun şiddetine sahip oldum.
00:14:45Robot?
00:14:47Moen Reis'in adamı mı?
00:14:48Moen Reis'in adamı mı?
00:14:49Dur!
00:14:50Ne kadar gizli?
00:14:51Bırakın, sizin bilgilerinizi göstereyim.
00:14:57Moen Reis'i bir yolu bulmalıyız.
00:14:59Tanrı'yı yakınlaştırın.
00:15:01Tanrı'yı yakınlaştırın.
00:15:29Ah!
00:15:36İntikam Bıçakı Chen Yu mu?
00:15:38Ah!
00:15:39Ben Marshal'ı arıyorum.
00:15:40Sen her zaman yasal bir fikir yapmayı seviyorsun.
00:15:42Korkma, sana hatırlamadığım için yanlış bir hata yapmadım.
00:15:47Ama İntikam Bıçakı Chen Yu'nun kısmeti yüzünden...
00:15:50...bu video işe yaradı.
00:15:53Hıh!
00:15:54Sen ilk başta başardın.
00:15:56Lanet olsun!
00:15:57Sen...
00:15:57...sen ne bir Almustun.
00:15:59Beni yıkamak istiyorsun.
00:16:01Çünkü senin bu yalanlarını bilmiyorum.
00:16:03Dikkat et!
00:16:03Beni öldürme!
00:16:04Beni öldürme!
00:16:05Ben...
00:16:05...benim için bir yardım var.
00:16:06Ben Marshal'a bir şey yapmak için hazırım.
00:16:08Benim bilgisayarım...
00:16:09...Marshal'a tek başına göre bir tanesi olabilir.
00:16:11Marshal neden seni öldürüyor?
00:16:13Tang Long...
00:16:15Hıh!
00:16:16O, bir kez öldürüldü değil mi?
00:16:18Bana bir şey istiyor mu?
00:16:20Sen beni biliyorsun.
00:16:22Sen bana teşekkür etmelisin.
00:16:24Liranın yaratıcıları.
00:16:26Eğer ben o videoyu göndermeseydim...
00:16:28...kimse senin şahsiyetini bilmezdi.
00:16:30Değil mi?
00:16:31Yabancı Tang Long.
00:16:33Söylesene!
00:16:34Marshal neden seni öldürüyor?
00:16:37Çünkü çok fazla bilgi biliyorum.
00:16:39O beni öldürmek için yeterli.
00:16:42Ama o da beni kullanmak için yeterli.
00:16:45Yoksa neye güvenebilirim...
00:16:47...şimdiye kadar?
00:16:50Sen beni arıyorsun...
00:16:52...ben de onları ilgilendirmek istiyorum.
00:16:55Tang Long, çok basitsin.
00:16:57Bazı şeylerin...
00:16:59...fazlası senin hayalinden fazla.
00:17:01Mesela...
00:17:03...President'in Liu Ming...
00:17:05...şu an Zhang Jun Long'un oğlu.
00:17:07Ve o...
00:17:09...Almster'in oğlu.
00:17:11President'in kutlamasını...
00:17:13...Almster'in yapmasıydı.
00:17:15Tang Long...
00:17:16...Müslüman Hükümeti'nin 3-4-5 adet...
00:17:18...Müslüman hükümeti karar veren...
00:17:20...kazanmasına izin verilmiştir.
00:17:22O kestiklerinin...
00:17:24...kendisi...
00:17:26...bu Muğenleysi'nin yapması değil.
00:17:28Kendisi...
00:17:30...Müslüman Hükümeti'nin...
00:17:32...kazanmasıdır.
00:17:34Belki de...
00:17:36...ama yeterince faydalı...
00:17:38...her şeyin bir yolu var.
00:17:40Ne oluyor?
00:17:42O biçim...
00:17:45Eğer her şey Almster'in yapmasıydı...
00:17:47...anlaşılır.
00:17:49Tang Long...
00:17:50...ne yapacaksın?
00:17:52O'nun şüpheli yüzünden düşün.
00:17:56Müslüman Hükümeti...
00:17:58...tamamen hazırız...
00:17:59...tamamen hazırız.
00:18:00Tang Long'u bulamadınız mı?
00:18:02Üzgünüm.
00:18:03Birlikte...
00:18:04...birçok kişiyi gönderdik.
00:18:06Tang Long'un geldiğinde...
00:18:08...onu kazanacağız.
00:18:10Yok.
00:18:11Tang Long...
00:18:12...her zaman yasak.
00:18:14O zaman...
00:18:15...onu şaşırtırım.
00:18:19Bugün...
00:18:20...Tang Long'un...
00:18:21...yarışma önemlisi...
00:18:22...sonuncu konuşma.
00:18:23Her bölgeye dikkat et.
00:18:24Geçen gün, Namukha...
00:18:25...Yüce Mührü Almsterdin...
00:18:26...ve İngiliz Hükümeti...
00:18:27...Tang Long'a ulaşacak.
00:18:29Şu anda...
00:18:30...yönetmenin...
00:18:31...Namukha'nın...
00:18:33...43% sayısı...
00:18:35...yarışma yönetmeni...
00:18:36...yarışma yönetmenin...
00:18:37...yarışma yönetmeni...
00:18:38...yarışma yönetmeni...
00:18:39...yarışma yönetmeni...
00:18:40...yarışma yönetmeni...
00:18:41...yarışma yönetmeni...
00:18:42...yarışma yönetmeni...
00:18:43...yarışma yönetmeni...
00:18:44...yarışma yönetmeni...
00:18:45...yarışma yönetmeni...
00:18:46...yarışma yönetmeni...
00:18:47...yarışma yönetmeni...
00:18:48...yarışma yönetmeni...
00:18:49...yarışma yönetmeni...
00:18:50...yarışma yönetmeni...
00:18:51...yarışma yönetmeni...
00:18:52...yarışma yönetmeni...
00:18:53...yarışma yönetmeni...
00:18:54...yarışma yönetmeni...
00:18:55...yarışma yönetmeni...
00:18:56...yarışma yönetmeni...
00:18:57...yarışma yönetmeni...
00:18:58...yarışma yönetmeni...
00:18:59...yarışma yönetmeni...
00:19:00...yarışma yönetmeni...
00:19:01...yarışma yönetmeni...
00:19:02...yarışma yönetmeni...
00:19:03...yarışma yönetmeni...
00:19:04...yarışma yönetmeni...
00:19:05...yarışma yönetmeni...
00:19:06...yarışma yönetmeni...
00:19:07...yarışma yönetmeni...
00:19:08...yarışma yönetmeni...
00:19:09...yarışma yönetmeni...
00:19:10...yarışma yönetmeni...
00:19:11...yarışma yönetmeni...
00:19:12...yarışma yönetmeni...
00:19:13...yarışma yönetmeni...
00:19:14...yarışma yönetmeni...
00:19:15...yarışma yönetmeni...
00:19:16...yarışma yönetmeni...
00:19:17...yarışma yönetmeni...
00:19:18...yarışma yönetmeni...
00:19:19...yarışma yönetmeni...
00:19:20...yarışma yönetmeni...
00:19:21...yarışma yönetmeni...
00:19:22...yarışma yönetmeni...
00:19:23...yarışma yönetmeni...
00:19:24...yarışma yönetmeni...
00:19:25...yarışma yönetmeni...
00:19:26...yarışma yönetmeni...
00:19:27...yarışma yönetmeni...
00:19:28...yarışma yönetmeni...
00:19:29...yarışma yönetmeni...
00:19:30...yarışma yönetmeni...
00:19:31...yarışma yönetmeni...
00:19:32...yarışma yönetmeni...
00:19:33...yarışma yönetmeni...
00:19:34...yarışma yönetmeni...
00:19:35...yarışma yönetmeni...
00:19:36...yarışma yönetmeni...
00:19:37...yarışma yönetmeni...
00:19:38...yarışma yönetmeni...
00:19:39...yarışma yönetmeni...
00:19:40...yarışma yönetmeni...
00:19:41...yarışma yönetmeni...
00:19:42...yarışma yönetmeni...
00:19:43...yarışma yönetmeni...
00:19:44...yarışma yönetmeni...
00:19:45...yarışma yönetmeni...
00:19:46...yarışma yönetmeni...
00:19:47...yarışma yönetmeni...
00:19:49Gençler, onları gördü.
00:19:51Gelenin karşıya girmeyeceğim.
00:19:53Onları yakalayın.
00:19:54İnsanların yalanlarını yıkamayın.
00:19:56Bu onların kutunun gözetlenmesini yapmayın.
00:19:59Tüm muhafızlar Muwen Reis'i terk edin.
00:20:01Tüm muhafızlar Muwen Reis'i terk edin.
00:20:02Milletlerine vergi verin.
00:20:04Milletlerine vergin.
00:20:07Yeliştirilmiş.
00:20:08En sevgili bir Mührü.
00:20:14En sevgili bir Mührü.
00:20:15...Röportajı izleyin.
00:20:16Hüseyin Nuri'nin bana 4 büyük genel başkanlarının yaptığı bir cihazı var.
00:20:20Niye onları bir başta yasaklayamadın?
00:20:22Yabancı Hükümetinin genel başkanlık kurulmasına rağmen...
00:20:25...Ordu'nun kesinlikle olan şeyleri 4 genel başkanlar tarafından yönetiyor.
00:20:30Hüseyin'in tam olarak orduyu yönetemeyi ve...
00:20:32...Prensim'in çalışmasını yasaklayamayacağını söyleyemez...
00:20:35...Fakat bu çok büyük bir risk var, ama...
00:20:37Bu kurallar çok düzgün.
00:20:39Pardon, ben bu ülkenin içindeki ilişkiden yasaklamak istemiyorum.
00:20:42Sadece, eğer İngilizler, her bölgede askerlerinin güvenliğini azaltabilirse,
00:20:46böyle şeyler artık olmayacaktır.
00:20:52Bunu benim yaptığım bir sorun değil.
00:20:54Bu sorun,
00:20:55İngiliz Halk'ın yeni bir hükümetin hükmettiği sorun.
00:21:00Yönşen, bu hükümetin yeni bir hükümeti olarak
00:21:02başvurmasını mı düşünüyor?
00:21:05Bu...
00:21:06Yönşen'in yeni bir hükümeti olarak başvurmasını destekliyoruz!
00:21:08Yeni bir hükümetin yeni hükümeti olarak başvurmasını destekliyoruz!
00:21:09Evet,망ıçlar da var!
00:21:12Yönşen'in yeni bir hükümet olarak başvurmasını destekliyoruz!
00:21:13Tüm İngilizler birlikte!
00:21:15Yönşen, bu hükümet olarak başvurmasını destekliyoruz!
00:21:16Bugün ya da kovmak göstermiş!
00:21:17Leşin çatışır, tüm İngilizler çatışıyor!
00:21:19Tamahar, Adriana'dan Möven,
00:21:21Geliyorlar, iğrenceli Almanın
00:21:23tek başına bir hükümet var.
