فيلم,نادر,فيلم نادر,نادية الجندى,افلام نادرة,فيلم عربي,فيلم جديد,فيلم المنتقم,فيلم قديم,فيلم الوان,فيلم ثقافى,فيلم حق ميت,نادر عباسي,أندر فيلم سينمائي,فيلم لم يعرض من قبل,موسيقي فيلم,فيلم المصير,فيلم لم يشاهد من قبل,فيلم امهات فى المنفى,فيلم عربي قديم,فيلم عربي جديد,فيلم الانتقام,الموسيقار نادر عباسي,فيلم عادل امام امهات فى المنفى,فيلم ابيض واسود,فيلم وتمت اقواله,فيلم معركة الحياه,فيلم خفايا الدنيا,فيلم عصابة الماكس
فاتن حمامة,فاتن حمامه,افلام فاتن حمامة,فاتن حمامة وعمر الشريف,أفلام فاتن حمامة,زوج فاتن حمامة,فاتن حمامة افلام,فاتن حمامة يوم سعيد,الفنانة فاتن حمامة,فاتن حمامه فيلم,فاتن حمامة ومحمود ياسين,افلام فاتن حمامه,عمر الشريف وفاتن حمامة,فاتن حمامه وعمر شريف,فاتن حمامه عاصم البنا,فاتن حمامه ومحمد فوزى,فاتن حمامه في اخر ايامها,فاتن حمامه تتكلم الفرنسيه,فاتن,موت فاتن حمامة,عاء فاتن حمامة,فاتن حمامة الام,ابنة فاتن حمامة,حياة فاتن حمامة,فاتن حمامة فيلم
يوسف وهبي,افلام يوسف وهبي,يوسف وهبى,حياة يوسف وهبي,قصة حياة يوسف وهبي,صور يوسف وهبي,قصة يوسف وهبي,من هو يوسف وهبي,زوجة يوسف وهبي,زواج يوسف وهبي,يوسف بك وهبي,يوسف وهبي ليه لأ,اعمال يوسف وهبي,يوسف وهبي النبى,يوسف وهبي جوسيبس,نبذة عن يوسف وهبي,قصة فيلا يوسف وهبي,مسرحيات يوسف وهبي,معلومات يوسف وهبي,يوسف وهبي صوت و صورة,يوسف وهبي سفير جهنم,يوسف وهبي ممكن نتعرف,يوسف وهبي فى دور محمد,يوسف وهبي فيلم النبي,يوسف وهبي وامينة رزق
فاتن حمامة,فاتن حمامه,افلام فاتن حمامة,فاتن حمامة وعمر الشريف,أفلام فاتن حمامة,زوج فاتن حمامة,فاتن حمامة افلام,فاتن حمامة يوم سعيد,الفنانة فاتن حمامة,فاتن حمامه فيلم,فاتن حمامة ومحمود ياسين,افلام فاتن حمامه,عمر الشريف وفاتن حمامة,فاتن حمامه وعمر شريف,فاتن حمامه عاصم البنا,فاتن حمامه ومحمد فوزى,فاتن حمامه في اخر ايامها,فاتن حمامه تتكلم الفرنسيه,فاتن,موت فاتن حمامة,عاء فاتن حمامة,فاتن حمامة الام,ابنة فاتن حمامة,حياة فاتن حمامة,فاتن حمامة فيلم
يوسف وهبي,افلام يوسف وهبي,يوسف وهبى,حياة يوسف وهبي,قصة حياة يوسف وهبي,صور يوسف وهبي,قصة يوسف وهبي,من هو يوسف وهبي,زوجة يوسف وهبي,زواج يوسف وهبي,يوسف بك وهبي,يوسف وهبي ليه لأ,اعمال يوسف وهبي,يوسف وهبي النبى,يوسف وهبي جوسيبس,نبذة عن يوسف وهبي,قصة فيلا يوسف وهبي,مسرحيات يوسف وهبي,معلومات يوسف وهبي,يوسف وهبي صوت و صورة,يوسف وهبي سفير جهنم,يوسف وهبي ممكن نتعرف,يوسف وهبي فى دور محمد,يوسف وهبي فيلم النبي,يوسف وهبي وامينة رزق
Category
😹
FunTranscript
00:00:30And the sultan's son and the sultan's cousin
00:00:33and his cousin's wife
00:00:35and the sultan's cousin's wife
00:00:37left his house and went for the men
00:00:39and then to Iran
00:00:41and then to Amman
00:00:42and then to Helwa
00:00:50In our health is the Nussat
00:00:52Queen of the Seljara
00:00:53In our health is the Nussat
00:00:55Queen of the Seljara
00:00:56It's the Jews
00:00:58Oh, come on.
