Öldür Komutu - Türkçe Dublaj Aksiyon Filmi

  • geçen ay
Transcript
00:00:00Sinema Go kanalına abone olun ve zil butonuna basarak en yeni filmlerden siz haberdar olun.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30Harbinger bir eğitim kampından. Daha önce hiç böyle bir şey gördün mü?
00:01:42Bugün oldukça sıra dışı veriler aldık.
00:01:44Askeri birimden mi?
00:01:46Harbinger bir eğitim kampından.
00:01:48Hangi model?
00:01:50S.E.R. Bir gün bile olmadan bir buçuk milyon kadarı yeniden programlanmış.
00:01:55Bu yüksek bir rakam.
00:01:57Örneği hiç görülmedi.
00:01:59Bu durumda Mills...
00:02:02...tebrik ederim.
00:02:04Drifter rapor ver.
00:02:28Diğerleri araziye çıktı.
00:02:30Ve durum berbat.
00:02:34Orada görüşürüz.
00:02:37Eğitim tatbikatı.
00:02:39Harbinger bir eğitim kampı. Konum Çakçı Denizi.
00:02:57Hey!
00:02:58Winder!
00:03:00Bu da ne demek oluyor?
00:03:01Sorumlusu ben değilim.
00:03:02Son dört seferdir arazide tatbikat yapıyoruz.
00:03:04Sadece iki gün.
00:03:06Savaşı hazır asker istiyorum.
00:03:08Onlardan pek kalmadı.
00:03:10Bitirmeye çalışıyoruz sanıyordum.
00:03:12Hava araçlarıyla. Gereğinden fazla asker.
00:03:14Kimse öylece oturmuyor. Hepimiz işte buradayız.
00:03:17Harbinger değil mi?
00:03:19Bana kalsaydı etrafa göz atardım.
00:03:22Parayı düşün. Nereden geldiğini değil.
00:03:24Ve hadi helikoptere atla.
00:03:29Bekle.
00:03:31Yanına birini verdiler.
00:03:41Yüzbaşı Biggs.
00:03:42Catherine Mills.
00:03:44Ne istiyorsun?
00:03:45Bazı donanımları sahada test edeceğiz.
00:03:47Harbinger'danım. Gözlem yapacağım.
00:03:49Öyle mi? Gözün üzerimizde olacak.
00:03:51Hem de donanımda.
00:03:54Neyi kurtarman gerektiğine mi bakacaksın?
00:03:56Hayır, hayır. Yaptığımız şey bu değil.
00:03:58Amerikan ordusuyla iş yapıyoruz. Biz ordudan değiliz.
00:04:00Bize yetişemezsen seni bayıldığın yerde bırakırız.
00:04:03O lanet şeyi de kapat.
00:04:05Sürekli taranmak istemiyorum. Anlaşıldı mı?
00:04:08Bu şey kapanmıyor.
00:04:13Yüzbaşı.
00:04:14Göreme gidiyoruz Mills. Ya bize katıl ya da burada kal.
00:04:18O da bizimle mi?
00:04:20Öyle görünüyor.
00:04:22Robotları da üniformayla görmemize ne kadar var dersin.
00:04:24Ölecek kadar yaşamayacağız.
00:04:27Bak bakalım anlayacak mısın?
00:04:35Gülersin tabii.
00:04:37He he he. Heyecanlandım.
00:04:39Affedersin.
00:04:42Yine bir araya geldik.
00:04:44Bu görev ne kadar sürecekmiş?
00:04:46İki gün galiba.
00:04:47Toplamda mı?
00:04:48Ben öyle biliyorum.
00:04:50Yoksa sizin haberiniz yok muydu?
00:04:52Sence değil misin?
00:04:54Ben sefer getirdim. Sizinle...
00:04:56Bu normal tatbikatlardan biri olacak Max.
00:04:58Doğru. Bunun yüzünden.
00:04:59On beşimle oftur.
00:05:01Mills.
00:05:02Bu kadın adını nereden biliyorum?
00:05:04Sen beni mi araştırdın?
00:05:06Lanet teknoloji görevlisi.
00:05:08Ooo. Lanet olsun.
00:05:12Herkes hazır ola gitsin.
00:05:25Ho ho ho.
00:05:27Yürü Max.
00:05:54Hava aracı pilte doğru yaklaşıyor. Lütfen pilti kontrol edin.
00:06:12Havaalanı ekibinden bilgi bekleniyor.
00:06:18Havaalanı ekibinden bilgi bekleniyor. Lütfen bilgi verin.
00:06:22Tatbikat unsurları.
00:06:24Hava aracı pilte doğru yaklaşıyor. Lütfen pilti kontrol edin.
00:06:31Öldürdüğü düşman sayısı...
00:06:35On sekiz.
00:06:36Hava aracı pilte doğru yaklaşıyor. Lütfen pilti kontrol edin.
00:06:38Aşağı doğru on harf. Sona doğru gelmek.
00:06:40Uykuya dal artık.
00:06:45Daha ne kadar mesafe var?
00:06:47Sarma.
00:06:49Bu da ne böyle?
00:06:51Sıkıştın mı? Ne oldu? Söylesene.
00:06:53Beş dakikada bir aynı soruyu soruyor.
00:06:55Bu bir eğitim. Nereye gittiğimizi bilmiyoruz.
00:06:59Karın bile gittiğimiz yeri bilmiyor.
00:07:01Karın kalpini sanıyordu.
00:07:03Hoşuna gitti mi?
