• 2 mesi fa
Club Friday S 16: Never Wrong (2024) EP 2 ENG SUB

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00iniziamo
00:30Chi sei?
00:31Che fai qui con il mio amico?
00:32E perché non chiedi al tuo amico
00:33chi sono io
00:34e cosa faccio qui?
00:36La ragazza di quel giorno
00:37è la mia moglie
00:39Chiu, Kik,
00:40mia moglie
00:41il secondo mondo
00:43Non è possibile
00:44che io mi renda conto
00:45di essere così per sempre
00:47Perché?
00:48Stasera non hai tempo?
00:50Perciò hai il cuore rosso
01:01Il tuo amico
01:04è il tuo cuore rosso
01:24La tua moglie
01:26è completamente tua
01:58Illa partecipa alla sera
02:10Allò Mi
02:11Allò Gus, Mi è qui in fronte alla window
02:13Cosa stai facendo?
02:15Oh?
02:16Sei in fronte al window?
02:19Allò, aspetta un pezzo
02:23Mi è venuta
02:25Mi mi è venuta!
02:26E...
02:27Se non hai niente da dire a Fon, cosa farai?
02:30Dovrei ucciderti.
02:32Andiamo a scappare dal palazzo.
02:57Andiamo a scappare dal palazzo.
03:27Cartage.
03:45Cosa stai facendo?
03:46Come sei così in attesa?
03:48Stai lasciando la fiascola?
03:50Ma in effetti è la mia figlia, non dopo.
03:52Perchè deve mettere la mia faccia in ascella.
03:54Perchè non mi hai detto prima di venire?
03:56Stavo aspettando da tanto tempo, sei fatica?
03:58Oh, oggi mi hai chiamato tutto il giorno,
04:02ma non mi hai ricevuto.
04:04Hai qualcosa da fare?
04:05Stavo lavorando tutto il giorno,
04:07e Sete aveva preparato l'ordinamento,
04:09quindi non mi hai ricevuto.
04:11Ora vieni a vedermi quando finisca, ok?
04:20Bene, quindi...
04:22Come facciamo?
04:23Oggi andiamo a mangiare qualcosa di delizioso,
04:26vogliamo mangiare qualcosa di grasso?
04:28Oggi ho avuto una conferenza tutta la mattina,
04:30sono stupendo,
04:32se c'è qualcosa da mangiare, ti porto a mangiare.
04:34Se sei il proprietario dell'azienda,
04:35dovresti essere così stupendo?
04:37Forse hai bisogno di una persona che ti cura sempre.
04:41Ma penso che è meglio chiederti un delivery.
04:44Dopo mangiare, puoi riposare.
04:48Beh...
04:50vorrei bere un po' e ascoltare un po' di musica.
04:53Vuoi un delivery?
04:55Ok?
04:57Allora...
04:58Oggi andiamo a bere.
05:00Aspetta un attimo, ok?
05:05Gus!
05:14Mi chiedi un po' di acqua.
05:50Vediamo se è possibile.
05:56Desidero andare fuori.
05:58Chiudi la porta e poi salisci.
06:00Grazie, Gus.
06:17Aspetta.
06:18Aspetta, forse bisogna un attimo d'appoggio?
06:50Mettiti qua!
07:13Vai rancordi, mi chiami?
07:14Ah, grazie a te!
07:45Sì?
07:57Cosa c'è, Som?
07:59Guardia, ho visto Som.
08:02E lui ha chiuso la porta.
08:04Cosa? Ha chiuso la porta all'interno?
08:08Allora, chiamiamo la madre.
08:11Lui ha la chiusura.
08:12Cosa vuol dire?
08:14Vuol dire che non sapevo che Som stava in stanza,
08:17quindi l'ho scoperto e l'ho chiuso.
08:19Guardia, guardia!
08:21Sì?
08:24Guardia, mi è freddo.
08:27Inizia la macchina, velocemente.
08:29Sì, Mi.
08:36Andiamo a chiusurare la porta?
08:39Cosa vuol dire, Mi?
08:42La porta è scoperta.