00:01:00I need two bottles of champagne.
00:01:04I don't drink, and I don't drink, unless I'm drunk.
00:01:08If I'm drunk, I'm going to drink it on the beach.
00:01:12I'm going to drink it.
00:01:28Who is this racal?
00:01:42She is Raifat Bashir.
00:01:44He's a replacement for the millionaire.
00:01:47Congratulations again, is that him?
00:01:50Yes, it is.
00:01:58the
00:02:05the
00:02:07the
00:02:10the
00:02:12the
00:02:13the
00:02:15the
00:02:28the
00:02:42the
00:02:44the
00:02:46the
00:02:48the
00:02:50the
00:02:55the
00:02:57♪
00:03:01♪
00:03:05♪
00:03:09♪
00:03:13♪
00:03:17♪
00:03:21♪
00:03:25♪
00:03:29♪
00:03:33♪
00:03:37♪
00:03:41♪
00:03:45♪
00:03:49♪
00:03:53♪
00:03:57♪
00:04:01♪
00:04:05♪
00:04:09♪
00:04:13♪
00:04:17♪
00:04:21♪
00:04:25♪
00:04:29♪
00:04:33♪
00:04:37♪
00:04:41♪
00:04:45♪
00:04:49♪
00:04:53♪
00:04:57♪
00:05:01♪
00:05:05♪
00:05:09♪
00:05:13♪
00:05:17♪
00:05:21♪
00:05:25♪
00:05:29♪
00:05:33♪
00:05:37♪
00:05:41♪
00:05:45♪
00:05:49♪
00:05:53♪
00:05:57♪
00:06:01♪
00:06:05♪
00:06:09♪
00:06:13♪
00:06:17♪
00:06:21♪
00:06:25♪
00:06:29♪
00:06:33♪
00:06:37♪
00:06:41♪
00:06:45♪
00:06:49♪
00:06:53♪
00:06:57♪
00:07:01♪
00:07:05♪
00:07:09♪
00:07:13♪
00:07:17♪
00:07:21♪
00:07:25♪
00:07:29♪
00:07:33♪
00:07:37♪
00:07:41♪
00:07:45♪
00:07:49♪
00:07:53♪
00:07:57♪
00:08:01♪
00:08:05♪
00:08:09♪
00:08:13♪
00:08:17♪
00:08:21♪
00:08:25♪
00:08:29♪
00:08:33♪
00:08:37♪
00:08:41♪
00:08:45♪
00:08:49♪
00:08:53♪
00:08:57♪
00:09:01♪
00:09:05♪
00:09:09♪
00:09:13♪
00:09:17♪
00:09:21♪
00:09:25♪
00:09:29♪
00:09:33♪
00:09:37♪
00:09:41♪
00:09:45♪
00:09:49♪
00:09:53♪
00:09:57♪
00:10:01♪
00:10:05♪
00:10:09♪
00:10:13♪
00:10:17♪
00:10:21♪
00:10:25♪
00:10:29♪
00:10:33♪
00:10:37♪
00:10:41♪
00:10:45♪
00:10:49♪
00:10:53♪
00:10:57♪
00:11:01♪
00:11:05♪
00:11:09♪
00:11:13♪
00:11:17♪
00:11:21♪
00:11:25♪
00:11:29♪
00:11:33♪
00:11:37♪
00:11:41♪
00:11:45♪
00:11:49♪
00:11:53♪
00:11:57♪
00:12:01♪
00:12:05♪
00:12:09♪
00:12:13♪
00:12:17♪
00:12:21♪
00:12:25♪
00:12:29♪
00:12:33♪
00:12:37♪
00:12:41♪
00:12:45♪
00:12:49♪
00:12:53♪
00:12:57♪
00:13:01♪
00:13:05♪