00:21:25Skandeşleri çok heyecanlıyorlar.
00:21:26Yönşen'in yeni bir hükümet olarak başvurmasına izin veriyorlar.
00:21:29Yeni bir hükümet olarak başvurmasına izin veriyorlar.
00:21:36Yapılan her şey beklendiği gibi,
00:21:38Sonunda Alistair'i öldürdü.
00:21:48Bu bir öfkeli bir savaşçı.
00:21:50Yalancı değil.
00:21:52Bu savaşçının cevabını unutmayalım.
00:21:54Bu savaşçının cevabını unutmayalım.
00:22:02Başbakan olarak, bu cevap çok basit.
00:22:04Bu cevap çok basit.
00:22:06Alistair'in savaşçıları hazırlayın.
00:22:1664, Lili'nin, Jinnah'ın, Chen Yi'nin, Lina'sa'nın...
00:22:26Onlar... Onlar hala yaşıyor.
00:22:28Onlar hala yaşıyor.
00:22:42Nasıl olabilir?
00:22:48Gerçekten onlar.
00:22:54Ne?
00:22:56Yalancı!
00:23:18Alistair...
00:23:20Allihan, sen yalancısın.
00:23:22Bravo!
00:23:24Bravo!
00:23:26Bravo!
00:23:28Bravo!
00:23:30Bravo!
00:23:32Bravo!
00:23:34Bravo!
00:23:36Bravo!
00:23:38Bravo!
00:23:40Merhaba.
00:23:42Merak ettim, tekrar görüşmeyiz!
00:23:44Sokaktaş.
00:23:48Sen daha sakin ol.
00:23:50Onlar beni yasaklıyor.
00:23:59Tanrı Halkı, senin ne olduğunu biliyorum.
00:24:02Ama düşünmelisin.
00:24:04Arkadaşın seninle birlikte ordan geri dönmek için bekliyor.
00:24:14Halkım!
00:24:15Kırmızı silahlı silah kazanma nedeni nedir?
00:24:18Tanrım!
00:24:19Tanrım!
00:24:24Tanrım!
00:24:27Tanrım!
00:24:34Kırmızı silahlayan böyle ne?
00:24:40Tanrım!
00:24:42Tanrım!
00:24:43Tanrım!
00:24:44Tanrım!
00:24:45Onlar asla ufacık olmadılar!
00:24:48Ama şimdi tüm sandalyeyi yok etmeye çalışıyorlar!
00:24:52Bence, bu bir yabancı konu değil.
00:24:56Öldüren askerler için bir imtihan almak zorunda kalmalı.
00:25:00Gençler, sözünü verebilirsiniz mi?
00:25:03Bizi çok fazla bu kraliçe yasaklarken öldürecek bir şey yok.
00:25:09Gençler, siz de yanlış bir karar yapmayın.
00:25:13Bu nedir?
00:25:15Bu nedir?
00:25:17Bu nedir?
00:25:19Bu nedir?
00:25:21Gençler,Namaha'ya bir sorun var.
00:25:23Lomba'nın cumhurbaşkanı kim olacak?
00:25:25Bir seçim öneriniz var mı?
00:25:27Söylediğim gibi,
00:25:29askerler hükmedemez.
00:25:31Askerlerin emirlerine
00:25:33emir verilmektedir.
00:25:35Ama askerlerin emirlerine
00:25:37İlgisayar Başkanı Chen Yun'a saygıyım.
00:25:39Cumhurbaşkanı
00:25:41yeni bir hükümet oluşturacak.
00:25:43Gelecekte,
00:25:45tüm gücümle
00:25:47Cumhurbaşkanı Muğla Reis'i
00:25:49çözmeye çalışacağım.
00:25:51Muğla Reis'i çözmeye çalışacağım.
00:25:53Muğla Reis'i çözmeye çalışacağım.
00:25:55Muğla Reis'i çözmeye çalışacağım.
00:25:57Sen,Chen Yun'u seçmişsin.
00:25:59Bu çözüm için mi?
00:26:01Bu çözüm için mi?
00:26:03Tanrı,sen benimle
00:26:05savaşamazsın.
00:26:07Engellanış
00:26:09Sana bir suç numarası vereyim.
00:26:11Engellanış
00:26:13Sana bir suç numarası vereyim.
00:26:19Engellanış
00:26:31Engellanış
00:26:33Tanrı
00:26:35Büyük ihtimal için Sos'u ve Muvenlesi'ni korumak için,
00:26:38Vakit kaybetmek için Chaldea'yi öldürmek için,
00:26:41Bırakmak için, Zhang Hu Wen'i kullanmak için.
00:26:43Bırakmak için vatandaşlarım ve beni kandırmak için...
00:26:45...kendi elinden gelen kocam.
00:26:53Alandan bir genel ulusu,
00:26:54mücadele için hala bir şey yok.
00:26:57Her şeyi yaptığım için...
00:26:58...bu durumları değiştirmek için çalıştım.
00:27:01Alandan vatandaşları ve alandan kraliçeleri korumak için.
00:27:03Bu mükemmel bir yolculuğa katıldığın için çok şanslı olmalısın.
00:27:08Mükemmel bir yolculuğa katıldığım için mi?
00:27:10O zaman neden 10.000 kişinin ölmesine izin vermek istiyorsun?
00:27:14Neden?
00:27:20Eğer kimse ölemezse,
00:27:22tüm insanlar nasıl buna dikkat edecekler?
00:27:26Onların öleceği,
00:27:28Ağırlaştırma Yardımcılığı'nın yönetimi.
00:27:30Böyle bir şeyden kabul ediyorsun?
00:27:32Bunları sen yaptın.
00:27:35Sen gençtin.
00:27:37Kısa bir zaman içinde benim yerime yerleştirmek için
00:27:40güçlü bir yoldan alışkanlık bile bilmiyorsun.
00:27:47Güçlü bir yoldan alışkanlık bile bilmiyor musun?
00:27:49Yeni İngilizce İmparatorluğu'na karşılaştıracak mısın?
00:27:51Ne dedin?
00:27:53NASA'yı saldırdı.
00:27:54Ve beni her yerden atlatacaklar.
00:27:57Her şey Yeni İngilizce İmparatorluğu'nun robotları.
00:27:59Ben Muvenreis'in insanlarını düşünmüştüm.
00:28:03Ama dün Muvenreis'in kurtulmasına rağmen...
00:28:06...aynı modeli robotlar beni atlattı!
00:28:10Amust'un tüm kendi silahlarıyla...
00:28:13...tüm askerleri öldürdü.
00:28:15Sen, gerçek bir yaratıcısın.
00:28:17Bu yüzden kendi silahlarıyla...
00:28:19...döndüğün her biri ölmeli.
00:28:21İnanamadım ki...
00:28:23...Ning Ying İmparatorluğu'nu hareket ettin.
00:28:27Yeni bir yaratıcısın Tanrı...
00:28:29...benim odamda ölmemelisin.
00:28:32Yeni bir yaratıcısın...
00:28:34...ölmekten daha iyi.
00:28:43Tanrı...
00:28:45...seni şaşırdım.
00:28:47Önce ne oldu...
00:28:49...sonra kaç kişi öldü...
00:28:51...önemli değil.
00:28:53Önemli olan...
00:28:55...sonra nasıl yaşayacaksın...
00:28:57...önemli değil.
00:29:01Türk Üniversitesi...
00:29:03Senin arkadaşların...
00:29:05...şimdi oraya gittikten sonra...
00:29:07...buradan başlayabilseydin...
00:29:09...ben sana eminim...
00:29:11...yaklaşık üç yılda...
00:29:13...yaptığın her şey...
00:29:15...yaklaşık bir şerefsizlik için değil mi?
00:29:17Gidiyor musun...
00:29:19...yok musun?
00:29:25Tanrı...
00:29:27...şu elbiselerin içinde ne var?
00:29:33Yeni bir yaratıcısın...
00:29:35...ölmekten daha iyi.
00:29:37Önce ne oldu...
00:29:39...sonra kaç kişi öldü...
00:29:41...önemli değil.
00:29:43Tanrı...
00:29:45...seni şaşırdım.
00:29:47Önemli olan...
00:29:49...sonra kaç kişi öldü...
00:29:51...yaklaşık bir şerefsizlik için değil mi?
00:29:53Tanrı...
00:29:55...senin şerefini almak için...
00:29:57...benim elimde.
00:29:59Eğer...
00:30:01...bizim arkadaşlarıma...
00:30:03...yaklaşık bir şerefsizlik yaparsan...
00:30:05...sonra...
00:30:07...bütün dünya...
00:30:09...seni alacak...
00:30:11...böylece...
00:30:13...bütün dünya...
00:30:15...bütün dünya...
00:30:17...bütün dünya...
00:30:19...bütün dünya...
00:30:21...bütün dünya...
00:30:23...bütün dünya...
00:30:25...binlerce dünya...
00:30:27...beraber...
00:30:29...yaptığımızı biliyorsun değil mi?
00:30:35Tanrı yeşilin temelsi...
00:30:37...münhireye ulaştı.
00:30:39MUTU ŞİMDİ
00:30:50Mutu Şimdi Kulonyun Şimdisi
00:30:53İkinci Şimdisi
00:30:56Gizli
00:30:58Niye kimse yok
00:31:02Tanrı
00:31:03Sana bir önerim var
00:31:09MUTU ŞİMDİ
00:31:25Bu ne?
00:31:40Çok acı
00:31:42Sen kimsin?
00:31:44Hemen arabaya
00:31:46Yürü
00:31:48Tamam, başkanım
00:31:54Aptal
00:31:56Sen kimsin?
00:31:58SK-23 uçak askerliği
00:32:00Başkanımı getirdim
00:32:10Bu ne?
00:32:12Bu bir Ramadan
00:32:14Bu bir lokalı özellik
00:32:16Ama burası
00:32:18Onların yerini bilmiyorlar
00:32:20Neden burada bulunuyor?
00:32:22Başkanım, ısınmadın mı?
00:32:24Bir tane ısınma ne alaka
00:32:26Bunu dene
00:32:33İşe yaradı
00:32:35Ama kuşlar çok fazla
00:32:37Başkanım
00:32:39Ne kadar uzakta?
00:32:41Bu köyden
00:32:46Dikkatli
00:33:00Bırak, ben açacağım
00:33:08Onlar yakalayamadı
00:33:10Başkanım
00:33:12Bana bir ismini verir misin?
00:33:14Şuan başkanım var
00:33:22Düştü!
00:33:24Çekilin!
00:33:28Yok!
00:33:30Bu bir yıldız!
00:33:32Hadi, yukarı!
00:33:35Bırak, ben yaparım
00:33:46Bir şey yok
00:34:00Başkanım, beni yakaladın
00:34:04Özür dilerim
00:34:12Başkanım!
00:34:14Başkanım!