00:07:05Sessiz savaşçı prensimi seviyorum.
00:07:07Sağ ol dostum. Çok anlamlıydı.
00:07:15İyisin mi? Kaç.
00:07:19İyiyim.
00:07:23Benim adımı da biliyor musun?
00:07:25Kıdemsiz onbaşı Martin Goodwin.
00:07:27Pistimiz olduğu bilgisi verildi. İniş için hazırlanıyoruz.
00:07:31Pistteki bir onunla hızlı piste doğru yaklaşıyoruz.
00:07:35Adının önde yazdığını biliyorsun.
00:07:37Öyle değil mi Goodwin?
00:07:41Tekrar ediyorum. Piste doğru yaklaşıyoruz.
00:07:43Ama sadece soyadım yazıyor.
00:07:45Kıdemsiz onbaşı Martin Goodwin.
00:07:471881 Central Street, Conway, Arkansas.
00:07:49Annenin adı Alice Goodwin.
00:07:51Babam Clint vefat etti.
00:07:53Tabi kayıtlara göre...
00:07:55Çocukların seni rahatsız etmelerine engel olayım mı?
00:07:57Dikkat et komutanım.
00:07:59Dostlarına dikkatli seçmelisin.
00:08:01Bu kadın ne yaramazlıklar yaptığını bile öğrenebilir.
00:08:07Yaramazlıklarım araştırmaya bir kişi yetmez söyleyeyim.
00:08:13Tamamlamak olacak.
00:08:17Gözüm üzerinde.
00:08:21Teşekkür ederim.
00:08:23Hey Mills.
00:08:29Gözüm üzerinde.
00:08:41Erişim onaylandı.
00:08:43Durdurun.
00:08:45İzneyi kontrol ederken buradan ateşleyebilirim.
00:08:47Delta 4, Delta 4.
00:08:49İstediğiniz malzemeler hazır, tamam.
00:08:53En kısa sürede gönderiyoruz.
00:09:11Pekala.
00:09:13Arazi ekipmanlarınıza bakın.
00:09:15Bu koordinatlara ilerleyin.
00:09:17Gerçek kurşun olacak.
00:09:19Hedeflerinizi kontrol edin.
00:09:21Goodwin beni duydun mu? Gerçek kurşun.
00:09:23Evet komutanım.
00:09:25Gözlem altında olacağız. 5 dakikaya başlıyoruz.
00:09:27Evet.
00:09:29Hadi bakalım.
00:09:31Gösterin zamanı.
00:09:37Evet.
00:09:39Heyecanlı.
00:09:41Hadi bakalım.
00:09:43Hazır mıyız çocuklar?
00:09:45Tamam sakin ol.
00:09:51Harika olacak.
00:09:53Merak etme sen.
00:09:55Bu benim sanırım.
00:09:57Doğruca beynine mi iletiliyor?
00:09:59Niye öyle söyledin?
00:10:01Çok iyi.
00:10:11Hadi bakalım.
00:10:41Goodwin hemen arkaya geç.
00:10:43Baş üstüne.
00:10:49Yüzbaşı bir yokuz.
00:10:51Bir dakika bekleyin.
00:11:03Harbinger 1 tatbikat tesisine hoş geldiniz.
00:11:05Harbinger 1 tatbikat tesisine hoş geldiniz.
00:11:07Harbinger 1 tatbikat tesisine hoş geldiniz.
00:11:09Harbinger 1 tatbikat tesisine hoş geldiniz.
00:11:13Tatbikat şu anda devam ediyor.
00:11:17Harbinger 1 tatbikat tesisine hoş geldiniz.
00:11:21Tatbikat şu anda devam ediyor.
00:11:39Peygamberride mi hızlanıyorum ben shit
00:11:57Bizi kim izliyor burada kimse yok.
00:11:59seni ben izliyorum.
00:12:05Burada kimse yok.
00:12:07Hiç kimse yok.
00:12:11Komutanım, şimdi ne yapalım?
00:12:13Hadi devam edelim. Görev başındayız.
00:12:15Emredersiniz.
00:12:17Yüzbaşı, karadan destek var mı?
00:12:19Hayır.
00:12:20İnsansız kara silahınız bulunmuyor.
00:12:22Sorun olur mu?
00:12:24Hayır, hayır. Ben sadece...
00:12:25Güzel.
00:12:26Affedersiniz yüzbaşı, galiba birbirimizi yanlış anladık.
00:12:29Hiç sanmıyorum biz.
00:12:37İki gün sonra...
00:12:53İki gün.
00:12:58Bu üstün ciddi bir dekorasyon sorunu var.
00:13:00Evim güzel evim.
00:13:02Hey, Hackett.
00:13:03Evet?
00:13:04Burayı sen döşedin, değil mi?
00:13:06Senin dairenden ilham aldım, adi herif.
00:13:10Tüm bu robotlar içeride mi?
00:13:12Kapat çeneni ve devam et çaylak.
00:13:37Pekala.
00:13:39Katpil, aracı gönder.
00:13:41Emredersiniz.
00:13:43Tatbikat yapmaya geldik.
00:13:45Ama bu gardımızı indireceğimiz anlamına gelmez.
00:13:59Görüş alındı.
00:14:01Konum belirlendi.
00:14:02Robinson, yürüyüş noktasına.
00:14:04Goodwin, benimlesin.
00:14:07Pekala.
00:14:08Tamam, dağılı.
00:14:10Beyler, ortalığı sakın karıştırmayın.
00:14:12Yürüyün.