00:13:09♪
00:13:13♪
00:13:17♪
00:13:21♪
00:13:25♪
00:13:29♪
00:13:33♪
00:13:37♪
00:13:41♪
00:13:45♪
00:13:49♪
00:13:53♪
00:13:57♪
00:14:01♪
00:14:05♪
00:14:09♪
00:14:13♪
00:14:17♪
00:14:21♪
00:14:25♪
00:14:29♪
00:14:33♪
00:14:37♪
00:14:41♪
00:14:45♪
00:14:49♪
00:14:53♪
00:14:57♪
00:15:01♪
00:15:05♪
00:15:09♪
00:15:13♪
00:15:17♪
00:15:21♪
00:15:25♪
00:15:29♪
00:15:33♪
00:15:37♪
00:15:41♪
00:15:45♪
00:15:49♪
00:15:53♪
00:15:57♪
00:16:01♪
00:16:05♪
00:16:09♪
00:16:13♪
00:16:17♪
00:16:21♪
00:16:25♪
00:16:29♪
00:16:33♪
00:16:37♪
00:16:41♪
00:16:45♪
00:16:49♪
00:16:53♪
00:16:57♪
00:17:01♪
00:17:05♪
00:17:09♪
00:17:13♪
00:17:17♪
00:17:21♪
00:17:25♪
00:17:29♪
00:17:33♪
00:17:37♪
00:17:41♪
00:17:45♪
00:17:49♪
00:17:53♪
00:17:57♪
00:18:01♪
00:18:05♪
00:18:09♪
00:18:13♪
00:18:17♪
00:18:21♪
00:18:25♪
00:18:29♪
00:18:33♪
00:18:37♪
00:18:41♪
00:18:45♪
00:18:49♪
00:18:53♪
00:18:57♪
00:19:01♪
00:19:05♪
00:19:09♪
00:19:13♪
00:19:17♪
00:19:21♪
00:19:25♪
00:19:29♪
00:19:33♪
00:19:37♪
00:19:41♪
00:19:45♪
00:19:49♪
00:19:53♪
00:19:57♪
00:20:01♪
00:20:05♪
00:20:09♪
00:20:13♪
00:20:17♪
00:20:21♪
00:20:25♪
00:20:29♪
00:20:33♪
00:20:37♪
00:20:41♪
00:20:45♪
00:20:49♪
00:20:53♪
00:20:57♪
00:21:01♪
00:21:05♪
00:21:09♪
00:21:13♪
00:21:17♪
00:21:21♪
00:21:25♪
00:21:29♪
00:21:33♪
00:21:37♪
00:21:41♪
00:21:45♪
00:21:49♪
00:21:53♪
00:21:57♪
00:22:01♪
00:22:05♪
00:22:09♪
00:22:13♪
00:22:17♪
00:22:21♪
00:22:25♪
00:22:29♪
00:22:33♪
00:22:37♪
00:22:41♪
00:22:45♪
00:22:49♪
00:22:53♪
00:22:57♪
00:23:01♪
00:23:05♪
00:23:09♪
00:23:13♪
00:23:17♪
00:23:21♪
00:23:25♪
00:23:29♪
00:23:33♪
00:23:37♪
00:23:41♪
00:23:45♪
00:23:49♪
00:23:53♪
00:23:57♪
00:24:01♪
00:24:05♪
00:24:09♪
00:24:13♪
00:24:17♪
00:24:21♪
00:24:25♪
00:24:29♪
00:24:33♪
00:24:37♪
00:24:41♪
00:24:45♪
00:24:49♪
00:24:53♪
00:24:57♪
00:25:01♪
00:25:05♪
00:25:09♪
00:25:13♪
00:25:17♪
00:25:21♪
00:25:25♪
00:25:29♪
00:25:33♪
00:25:37♪
00:25:41♪
00:25:45♪
00:25:49♪
00:25:53♪
00:25:57♪
00:26:01♪
00:26:05♪
00:26:09♪
00:26:13♪
00:26:17♪
00:26:21♪
00:26:25♪
00:26:29♪
00:26:33♪
00:26:37♪
00:26:41♪
00:26:45♪
00:26:49♪
