• 2 ay önce
الساحره المتزوجه,مسلسل هندي الساحره المتزوجه,الساحرة,ساحرة الجنوب,ساحرة,سيدة تقول بأنها متزوجة من جن,السهرة هندي,اخبار رأس الساعة,قريبتي تمارس السحر هل أقطعها,الاسرة,زواج ساحر الثلج,ساحر الثلج,ساحر,زوجة,زاج ساحر الثلج,احوال السياسة,فاجرة القرداحة,مع سماحة المفتي,الزوجية,الزوجه 13,افلام نهاية العالم,فيلم السرعه والغضب,تزوجت إثنين,زوج,صالح السحيمي,العالم العربي,صالح المغامسي,القناة الرسمية,التواصل مع الجن,ملخص المسلسلات,زوجتي
مسلسل هندي الساحره المتزوجه,الساحره المتزوجه,مسلسل,مسلسلات,ممثل مسلسل النبي يوسف,المسلسل الهندي ناغين,الساحر التائب,ساحرة الجنوب,مسلسلات مترجمة,مسلسلات مدبلجة,مسلسل تركي مترجم,مسلسل هندي مترجم,ساحرة,مسلسلات شاهد,مسلسل يوسف,مسلسل ناجين الهندي,مسلسلات هندية,مسلسلات تركية,ملخص مسلسل تشاكي,موعد مسلسل تشاكي,مسلسلات هندية مدبلجة للتركية,مسلسلات تركية مترجمة للعربية,حياة ممثل دور يوسف خارج المسلسل,مسلسل انتقام حب وانتقام أفعى,مسلسل غرام و انتقام
مسلسلات هندية,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسل هندي,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسل,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل هندي الروح العاشقة,مسلسلات هندية درامية,مسلسل ek deewaana tha الهندي,عميلة سرية مسلسل هندي,58 سيلسيلا مسلسل هندي

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Ateş Yılmaz
00:32Ölümcül
00:38Gideme Yapma
00:40Yolumda Olma
00:42Ölümcül
00:53Yolumda Olmaz
00:55Onun için Mahasur buraya geldiği için, benim kurallarımın bir kısmı karanlığa düştü ve o evden içeri girmek için buradaydı.
01:15Şimdi tüm bu insanları korumak zorunda kalmalıyım.
01:21Her kim dışarı çıktığında, birinin öleceğine karar verir.
01:32Nasıl bir fikir aldın?
01:34Ben senin yüzünden kazanamayacağım. Benim için hayatını vermişsin. Bu hayatı ne yapacaksın?
01:52Mahasur böyle sakinleşemez.
01:56Moksat'a dikkat etmeliyim, evin dışına gitmeyelim.
02:04Annenin sesi.
02:08Annen evden dışarı çıktı mı?
02:17Moksat.
02:21Moksat, benimle gel. Seni bekliyorum.
02:35Diya.
02:38Diya.
02:54Diya.
02:56Bana daha yakın gel Moksat. O zaman da beni göreceksin.
03:00Diya.
03:01Benimle gel Moksat.
03:06Daha yakın gel Moksat.
03:16Daha yakın gel Moksat.
03:27Bunlar burada uyuyorlar.
03:31O zaman nasıl sesimi duydum?
03:37Mahasur'un bir planı var mı? Beni Moksat'tan uzaklaştırmak için.
03:42Moksat dışarı çıktı mı?
03:45Gel Moksat.
03:46Diya.
04:01Diya.
04:32Diya.
04:33Moksat.
04:34Diya, neden sesin kapalı?
04:35Diya.
04:36Moksat.
04:37Diya'yla ne yaptın?
04:38Diya yok Moksat.
04:40Diya öldü.
04:42Diya öldü.
04:43Sesi duyduğun her şey bir karanlığa sahiptir.
04:46Karanlığa sahiptir.
04:47Karanlığa sahiptir.
04:49Ama sen karanlığa sahipsin.
04:52Neden sesin kapalı?
04:54Çünkü karanlığa sahiptir.
04:56Karanlığa sahiptir.
04:58Karanlığın karanlığını kanıtlayabilirim.
05:02Bırak.
05:04O karanlığını sen neden ona götürdün?
05:09Sadece Diya'yı istiyorum.
05:10Çok yakından.
05:19Bilmiyorum ki.
05:29Ne istiyorsan, benim için anlamı yok.
05:32Sen benim eşimsin.
05:34Seni seviyorum.
05:39Benim olduğumda, senden hiçbir karanlık kuvvet yok.
05:43Senden uzak durmayacağım.
05:48Ben de bir şekilde
05:51seni uzak tutacağım.
05:53Sen yap ne yapmalısın.
05:56Ve bana ne yapmalısın.
05:58Ben yapacağım.