00:14:26Tanımlanamadı.
00:14:34Yürüyün.
00:15:05Ön tarafta bir şey yok.
00:15:07Hidayet etmek için önümüz temiz.
00:15:11Goodwin, biraz bekle orada.
00:15:13Tamam.
00:15:15Gidiyoruz.
00:15:17Gidiyoruz.
00:15:19Gidiyoruz.
00:15:21Gidiyoruz.
00:15:23Gidiyoruz.
00:15:25Gidiyoruz.
00:15:27Gidiyoruz.
00:15:29Gidiyoruz.
00:15:31Gidiyoruz.
00:15:34Yakın oldu orada.
00:15:36Hackett, Loftus, Katpil.
00:15:38İleri açılı. Kanatlardan ilerleyin.
00:15:44Drift!
00:15:46Tamamdır.
00:15:58Demek bu robot işlerinde uzmansın.
00:16:00Bu işe karışmana gerek yok.
00:16:02Ama patronun konusunda, yardım edeceksin.
00:16:08Bir avuç mağarada mıyız?
00:16:10Hepiniz değilsiniz çavuş.
00:16:12Güzel, hoşuma gitti.
00:16:15Ben arkanı kollarım.
00:16:26Vay canına.
00:16:33Mills.
00:16:38Dur, bir dakika.
00:16:45Drifter konuşuyor.
00:16:49Gözetleme araçlarıyla karşılaştık.
00:16:54Biz de öyle.
00:16:58Demek yeni oyuncaklar bunlar.
00:17:00Harbinger mi yaptı?
00:17:02Evet.
00:17:04Ama buradakiler geliştirilmiş.
00:17:06Bu bir kuantum robot operatörü yok.
00:17:09Kuantum mu?
00:17:11Bir, sıfır ve aralarındaki her şey.
00:17:13Evet, aynen öyle.
00:17:15Okumuştum.
00:17:19Ama okuduğumu anladığım söylenemez.
00:17:24Çünkü bu otonom.
00:17:26Bütün bu kuvvet Goodwill'in ahmak poposunu izlemek için kullanılıyor.
00:17:31Peki, Harbinger'de kıdımlı mısın?
00:17:34Evet.
00:17:37Beni işe alır mısın?
00:17:39Ben atılacağım da.
00:17:41Biliyorum.
00:17:45En azından yerimizi biliyorlar.
00:17:52İlerlemeye devam edelim.
00:17:57Mills, oyun başladı.
00:18:00Gidelim.
00:18:21Şuna bir göz atsana.
00:18:23Karşımızda ne var?
00:18:25Sence neye benziyor?
00:18:31Bence hiçbir şeye benzemiyor.
00:18:33Dinleyin.
00:18:35Kuzeyde dokuz hedef robotu var.
00:18:37Nehre yakınlar.
00:18:39Belki daha fazla.
00:18:41Dalga mı geçiyorsun?
00:18:43Şimdi şu işi bitirelim, tamam mı?
00:18:45Goodwill, Hackett, benimlesiniz.
00:18:47Diğerleri Bayir'e yönelin, hadi.
00:18:49Hadi bakalım, gidip onların canlarını...
00:18:51Goodwill, sen benimle kal.
00:18:53Drift, başüstüne.
00:18:55Pekala, millet yaylanın.
00:18:57Gidelim.
00:19:01Mills.
00:19:03Bana katılır mısın?
00:19:30Hazırım.
00:19:46Hazırım.
00:19:48Hazırım.
00:19:52Hazırız.
00:19:55Goodwill, beni koru.
00:19:57Emredersiniz.
00:20:25Konuma ulaşıldı.
00:20:27Orakçı bir yerinde beklemede.
00:20:33Ateşlemeye beş saniye.
00:20:41Beş...
00:20:43Dört...
00:20:45Üç...
00:20:47İki... Bir...
00:20:49Ateş!
00:20:54Hedef.
00:21:24Bunu da çekiyor musun?
00:21:26Ya da bunu?
00:21:54Ateş!
00:22:24Ateş!
00:22:41Bakın, orada ki var.
00:22:55Sistem ilişimi.
00:22:57Terminal.
00:22:58Bağlantı açılıyor.
00:23:00Kimlik AE-3583.
00:23:24Ateş!
00:23:54Ateş!
00:24:16Böylece günü tamamladık.
00:24:18Aferin ekip.
00:24:20Kamp kuralım.
00:24:23Neredesin Mills?
00:24:25Dostum, umarım işinden olmazsın.
00:24:27Çünkü bu dünya sana göre bir yer değil.
00:24:30Uyum sağlayamadığın için değil.
00:24:32İki beden büyük Robinson.
00:24:34İki beden büyük Robinson.
00:24:36İki beden büyük.
00:24:39Peki öyleyse nerede?
00:24:41Hedef nerede?
00:24:43Bu adam şurada diyor.
00:24:45Goodwill.
00:24:48Aslında bu Haylez'in canına mı okusaydım diye düşünmüyor değilim.
00:24:54Seni vurmak istemeyiz Çaylak.
00:24:56Seni seviyoruz.
00:24:58Ama bir an önce şu acemiliğini atmazsan seni ben vuracağım.
00:25:02Cidden dostum acele et.
00:25:07Ne? Kadını çekici mi buluyorsun?
00:25:11Bence çok ilginç biri.
00:25:17Gerçek bir insan bile değil.
00:25:20Beş harf. En bayağı olan.
00:25:22Bilen var mı?
00:25:24Goodwill.