00:26:53♪
00:26:57♪
00:27:01♪
00:27:05♪
00:27:09♪
00:27:13♪
00:27:17♪
00:27:21♪
00:27:25♪
00:27:29♪
00:27:33♪
00:27:37♪
00:27:41♪
00:27:45♪
00:27:49♪
00:27:53♪
00:27:57♪
00:28:01♪
00:28:05♪
00:28:09♪
00:28:13♪
00:28:17♪
00:28:21♪
00:28:25♪
00:28:29♪
00:28:33♪
00:28:37♪
00:28:41♪
00:28:45♪
00:28:49♪
00:28:53♪
00:28:57♪
00:29:01♪
00:29:05♪
00:29:09♪
00:29:13♪
00:29:17♪
00:29:21♪
00:29:25♪
00:29:29♪
00:29:33♪
00:29:37♪
00:29:41♪
00:29:45♪
00:29:49♪
00:29:53♪
00:29:57♪
00:30:01♪
00:30:05♪
00:30:09♪
00:30:13♪
00:30:17♪
00:30:21♪
00:30:25♪
00:30:29♪
00:30:33♪
00:30:37♪
00:30:41♪
00:30:45♪
00:30:49♪
00:30:53♪
00:30:57♪
00:31:01♪
00:31:05♪
00:31:09♪
00:31:13♪
00:31:17♪
00:31:21♪
00:31:25♪
00:31:29♪
00:31:33♪
00:31:37♪
00:31:41♪
00:31:45♪
00:31:49♪
00:31:53♪
00:31:57♪
00:32:01♪
00:32:05♪
00:32:09♪
00:32:13♪
00:32:17♪
00:32:21♪
00:32:25♪
00:32:29♪
00:32:33♪
00:32:37♪
00:32:41♪
00:32:45♪
00:32:49♪
00:32:53♪
00:32:57♪
00:33:01♪
00:33:05♪
00:33:09♪
00:33:13♪
00:33:17♪
00:33:21♪
00:33:25♪
00:33:29♪
00:33:33♪
00:33:37♪
00:33:41♪
00:33:45♪
00:33:49♪
00:33:53♪
00:33:57♪
00:34:01♪
00:34:05♪
00:34:09♪
00:34:13♪
00:34:17♪
00:34:21♪
00:34:25♪
00:34:29♪
00:34:33♪
00:34:37♪
00:34:41♪
00:34:45♪
00:34:49♪
00:34:53♪
00:34:57♪
00:35:01♪
00:35:05♪
00:35:09♪
00:35:13♪
00:35:17♪
00:35:21♪
00:35:25♪
00:35:29♪
00:35:33♪
00:35:37♪
00:35:41♪
00:35:45♪
00:35:49♪
00:35:53♪
00:35:57♪
00:36:01♪
00:36:05♪
00:36:09♪
00:36:13♪
00:36:17♪
00:36:21♪
00:36:25♪
00:36:29♪
00:36:33♪
00:36:37♪
00:36:41♪
00:36:45♪
00:36:49♪
00:36:53♪
00:36:57♪
00:37:01♪
00:37:05♪
00:37:09♪
00:37:13♪
00:37:17♪
00:37:21♪
00:37:25♪
00:37:29♪
00:37:33♪
00:37:37♪
00:37:41♪
00:37:45♪
00:37:49♪
00:37:53♪
00:37:57♪
00:38:01♪
00:38:05♪
00:38:09♪
00:38:13♪
00:38:17♪
00:38:21♪
00:38:25♪
00:38:29♪
00:38:33♪
00:38:37♪
00:38:41♪
00:38:45♪
00:38:49♪
00:38:53♪
00:38:57♪
00:39:01♪
00:39:05♪
00:39:09♪
00:39:13♪
00:39:17♪
00:39:21♪
00:39:25♪
00:39:29♪
00:39:33♪
00:39:37♪
00:39:41♪
00:39:45♪
00:39:49♪
00:39:53♪
00:39:57♪
00:40:01♪
00:40:05♪
00:40:09♪
00:40:13♪
00:40:17♪
00:40:21♪
00:40:25♪
00:40:29♪