08:44La rete l'ha chiamata perché non poteva entrare.
08:48Ma cosa stai dicendo, Mi?
08:50Non ti preoccupare di chiamarmi.
08:54Ho capito.
08:56Le persone devono mangiare le cose principali
09:00e le cose divertenti.
09:03Alcune donne devono mangiare solo le cose divertenti, vero?
09:06Sì.
09:08Sono felice
09:10che tu abbia una donna
09:13bella e intelligente come me.
09:15Grazie.
09:17Non dimenticare.
09:19Mi ha chiesto se tu e la regista
09:22non siete seri, vero?
09:24Se tu rispondi sì,
09:26non mi porterò la mano.
09:30Sì.
09:32Non c'è niente tra me e Som.
09:36Siamo solo divertenti
09:39una volta alla settimana.
09:41E come ti ho detto,
09:43alcune donne sono solo cose divertenti.
09:47E me?
09:49Sono solo cose divertenti per te?
09:53Come puoi essere solo così?
09:55Perché io sono
09:58un dolce per te.
10:02Un dolce?
10:03Mi,
10:05puoi essere solo così?
10:09Pensavo che eri un dolce per me.
10:12Non è così.
10:14Penso che tu
10:17non puoi mangiare dolce.
10:19E se hai un dolce come me,
10:22puoi non mangiare nessun altro.
10:28Prova
10:30quanto è dolce.
10:33Quanto è dolce?
10:35Quanto è dolce?
10:37Quanto è dolce?
10:39Quanto è dolce?
10:41Quanto è dolce?
10:43Quanto è dolce?
10:45Quanto è dolce?
10:47Quanto è dolce?
10:49Quanto è dolce?
10:51Quanto è dolce?
10:53Quanto è dolce?
10:55Quanto è dolce?
10:57Quanto è dolce?
10:59Quanto è dolce?
11:01Quanto è dolce?
11:03Non è dolce.
11:05Quanto è dolce?
11:07Non è dolce.
11:09Non è dolce?
11:11Non è dolce?
11:19Ciao, Som.
11:21She said something.
11:22I didn't want to hear it anymore.
11:24I want to take a break.
11:26But, Som,
11:28I want to warn you that...
11:29I don't want to hear it.
11:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
12:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
12:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
13:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
13:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
14:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
14:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
15:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
15:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
16:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
16:31Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
17:01Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
17:31Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi
18:01Mi.
18:03Mi.
18:05Mi.
18:07Mi.
18:09Mi.
18:10Ok, lo capisco, mi raccomando
18:14Sì, lo capisco, ma mi sento male
18:19Andiamo, parleremo un altro giorno
18:32Ehi, perchè sei andato a vincere Jo?
18:35Lui ha aiutato tu, è stato buono per te
18:37Cosa stai dicendo, mamma? Sto dicendo la verità
18:40Jo ha anche la verità
18:42Hai scappato dalla sua moneda, no?
18:45Scappato da che cosa, mamma?
18:46La moneda Jo è nella banca Jo
18:48Non l'ho usata come una macchina e l'ho forzata a portarla
18:51Ma è stata mamma che ha voluto la moneda Jo
18:54E padre mi ha detto di prenderla
18:55E non l'ho mai riportata
18:57No
18:59Qualsiasi cosa che faccio è sbagliato
19:02La mia figlia non fa niente di sbagliato
19:04Ok, mamma hai capito
19:05Perfetto, è tutto?
19:06Sono stupita, andiamo a dormire
19:18Non puoi farmi vedere male
19:36Gus
19:39Gus
19:41Cosa?