00:25:26Ama beş harf değil.
00:25:28Evet ama tam olarak doğru.
00:25:31Lanet olsun. O şeylere yakından baktınız mı?
00:25:34Açıkçası birbirlerine çarpacaklardı.
00:25:36Utanç vericiydi dostum.
00:25:38Meyve sıkacakları bile daha gelişmiş.
00:25:47Meals.
00:25:59Kahve?
00:26:03Pekala.
00:26:05Bugün nereye kayboldun?
00:26:09Etrafa bir göz attım.
00:26:13Hala kimseye ulaşamıyoruz.
00:26:17Şu şeyinle şansın yaver gitti mi?
00:26:19Buranın bağlantısı yere.
00:26:21Aktarımı engelleyen bir şey var ama ne bilmiyorum.
00:26:23Bunu çözmeye çalışıyorum.
00:26:25Tamam.
00:26:29Büyüks neden kendi sormuyor?
00:26:38Büyüks mü? O biraz...
00:26:42Biraz utangaçtır.
00:26:44Utangaç mı?
00:26:45Özellikle de güzel kızların yanında.
00:26:50Ya da belki de senden hoşlanmamayı seçiyordur.
00:26:54Siciline bakınca bu talihsiz bir durum.
00:26:58Sicilini mi inceledin?
00:27:00Drifter, herkesin sicilini inceledim.
00:27:03Kaç kişiyi öldürmüş?
00:27:06On sekiz kişiyi.
00:27:09Sadece rakam var. İçeriği yok öyle değil mi?
00:27:15Bu yüzden senden hoşlanmıyor.
00:27:18O rakamları sindirmek zor ama işimiz bu.
00:27:23Ve biz işimizde iyiyiz.
00:27:34Çip takıldığında kaç yaşındaydın?
00:27:39On bir yaşındaydım.
00:27:42Öncesinde?
00:27:44Felçliydim.
00:27:47Yaşın yetene kadar beklemen gerek.
00:27:51Harbincir mi sponsor oldu?
00:27:54Evet. Tedavi için.
00:27:57Hastanede yatma konusunda tekim sanıyordun.
00:28:02Tahmin bile edemezsin.
00:28:07Gözünü dikmeye devam etsen bile kız ortadan kaybolmayacak.
00:28:11Sana hiçbir şey anlattı mı?
00:28:14Engellendiğimizi söyledi. Bu yüzden tersiz gitmiş.
00:28:17Nedenini bilmiyor.
00:28:19Biliyor.
00:28:21Pek sanmıyorum.
00:28:23İnanılmaz gelecek ama durumundan bizim kadar habersiz gibi.
00:28:26Onca ekip bana rağmen. Bilmiyor.
00:28:29Bir terslik var.
00:28:32Tatbikatta mı?
00:28:34Mills'de mi?
00:28:36Ne var? Ne istiyorsun?
00:28:38İkisinde de.
00:28:42Sorunun o olduğunu nereden çıkardın?
00:28:45İletişimimiz hiç kesilmemişti.
00:28:47Ekipten hiç kimseye ulaşamıyorum. Üste ulaşamıyorum.
00:28:50O kız kafasında tersiz olmasına rağmen bir şey demiyor.
00:29:38Benden ne istiyorsun?
00:29:41Yaylan bakalım.
00:30:04Ne oluyor?
00:30:05Bilmiyorum.
00:30:06Senin silahın mı?
00:30:07Hayır.
00:30:08Öyleyse kim ateş ediyor?
00:30:09Bilmiyorum dedim ya dostum. Ben ateş etmiyorum.
00:30:12Loftus!
00:30:14Peki alakadar. Birbirini takip et.
00:30:16Woodfin. Loftus nerede?
00:30:18Bana sorup durmayın. Söyledim ya size. Bilmiyorum işte.
00:30:22Ne oldu burada?
00:30:24Komutanım kafamı çevirince Loftus'un orada olduğunu gördüm.
00:30:27Ama bir anda ortadan kayboldu.
00:30:29Bu da tatbikatın bir parçası öyle değil mi?
00:30:36Loftus!
00:30:38Loftus!
00:30:43Loftus!
00:30:45Loftus!
00:30:48Loftus!
00:31:05Loftus!
00:31:21Onu görüyorum.
00:31:22Şu tarafta. Robinson'a git. Beni izleyin.
00:31:28Yavaşla katil. Yavaşla!
00:31:36Loftus!
00:31:51Bu o.
00:31:55Ne olmuş? Duyuyor musun dostum?
00:31:58Sam!
00:31:59Geri çekil!
00:32:00Komutanım burada neler oluyor böyle?
00:32:01Sam!
00:32:02Burada neler oluyor böyle?
00:32:03Burada neler oluyor böyle?
00:32:04Kapat çeneni!
00:32:05Sen konuş benimle!
00:32:06Hadi dostum konuş benimle!
00:32:07Sence bu işe yarayacak mı? Bana bak!
00:32:08Kapat çeneni! Hadi! Ayağa kalk!
00:32:14Çıkaralım mı?
00:32:15Bu çizgiler bunlar. Bu kesikler düz. Tıpkı...
00:32:17Komutanım! Hadi gidelim buradan!
00:32:19Yardım edin bana!
00:32:20Hayır! Hadi gidelim buradan!
00:32:21Yardım edin bana!
00:32:22Kapat çeneni!
00:32:24Miss! Neler oluyor?
00:32:26Bu dünkü hedef bölgenizdi.
00:32:28Ne?
