One Hundred Thousand Years of refining qi EP 159 Multi Sub

  • geçen ay
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.

Thanks for faithy watching on this channel and
Transcript
00:00Ne demek?
00:04Bizi burada tutar mı?
00:06Öldürmek zorunda kalacak mı?
00:08Yardım etmeyin.
00:10Eğer başarılı bir şey olursa...
00:12...böyle bir şey olamaz.
00:18Çok sinirlendim!
00:20Yeniden deneyeceğim!
00:22Güzellikli şerefim!
00:24Sen gökyüzünden düştün.
00:26Gördün mü?
00:28Başarılı bir şey!
00:30Yeniden deneyeceğim!
00:32Öldürmek zorunda kalacak mı?
00:34Yardım etmeyeceğim!
00:36Yardım etmeyeceğim?
00:38Oyun oynuyor mu?
00:40Yeniden deneyeceğim!
00:42Eğer başarılı bir şey olursa...
00:44...böyle bir şey olamaz!
00:46Bu kapı!
00:48Gidelim!
00:50Bekle!
00:58Boşver!
01:10Bu oyunun zoru.
01:14Bu şey çok güçlü!
01:28Bu ne lan?
01:32Yeni bir insanın ruhu?
01:34İnsan ölmüştür.
01:36Ruhu bu dünyada kalmamıştır.
01:38Burası nasıl bir yer?
01:427.00'da!
01:44Bu insanları yalvarıyor!
01:46Bu...
01:48Yeniden mi?
01:50Böyle mi olabilir?
01:52Bu yer, ruhun ayrılmasına ve
01:54hemen ölüme geri dönüşebilir.
01:564.00'den sonra ölüme geri dönüşebilir.
01:58Hiçbir şey bilmiyor.
02:00Bu doğru değil.
02:02Çekilin!
02:04Çekilin!
02:12Devam edin!
02:26Bu yer...
02:28Ermenistan'da...
02:32Nasıl buradan kaçabiliriz?
02:34Kaçmak istiyorsan,
02:36çok basit.
02:38Onları öldür, sonuna kadar çıksan...
02:40Bir atlama yapamazsın!
02:42Benimle ölmek o kadar kolay değil!
02:46Bu yer, ruhun ayrılmasına ve
02:48hemen ölüme geri dönüşebilir.
02:50Hiçbir şey bilmiyor.
02:52Çekilin!
02:56Bu atlama gerçekten zor.
02:58Ermenistan'ın yenilerinin
03:00gerçekten bir yetenekleri var.
03:14Lütfen!
03:18Neden bizi bırakmıyorsunuz?
03:22Bu hayvanlar,
03:24hiç ilgilenmiyor.
03:28Hadi gidelim.
03:32Gerçekten gidelim.
03:34Belki bu yerde
03:36yöntemler var.
03:38Yöntemden ayrı bir insan olduk.
03:46Böylece dışarı çıkabiliriz.
03:48Geldin mi?
03:50Gidebilirsin.
03:54Burada nasıl çıksın?
03:56Bak, onlar...
03:58Ölür ve yaşıyor, yaşıyor ve ölüyor.
04:00Biz de buradayız.
04:02Ama biz de dışarı çıkabiliriz.
04:04Böyle bir yeteneğimiz var.
04:06Başka birine yardım etmeliyiz, değil mi?
04:12Bütün hayatımda
04:14buradayız, değil mi?
04:16Kardeşim,
04:18seni dışarı götürebilirim.
04:20Sadece...
04:22Bir daha ölmeyeceksin.
04:32Dışarı çıkan hava da yeni.
04:382323. Yöntemini tebrik ediyorum.
04:40Yönetim başladı.
04:44Yöntemi başladı.
04:46Yönetim başladı.
04:48Teşekkür ederim.
04:50Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
04:54Bu çok basit.
04:56Yöntemde
04:58birkaç arkadaşım var.
05:00Onları da dışarı götürebilir misin?
05:04Gerçekten geldi.
05:061792. Yöntemini tebrik ederim.
05:08822. Yöntemini tebrik ederim.
05:101901. Yöntemini tebrik ederim.
05:121339. Yöntemini tebrik ederim.
05:14Yönetim başladı.
05:16Yönetim başladı.
05:18Her defa
05:20bu yöntemi görüyorum.
05:22Her şey yöntem.
05:24Ama bu kuzular
05:26benim kuzularımda.
05:28Çok gerçek.
05:30Teşekkür ederim.
05:32Yönetim başladı.
05:34Evet, sen olsaydın,
05:36ben ne zaman dışarı çıkardım bilmiyorum.
05:38Bu yöntemde bir şey yok.
05:40Evet, başka bir şeyim yok.
05:42Çok fazla yöntem var.
05:44Yönetim başladı.
05:46Teşekkür ederim.
05:48Bir yöntem, iki yöntem,
05:505, 6, 7, 8.
05:52Yönetim başladı, yönetim başladı, yönetim başladı.
05:58Bir yöntemde
06:00çok fazla yöntem var.
06:14Yönetim başladı.
06:16Yönetim başladı.
06:18Yönetim başladı.
06:20Yönetim başladı.
06:22Yönetim başladı.
06:24Yönetim başladı.
06:26Yönetim başladı.
06:28Yönetim başladı.
06:30Yönetim başladı.
06:32Yönetim başladı.
06:34Yönetim başladı.
06:36Yönetim başladı.
06:38Yönetim başladı.
06:40Yönetim başladı.
06:42Yönetim başladı.
06:44Yönetim başladı.
06:46Yönetim başladı.
06:48Yönetim başladı.
06:50Yönetim başladı.
06:52Yönetim başladı.
06:54Yönetim başladı.
06:56Yönetim başladı.
06:58Yönetim başladı.
07:00Yönetim başladı.
07:02Yönetim başladı.
07:04Yönetim başladı.
07:06Yönetim başladı.
07:08Yönetim başladı.

Önerilen