19:42Non ho trovato il telefono
19:44Per favore chiamami
19:46Ok
20:06Ho trovato il telefono
20:16Ho trovato il telefono
20:36Non puoi farmi vedere male
20:38Ho trovato il telefono
20:40Per favore chiamami
20:42Ok
20:43Ho trovato il telefono
20:45Per favore chiamami
20:47Ok
20:48Ho trovato il telefono
20:50Per favore chiamami
20:52Ok
20:53Ho trovato il telefono
20:55Per favore chiamami
20:57Ok
20:58Ho trovato il telefono
21:00Per favore chiamami
21:02Ok
21:03Ho trovato il telefono
21:04Per favore chiamami
21:06Ok
21:07Ho trovato il telefono
21:09Per favore chiamami
21:11Ok
21:12Ho trovato il telefono
21:14Per favore chiamami
21:16Ok
21:17Ho trovato il telefono
21:19Per favore chiamami
21:21Ok
21:22Ho trovato il telefono
21:24Per favore chiamami
21:26Ok
21:27Ho trovato il telefono
21:29Per favore chiamami
21:31Ok
21:32Ho trovato il telefono
21:33Per favore chiamami
21:35Per favore chiamami
21:37Per favore chiamami
21:39Per favore chiamami
21:41Per favore chiamami
21:43Per favore chiamami
21:45Per favore chiamami
21:47Per favore chiamami
21:49Per favore chiamami
21:51Per favore chiamami
21:53Per favore chiamami
21:55Per favore chiamami
21:57Per favore chiamami
21:59Per favore chiamami
22:01Per favore chiamami
22:02Che se fosse un tempo
22:08Piano piano
22:11Per favore chiamami
22:13Vuoi rationale
22:16Per favore chiamami
22:22Per favore chiamami
22:25Per favore chiamami
22:28Per favore chiamami
22:29Ho appena vomito e ho molto dolore al cuore.
22:34Voglio che mi porti al medico.
22:37Se non puoi, puoi chiamare Somi e la porti.
22:42Non ti preoccupare, ok?
22:59Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
23:29Unisciti al nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
23:59Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
24:29Ottieni il nostro CORSO GRATUITO, www.mesmerism.info
24:39Gus, cosa vuoi fare?
24:42Volevo portarti al medico.
24:45Non lo faccio, non mi sento più bene.
24:50Fon.
24:51Fon.
24:54Mi dispiace.
24:56Ho lavorato tutta la notte.
24:59Quindi non sono tornato a cuidare Fon.
25:02Oggi,
25:05io cuido Fon.
25:07Ok?
25:08Tu vuoi cuidare Fon?
25:10Sì.
25:12Sì.
25:13Siediti.
25:19Allora,
25:20iniziamo da
25:22cuidare Fon per un'ora.
25:25Poi,
25:27io porto Fon a dormire.
25:30Poi, io
25:32faccio la scuola per Fon.
25:34Poi porto Fon a dormire.
25:36E io
25:37dormo a abbracciare Fon fino a che si sveglia.
25:41Ok?
25:42A seconda di tu, Gus.
25:44Ma oggi hai un intervallo con un cliente, no?
25:46Sì.
25:47Sono stato chiamato per dirgli che il mio intervallo è importante.
25:51Ah.
25:52Ecco.
25:53Tu sei così preoccupato di Fon che hai dimenticato il tuo lavoro.
25:57Allora,
25:59io vado in presenza.
26:02Poi,
26:03io tornerò presto.
26:06Fon, puoi fare la cena e aspettarmi?
26:10Sì.
26:12Voglio dire la verità.
26:14Andare a mangiare fuori
26:16non è così buono come mangiare a casa.
26:19E soprattutto con Fon.
26:22Per me,
26:23è il più buono del mondo.
26:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
27:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
27:40Allora,
27:41le cose che ho ordinato
27:43possono essere portate.
27:45Adesso.
28:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
28:15Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
28:17Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
28:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
29:10Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
29:28Mi chiedi un aiuto?
29:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
30:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
30:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
31:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
31:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
32:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
32:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
33:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
33:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
33:42Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
34:12Grazie!
34:42Grazie per la visione!
34:45Grazie per la visione!
34:48Grazie per la visione!
34:51Grazie per la visione!
34:54Grazie per la visione!
34:57Grazie per la visione!
35:00Grazie per la visione!
35:03Grazie per la visione!
35:06Grazie per la visione!
35:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
35:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
36:09Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
36:39Grazie per la visione!
36:42Grazie per la visione!
36:45Grazie per la visione!
36:48Grazie per la visione!
36:51Grazie per la visione!