00:34:16Başkanım!
00:34:28Onlar geldi
00:34:35Başkanım!
00:34:43Başkanım!
00:35:05Başkanım!
00:35:07Başkanım!
00:35:09Başkanım!
00:35:11Başkanım!
00:35:13Başkanım!
00:35:15Başkanım!
00:35:17Başkanım!
00:35:19Başkanım!
00:35:21Başkanım!
00:35:25Başkanım!
00:35:27Başkanım!
00:35:29Başkanım!
00:35:31Başkanım!
00:35:34Bu yazı nereden gördüğü gibi
00:35:36SK23 Kız Uçak Aşırı
00:35:38Yardımcı
00:35:40Herkesi Tanrı'ya haber verin
00:35:44Kız uçak aşırı?
00:35:48Başka bir askerde kadın asker çok az
00:35:50Gerçekten benimle
00:35:52Bir askerlerle tüm askeri kontrol etmeli
00:35:54Bu çok garip
00:35:56Yardımcı
00:35:58Herkesi Tanrı'ya haber verin
00:36:00Sen yardımcısın, o...
00:36:04Elsi
00:36:06Sen nasıl yurdun dışarı çıkıyorsun?
00:36:10Yona, ben sadece
00:36:12Başkanı'ya yardım etmek istedim
00:36:14Başkanı'yı kurtardım
00:36:16Üzgünüm başkanım
00:36:18Bu Lingli senin başkanın
00:36:20Elsi Lingli'nin asker kartını aldı
00:36:22Eğer o olsaydı
00:36:24Ben de uçamayabilirdim
00:36:26Teşekkür ederim
00:36:28Yona, sen ne kadar yeteneklisin
00:36:30Sen nasıl yurdun dışarı çıkıyorsun?
00:36:32Hemen Tanrı'yı getir
00:36:34Temizlemelisin
00:36:36Başkanım, lütfen giyinmeyi değiştirin
00:36:38Mutuxin'in en yüksek yönetici başkanı
00:36:40Sizi bekliyor
00:36:42Başkanım, lütfen benimle gelin
00:36:50Yona, ben yanlış biliyorum
00:36:54Elsi, bu sefer büyük bir şeyler yapabilirsin
00:37:02Mutuxin'in en yüksek yönetici başkanı
00:37:06Yeni bir lift
00:37:08Kadın avcısı
00:37:10Çılgınca
00:37:12Yona da biraz acılar
00:37:32Ay, Ayersi!
00:37:35Usta!
00:37:37Kıyafetiniz!
00:37:42Ne?
00:37:43Beni değiştirmek mi istiyorsun?
00:37:49Usta!
00:37:51Hiç kıyafetimi vermedin!
00:37:53Ay!
00:38:00Sonunda aldım!
00:38:01Teşekkür ederim!
00:38:23Deneyin!
00:38:26Neler oluyor?
00:38:28Usta, 031 şirin bir tanesi
00:38:30Sürümüş.
00:38:34Ay!
00:38:35Ay!
00:38:37Usta!
00:38:38Sonunda aldım!
00:38:42Ay!
00:38:43Ay!
00:38:50Usta!
00:38:51Ustam, Tanrı geldi.
00:39:09Yona neden bu kadar gergin?
00:39:19Tanrı'ya, Ustam'a haber verin.
00:39:21Tanrı, Buzdolabını yakalayana kadar Lston'u almıştı,
00:39:24Ve Tepkiyi gösterdi.
00:39:27Sen şimdi aksariyi en iyi yabancı savaşçısın.
00:39:31Lston'un Kara Olumuna geldiğinde,
00:39:34Mûdûs'un tüm anlamının altına almış.
00:39:37Şükürler olsun, Ustam.
00:39:39Ancak ben de duydum,
00:39:40Mûdûs'dan sadece gelmeye başlamıştı ve bir şey olmuştu.
00:39:44Sadece bir problemdeydi.
00:39:45Lakin çok şanslıydı, Ersin Yongsun'un onu kurtarıcı olduğuna rağmen,
00:39:47Her şeyin sonucu tebrik etti,
00:39:50Bir problem mi?
00:39:5120 yıldır Mutuxin'i kontrol ediyorum.
00:39:53Hiçbir şey olmadı.
00:39:55Yeni bir kraliçeye güveniyorum.
00:39:59Tanrı'nın şahsiyeti, İmparatorluğu'nun savaşçısı.
00:40:02Ama eğer ilk günümüzde ölürsem...
00:40:05...Guao Gençleri ve Yüce Şah'a nasıl cevap vereceğim?
00:40:08Erxi'nin şahsiyeti,
00:40:10İmparatorluğu'nun şahsiyeti.
00:40:12Neler yapmalıyız?
00:40:15İmparatorluğu yasaklamak,
00:40:16yasaklamak,
00:40:17yasaklamak,
00:40:19Şahsiyeti, Erxi'nin neyle ilgili?
00:40:21Daha da, ben de ısrar etmedim.
00:40:23Erxi, şahsiyeti,
00:40:25şahsiyeti,
00:40:26şahsiyeti,
00:40:27şahsiyeti,
00:40:28şahsiyeti,
00:40:31Tamam.
00:40:32Tanrı'nın şahsiyeti,
00:40:33şahsiyeti,
00:40:34şahsiyeti,
00:40:35şahsiyeti,
00:40:36şahsiyeti,
00:40:37şahsiyeti,
00:40:38şahsiyeti,
00:40:39şahsiyeti,
00:40:40şahsiyeti,
00:40:42Şahsiyeti,
00:40:43Erxi, gerçekten yasaklamış.
00:40:45Her şey bir acı.
00:40:46Erxi, bu kadar.
00:40:47Lütfen...
00:40:48Yona,
00:40:50aynı sözlerimi
00:40:51ikinci kez söyleme.
00:40:54Emredersiniz.
00:41:01Eğer arkadaşın yanlış bir şey yaptıysa,
00:41:04o zaman sen,
00:41:05takipçinin arkasında
00:41:06birlikte ceza alacaksın.
00:41:08Şahsiyeti,
00:41:09bu çok.
00:41:12Şahsiyeti.
00:41:18Eğer savaş yaratıcısı
00:41:19senin için şahsiyeti,
00:41:20o zaman sana bir şans vereceğim.
00:41:26Şahsiyeti,
00:41:27bu onların şansı.
00:41:29Tamam,
00:41:30bu kadar.
00:41:32Tanrı'nın Şahsiyeti,
00:41:34sana ve o kadın askerleri
00:41:35şanslı olsun.
00:41:41Hadi görüşürüz.
00:41:43Lütfen.
00:41:45Hadi git.
00:41:47Tamam.
00:41:57Tanrı seni buraya getirdi.
00:41:58Böyle bir askeri
00:41:59öldüremezsin.
00:42:00Bu çok şanssız.
00:42:02O,
00:42:03kimseye
00:42:04yanlış bir şey yaptı.
00:42:05Tanrı'ya karşı,
00:42:06sanırım,
00:42:07benim çalıştığım
00:42:08çözümlerden
00:42:09daha mutlu olur.
00:42:10Ve,
00:42:11o,
00:42:12yarınki şahsiyeti
00:42:13daha mükemmel gösterir.
00:42:15Ben,
00:42:16kendim geleceğim.
00:42:29Şahsiyeti nedir?
00:42:30Sadece bir gündür
00:42:31şahsiyeti değil mi?
00:42:32O kadar ciddi mi?
00:42:36Herkese merhaba.
00:42:37Çalışanlar hazır.
00:42:38Çalışanlar hazır.
00:42:41Erşi başlayın.
00:42:47Erşi dışarı çıkmadı.
00:42:49Şahsiyete emretti.
00:42:51Bir gündür şahsiyeti.
00:42:54Şahsiyeti nedir?
00:42:56Ne oldu?
00:42:58Biz ona yardım etmeliyiz.
00:42:59Herkesin şahsiyeti.
00:43:01O'nun yanında değil.
00:43:02O benim için gitti.
00:43:04Ona yardım edin.
00:43:05Ona yardım etmeyin.
00:43:07Zavallı.
00:43:09Cevap vermeliyim.
00:43:10Ona yardım edeyim.
00:43:11Yardım edeyim.
00:43:15Kızım,
00:43:16Tanrı'nın şahsiyeti mi istiyorsun?
00:43:18Biliyorum,
00:43:19çok şaşırıyorsun.
00:43:26Her şey yolunda.
00:43:27Sadece bir şahsiyet.
00:43:28Gerçekten bir şey olamaz.
00:43:31Herkes,
00:43:32Erşi'nin şahsiyeti
00:43:33başlıyoruz.
00:43:34Onu bize gönderin.
00:43:37Bizi bırakın.
00:43:38Lütfen,
00:43:39onu götürmeyin.
00:43:40Bırakın.
00:43:41Ölmek istiyor musunuz?
00:43:44Şahsiyeti,
00:43:45Erşi'yi kurtarın.
00:43:47Bekleyin.
00:43:49Şahsiyeti,
00:43:51daha kötü bir şey yapmak mı istiyorsun?
00:44:00Neden onu bırakmıyorsunuz?
00:44:07Yona,
00:44:08bu nasıl bir şey?
00:44:10Gel.
00:44:16Anne,
00:44:18ne yapacağım?
00:44:19Anne.
00:44:25Eve gitmek istiyorum.
00:44:34Öldürün beni.
00:44:36Öldürün beni.
00:44:37Ölmek istiyorum.
00:44:38Öldürün beni.
00:44:39Bu nasıl bir şey?
00:44:40Öldürün beni.
00:44:41Öldürün beni.
00:44:42Öldürün beni.
00:44:43Öldürün beni.
00:44:44Yona.
00:44:45Öldürün beni.
00:44:46Özür dilerim,
00:44:47Tanrı.
00:44:48Öldürün beni.
00:44:49Erşi'yi kurtarmak zorunda değilsiniz.
00:44:50Öldürün beni.
00:44:51Öldürün beni.
00:44:52Öldürün beni.
00:45:01Yona,
00:45:02lütfen açıklayın.
00:45:03Öldürün beni.
00:45:04Öldürün beni.
00:45:05Öldürün beni.
00:45:06Onlar,
00:45:07iki üç kitap ayakta yaşadılar.
00:45:08Öldürün beni.
00:45:09Bir sürü nedenle,
00:45:10ritmize götürdüler.
00:45:11Yine de,
00:45:12birisi her zaman kurtulamaz.
00:45:14Ya sarhoş,
00:45:15ya da hayvan gibi.
00:45:17Bütün bu kararlar bozuk.
00:45:20Bilmiyorum,
00:45:21ne zorluklarda yalvardılar.
00:45:23Bu yüzden,
00:45:24Yona'yı kurtarmalıyım.
00:45:25Neden,
00:45:26siz ilk başta bir karşılaşmayı bırakmıyorsunuz?
00:45:30Ne karşılaşmaya?