00:40:33♪
00:40:37♪
00:40:41♪
00:40:45♪
00:40:49♪
00:40:53♪
00:40:57♪
00:41:01♪
00:41:05♪
00:41:09♪
00:41:13♪
00:41:17♪
00:41:21♪
00:41:25♪
00:41:29♪
00:41:33♪
00:41:37♪
00:41:41♪
00:41:45♪
00:41:49♪
00:41:53♪
00:41:57♪
00:42:01♪
00:42:05♪
00:42:09♪
00:42:13♪
00:42:17♪
00:42:21♪
00:42:25♪
00:42:29♪
00:42:33♪
00:42:37♪
00:42:41♪
00:42:45♪
00:42:49♪
00:42:53♪
00:42:57♪
00:43:01♪
00:43:05♪
00:43:09♪
00:43:13♪
00:43:17♪
00:43:21♪
00:43:25♪
00:43:29♪
00:43:33♪
00:43:37♪
00:43:41♪
00:43:45♪
00:43:49♪
00:43:53♪
00:43:57♪
00:44:01♪
00:44:05♪
00:44:09♪
00:44:13♪
00:44:17♪
00:44:21♪
00:44:25♪
00:44:29♪
00:44:33♪
00:44:37♪
00:44:41♪
00:44:45♪
00:44:49♪
00:44:53♪
00:44:57♪
00:45:01♪
00:45:05♪
00:45:09♪
00:45:13♪
00:45:17♪
00:45:21♪
00:45:25♪
00:45:29♪
00:45:33♪
00:45:37♪
00:45:41♪
00:45:45♪
00:45:49♪
00:45:53♪
00:45:57♪
00:46:01♪
00:46:05♪
00:46:09♪
00:46:13♪
00:46:17♪
00:46:21♪
00:46:25♪
00:46:29♪
00:46:33♪
00:46:37♪
00:46:41♪
00:46:45♪
00:46:49♪
00:46:53♪
00:46:57♪
00:47:01♪
00:47:05♪
00:47:09♪
00:47:13♪
00:47:17♪
00:47:21♪
00:47:25♪
00:47:29♪
00:47:33♪
00:47:37♪
00:47:41♪
00:47:45♪
00:47:49♪
00:47:53♪
00:47:57♪
00:48:01♪
00:48:05♪
00:48:09♪
00:48:13♪
00:48:17♪
00:48:21♪
00:48:25♪
00:48:29♪
00:48:33♪
00:48:37♪
00:48:41♪
00:48:45♪
00:48:49♪
00:48:53♪
00:48:57♪
00:49:01♪
00:49:05♪
00:49:09♪
00:49:13♪
00:49:17♪
00:49:21♪
00:49:25♪
00:49:29♪
00:49:33♪
00:49:37♪
00:49:41♪
00:49:45♪
00:49:49♪
00:49:53♪
00:49:57♪
00:50:01♪
00:50:05♪
00:50:09♪
00:50:13♪
00:50:17♪
00:50:21♪
00:50:25♪
00:50:29♪
00:50:33♪
00:50:37♪
00:50:41♪
00:50:45♪
00:50:49♪
00:50:53♪
00:50:57♪
00:51:01♪
00:51:05♪
00:51:09♪
00:51:13♪
00:51:17♪
00:51:21♪
00:51:25♪
00:51:29♪
00:51:33♪
00:51:37♪
00:51:41♪
00:51:45♪
00:51:49♪
00:51:53♪
00:51:57♪
00:52:01♪
00:52:05♪
00:52:09♪
00:52:13♪
00:52:17♪
00:52:21♪
00:52:25♪
00:52:29♪
00:52:33♪
00:52:37♪
00:52:41♪
00:52:45♪
00:52:49♪
00:52:53♪
00:52:57♪
00:53:01♪
00:53:05♪
00:53:09♪
00:53:13♪
00:53:17♪
00:53:21♪
00:53:25♪
00:53:29♪
00:53:33♪
00:53:37♪
00:53:41♪
00:53:45♪
00:53:49♪
00:53:53♪
00:53:57♪
00:54:01♪
00:54:05♪
00:54:09♪
00:54:13♪