36:54Grazie per la visione!
36:57Grazie per la visione!
37:00Grazie per la visione!
37:03Grazie per la visione!
37:06Grazie per la visione!
37:09Grazie per la visione!
37:12Grazie per la visione!
37:15Grazie per la visione!
37:18Grazie per la visione!
37:21Grazie per la visione!
37:24Grazie per la visione!
37:27Grazie per la visione!
37:30Grazie per la visione!
37:33Grazie per la visione!
37:36Grazie per la visione!
37:39Grazie per la visione!
37:42Grazie per la visione!
37:45Grazie per la visione!
37:48Grazie per la visione!
37:51Grazie per la visione!
37:54Grazie per la visione!
37:57Grazie per la visione!
38:00Cosa succede?
38:02Non ho capito.
38:04Gustavo è andato a dormire con un'altra ragazza.
38:06Cos'ha avuto a vedere?
38:08Se prima di tutto
38:10Mimì aveva un problema e Fon non l'ha detto
38:12che Gustavo aveva una moglie
38:14questa volta Fon dovrebbe ricordarlo
38:16che Fon è la moglie
38:18la moglie legale.
38:20Non è buono?
38:22Cosa vuoi che faccia?
38:24Non voglio più
38:26essere con Mimì.
38:28La voglio per la pazienza.
38:30Posso tenere il telefono?
38:38E questo.
38:46Mettilo qui.
38:48Dico a Fon che Fon è la moglie
38:50la moglie legale.
38:52La moglie legale.
38:54Se Gustavo sapessi
38:56Lo so, Guss. Guss è molto furioso di me.
38:58Se Guss è furioso,
39:00lei può usare il fatto che lei ha avuto un conflitto
39:03o il fatto che lei ha avuto un conflitto a casa
39:05come un'accusazione.
39:07Così si sa che quella ragazza ha iniziato prima.
39:09Somi, non voglio fare questo tipo di cosa.
39:19Somi ha messo la linea di Mimì a Fon.
39:22Credici a me, Somi.
39:24Mettete questa foto.
39:26Così si sa che Fon non le informerà
39:29che Guss ha una madre.
39:36Devo scrivere qualcosa?
39:37Non devi scrivere.
39:39Solo una foto è sufficiente.
39:45Mettetela.
39:52Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
40:23Mi sta aspettando all'office, Guss.
40:34Lo sai che Guss è furioso,
40:36ha ucciso tutte le donne,
40:37ma non ha mai impedito, non ha mai seguito,
40:39non ha mai dimostrato di essere una moglie,
40:40non ha mai detto a nessuno che lo sapeva.
40:42Se lo dimostrassi o mi avessi detto,
40:44non avrei potuto andare così vicino a Guss,
40:46perché era solo tu.
40:48Chi ti ha forzato a credere a Guss?
40:50E' tu che ha forzato a credere a lui.
40:53Ti posso dire qualcosa?
40:55Sono stupita.
40:56Sono stupita di essere qui a discutere con te.
40:58Non voglio essere stupida.
41:00Andiamo fuori, da qui.
41:20Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
41:38Non posso rispondere al messaggio, Guss.
41:50Non posso rispondere al messaggio, Guss.
41:58Hai intenzionato a mandarmi tanti messaggi, no?
42:01Vuoi giocare così, no?
42:04Va bene.
42:20Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:22Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:24Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:26Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:28Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:30Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:32Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:34Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:36Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:38Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:40Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:42Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:44Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:46Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:48Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:50Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:52Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:54Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:56Non posso rispondere al messaggio, Guss.
42:58Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:00Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:02Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:04Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:06Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:08Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:10Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:12Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:14Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:16Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:18Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:20Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:22Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:24Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:26Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:28Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:30Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:32Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:34Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:36Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:38Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:40Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:42Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:44Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:46Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:48Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:50Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:52Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:54Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:56Non posso rispondere al messaggio, Guss.
43:58Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:00Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:02Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:04Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:06Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:08Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:10Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:12Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:14Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:16Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:18Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:20Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:22Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:24Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:26Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:28Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:30Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:32Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:34Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:36Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:38Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:40Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:42Non posso rispondere al messaggio, Guss.
44:44Non posso rispondere al messaggio, Guss.