00:32:34Komutanım Loftus bir an önce...
00:32:38Saklanın!
00:32:41Saklanın!
00:33:03Nils!
00:33:24Biz de böyle saldırmıştık.
00:33:33Yardım edin!
00:33:57Hey!
00:33:59Vabisi koru beni!
00:34:03Yardım edin!
00:34:12Koşmaya devam et!
00:34:17Komutanım cevap verin! Zaman!
00:34:34Yardım edin!
00:34:48Onları görebileceğimiz bir yere gidiyoruz.
00:34:50Buradan ateş pozisyonu alamıyorum.
00:35:03Koş!
00:35:34Komutanım!
00:35:36Komutanım cevap verin! Zaman!
00:35:40Kimse yok mu? Ben katmeyelim. Duyuyor musunuz?
00:36:03Yardım edin!
00:36:33Yardım edin!
00:37:04Yardım edin!
00:37:16Bırak beni!
00:37:20Bırak beni!
00:37:25Bırak beni!
00:37:28Bırak beni!
00:37:30Bırak beni!
00:37:34Bırak beni!
00:37:50Lütfen ateş etme!
00:37:52Ne yapıyorsunuz?
00:37:54Lütfen ateş etme!
00:38:03Lütfen ateş etme!
00:38:33Onları gördün mü?
00:38:35Net olarak görmedim.
00:38:38Birkaçını gördüm.
00:38:39Ateş ettim.
00:38:41Zırhları çok kalın olmalı. Çünkü kurşun yağdırdım.
00:38:44Türkler gibi miydi?
00:38:45Hayır daha büyüklerdi. Bizim boyumuzdaydılar.
00:38:47Adamlarım ölüyor. Şimdi bana ne biliyorsan söyle.
00:38:50Onları o bayırda fark etmiştin.
00:38:52Ağalarına bağlandım. Yani görüyorum. Evet.
00:38:54Görüyor musun?
00:38:55Evet.
00:38:56O ahşalt şeyleri hemen kapatıyorsun.
00:38:57Yapamam.
00:38:58Yapamaz mısın?
00:38:59Diğer her şeyi kapatıp açarken hiç sorun yaşamıyor gibisin.
00:39:02Onları ben kapatamıyorum.
00:39:04Bir sebebi olmalı.
00:39:06Bir programlama hatası.
00:39:07Ya da olasılıkları araştırmalı.
00:39:08Bana bak.
00:39:09Sana rica etmiyorum lanet olası.
00:39:11Ya hemen birini budur, bizi bir an önce kurtarırsın.
00:39:13Tamam.
00:39:14Böyle olan sen olursun.
00:39:17Bilmiyor işte. Tamam mı?
00:39:19Programcılardan biri hata yapmış olmalı.
00:39:20Hayır. Hayır.
00:39:22Hatalar bu kadar etkili olmaz.
00:39:23Hatalar bu kadar etkili olmaz.
00:39:31Kat bile bulamıyorum.
00:39:33Ama bunu buranın yakınlarında buldum.
00:39:40Onu bulmalıyız komutanım.
00:39:42Goodwin.
00:39:43Arkayı sen kolla.
00:39:51Pekala dinliyorum.
00:39:52Kız işe yarıyor.
00:39:54Onları arazi sahasında göremiyoruz.
00:39:56Ağaçların arkasında göremiyoruz.
00:39:57Ama biz görebiliyor.
00:39:59Bu durumda onların da onu görebildiklerini anlamıyor musun?
00:40:02Anlamıyorum.
00:40:04Anlamıyorum.
00:40:06Anlamıyorum.
00:40:08Anlamıyorum.
00:40:09Onların da onu görebildiklerini anlamıyor musun?
00:40:11Ve tabi bize de.
00:40:13Hiç önemi yok.
00:40:14Önemi yok mu?
00:40:15Hayır.
00:40:17Çünkü ihtiyacımız olan yardım.
00:40:19Elimizin altında diyorum.
00:40:21Hackett'in üzerindeki delikleri gördün mü?
00:40:23Ona üç kez ateş ettiler.
00:40:24Havada takla atarken tam üç kez.
00:40:27Şunu aklından çıkarma çünkü ben çıkarmıyorum.
00:40:29Bizi avladılar.
00:40:31Şimdi de bıraktılar. Neden?
00:40:33Neden?
00:40:34Bıraktılar mı?
00:40:35Kat bile ne diyorsun?
00:40:36Her birimizin işini bitirebilirlerdi.
00:40:38Ama o kız buradayken...
00:40:40...geri çekildiler.
00:40:41Burada mesele ne o...
00:40:42...ne de sensin.
00:40:43Bix.
00:40:57Hedef tahtası olarak kullanmışlar.
00:41:00Tıpkı Loftus gibi.
00:41:08Tepe sırtından beri takip ediliyoruz.
00:41:14Koşun!
00:41:38Lanet olsun.
00:41:45Bekle.
00:41:49Bix nerede?
00:41:50İzlerini kaybettim.
00:41:53Ben Drifter.
00:41:54Duyan var mı?
00:41:58Hadi.
00:42:02Hadi devam edelim.
00:42:05Godwin.
00:42:06Yürü.
00:42:19Bix.
00:42:20Cevap ver. Tamam.
00:42:22Seni duyuyorum Drifter.
00:42:25Kim var yanında?
00:42:27Godwin'le Robinson yanımda.
00:42:29Kampın bir kilometre kuzeyindeyiz.
00:42:31Güzel.
00:42:34Mills bayıldı.