00:54:17♪
00:54:21♪
00:54:25♪
00:54:29♪
00:54:33♪
00:54:37♪
00:54:41♪
00:54:45♪
00:54:49♪
00:54:53♪
00:54:57♪
00:55:01♪
00:55:05♪
00:55:09♪
00:55:13♪
00:55:17♪
00:55:21♪
00:55:25♪
00:55:29♪
00:55:33♪
00:55:37♪
00:55:41♪
00:55:45♪
00:55:49♪
00:55:53♪
00:55:57♪
00:56:01♪
00:56:05♪
00:56:09♪
00:56:13♪
00:56:17♪
00:56:21♪
00:56:25♪
00:56:29♪
00:56:33♪
00:56:37♪
00:56:41♪
00:56:45♪
00:56:49♪
00:56:53♪
00:56:57♪
00:57:01♪
00:57:05♪
00:57:09♪
00:57:13♪
00:57:17♪
00:57:21♪
00:57:25♪
00:57:29♪
00:57:33♪
00:57:37♪
00:57:41♪
00:57:45♪
00:57:49♪
00:57:53♪
00:57:57♪
00:58:01♪
00:58:05♪
00:58:09♪
00:58:13♪
00:58:17♪
00:58:21♪
00:58:25♪
00:58:29♪
00:58:33♪
00:58:37♪
00:58:41♪
00:58:45♪
00:58:49♪
00:58:53♪
00:58:57♪
00:59:01♪
00:59:05♪
00:59:09♪
00:59:13♪
00:59:17♪
00:59:21♪
00:59:25♪
00:59:29♪
00:59:33♪
00:59:37♪
00:59:41♪
00:59:45♪
00:59:49♪
00:59:53♪
00:59:57♪
01:00:01♪
01:00:05♪
01:00:09♪
01:00:13♪
01:00:17♪
01:00:21♪
01:00:25♪
01:00:29Excuse me, Hanim.
01:00:31I'll be waiting for you tomorrow at my office at 11.
01:00:34As you wish, Mr. Khaled.
01:00:36♪
01:00:40Excuse me, Mr. Khaled.
01:00:42Can I talk to you alone for five minutes?
01:00:45As you wish.
01:00:47♪
01:00:51♪
01:00:55♪
01:00:59♪
01:01:03♪
01:01:07♪
01:01:11I wish you both happiness.
01:01:41What?
01:02:11You can't get married to her in any of the Egyptian embassies.
01:02:15I'm afraid you'll have to marry one of your relatives.
01:02:19And I have to tell your mother that you've chosen a daughter from a respectable family.
01:02:24But if you want to know anything about your daughter,
01:02:28I'm the only one who can help you.
01:02:30But, father...
01:02:31Shut up!
01:02:33Since you want me to do what you want,
01:02:36you have to do what's best for my dignity and reputation.
01:02:39I'm sorry, my dear.
01:02:41I'm a woman of two lives.
01:02:43I only care about my daughter's happiness.
01:02:47You have the right to...
01:02:49My dear, calm down.
01:02:51I swear to God...
01:02:53My dear, calm down.
01:02:55I swear to God...
01:02:57Don't be sad.
01:02:59Don't be sad.