06:11Çok kızgınım.
06:13Ama üzgünüm.
06:14Seni öldüremezsin.
06:17Geceyi sabırsızlanmak zorundasın.
06:20Söğütlü şikayetini nasıl ödeyeceksin?
06:23Söğütlü şikayetini bulamazsın.
06:24Sakin ol!
06:29Neden anlamıyorsun?
06:31Söğütlü şikayet için değilim, ben seninle değilim.
06:35Senin kurbanın değil, senin kurtuluşun için ben seninle değilim.
06:39Sen benim için bir muksat değilsin.
06:42Benim şanslıyım, benim şanslıyım.
06:45208 yıldır senin sevgilin için yürütüyorum.
06:50Seni öldürmek için bile düşünmedim.
06:52Seni öldürmek için bile düşünmedim.
07:16Seni çok seviyorum.
07:22Seni çok seviyorum.
07:26Seni çok seviyorum.
07:43Bak, bu senin sevgilin.
07:46Sevgiye sahip değilsin.
07:48Çünkü sen bir kölesin.
07:50Her şeyden kaybedemeyeceğim.
07:52Ve sen...
07:53Sen hiç bir şey değilsin.
07:55Kimse seni sevmeyecek.
07:57Kimse seni sevmeyecek.
08:19Seninle ben Samoan'a ihtiyacım yok.
08:24Çünkü...
08:25Nishiganda Shantani'ye yalancı sevgisi yok.
08:27Gerçek sevgisini sen asla bulamazsın.
08:29Gerçek sevgisini sen asla bulamazsın.
08:34Ben Diyani değilim.
08:36Bu sevgim için yalancı olacağım.
08:40Ben Nishiganda'yım.
08:43Ve bu sefer...
08:45Sana bir Samoan'a ihtiyacım yok.
08:46Ve Kali Şekti'yi de kullanmayacağım.
08:49Ama bir gün, sen de benimle gelip geleceksin.
08:53Ve sevgini istiyorsan...
08:58Ben bu yerde asla kalmayacağım.
09:00Çünkü seni nefret ediyorum.
09:02Seni nefret ediyorum.
09:04Her neyse, bir kadının tezahüratı.
09:07Senin nefretin sevgine değişecek.
09:13208 yıl seni bekledim.
09:18Birkaç yıl daha...
09:19Birkaç yıl daha...
09:22Birkaç yıl daha...
09:24Birkaç yıl daha...
09:26Birkaç yıl daha...
09:28Birkaç yıl daha...
09:30Birkaç yıl daha...
09:32Birkaç yıl daha...
09:34Birkaç yıl daha...
09:36Birkaç yıl daha...
09:38Birkaç yıl daha...
09:40Birkaç yıl daha...
09:42Birkaç yıl daha...
09:44Birkaç yıl daha...
09:46Birkaç yıl daha...
09:48Birkaç yıl daha...
09:50Bir kaç yıl daha...
10:05İnsani hisler...
10:07Bir insanı bir dehin görmedim.
10:09Öldürmek, sevmek için ölmek Qi çeneni.
10:12Çünkü, en güzel kadın.
10:14Çünkü, en güzel kadın.
10:16Neden hayatımda hiç sevgim yoktu?
10:19Neden?
10:23Kötülük!
10:24Şikayet etmezsen nefret edersin.
10:29Rüya yapmazsın, o da sevgi için.
10:32Hayır, o insanların işidir.
10:47Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:00Hayatımda hiç sevgim yoktu?
11:02Kötülük!
11:03Şikayet etmezsen nefret edersin.
11:11Kötülük!
11:12Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:14Hayatımda hiç sevgim yoktu?
11:16Kötülük!
11:17Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:19Hayır, o insanların işidir.
11:21Hayatımda hiç sevgim yoktu?
11:23Kötülük!
11:24Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:26Hayır, o insanların işidir.
11:28Hayatımda hiç sevgim yoktu?
11:30Kötülük!
11:31Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:33Hayır, o insanların işidir.
11:35Hayatımda hiç sevgim yoktu?
11:37Kötülük!
11:38Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:40Hayır, o insanların işidir.
11:42Hayatımda hiç sevgim yoktu?
11:44Kötülük!
11:45Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:47Hayır, o insanlarin işidir.
11:49Rüya yapmazsan nefret edersin.
11:51Hayır, bu artık hayal kadarı,
11:52Çıkhan Yah immersî oldu.
11:54Hayır, rüya yapmazsan nefret edersin.
11:56Kötülük!
11:57Rüya yapmazsan nefret edeceksin.
11:59ings
12:10Kötülük!
12:41Sen şimdi benim güçümün önünde bir şey değilsin!
12:45Sıfırın çakralarını bırak!
12:48Ve meşayı bana ver!
12:51Yoksa böylece...