00:42:37Ama onu saklayacak bir mağara buldum.
00:42:39Gelip sizi bulacağız.
00:42:40Hayır.
00:42:42Karanlıkta yolu bulamazsınız.
00:42:45Sizi kolayca fark ederler.
00:42:48Sakın kıpırdamayın.
00:42:50Hava aydınlandığında bir araya geliriz.
00:42:53Tamam.
00:42:54Tamam Bix.
00:42:55Anlaşıldı.
00:42:56Tamam.
00:42:58Ona ihtiyacımız var.
00:43:00Tamam.
00:43:07Yarın görüşürüz.
00:43:09Tamam.
00:43:36Hadi.
00:43:52Hadi kalk.
00:44:06Hadi.
00:44:36Bix.
00:45:07Ne kadardır baygınım?
00:45:09Dokuz saattir.
00:45:13İç şunu.
00:45:14Beni neden bırakmadın?
00:45:17Bırakma.
00:45:34Baba.
00:45:35O...
00:45:38Beni neden bırakmadın?
00:45:44Bilmiyorum.
00:45:47Ben de bunu düşünüyorum.
00:46:00Hazır lafı açılmışken...
00:46:03O makinelerden biri buraya geldiğinde...
00:46:08İkinizin arasında bir şey geçti.
00:46:11Onu bulmamız gerek.
00:46:15Neden?
00:46:17Sana açıklayamam.
00:46:27Bul bir yolunu.
00:46:33Gidelim.
00:46:42Seni görmek güzel dostum.
00:46:44Seni de.
00:46:50Herkes tek parça mı?
00:46:52Evet.
00:46:54Evet.
00:46:56Peşimize düşmediler.
00:46:58Düşebilirlerdi.
00:47:00Görebildiğim kadarıyla dün gece her yerdeydiler.
00:47:03Mills?
00:47:05Evet, önümüz açık gibi. Tüm sinyaller arkamızda kaldı.
00:47:08Şu helikopter sahasına geri dönüp...
00:47:11Biri gelip bizi alana kadar bekleyelim.
00:47:14Ama bu kez hazır olalım.
00:47:20Mills, el hadi.
00:47:25Kapı için size lazım.
00:47:26Beni merak etme.
00:47:30Bux.
00:47:32Mills'i kapıya götür.
00:47:34Girmek için onu kullanacağız.
00:47:37Anlaşıldı, tamam.
00:47:40Tamam.
00:47:43Biraz yavaş ol Mills.
00:47:45Gözlerin bize lazım.
00:47:56Temiz.
00:48:26Hadi.
00:48:57Ben halledeyim mi?
00:49:02Yüzbaşı Damien Bux.
00:49:04Lütfen bekleyiniz.
00:49:06Lütfen bekleyiniz.
00:49:12Lütfen bekleyiniz.
00:49:15Gözetleme araçları geldi.
00:49:27Mills.
00:49:29Kapıyı hallet.
00:49:31Tamam.
00:49:35Lütfen bekleyiniz.
00:49:37Hadi, hadi.
00:49:40Kapıyı açamazsak bize ne olacak?
00:49:51Ses bombası.
00:49:53Ses bombası kullanıyorlar.
00:49:57Bunlar bizi mi taklit ediyor böyle?
00:50:07Drifter.
00:50:09Hiçbir şey göremiyorum.
00:50:20Goodby, koş!
00:50:26Hadi.
00:50:29Drifter, kapı açıldı.
00:50:57Onu hemen buradan götür.
00:50:59Hemen dedim.
00:51:02Hadi.
00:51:14Hadi.
00:51:16Drifter, gidelim.
00:51:27Drifter, hayır!
00:51:47Hayır!
00:51:52Drifter!
00:51:57Drifter!
00:52:18Emirlere ulaşılıyor.
00:52:27Emirlere ulaşılıyor.
00:52:29Hata.
00:52:34Tanrım.
00:52:38Beni deşmelerine izin vermeyin!
00:52:50Mills, bunu durdurabilir misin?
00:52:53Bekle!
00:52:55Sistem evleri aşılmaya çalışıyor. Başarısız.
00:53:00Lanet olsun Robinson!
00:53:02Beni deşmelerine izin verme!
00:53:07Bir şey yok!
00:53:08Hayır, bekle!
00:53:11Hayır!
00:53:15Hayır!
00:53:20Hayır!
00:53:24Hayır!
00:53:30Hadi gidelim Mills!
00:53:32Hemen!
00:53:55Onu kurtarabilirdim.
00:53:57Onu kimse kurtaramazdı.
00:53:58Onu kurtarabilirdim.
00:53:59Hayır, onu yoktu.
00:54:00Neden beklemedin?
00:54:01Bekle demiştim.
00:54:02Bu mümkün değildi.
00:54:03Sana yolu yoktu dedim.
00:54:04Ben yaptım!
00:54:25Bunların hiçbiri mantıklı değil.
00:54:35Neden buradayız Mills?
00:54:39Bilmiyorum.
00:54:42Askerler tatbikata gelir.
00:54:45Neden geldiniz bilmiyorum.
00:54:46Sadece çağrıya gittim.
00:54:48Askerler tatbikata gelir.
00:54:50Neden geldiniz bilmiyorum.
00:54:51Sadece çağrıya gittim.
00:54:52Neden geldiniz bilmiyorum.
00:54:53Sadece çağrıya gittim.
00:54:55Ya sen?
00:54:57Sen neden buradasın?
00:55:03Programı ben yazdım.