00:45:32Titre'nin arkası,
00:45:33Guao ve Yonca.
00:45:34Sessizce yaşayabilirsin. En azından çoğu insanın yaşayabileceğini emin olabilirsin.
00:45:38Yardım etmenin tek yolu ölüm.
00:45:43Bu şekilde herkesi koruyabileceğini mi düşünüyorsun?
00:45:47Şangül, ne yapacaksın?
00:45:49Gerçeklerini göreceğim. Yardım etmenin tek yolu ölüm.
00:46:04Yardım etmenin tek yol ölüm.
00:46:12Sonunda buldum. Bu en iyi bir örnektir.
00:46:15Aşırı iyi bir örnektir.
00:46:17Bir sonraki deney yapabiliriz.
00:46:20Gidiyoruz.
00:46:35O da Cet'in sevdiği bir asker.
00:46:37Güzel gözüküyor.
00:46:39Kim diyor ki ben değilim?
00:46:44Sen kimsin?
00:46:55Ayerşi.
00:46:56Kraliçe ne yaptı?
00:46:5856. deney başlıyor.
00:47:09Ayerşi deney odasına götürdü.
00:47:13Bu deney odasının kapı kartı.
00:47:29Kraliçe, Ayerşi'nin durumu iyi değil.
00:47:31Devam edelim mi?
00:47:34Devam edelim.
00:47:50Şangül, bilgisayarın üstündeyiz.
00:47:52Devam edelim.
00:47:53Şangül, böyle devam edersen, deneylerimiz bozulacak.
00:47:58Dedim, devam edelim.
00:48:02Biliyorum, bu kızı seviyorsun.
00:48:05Burada hiçbir şey beni yasaklayamaz.
00:48:12Bu kızı sevdiğimi biliyorum.
00:48:14Bu kızı sevdiğimi biliyorum.
00:48:16Bu kızı sevdiğimi biliyorum.
00:48:18Bu kızı sevdiğimi biliyorum.
00:48:20Bu kızı sevdiğimi biliyorum.
00:48:22Onlar deney için kullanılan küçük balıklar.
00:48:25Sen de mi saklıyorsun kuşlar?
00:48:46Devam edelim.
00:48:50Tanrı mı?
00:48:52Tanrı mı?
00:48:56Ne yaptın ona?
00:48:58Hala hayatta mısın?
00:49:00Yona'nın ölmesine izin vermedin mi?
00:49:02O hala hayatta değil.
00:49:04Ama bir şey olursa olabilirsin.
00:49:06Bırakın onu!
00:49:08Sorun yok.
00:49:10Sorun yok.
00:49:16Durma!
00:49:19Ersin!
00:49:21Ersin!
00:49:23Ersin!
00:49:25Bir bak!
00:49:34Aşkım.
00:49:36Sende bilirsin.
00:49:38Senin en büyük tecesiz bir şey ne?
00:49:40Hangi bir anlaşma çıkardın?
00:49:42Bu tüm binane çizgilerin sighet işleri.
00:49:44Biz sadece kendimizin
00:49:46Biz sadece vatandaşlarız, bu zayıf şereflerden kurtulmuştuk.
00:49:51Bu şereflerden kurtulmuştuk.
00:49:56Bu şereflerden kurtulmuştuk.
00:50:00Bu mükemmel bir öldürme silahı.
00:50:08Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:50:12Bir gün, bir gece geçti.
00:50:14Ormanda hiçbir şey yok.
00:50:15Ne yapacağız?
00:50:17Çünkü hiçbir şey yok.
00:50:19O yüzden hızlıca hareket etmemeliyiz.
00:50:21Ne yaparsak,
00:50:22Töri bizi bırakmaz.
00:50:24Onlarla savaşalım.
00:50:43Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:50:47Onlarla savaşalım.
00:50:50Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:50:53Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:50:55Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:50:57Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:50:59Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:01Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:03Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:05Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:07Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:09Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:11Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:13Tanrı'nın başkanı Vigil Ersi'yi aradı.
00:51:15Ve yanındasınız.
00:51:20Benim ebeveynlerimden uy portsal adam bulan可厳的血絲
00:51:29psonlama
00:51:31yakında
00:51:33Amerikalı
00:51:34efekt
00:51:36bu
00:51:37Nasılsın Tanrı?
00:51:39Tili!
00:51:41İngiliz İmparatorluğu'na saldırdın!
00:51:43Sadece İngiliz İmparatorluğu,
00:51:45beni gerçekleştirmek için çalıştırdı.
00:51:47Yarın İngiliz İmparatorluğu'nun
00:51:49Tanrı'yı tanıyacaklar.
00:51:51Tanrı hala Lama'nın
00:51:53başkanı olmadığını bilmiyor.
00:51:55Yıllar önce...
00:51:57İngiliz İmparatorluğu,
00:51:59Yüzyıllar önce
00:52:01İngiliz İmparatorluğu,
00:52:03İngiliz İmparatorluğu'nun
00:52:05ilaçlarından yükselip,
00:52:07linçli oluyor.
00:52:09İnsanlar geliştiriyorlar.
00:52:11İngiliz İmparatorluğu,
00:52:13İngiliz İmparatorluğu'nun
00:52:15ilaçlarından yükseliyor.
00:52:17Bu güzel bir üzerinde
00:52:19humanlar geziliyor.
00:52:27Hedef hazırlandı.
00:52:29Öldürün onu!
00:52:31Gidiyoruz.
00:52:57Èşetçiler!
00:52:59Bu adamın öfkesi...
00:53:00...bu...
00:53:03...bu...
00:53:04...bu...
00:53:05...bu...
00:53:26...bu...
00:53:27...bu...
00:53:28...bu...
00:53:29...bu...
00:53:30...bu...
00:53:31...bu...
00:53:32...bu...
00:53:33...bu...
00:53:34...bu...
00:53:35...bu...
00:53:36...bu...
00:53:37...bu...
00:53:38...bu...
00:53:39...bu...
00:53:40...bu...
00:53:41...bu...
00:53:42...bu...
00:53:43...bu...
00:53:44...bu...
00:53:45...bu...
00:53:46...bu...
00:53:47...bu...
00:53:48...bu...
00:53:49...bu...
00:53:50...bu...
00:53:51...bu...
00:53:52...bu...
00:53:53...bu...
00:53:54...bu...
00:53:55...bu...
00:53:56...bu...
00:53:57...bu...
00:53:58...bu...
00:53:59...bu...
00:54:00...bu...
00:54:01...bu...
00:54:02...bu...
00:54:03...bu...
00:54:04...bu...
00:54:05...bu...
00:54:06...bu...
00:54:07...bu...
00:54:08...bu...
00:54:09...bu...
00:54:10...bu...
00:54:11...bu...
00:54:12...bu...
00:54:13...bu...
00:54:14...bu...
00:54:15...bu...
00:54:16...bu...
00:54:17...bu...
00:54:18...bu...
00:54:19...bu...
00:54:20...bu...
00:54:21...bu...
00:54:22...bu...
00:54:23...bu...
00:54:24...bu...
00:54:25...bu...
00:54:26...bu...
00:54:27...bu...
00:54:28...bu...
00:54:29...bu...
00:54:30...bu...
00:54:31...bu...
00:54:32...bu...
00:54:33...bu...
00:54:34...bu...
00:54:35...bu...
00:54:36...bu...
00:54:37...bu...
00:54:38...bu...
00:54:39...bu...
00:54:40...this...
00:54:41...this...
00:54:42...this...
00:54:43...this...
00:54:44...this...
00:54:45...this...
00:54:46...this...
00:54:47...this...
00:54:48...this...
00:54:49...this...
00:54:50...this...
00:54:51...this...
00:54:52...this...
00:54:53...this...
00:54:54...this...
00:54:55...this...
00:54:56...this...
00:54:57...this...
00:54:58...this...
00:54:59...this...
00:55:00...this...
00:55:01...this...
00:55:02...this...
00:55:03...this...
00:55:04...this...
00:55:05...this...
00:55:06...this...
00:55:07...this...
00:55:08...this...
00:55:09...this...
00:55:10...this...
00:55:11...this...
00:55:12...this...
00:55:13...this...
00:55:14...this...
00:55:15...this...
00:55:16...this...
00:55:17...this...
00:55:18...this...
00:55:19...this...
00:55:20...this...
00:55:21...this...
00:55:22...this...
00:55:23...this...
00:55:24...this...
00:55:25...this...
00:55:26...this...
00:55:27...this...
00:55:28...this...
00:55:29...this...
00:55:30...this...
00:55:31...this...
00:55:32...this...
00:55:33...this...
00:55:34...this...
00:55:35...this...
00:55:36...this...
00:55:37...this...
00:55:38...this...
00:55:39...this...
00:55:40...this...
00:55:41...this...
00:55:42...this...
00:55:43...this...
00:55:44...this...
00:55:45...this...
00:55:46...this...
00:55:47...this...
00:55:48...this...
00:55:49...this...
00:55:50...this...
00:55:51...this...
00:55:52...this...
00:55:53...this...
00:55:54...this...
00:55:55...this...
00:55:56...this...
00:55:57...this...
00:55:58...this...
00:55:59...this...
00:56:00...this...
00:56:01...this...
00:56:02...this...
00:56:03...this...
00:56:04...this...
00:56:05...this...
00:56:06...this...
00:56:07...this...
00:56:08...this...
00:56:09...this...
00:56:10...this...
00:56:11...this...
00:56:12...this...
00:56:13...this...
00:56:14...this...
00:56:15...this...
00:56:16...this...
00:56:17...this...
00:56:18...this...
00:56:19...this...
00:56:20...this...
00:56:21...this...
00:56:22...this...
00:56:23...this...
00:56:24...this...
00:56:25...this...
00:56:26...this...
00:56:27...this...
00:56:28...this...
00:56:29...this...
00:56:30...this...
00:56:31...this...
00:56:32...this...
00:56:33...this...
00:56:34...this...
00:56:35...this...
00:56:36...this...
00:56:37...this...
00:56:38...this...
00:56:39...this...
00:56:40...this...
00:56:41...this...
00:56:42...this...
00:56:43...this...
00:56:44...this...
00:56:45...this...
00:56:46...this...
00:56:47...this...
00:56:48...this...
00:56:49...this...
00:56:50...this...
00:56:51...this...
00:56:52...this...
00:56:53...this...
00:56:54...this...
00:56:55...this...
00:56:56...this...
00:56:57...this...
00:56:58...this...
00:56:59...this...
00:57:00...this...
00:57:01...this...
00:57:02...this...
00:57:03...this...
00:57:04...this...
00:57:05...this...
00:57:06...this...
00:57:07...this...
00:57:08...this...
00:57:09...this...
00:57:10...this...
00:57:11...this...
00:57:12...this...
00:57:13...this...
00:57:14...this...
00:57:15...this...
00:57:16...this...
00:57:17...this...
00:57:18...this...
00:57:19...this...