01:03:01I'm sorry.
01:03:03I'm sorry.
01:03:05I'm sorry.
01:03:07I'm sorry.
01:03:27God bless you, my dear.
01:03:31Are you home, dear?
01:03:33No.
01:03:34God bless you, my dear.
01:03:36I can't wait to see you again.
01:03:42What's the matter, my dear?
01:03:48Rifat!
01:03:50Thank God you're safe.
01:03:52I'm so happy for you.
01:03:53How are you, Safiya?
01:03:54God protects you.
01:03:56We didn't know you were coming.
01:03:59I decided to come to the party
01:04:01after I said goodbye to Fouad at the airport.
01:04:04Fouad, my son?
01:04:06Why?
01:04:07He's traveling.
01:04:09Fouad, your son is traveling with his fiancée to Europe.
01:04:12His fiancée?
01:04:13Fouad, my son is getting married.
01:04:15When are you getting ready, Rifat?
01:04:17As I told you, Safiya.
01:04:19He'll be in Europe for three years.
01:04:21Fouad, your son is preparing for his Ph.D.
01:04:24Fouad, my son is getting married without my knowledge.
01:04:26He'll be in Europe for three years.
01:04:28Calm down, Safiya.
01:04:30I know you wanted to marry my son,
01:04:33but what can we do?
01:04:35He's still young.
01:04:36He'll get used to it.
01:04:38He proposed to his fiancée
01:04:40from a noble family.
01:04:42From a family...
01:04:44from a noble and respectable family.
01:04:46You're right.
01:04:48My son is getting married.
01:04:50He's traveling abroad without me.
01:04:53Times have changed, Safiya.
01:04:55It's none of your business.
01:04:57As long as he's happy,
01:04:59I have good news.
01:05:01From now on,
01:05:03I'll leave Egypt
01:05:05and come live with you here in Egypt.
01:05:07I'll dedicate my life to my wife,
01:05:09who spent half her life away from me.
01:05:12And for worship, prayer, and Takfir,
01:05:15I've become a different man, Safiya.
01:05:19A different man.
01:05:25My wife.
01:05:27My life.
01:05:29My son.
01:05:31My life.
01:05:33My life.
01:05:35My life.
01:05:37My life.
01:05:39My life.
01:05:41My life.
01:05:43My life.
01:05:45My life.
01:05:49I wanted to try this with white honey and cream.
01:05:52But I made it myself.
01:05:54Here you are, Safiya.
01:05:56Let me see.
01:05:59It's from Europe.
01:06:01Take it.
01:06:08It's been three years,
01:06:10and we're far from each other.
01:06:12Tomorrow, I'll give my letter to the doctor.
01:06:16Pray for me, father.
01:06:18And ask my mother to bless me.
01:06:21My love and my wife's love.
01:06:24Zuzu.
01:06:25Oh, my love.
01:06:26I've loved Zuzu since I saw her.
01:06:28God willing, they'll be back in Egypt soon.
01:06:31We'll be happy for them.
01:06:33How are you?
01:06:35I'm fine.
01:06:36Where's Fuad?
01:06:45Safiya.
01:06:46Safiya.
01:06:47Fuad.
01:06:48Take the doctor.
01:06:50He says he'll be back next week.
01:06:52Oh, my love.
01:06:53I don't know what to do today.
01:06:55Oh, my love.
01:06:56My love.
01:06:57I'm going to the mosque.
01:07:10Why don't you answer me, my love?
01:07:13Is there no mercy in your heart?
01:07:18It's been three years,
01:07:20and I haven't heard from my only daughter,
01:07:22despite all my prayers and supplications.
01:07:25I'm sick on the bed of death,
01:07:28and I can't see my daughter.
01:07:30Never.
01:07:32My life now is a prayer,
01:07:34and a request for forgiveness.
01:07:36I've gone to the house of God,
01:07:38and all I want is to be an infidel.
01:07:41Repent, oh God,
01:07:44repent to God,
01:07:47repent to God.
01:07:49God, God, forgive me.