12:53...benim bağımımda çakralar var!
12:55Benim olduğumda sen meşaya ulaşamazsın, Mahasur!
12:59Onu öldürmek çok uzak bir şey!
13:11Çünkü belki unutmuşsun...
13:14...benim meşayım hala benim!
13:28Ne zaman kurtaracaksın Moksa'yı?
13:31Ne zaman kurtaracaksın Moksa'yı?
13:34Ne zaman kurtaracaksın Moksa'yı?
13:37Ne zaman kurtaracaksın Moksa'yı?
13:39Ne zaman kurtaracaksın Moksa'yı?
13:42Bak, bir gün bu çakralar kırılacak!
14:10Bir saniye!
14:12Niye anne onu hastaneye götürecek?
14:15Doktorlar hastaneye götürmesini yasakladı.
14:18Neden hastaneye götürmesini yasakladı?
14:20Her kim Jocena'ya gitse...
14:22...onun ölümüne başlar.
14:27Hastanede 3-4 doktor ölmüştü.
14:31Bu yüzden onları karantinada tuttular.
14:34Kontakta kimse gelmesin diye.
14:36Baba, bu...
14:37Ama doktorlar burada hiçbir şey anlamayacak.
14:39Anneyi Deli'ye götürecekler.
14:41Onları da hastaneye götürecekler.
14:43Deli'ye gittiklerinde bir fayda yok.
15:02Naglok'un kanı var.
15:04Bir doktor bunu iyileştiremez.
15:08Asıl zorlukları o olmalı.
15:11Yalnızca bu anons remains.
15:13Ama bile bir anons yoktur.
15:21Ne?
15:23Neden bu kapıya ulaşıp...
15:25...önce kızı götebildin?
15:27O zaman ne olmuş olabilir?
15:29Bir anons yok.
15:31Ne demek?
15:33O anons...
15:34Bırakın, kendi koltuğumda bu kapıya giriş yaptım.
15:42Şimdi burada yaşamak ve burada ölmek.
16:05Yardım etseydin mi?
16:09Güzeldir, yalan biliyorum.
16:14Bir saniye!
16:16Yalancı sözlerine güveniyorsun.
16:19Nişigandı'nın yanında olduğunda yalan biliyordun.
16:25Şimdi beni aramak için evdeki her şeyi çözeceksin mi?
16:30Hayır.
16:31Gökyüzünden çıkan kandilini getireceğim.
16:34Böylece yakacaksın, değil mi?
16:37Senin sevgilinde 208 yılınızın yaklaştığını görüyorum.
16:43Bu yüzden bu bir haber.
16:46Senin bu büyük hikayenin içinde kimse ilgilenmiyor.
16:50Ama annenin durumunda ilgileniyorsun, değil mi?
16:54Bu çok zor.
16:57İnsanoğlu bu köyü çok uzun süredir yaramaz.
17:02Bu köyün içindeki tüm zehirleri çok hızlı çıkarmalı.
17:08Ama doktorlar hiçbir zehir bulamadılar.
17:11Anlıyor musun, babacığım?
17:14Annenin de aynısı oldu.
17:17Bu karanlık zehirleri.
17:19Bir doktor bu zehirleri çözemeyecek.
17:21Bir makine de bu zehirleri bulamayacak.
17:25Ama annenin köyündeki zehirleri çıkarabilirim.
17:28Ama annenin köyündeki zehirleri çözemeyecek.
17:31Bir makine de bu zehirleri çıkarmalıyım.
17:34Her gün küçük parçalara kadar bu zehirleri çıkaracağım.
17:38Ve her bir parçalara kadar bu zehirleri çıkaracağım.
17:41Neden buna güveniyorsun?
17:43Bir köylüye güvenecek misin?
17:45Diya gibi anneni de öldürebilirsin.
17:54Senin başka bir yolun var, sevgilim.
17:57Nishikanda, Jyotsna'yı kurtarmak için her şeyi yap.
18:01Bana izin ver.
18:02Baba, ne dedin?
18:04Eğer bir insan şanslıysa
18:06ve her yerinde bir umudu görürse
18:10o yolda kalmalıyız.
18:26İzlediğiniz için teşekkürler.
18:56Jenerik müziği
19:26Jenerik müziği
19:57Jenerik müziği
20:20Bu çok güçlü bir zehir.
20:22Bu senin zehirdir.
20:24Bu kriyayı birkaç gün daha yapmalıyım.
20:26Ondan sonra babam iyileşecek.
20:34Gördüğüme göre, zehirden çok acı çekmek zorundasın.
20:38Bunu tekrar yapabilir misin?
20:42Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
20:44Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
20:50Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
20:54Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
21:04Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
21:10Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
21:12Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
21:28Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.
21:36Bu kadar acı çekmek zorunda değilim.

Önerilen