00:57:20...this...
00:57:21...this...
00:57:22...this...
00:57:23...this...
00:57:24...this...
00:57:25...this...
00:57:26...this...
00:57:27...this...
00:57:28...this...
00:57:29...this...
00:57:30...this...
00:57:31...this...
00:57:32...this...
00:57:33...this...
00:57:34...this...
00:57:35...this...
00:57:36...this...
00:57:37...this...
00:57:38...this...
00:57:39...this...
00:57:40...this...
00:57:41...this...
00:57:42...this...
00:57:43...this...
00:57:44...this...
00:57:45...this...
00:57:46...this...
00:57:47...this...
00:57:48...this...
00:57:49...this...
00:57:50...this...
00:57:51...this...
00:57:52...this...
00:57:53...this...
00:57:54...this...
00:57:55...this...
00:57:56...this...
00:57:57...this...
00:57:58...this...
00:57:59...this...
00:58:00...this...
00:58:01...this...
00:58:02...this...
00:58:03...this...
00:58:04...this...
00:58:05...this...
00:58:06...this...
00:58:07...this...
00:58:08...this...
00:58:09...this...
00:58:10...this...
00:58:11...this...
00:58:12...this...
00:58:13...this...
00:58:14...this...
00:58:15...this...
00:58:16...this...
00:58:17...this...
00:58:18...this...
00:58:19...this...
00:58:29I've...
00:58:30...killed...
00:58:31...the boss...
00:58:33...in the end...
00:58:34...I've...
00:58:35...killed...
00:58:36...him...
00:58:37...in the end...
00:58:42I'll save your child!
00:58:43Wait for me!
00:58:45Geth Pouch...
00:58:46...bu deneyimciyi yok etmeli.
00:58:52Yapmak istemiyor musun?
00:58:54Görünüşe göre bir hata var.
00:58:56Daha iyi çalışmalısın.
00:58:58Lütfen, Şang Xiao!
00:59:00Er Xi'nin hayatını kurtar!
00:59:09Eğer Tanrı'yı öldürürsen...
00:59:11...ben bir düşünürüm.
00:59:16...ben de.
00:59:17Tanrı'yı öldürürsen, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı
00:59:48Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yı öldürürsem, Tanrı'yla
01:00:05Tanrı'yı göndermek için medeniyette my qubit
01:00:17Daha iyi bir şansım var.
01:00:32Ben...
01:00:34??
01:00:43Ahlung actress
01:00:46Nesi bir birinin var öfkeni savuranın üstünde mi?
01:00:50D light
01:00:53Edecek
01:00:58Crystal heart
01:01:01Hemen gidelim
01:01:03Sakinleşme
01:01:06Devam et
01:01:08Ne yapacaksın?
01:01:16Seni bırakıp
01:01:18Nasıl buraya dolaşacağım?
01:01:24Tanrı Yardımcı!
01:01:25Tanrı Yardımcı!
01:01:26Susarda
01:01:27Yaptıklarımızı kaybettik.
01:01:29Döndük.
01:01:31Döndük mi? Hayır, hayır, hayır.
01:01:33Sizin daha büyük bir faydası var.
01:01:44Alcim!
01:01:46En iyi eğitimimi vermiştim.
01:01:48İnanılmaz bir yaratıcı oluşturmak için.
01:01:53Bu sizin kaderiniz.
01:01:54Ve sizin varoluşunuz.
01:01:56İnanılmaz bir yaratıcı!
01:02:00Kardeşler, onları öldürün!
01:02:02Birlikte!
01:02:04Onları öldürün!
01:02:08Yardım edin.
01:02:09Bu bir savaş.
01:02:10Şimdi ateşi açmak kolay değil.
01:02:11Ateşi açın!
01:02:14Ateşi açmayın.
01:02:15Bu benim önemli bir parçam.
01:02:18Onlara küçük bir bilgi verirseniz...
01:02:20...bana yalvarıyorum.
01:02:24...böylece onların haberi değil.
01:02:28Çok fazla kişi var.
01:02:29Yaklaşık bir saatte duramayacağız.
01:02:32Çekilin, yakalayın.
01:02:33Ateşi açın!
01:02:34Yardım edin!
01:02:37Yardım edin!
01:02:38Yardım edin!
01:02:40Yardım edin!
01:02:47Tanrı!
01:02:48Ne yaptın?
01:02:50İki-üç aylığa giden zaman...
01:02:52...her biri de yakaladı.
01:02:55Ne?
01:02:56Her şeyim var.
01:02:58Dikkatli ol.
01:02:59Daha iyi mi?
01:03:01Yardım ederseniz...
01:03:02...siz de ölürsünüz.
01:03:09Tanrı!
01:03:10Onları yardım etmemi söyledin!
01:03:12Ne yapacağımı biliyorsun!
01:03:13Ne yapacağımı biliyorsun!
01:03:16Üzgünüm.
01:03:17Söyledim.
01:03:18Söyledim.
01:03:19Başka seçeneğin var mı?
01:03:25Ben çok aptalım.
01:03:27Sizin gibi bir şeylere inanıyorum.
01:03:29Bu doğru.
01:03:31Herkesi götürün.
01:03:32İstasyona götürün.
01:03:37Çabuk ol!
01:03:39Çabuk ol!
01:03:40Çabuk ol!
01:03:46Tanrı!
01:03:47Tanrı!
01:03:48Çabuk ol!
01:03:49Çabuk ol!
01:03:50Çabuk ol!
01:03:53Ne?
01:03:56Hayır!
01:04:08Burası...
01:04:10...Tanrı!
01:04:11Tanrı!
01:04:12Tanrı!
01:04:13Tanrı!
01:04:14Tanrı!
01:04:15Tanrı!
01:04:16Tanrı!
01:04:17Tanrı!
01:04:18Tanrı!
01:04:19Tanrı!
01:04:20Tanrı!
01:04:21Tanrı!
01:04:22Tanrı!
01:04:23Tanrı!
01:04:24Tanrı!
01:04:25Tanrı!
01:04:26Tanrı!
01:04:27Tanrı!
01:04:28Tanrı!
01:04:29Tanrı!
01:04:30Tanrı!
01:04:31Tanrı!
01:04:32Tanrı!
01:04:33Tanrı!
01:04:34Tanrı!
01:04:35Tanrı!
01:04:36Tanrı!
01:04:37Tanrı!
01:04:38Tanrı!
01:04:39Tanrı!
01:04:40Tanrı!
01:04:41Tanrı!
01:04:42Tanrı!
01:04:43Tanrı!
01:04:44Tanrı!
01:04:45Tanrı!
01:04:46Tanrı!
01:04:47Tanrı!
01:04:48Tanrı!
01:04:49Tanrı!
01:04:50Tanrı!
01:04:51Tanrı!
01:04:52Tanrı!
01:04:53Tanrı!
01:04:54Tanrı!
01:04:55Tanrı!
01:04:56Tanrı!
01:04:57Tanrı!
01:04:58Tanrı!
01:04:59Tanrı!
01:05:00Tanrı!
01:05:01Tanrı!
01:05:02Tanrı!
01:05:03Tanrı!
01:05:04Tanrı!
01:05:05Tanrı!
01:05:06Tanrı!
01:05:07Tanrı!
01:05:08Tanrı!
01:05:09Tanrı!
01:05:10Tanrı!
01:05:11Tanrı!
01:05:12Tanrı!
01:05:13Tanrı!
01:05:14Tanrı!
01:05:15Tanrı!
01:05:16Tanrı!
01:05:17Tanrı!
01:05:18Tanrı!
01:05:19Tanrı!
01:05:20Tanrı!
01:05:21Tanrı!
01:05:22Tanrı!
01:05:23Tanrı!
01:05:24Tanrı!
01:05:25Tanrı!
01:05:26Tanrı!
01:05:27Tanrı!
01:05:28Tanrı!
01:05:29Tanrı!
01:05:30Tanrı!
01:05:31Tanrı!
01:05:32Tanrı!
01:05:33Tanrı!
01:05:34Tanrı!
01:05:35Tanrı!
01:05:36Tanrı!
01:05:37Tanrı!
01:05:38Tanrı!
01:05:39Tanrı!
01:05:40Tanrı!
01:05:41Tanrı!
01:05:42Tanrı!
01:05:43Tanrı!
01:05:44Tanrı!
01:05:45Tanrı!
01:05:46Tanrı!
01:05:47Tanrı!
01:05:48Tanrı!
01:05:49Tanrı!
01:05:50Tanrı!
01:05:51Tanrı!
01:05:52Tanrı!
01:05:53Tanrı!
01:05:54Tanrı!
01:05:55Tanrı!
01:05:56Tanrı!
01:05:57Tanrı!
01:05:58Tanrı!
01:05:59Tanrı!
01:06:00Tanrı!
01:06:01Tanrı!
01:06:02Tanrı!
01:06:03Tanrı!
01:06:04Tanrı!
01:06:05Tanrı!
01:06:06Tak!
01:06:12Biliyorum, istikbale karar verildi!
01:06:14Gerçekten iyi!
01:06:16Tanrım, hoş bir arkadaşım olduğunu bilmiyordum.
01:06:20En güçlü ve en adil adamım!
01:06:24Bari bana yardım et.
01:06:27Benimle beraber de teşekkür edilmelisiniz!
01:06:29Yani bir atasız kadın ordusu unutmaz eğer,
01:06:31ancak düşmanın her tarafa atışını anlar,
01:06:33Ama siz savaştan, her yeri öldüren zaman, herkes hatırlayacak.
01:06:38Yıngılık Savaşı'nın ilk çok sanatçı savaşçısı.
01:06:41Beni hatırlat.
01:06:43Teli.
01:06:44Beni kurtarın.
01:06:49Ling Ling!
01:06:51Telsiz.
01:06:52Sisteme saldırıya ulaşıldı.
01:06:54Ne?
01:06:55Tanrı'nın anlayışı sisteme dönüştü!
01:06:57Nasıl olabilir?
01:06:58Eğer böyle olsaydı, nasıl sisteme ulaşabiliriz?
01:07:04İnsanlar onu yıkamayabilir.
01:07:08İnsanların ırkçılığına sahip olamazsın!
01:07:11Üzgünüm, ben normal insan değilim.
01:07:17Tanrı, uyan!
01:07:22Kuş... Kuşlar...
01:07:25Hemen uyan!
01:07:26Senin arkadaşını kurtaracağım!
01:07:35Herkesi kurtarın!
01:07:41Ne yapacağız?
01:07:43Onunla alakalı.
01:07:51Tanrı!
01:07:53Tanrı!
01:07:55Tanrı!
01:08:03Sana yardım ediyorum.
01:08:16Ne oluyor?
01:08:18Uğraşanlar!
01:08:19Sisteme döküldü!
01:08:20Tüm ırkçıları kurtarın!
01:08:26Yardım edin!