00:55:04Prototipleri tasarladım.
00:55:05Burada test ediliyorlardı.
00:55:07Ne yaptığına iyice bakabildin mi?
00:55:09Neler yarattığını?
00:55:10Daha önce hiç böyle bir şey yaşanmadı.
00:55:12Bu kod tahmin edemeyeceğimiz kadar gelişmişti.
00:55:15Ama anlıyorsam onu kontrol de edebilirim.
00:55:18Bunun için biraz geç kalmadın mı?
00:55:19Hayır, anlamıyorum.
00:55:20Aç gözlerini Mills!
00:55:22Birer katil.
00:55:23Tam olarak böyleler.
00:55:25Kız o yolun ortasına dikildi.
00:55:28Ama hiçbiri silahını ateşlemedi.
00:55:30Çünkü onlardan biri olup olmadığımı anlamaya çalışıyorlar.
00:55:33Evet.
00:55:35Bizde öyle.
00:55:39Bu şeyler ne?
00:55:47Sizin yerinizi alacaklar.
00:55:49Bizim yerimizi mi?
00:55:53Onlara SAR deniyor.
00:55:55Öğren, incele, programla.
00:55:58Öğreniyorlar.
00:56:00Yeterince şey öğrendiklerinde kendilerini geliştiriyorlar.
00:56:04Hayat kurtarmaları için geliştirdik.
00:56:06Kurtaracaklar.
00:56:08Kimin hayatını kurtaracaklar?
00:56:10Codbled'in mi?
00:56:11Loftus'un mu?
00:56:13Hackett'in mi?
00:56:14Drifter'in mi?
00:56:15Sizin gibiler ölüp öldürmek zorunda kalmasın diye yaptık bunları.
00:56:18Buna sen karar veremezsin.
00:56:20Ben veririm.
00:56:23Peki şimdiye kadar işe yaradı mı acaba?
00:56:29Ben bununla yaşıyorum.
00:56:31Böylece sizin gibiler mecbur kalmasın diye.
00:56:35Ama siz bizi öldürdünüz.
00:56:37Bunu biliyorsun.
00:56:41Gözünü ayırma ondan.
00:56:53Yarım saat içinde merkezi geri alacaklar.
00:56:56Burada savaşıp helikopterin gelmesini mi bekliyoruz?
00:56:58O kadar dayanamayız.
00:57:01Sanacak daha iyi bir yer bulmalıyız.
00:57:05Başka bir kapı daha var.
00:57:10Bu kapıda bir şey var mı?
00:57:12Hayır.
00:57:14Bu kapıda bir şey var mı?
00:57:16Hayır.
00:57:18Bu kapıda bir şey var mı?
00:57:20Hayır.
00:57:22Bu kapıda bir şey var mı?
00:57:23Hayır.
00:57:28Bu personel sensin, Miles.
00:57:31Bir dakika durun.
00:57:33Bu kapının doğruca dışarı açılmayacağını nereden biliyoruz?
00:57:37Burada mı kalacaksın, Gotü?
00:57:39Başka seçeneğimiz yok.
00:57:40Aç hadi.
00:58:22Hiçbir şey göremiyorum.
00:58:37Lanet olsun.
00:58:52Başka bir şey çalıştırayım deme.
00:59:16Sen iyi misin?
00:59:19Hayır dostum.
00:59:22Bu lanet yerden nefret ediyorum.
00:59:26Onları burada mı test ediyorlar?
00:59:30Bu inanılmaz. Bunları yaparken iki kere düşünmeliydin.
00:59:42Kapıyı kilitle.
00:59:46Bu kapıyı aç.
00:59:52Kapıyı kilitle.
01:00:09Godwin, bize yetişin.
01:00:12Anlaşıldı.
01:00:14Mills benimle gelmen gerekiyor.
01:00:16Mills!
01:00:22Kapıyı kilitle.
01:00:52Bu iş giderek daha da ilginçleşiyor.
01:01:08Buradan bile iletişimlerini kesemiyorum.
01:01:12Burası bir dar boğaz. Onları buradan yavaşlatabiliriz.
01:01:16Patlayıcı mı?
01:01:17Evet.
01:01:18Godwin.
01:01:23Kaç tane var?
01:01:25Beş tane.
01:01:26Beş mi?
01:01:27Evet. Bu kadar komutanım.
01:01:29Muhtemelen yerine yenilerini koymadığımız için.
01:01:32Etrafa bakıp daha fazla...
01:01:33Peki neyi tarıyorsun?
01:01:37Komutanım!
01:01:39Mills!
01:01:41Mills!
01:01:42Mills!
01:01:51Mills.
01:01:53Aklındaki her neyse...
01:01:55Güçleri var. Birini harekete geçireceğim.
01:01:58Bilgi paylaşıyorlar. Bu yüzden iş birlikleri böyle iyi.
01:02:02Ağa bağlanırsa onların bildiklerine erişiriz.
01:02:05Onları burada yok edebilirim.
01:02:27Yardım edin.
01:02:58İşlevlerin tam çalışıyor mu?
01:03:01İşlevler tamam.
01:03:03Mekanik yapı çevrimci. Kimlik belirli.
01:03:08Erişim onaylandı.
01:03:10Konuşma modu harekete geçsin.
01:03:13Konuşma modu çalıştırıldı.
01:03:17SAR'ın genel emirleri neler?
01:03:20İnsanın savaş problemi çalıştırılıyor. Öğren.
01:03:24İnsanın savaş problemi çalıştırılıyor. Öğren.