01:07:51God, God, forgive me.
01:07:53God, God, forgive me.
01:07:55I will stay by your side.
01:08:06The world go bad and you imagined good thing.
01:08:14Everything will be alright.
01:08:18Look at me, OK?
01:08:20Nothing will happen to me in this village.
01:08:25I sleep in front of you.
01:08:27Because of the many prayers.
01:08:29Thank God, my aunt.
01:08:31May God forgive me.
01:08:35What time is it?
01:08:37It's almost noon.
01:08:39Then why didn't you go?
01:08:41To give charity.
01:08:43And the blood came after noon prayer,
01:08:45like every day.
01:08:51Forgive me, God.
01:08:55Do you have knowledge, Sheikh Hassan?
01:08:57No, I don't.
01:08:59The one who created you doesn't forget.
01:09:01And who would accept to work
01:09:03with someone who is not from the tribe?
01:09:05Leave it to God.
01:09:07May God protect you from what happened.
01:09:09You don't know what happened to Nannousa.
01:09:11It's all God's fault, guys.
01:09:13She's a good woman.
01:09:15And she's a good woman.
01:09:17And every day she feeds the poor.
01:09:19And she reads the Quran all the time.
01:09:21Then what?
01:09:23She reads the Quran all the time.
01:09:25She reads the Quran all the time.
01:09:27May God forgive us.
01:09:29Peace be upon you.
01:09:53The door is locked.
01:09:55I don't know, Aunt.
01:09:57Maybe the religious elders
01:09:59are coming.
01:10:01The wind is blowing.
01:10:03The wind.
01:10:17Who are you?
01:10:19For our safety,
01:10:21Eid Mubarak!
01:10:22Salamat Nannusa, Khaled Basim!
01:10:24Nannusa...
01:10:28Nannusa...
01:10:30I'm so sorry
01:10:34If you had seen her, you wouldn't have known her
01:10:38You would have been at the feet of her and in the grave
01:10:42Nabila is a very sickly woman
01:10:45Every mother talks about her and her deeds to the good
01:10:49Sana'a Al-Fuqara.
01:10:53Rabbina Ghaffar Al-Zulubi.
01:10:58My aunt! My aunt!
01:11:01Give me the answer!
01:11:04The husband's answer!
01:11:09Sana'a...
01:11:11Every time she hears the door knocking,
01:11:13she imagines that the postman has brought her an answer from her daughter.
01:11:19Her daughter?
01:11:21What does she have?
01:11:23All of this is because of...
01:11:25Who?
01:11:29The answer...
01:11:31I want the answer, my aunt.
01:11:33The answer to my daughter.
01:11:35My daughter.
01:11:37My daughter.
01:11:39Now you understand.
01:11:41Come.
01:11:43Come in, my son.
01:11:45Maybe when she sees you...
01:11:47My aunt!
01:11:49My aunt!
01:11:51Open the door, my dear aunt!
01:11:55The door is locked.
01:11:57Open the door, my son.
01:11:59I'm coming.
01:12:05Who are you?
01:12:07I'm Rifa'at Al-Sharwini.
01:12:09I've come to tell Miss Nannousa...
01:12:11that her daughter will be arriving from abroad tomorrow.
01:12:15And I don't care if she sees me.
01:12:21Nannousa!
01:12:23Nannousa!
01:12:25Follow me, people!
01:12:27Follow me!
01:12:29Nannousa!
01:12:31Answer me, my dear!
01:12:33Nannousa!
01:12:35Nannousa is dead!
01:12:37Nannousa!
01:13:07Nannousa!
01:13:37Nannousa!
01:13:39Nannousa!
01:13:41Nannousa!
01:13:43Nannousa!
01:13:45Nannousa!
01:13:47Nannousa!
01:13:49Nannousa!
01:13:51Nannousa!
01:13:53Nannousa!
01:13:55Nannousa!
01:13:57Nannousa!
01:13:59Nannousa!
01:14:01Nannousa!
01:14:03Nannousa!
01:14:05Nannousa!