01:08:36Eğer öyle ölmek istiyorsan, tüm ırkçıları öldür!
01:08:48Çık!
01:08:55Çık!
01:09:05Tüm ırkçıları koruyun!
01:09:08Tüm ırkçıları koruyun!
01:09:13Ne oldu?
01:09:15Sadece bir şey.
01:09:16Bir silahla ölümden kaçtım.
01:09:18Sanayi, doğru söylüyorsun.
01:09:20Sadece bir şansın var.
01:09:23Yona!
01:09:25Yona!
01:09:39Kızlar!
01:09:40Bugün bizimle savaşacağız!
01:09:42Tanrı'nın uzaklarında olmayanlarla kontrol ediyoruz!
01:09:46Şanışeri mi öldürdüler?
01:09:48Şanışeri mi öldürdüler?
01:09:50Şanışeri mi öldürdüler?
01:09:52Yardım edin!
01:09:54Kapıyı açın!
01:10:12Yardım edin!
01:10:14Yardım edin!
01:10:16Yardım edin!
01:10:22Yardım edin!
01:10:24Yardım edin!
01:10:26Yardım edin!
01:10:28Yardım edin!
01:10:40Kapıyı açın!
01:10:53Yardım edin!
01:10:58Bazılı güvenliğe karşı çalışınca şekil açık yok Hızla çalışın!
01:11:01Sana savranabiliriz!
01:11:04Yardım edin!
01:11:09Savaş malezesi!
01:11:10Fık patlamakidaćı!
01:11:12Beta basitleri size uyarı Conan
01:11:18ve özellikle konu bıçak ellok yok
01:11:20Sadece Tully'yi açamayız.
01:11:25Sizi açtım.
01:11:30Bekleyin.
01:11:31O, bana kaçtığımı gösterdi.
01:11:35Umarım yardım edebilirim.
01:11:37Yaptığım işlerime şükürler olsun.
01:11:41Buraya doğu kontrol merkezine gittik.
01:11:43Sadece Tully.
01:11:45Ama Tully'yi korumak zorunda kalacak.
01:11:47Bu yoldan yukarı çıkmak, ömür boyu ölecek.
01:11:52Ben gideyim.
01:11:53Biz de gidelim.
01:11:55Zamanı geçmedi.
01:11:56Sadece silahlarla hızlıca ulaşabiliriz.
01:11:58Siz bu yerden kalan askerleri temizleyin.
01:12:07Ulaştırma! Ulaştırma!
01:12:09Biri gökyüzüye ulaştırdı.
01:12:10Herhangi biri öldürmek istiyor.
01:12:13Ona yardım et.
01:12:18İstediğiniz şeyleri yapın.
01:12:22Gerçekten mi?
01:12:23Bu da ne?
01:12:26Biri öldürmek istiyor.
01:12:29Biri öldürmek istiyor.
01:12:33Biri öldürmek istiyor.
01:12:37Biri öldürmek istiyor.
01:12:39Biri öldürmek istiyor.
01:12:42Biri öldürmek istiyor.
01:12:44Bırakın beni!
01:12:46Kuvvet enerjisi kaybetti.
01:12:48Üstelik hızlandı.
01:12:50Bir şey yapmalıyız.
01:12:52Tanrım.
01:12:54Asla kaybedemezsin.
01:13:02Nereye gitti?
01:13:04Gitti.
01:13:06Gitti.
01:13:14Nasıl böyle oldu?
01:13:22Kaybedemezsin.
01:13:34Neden? Neden?
01:13:36Onlar sadece öfkeli.
01:13:38Kimseye ihtiyacı yok.
01:13:40Sen Lin Meng'in kahramanısın.
01:13:42Bu en büyük silah.
01:13:44Savaş!
01:13:56Sana sordum.
01:14:00Yona.
01:14:02Beni öldürme.
01:14:04Beni öldürme.
01:14:06Çocuğum sizi bırakmaz.
01:14:08Bitti.
01:14:10Çok acıdı.
01:14:12Çok acıdı.
01:14:14Öfkeli oldum.
01:14:16Tamam.
01:14:18Ömrüm bitti.
01:14:20Mutuxin'in düşmanlığına sahiptir.
01:14:22Kuvvet enerjisi kaybetti.
01:14:24Huao Ying'in hizmetini aldı.
01:14:26Hızlandırın.
01:14:28Savaşçıların hepsini cehenneme götürün.
01:14:30Böylece hareket edebilen askerler
01:14:32denizdeki denizdeki denizdeki
01:14:34denizdeki
01:14:36denizdeki
01:14:38silent breakdown
01:14:40Silent Breath
01:14:42Tekrar başlıyoruz.
01:14:56Mutuxin'in falta durumundaymış.
01:14:58Hayallı olabilir.
01:15:00Bambaşka videoda göreceğiz.
01:15:02Gitti geldi.
01:15:08Aylar mı llegar?
01:15:09Gianni Yunus bigişin harika.
01:15:11Ceviz servisinden olması gerçekten mi belli olacak?
01:15:14Tanrıın rahatsız 기도 inquiry'luk biraz şayet şekilde had.
01:15:17Hangi soruyla ilgili forgotten longун pazarlığı orolar.
01:15:21Put redund.
01:15:23Bu yüzden bir şey關係 var.
01:15:24GencRL'er
01:15:25Yani
01:15:26Momo
01:15:29Gamla bir dakika ilerleyin.
01:15:31Bu olmamalı derim.
01:15:33GitHub'a geldik neredeyse haber Company orasınınie.
01:15:36Şimdi anladın mı?
01:15:38Ama sen, Kulong Yun Qing Xi'nin genel başkanı oldun.
01:15:41Çok iyi bir iş yaptın.
01:15:43Genel başkanım,
01:15:44Matoşin'e ulaştım.
01:15:47Tanrı beni öldürdü.
01:15:49Bu öfkeyi kurtarmak zorundayım.
01:15:55Ordu, İngiltere'yi korudu.
01:15:57Bu senin cezalandırma toplumun değil.
01:15:59Sırf sen asker gönderdin mi?
01:16:00Vatandaşı gözetledin mi?
01:16:03Bu...
01:16:06Genel başkanımın öfkesini anlıyorum.
01:16:09Hızlı bir asker göndermek için,
01:16:11bir an önce bir ülkeye katılmak istiyor.
01:16:13Tanrı'yı bir katılma toplumu düşünmek için,
01:16:16tüm adamlarımın başına geldiğini düşünüyorum.
01:16:18Ama bir sorunun bir sorunu olmalı.
01:16:20Bir süre.
01:16:21Sana bir süre vakti vereceğim.
01:16:23Hızlıca savaş, hızlıca çözmek zorundasın.
01:16:25Bu adam,
01:16:26yalan söylemeyecek.
01:16:27Anladım.
01:16:31Tanrı.
01:16:37Genel başkanım,
01:16:38asker gönderildi.
01:16:39300 küçük asker gönderildi.
01:16:41Bir asker gönderildi.
01:16:44Genel başkanım,
01:16:45Tanrı'nın askeri güçleri korkunç değil.
01:16:47Ama Mutuxin'in asker göndermesi,
01:16:49şu anda Tanrı'nın kontrol edici.
01:16:51Bu, çok zor bir sorun.
01:16:54Bu sorunları,
01:16:55bize yardımcı olmalı.
01:16:59Tanrı,
01:17:00asker göndermeye dair.
01:17:07Teli öldü.
01:17:08Guao'yu kurtaracak.
01:17:10Gulongyun'un asker göndermesi,
01:17:11çok hızlıca gelecek.
01:17:12Runa,
01:17:13her zaman Mutuxin'in
01:17:14yakınlarına dikkat edin.
01:17:16Genel başkanım,
01:17:17bu asker göndermeyi,
01:17:18Lianbao'ya geri getirmek istiyorsun.
01:17:20Biz de,
01:17:21birlikte gidelim.
01:17:22Bugün kaçtık,
01:17:24asker göndermeyi kabul ettik.
01:17:26Asker göndermeyi,
01:17:27devam etmeyi istiyorsun değil mi?
01:17:28Ayrıca,
01:17:29Mutuxin'i koruyup,
01:17:30daha bir şansımız var.
01:17:32Genel başkanım,
01:17:33Guao'yu korumak için,
01:17:34bir yöntem var.
01:17:35Bir yöntem var.
01:17:36Runa,
01:17:37her şey hazır mı?
01:17:38Evet, genel başkanım.
01:17:40Bir yöntem başlarsa,
01:17:41asker göndermeyi kabul etmeyin.
01:17:43Gücünüzü koruyun.
01:17:45Evet.
01:17:47Guao,
01:17:48bu asker göndermeyi,
01:17:50bu sefer,
01:17:51çok iyi hesaplarsın.
01:18:05Toprak düşmesin.
01:18:07Tamam.
01:18:08Bırak.
01:18:09Neden gitmeyin?
01:18:10Artık zorlanıyorum.
01:18:11Niye?
01:18:21Dajin,
01:18:22senin oğlan çok zorldu.
01:18:23Şimdi tehlikeli.
01:18:25Ne demek istiyorsun?
01:18:26Konuş dikkatli ol.
01:18:28O askerin telifini yapıldı.
01:18:30Asker göndermeyi kabul etti.
01:18:31Ne?
01:18:32Asker göndermeyi,
01:18:33başkanıma numaraya itti.
01:18:34Kasıtlarını atlayın sadece, Hanzo arkasında kalmayanlarını yerleştirin.
01:18:40Hanzo'nun ölüm dünyasında bu kâğıt,
01:18:43sadece Hanzo'nun arkasındaki düşmanla alışmış oluyor.
01:18:46Genç vicdanı topla...
01:18:54Her şey bitmesin!
01:18:56Bu sefer, değildir.
01:18:59Artık o down, ve Hanzo'nun ölüm dünyasına kadar gitmeliyiz.
01:19:02Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:04Bir sonraki videoda görüşürüz.
01:19:32Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:34Bir sonraki videoda görüşürüz.
01:20:02Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:04Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:06Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:08Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:10Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:12Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:14Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:16Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:18Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:20Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:22Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:24Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:26Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:28Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:30Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:32Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:34Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:36Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:38Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:40Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:42Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:44Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:46Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:48Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:50Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:52Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:54Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:56Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:58Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:00Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:02Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:04Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:06Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:08Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:10Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:12Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:14Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:16Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:18Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:20Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:22Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:24Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:263 var, 2 var.
01:21:281 ...
01:21:301 ...
01:21:32Ne?
01:21:34Bir şey daha mi oldu?
01:21:36Bir şey daha mi oldu?
01:21:40Kral, kurtarın bizi.
01:21:50Kulaklık'ı yıkamayın!
01:21:52Kral, kurtarın bizi!
01:21:54Gençler, bir sürü uçak uçtu.
01:21:58Bizi yardım etmelerini sordular.
01:22:00Geçin.
01:22:01Gençler, saldırmayın!
01:22:03Biz Kraliçe'nin orduyuz!
01:22:05Teli'nin orduyuz!
01:22:06Birlik?
01:22:12Teli'nin ordu?
01:22:14Tanrı sizi kestirir mi?
01:22:16Tanrı ve askerler bu uçaklarda kaçmak istiyor mu?
01:22:20Kim sizi durdurdu?
01:22:22Saldırın!
01:22:23Ama...
01:22:24Söylesene!
01:22:25Herkes Kraliçe'nin orduydu!
01:22:28Savaş!
01:22:33Gençler, dikkat!
01:22:34Çıldırıyorum!
01:22:35Kraliçe'nin orduyuz!
01:22:36Çıkın! Çıkın!
01:22:37Çıkın!
01:22:38Gençler, bu bir yenilik.
01:22:40Kraliçe'nin orduyuz.
01:22:42Bu bir yenilik.
01:22:43Kesinlikle öyle yapmalıyız.
01:22:45Ben geri döneceğim.
01:22:47Gençler.
01:22:48Bu tür davranışlar çok tehlikeli.
01:22:50Kim?
01:22:51Kim olduğumu bilmiyorsun.
01:22:52Sadece benim arkadaşın olduğumu biliyorsun.
01:22:54Sadece bir düşman olamazsın.
01:22:57Eğer Mutlu'ya kontrol edilmek istiyorsan...
01:22:59...ben sana Mutlu'nun savaşı ve saldırısı alacağım.
01:23:02Yeniden başlayabilirsin.
01:23:04O zaman da işe yaramazsın.
01:23:07Siz mi yaptınız?
01:23:15Bu...
01:23:16Biz de duramayacağız!
01:23:18Sizi kurtarmak için koruyup koruyup koruyup...
01:23:20...beni kurtarmak için ne için geldin?
01:23:29Kraliçe, ölürsün.
01:23:31Öldürürseniz, bize bir fayda yok.
01:23:33Sadece Mutlu'yu kaptın.
01:23:34Bu bizim işimizden bir sorun.
01:23:36Mutlu'nun yeri çok özel.
01:23:38Bir savaş olsaydı, bu bir savaş yeri.
01:23:41Kraliçe, bu bir savaş yeri.
01:23:43Bu bir savaş yeri.
01:23:44Kraliçe, bu bir savaş yeri.
01:23:46Mutlu'nun yeri çok özel.
01:23:48Mutlu'nun yeri çok özel.
01:23:50Üzgünüm.
01:23:51Mutlu'nun yeri çok özel.
01:24:10Kraliçe, mükemmel.
01:24:13Mutlu'nun yeri çok özel.
01:24:15Kraliçe, mükemmel.
01:24:30Mutlu'nun yeri çok özel.
01:24:33Mutlu'nun yeri çok özel.
01:24:35Aaaaaaa!
01:24:40Uyarı! Uyarı!
01:24:42Uyarı! Uyarı!
01:24:44Jett, basit bir temizlik silahı var.
01:24:46Gidip, kapıyı kapatalım.
01:24:48Tamam, başkanım.
01:25:05Hemen rakibi güçlendir!
01:25:07Benden kaçmak zorundayız.
01:25:09Kırmızı şeylerden uzaklaşmıyoruz.
01:25:11Ne!
01:25:17Bu nedir?
01:25:19O puanları başardık!
01:25:21Tamam!
01:25:23Mutu Star'ın bitişi devam etmiştir.
01:25:25Bunun tecrübesini nasıl açıklıyorsun?
01:25:27Mutu Star'ın yönetim hakkını arttırmaya hak yok mu emin miyiz?
01:25:29Gençler!
01:25:31Onu tarzanın kapının yanında bir kapı açtım.
01:25:33Firmanın canlı bakışlarını koruyor.
01:25:34Kahramanlık neticesi hoşa ulaştı kuleye.
01:25:36Ama Tangelon kuleyi yeniden temsil ediyordu.
01:25:38Bunu ben kontrol edemem.
01:25:41Özel Moving'i sadece şişmanlar yaptığımızı biliyorum.
01:25:44Sen?
01:25:45Toparlayış nüfusu ile endişelendik.
01:25:49Genül'e bir şey vermesini bırakmayacağım.
01:25:52Yani imkanımı vereyim.
01:25:55K Jeffrey!
01:25:58Genül'de birskipta bir ciekabiyo geliyor.
01:26:01Çekilin.
01:26:03Gençler, siz de LİNLİNİN BİR KERİLERİSİNİZ.
01:26:06Yalnızca kendi bir şehri bulmuşsunuz.
01:26:08Çok iyi bir fikir, çok iyi bir yalan.
01:26:11Tanrı, sen benden öldürüyorsun.
01:26:15Öldürmek istiyorum.
01:26:16Senin kocan Mutuxin'in yaptığı şey,
01:26:18kuşatma.
01:26:19Ben sadece LİNLİNİN KERİLERİ'nin bir parçası olarak yardım ettim.
01:26:24Sen...
01:26:25Bu düşmanlar,
01:26:27bir yüz, bin kişi öldürürse,
01:26:29bir Talih'e karşı düşer.
01:26:30Hayır,
01:26:31hayatın bir kuşatma olmadığı için yok.
01:26:33Talih'in ölümü bir çatışma gibi.
01:26:35Ölümün şehrin yok.
01:26:36Bir de senin elinde
01:26:38bir tüm şehrin bozulmuş.
01:26:40Eğer siz,
01:26:41bir ailece ölecekseydiniz,
01:26:43ölümlü bir yerde
01:26:45bir bin askerinin ölüme düşmesiydi.
01:26:51Tanrı,
01:26:52bizim kovulmuş bir askerimiz,
01:26:53son bir asker kaldı.
01:26:55Bir akseser.
01:26:56Onu öldürün!
01:27:00Videoyu hazırladım.
01:27:18Tanrı!
01:27:27Tanrı,
01:27:28Tanrı'nın söylediği gibi,
01:27:29tüm asker'i yansıdı.
01:27:30Bu şehrin yöntemini
01:27:31özlemiyordum.
01:27:33Tanrı,
01:27:35Tanrı'nın söylediği gibi,
01:27:37Tanrı'nın söylediği gibi,
01:27:39Tanrı'nın söylediği gibi,
01:27:41İstediğini anlayamayacaksın.
01:27:42İstediğini anlayamayacaksın.
01:27:46Çünkü...
01:27:47Neden?
01:27:49Çünkü...
01:27:50Koyunlarımızı değiştirebilirsek
01:27:52ve toplantılarımızı
01:27:54kesinlikle
01:27:55boşaltabilmek zorunda kalmaz.
01:27:56İmparatorluğu?
01:27:58Sadece savaş için fayda almak istiyorsunuz.
01:28:01Daha karşılıklı olsanız daha mutlu olursunuz.
01:28:04Size söyleyin, Mutuxin savaşı başlattı.
01:28:06Ben kazanacağım.
01:28:08Sizleri burada kutlayabilirim.
01:28:10Daha çok fayda verebilirim.
01:28:12Ama beni birisiyle götürmelisiniz.
01:28:14Mu'Enleysi.
01:28:17Tanrı'nın sonu.
01:28:19Eğer Tanrı'yı kabul etseydik, Avrupa'nın kesinlikle kaybedecek.
01:28:22Ama böyleyse...
01:28:23Ne yapacağız?
01:28:24İnvestmanın uzun süreliğine sahip olması gerekir.
01:28:27Ayrıca ışığa sahip olmak gerekir.
01:28:29Avrupa'nın kesinlikle kaybettiğini görmedin mi?
01:28:32Tanrı'nın son planı nedir, merak ediyorum.
01:28:35Tanrı'nın son planı nedir, merak ediyorum.
01:28:37Evet.
01:28:38Mu'Enleysi.
01:28:39Ne yapıyorsunuz?
01:28:40Sadece 300 kişilik asker...
01:28:42...Tanrı'nın yaklaşık 50 kişilik askerini bozdu.
01:28:44Ama Tanrı'nın kesinlikle kaybedecek.
01:28:46Yardım edin.
01:28:48Her şey benim kontrolümde.
01:28:50Kontrol mü?
01:28:52İzle, Tanrı'nın yaklaşık 50 kişilik askerini bozdu.
01:28:54Tanrı, yalvarıyorum.
01:28:56Kardeşimi öldür.
01:28:57Ölmek istiyorsan...
01:28:58...bir kere de 1000 kişilik askerinin yaklaşık 100 kişilik askerini bozdu.
01:29:01Şimdi tüm Ağırlıklarınız...
01:29:03...Tanrı'nın kontrolü hakkında bir şey yapacağını biliyordur.
01:29:05Mu'Enleysi, ben...
01:29:07Söylemek zorundasın.
01:29:08Ben hemen, hemen...
01:29:10...şimdi Tanrı'nın yaklaşıkı bozdur.
01:29:22Haa...
01:29:24Geçişi...
01:29:25Savaş Toprakları ile...
01:29:27Evet!
01:29:30Tanrı...
01:29:31En aksiyonculu güçler karşısında...
01:29:33Herkes bu gezegende...
01:29:36Her şeyin bu tür bir öfke kurdurdu.
01:29:39Öldürün!
01:29:50Herkes 1. nöbet şahısına ulaştı.
01:29:52Yardım edelim.
01:29:56Yardım edelim.
01:29:58Yardım edelim.
01:29:59Yardım edelim.
01:30:00Yardım edelim.
01:30:01Yardım edelim.
01:30:02Yardım edelim.
01:30:03Yardım edelim.
01:30:06Halk,
01:30:07Bu alana kadar ışıklar var.
01:30:09Herkes,
01:30:10Yardım edin!
01:30:14Herkes,
01:30:15Yardım edin!
01:30:16Yardım edin!
01:30:17Yardım edin!
01:30:18Yardım edin!
01:30:19Evet, başkanım.
01:30:20Yardım edin!
01:30:27Yardım edin!
01:30:29Yardım edin!
01:30:36Halk,
01:30:38Yardım edin!
01:30:44Herkes,
01:30:45Yardım edin!
01:30:48Yardım edin!
01:30:52Yardım edin!
01:31:02Herkes,
01:31:03Yardım edin!
01:31:05Siyah Şimşek'in faydası, büyük bir enerjiyi birbirine atar.
01:31:08Bu da bir de kısım.
01:31:10Eğer tüm enerjiyi yüzebilmek için birbirine atarsak,
01:31:14daha iyi bir enerji alabiliriz.
01:31:16Siyah Şimşek'in çok büyük bir güçte,
01:31:18ama bir anlaşılmıyor.
01:31:20Ama %70'i de var.
01:31:22Bu 3 dakika boyunca, belki de çalışabilir.
01:31:24Halka'nın kontrol açıklamasını izledim.
01:31:26Bence, sistemi korumak için bir yanaşma yapmalı.
01:31:28Umarım, bu şekilde başarılı olacaktır.
01:31:30Umarım, bu şekilde başarılı olacaktır.
01:31:32Enerji yüzebilmesi çok hızlı.
01:31:34Dikkat ve koruyucu farkı düşüyor.
01:31:3630, 29, 28
01:31:3827, 26
01:31:4025, 26
01:31:4225, 27
01:31:4425, 27
01:31:4625, 27
01:31:4825, 27
01:31:5025, 27
01:31:5225, 27
01:31:5425, 27
01:31:5625, 27
01:31:58Halka 1'in enerji.
01:32:00Suları çekmesin!
01:32:02Suları çekmesin!
01:32:04Suları çekmesin!
01:32:06Suları çekmesin!
01:32:109
01:32:118
01:32:127
01:32:136
01:32:145
01:32:154
01:32:163
01:32:192
01:32:201
01:32:27Kurtuluş kurdu.
01:32:30Gençler, Mutuxin'in koruyucuları uzaklaştı.
01:32:33Cihangir'in saldırısı durduruldu.
01:32:35Ne?
01:32:36Yeniden Tanrı'yı korudu mu?
01:32:38Yeniden değil.
01:32:40Tanrı'nın tüm enerjisini saldırı noktasına koydu.
01:32:43Bu kadar hızla Cihangir'in saldırı noktasını görebiliyordu.
01:32:47Bu saldırıyı durduruldu ama ikinci defa duramayacaktı.
01:32:52Tüm saldırı aletleriyle saldırıya devam edin.
01:32:55Bakalım ne zaman duracak.
01:32:57Evet.
01:33:01Gençler,
01:33:02Cihangir'in saldırı noktasını koruduk.
01:33:04Ama düşmanın saldırı yoktu.
01:33:06Mutuxin'in saldırı noktasını yakınlaştırdık.
01:33:09Eğer Mutuxin'in saldırı noktasını koruyamayacaksa,
01:33:11bir şansımız var.
01:33:13En fazla zaman kazanmalıyız.
01:33:27Buraya geldim.
01:33:29Özür dilerim, bir kez daha.
01:33:33Sorun yok mu?
01:33:34Halkın başkanı geldi.
01:33:36Halkın planına göre çalışın.
01:33:41Halkın başkanı.
01:33:46Halkın başkanı,
01:33:47Halkın başkanı, Halkın başkanı, Halkın başkanı, Halkın başkanı.
01:33:51Geçin.
01:33:52Evet.
01:33:53Buyrun.
01:33:56Muğenresi başkanı,
01:33:58İngiltere'ye ayrılmanızı tebrik ederim.
01:34:00Ne?
01:34:01Yüce İngiltere,
01:34:02benim bu yüce köpeğimi yasaklamak mı istiyorsun?
01:34:05Önceden kendi elinden gelen saldırı noktasını korudun,
01:34:07ben de çok üzüldüm.
01:34:10Siz ne diyorsunuz?
01:34:12Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:14Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:16Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:18Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:20Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:22Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:24Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:26Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:28Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:30Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:32Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:34Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:36Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:38Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:40Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:42Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:44Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:46Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:48Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:50Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:52Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:54Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:56Yeni bir iş, yeni bir para.
01:34:58Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:00Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:02Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:04Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:06Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:08Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:10Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:12Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:14Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:16Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:18Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:20Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:22Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:24Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:26Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:28Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:30Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:32Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:34Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:36Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:38Yeni bir iş, yeni bir para.
01:35:40Hımm...
01:35:42Bu kadar tatlı yemeği
01:35:44yeterli değil.
01:35:46Anadolu Hükümeti
01:35:48bir savaş hazırlamaya hazır değil.
01:35:50Hadi gidelim.
01:35:54Dikkat etmenizi umuyorum.
01:35:58Prensim...
01:36:02Yeni bir para
01:36:04beni yakalar mı?
01:36:10Muelles,
01:36:12nasılsın?
01:36:14Tanrım, sen...
01:36:16Prensim, sen iyi misin?
01:36:18Şimdiye kadar her şeyin
01:36:20iyiliğine dikkat et.
01:36:22Söylesene.
01:36:24Anadolu Hükümeti
01:36:26seni iyi etmedi, değil mi?
01:36:28Bu zamanlar
01:36:30benimle ilgileniyorsun.
01:36:32Benimle ilgilenmek istiyor musun?
01:36:34Anadolu Hükümeti'ye yardım etmek istiyorsun, değil mi?
01:36:36Söyledim.
01:36:38Anadolu Hükümeti'ye
01:36:402.000 mücadelesini ekledi.
01:36:42Anadolu Hükümeti'yi öldürmek için
01:36:44bu kadar ordan ihtiyacın var mı?
01:36:46Kendine iyi bak.
01:36:48Görüşmek üzere.
01:36:56Herkesin ikinci savaş yolu
01:36:58her zaman korunacak.
01:37:00Yunus, herkesin altı takımını
01:37:02altın silahlarını değiştirin.
01:37:04Her zaman savaş hazırlanın.
01:37:06Tanrım, Moenlese
01:37:08çok şanslı.
01:37:10O belki de.
01:37:12Anadolu Hükümeti'ye 2.000 mücadelesini
01:37:14ekle.
01:37:16Bu çok tehlikeli.
01:37:18Moenlese'nin oraya girmesi...
01:37:20Sakin ol.
01:37:22Sana bir şey yapmaz.
01:37:28Anadolu Hükümeti'ye saldırıya başladı.
01:37:30Her yeri çözdü.
01:37:32Her şey yanlış oldu.
01:37:34Anadolu Hükümeti'ye saldırıya başladı.
01:37:40Gençler,
01:37:42Anadolu Hükümeti'ye saldırıya başladık.
01:37:44İkinci saldırıya başlayın.
01:37:46Tanrı'yı öldürün.
01:37:48Savaşın.
01:38:04Savaşın.
01:38:34Savaşın.
01:38:36Savaşın.
01:38:38Savaşın.
01:38:40Savaşın.
01:38:42Savaşın.
01:38:44Savaşın.
01:38:46Savaşın.
01:38:48Savaşın.
01:38:50Savaşın.
01:38:52Savaşın.
01:38:54Savaşın.
01:38:56Savaşın.
01:38:58Savaşın.
01:39:00Savaşın.
01:39:02Savaşın.
01:39:04Savaşın.
01:39:06Savaşın.
01:39:18Savaşın.
01:39:20Savaşın.
01:39:22Savaşın.
01:39:24Savaşın.
01:39:26Sabah parçalarından sonra Sinovo'ya çözülmesini y Oscar Robbins'i
01:39:28Yuvarlak ve kılıç kulağını kullanarak, genel atışı düşmanı çok zorlaştırıyor.
01:39:45Herkes arkamdan takip ediyor.
01:39:47Bir şanslı düşmanı takip edeceğim.
01:39:49Bir şansı varsa, hemen saldırıya atlayacağız.
01:39:52Bu adam çıldırdı!
01:39:53Şimdi! Atla!
01:40:23Müslümanlar!
01:40:28İçini düşürmek bir sürecek noktaya.
01:40:30Parlamento'yu alacak genel çarşafı var.
01:40:33İkinci bin deli kılıçları, müslümanlarla bir tepede 다şılanır.
01:40:39Bu gece, baya özel bir türlü karacılık yapan,
01:40:42Muhtarsı Arbu'yu bir parlamekten ziyade Nüfus'a atlayacak!
01:40:45Ayrıca, Mesut'un sadece bir kılıç hakkında.
01:40:47Müslümanlar!
01:40:49Ertuğrul'u Tierra Nibancı'na gönder.
01:40:53Mutuxin'i kurtarmak için, tüm birlik askerleri planlandırıcı bir şekilde orta taraftan saldırıya ulaşacaklar.
01:40:59Evet!
01:41:02Tanrım!
01:41:07İnanamıyorum.
01:41:09Albuster gerçekten bu kadar şiddetli mi?
01:41:12Prensim, Zhang Jinglong askerleriyle birleşiyor.
01:41:15Sanırım 3.000 tane daha yüksek asker var.
01:41:24Gençler, askerler bizi saldırıyor.
01:41:28Onlar çok hareketli ve saldırıya ulaşamayız.
01:41:32Tüm birlik askerleri saldırın!
01:41:34Şimdi askerler birleşiyor.
01:41:36Bizim askerlerimizi zarar verecek.
01:41:38Askerlerimizin kesinlikle bir şansı var.
01:41:40Biri birini değiştirse de kazanmalıyız.
01:41:49Tüm birlik askerleri saldırın!
01:41:50Biri birini değiştirse de kazanmalıyız.
01:41:52Biri birini değiştirse de kazanmalıyız.
01:41:54Tüm birlik askerleri saldırın!
01:41:56Gençler, Tang Long'a bakacaklar.
01:41:58Onu öldürün!
01:42:15Tang Long, ölümden kaç!
01:42:21Kötü!
01:42:23Askerler, dikkat edin!
01:42:25Tang Long'ın 3. şansı var.
01:42:29Tang Long öldürüldü.
01:42:31Askerler!
01:42:34Askerler, sen iyi misin?
01:42:36Bu kısım bir şey değil.
01:42:39Gençler, Jinx'in silahı yetişti.
01:42:42Yeniden silahı alabiliriz.
01:42:44Jinx silahı açıldı.
01:42:46Herkes hazır.
01:42:48Tüm askerleri öldürün!
01:42:50Tüm birlik askerleri saldırın!
01:42:55Kötü, Jinx'in silahı yetişti.
01:42:575, 4, 3, 2, 1.
01:43:13Gençler, Jinx'in silahı açıldı.
01:43:16Askerlerin arkasında bir sürü silah var.
01:43:17Nasıl olabilir?
01:43:19Tang Long'ın diğer askerleri nerede?
01:43:21Anlaşılmıyor.
01:43:23Güney askerleri var.
01:43:25Kötü.
01:43:27Tüm askerler geri döndü.
01:43:29Askerler hazır.
01:43:372. ve 3. askerleri,
01:43:39düşmanların geri döndüğü yönde tutun.
01:43:411. asker,
01:43:43Gua'o'nun silahını kesinleştirin.
01:43:45Gua'o'nun silahını kesinleştirdiler.
01:43:48Hayır.
01:43:50Yönetmeni ben aradım.
01:43:52Yönetmeni mi?
01:44:06Tang Long ve ben Jinx'i öldürdükten sonra başardık.
01:44:08Cumhurbaşkanı çok iyi.
01:44:11Ben bu kadar gücümle çalıştım.
01:44:14Gua'o ne?
01:44:15Kırmızı parmağını seviyorsan.
01:44:18Uzaklaşın.
01:44:20Mutuxin'i kazanın.
01:44:22Askerler,
01:44:24Askerler,
01:44:26Askerler,
01:44:28Askerler,
01:44:30Askerler,
01:44:32Askerler,
01:44:34Askerler,
01:44:36Askerler,
01:44:38Askerler,
01:44:40Askerler,
01:44:42Askerler,
01:44:43Askerler,
01:44:45Askerler,
01:44:47Askerler,
01:44:49ra hatalarda dolayı.