01:03:27Analiz et. Yeniden programla.
01:03:35Genel emirleri iptal et.
01:03:37Hata.
01:03:39Tamam. Hadi.
01:03:43Emir onaylandı.
01:03:45İnsan hatası mevcut.
01:03:48İnsan hatasını detaylandır.
01:03:50İnsan tatbikat bilimleri beklendiği gibi çalışmıyor.
01:03:55İnsanlara motivasyon gerekiyor.
01:03:59Can, imat ve yeni insan tatbikat bilimleriyle çalışılıyor.
01:04:06Hata. Mevcut durum yazık ki tanımlanmadı.
01:04:11Lütfen bekleyin.
01:04:21Hata. Mis E A 3 5 3 8. Erişim hizminiz reddedildi.
01:04:27Hata. Mis E A 3 5 3 8. Erişim hizminiz reddedildi.
01:04:33Tanrım.
01:04:38Muhafız S.A.M.
01:04:41Erişim hizminiz reddedildi.
01:04:44Tanrım.
01:04:49Muhafız S.A.R. birimi Orak 5 birimini tatbikat için çağırdı mı?
01:04:54O askerleri siz mi çağırdınız?
01:04:57Evet.
01:05:00Tatbikat programı ne zaman tamamlanacak?
01:05:07Tamamlanma belirtilmedi.
01:05:10Mills, hemen kapıyı aç.
01:05:13Hayır, denemem gerek.
01:05:16Hadi.
01:05:18Hata. Mis E A 3 5 3 8. Erişim hizminiz reddedildi.
01:05:23Hadi.
01:05:29Erişim hizminiz reddedildi.
01:05:40Hata. Hata.
01:05:47Diğerinizde kalın. Detaylı bulmanız için S.A.R. birimi buraya çağırın.
01:05:53Diğerinizde kalın. Diğerinizde kalın.
01:05:56Hayır, hayır. Bırak beni. Diğerleri de buraya geliyor.
01:05:59Hayır, artık çok geç.
01:06:01Diğerinizde kalın.
01:06:02Diğerlerinizde kalın.
01:06:07Detaylı bulmanız için S.A.R. birimi buraya çağırın.
01:06:11Diğerlerinizde kalın.
01:06:32Geliyorlar, komutanım.
01:06:57Gitmemiz gerek.
01:06:59Henüz değil.
01:07:02Hadi.
01:07:20Hadi, hadi, hadi.
01:07:30Rüdvin.
01:07:33Rüdvin.
01:07:37Rüdvin.
01:07:55Sistem yeniden başlatıldı. Lütfen bekleyin.
01:07:58Sistem çevrim için.
01:08:03Sistem yeniden başlatıldı. Lütfen bekleyin.
01:08:28Özür dilerim. Onu denemek zorundaydım.
01:08:33Sizce onları hakladık mı?
01:08:38Birini.
01:08:40Belki.
01:08:52Yüce Tanrım.
01:08:58Nerede olduğumuza dair fikri olan var mı yok mu?
01:09:03Hiç fikri olan yok mu?
01:09:10Kimse mi yok yani?
01:09:32Kimse yok.
01:09:49Mills.
01:09:52Daha kaç tane var?
01:09:56Onları göremiyorum. Geri çekildiler.
01:09:59Güzel.
01:10:02Tepkikat yapmışlar gibi.
01:10:06Anlaşılan...
01:10:09...bu şeyleri tükenmiş.
01:10:13Sonra da gerçek olanlarına geçmişler.
01:10:33Bir.
01:10:37İki.
01:10:43Bu kadar.
01:10:46Sonuncuydu.
01:10:52Bir.
01:10:56İki.
01:11:03Harika.
01:11:05Beni ararsanız odamda olacağım.
01:11:32Bırak beni.
01:11:34Bırak beni.
01:11:36Beni yaşamayana izin vermeyin.
01:12:03Hazır mısın çaylak?
01:12:09Ben de değilim.
01:12:32Ben de değilim.
01:12:58Hiç başka gördün mü?
01:13:00Hayır.
01:13:02Yani sona mı geldik?
01:13:09Nedir o?
01:13:15Bu bir EMP.
01:13:17Tünelde o SA'yı ara vurduğunuzda bunlardan biri havaya uçtu.
01:13:22Yakınında olan her şey yok eden bir titreşim yollar.
01:13:25Bunları düşman teknolojimizi çalmasın diye yerleştiririz.
01:13:28Ama menzili fazla kısa.
01:13:30Buradakini hazırladım. Tek eksiğimiz bir fünye.
01:13:39Bir liderleri var. Tüm bunların sorumlusu olan o.
01:13:43SAR kodu onun sayesinde genişliyor.
01:13:46Fünyeyi patlattığımda yanında olmam gerek. O zaman bu iş daha da büyümeden durdurabiliriz.
01:13:52Bizi neden öldürmediler biliyor musun?
01:13:55Çünkü bizi itiyorlardı. Buraya.
01:13:57Tuzağa düşmeniz için zaman tanıyıp ardından peşinize düşecekler.
01:14:03Belki bunu bitirebilirim.
01:14:07Kendini öldürerek mi?
01:14:13Patlamadan kurtulsan bile bu şey seni yok eder.
01:14:19Şu anda bundan başka seçeneğimiz yok.
01:14:23Çok az zamanımız olacak ardından çipim kapanacak.
01:14:28Gerisiyle sen ilgilenebilirsin.
01:14:31Hayır olmaz.
01:14:34Ne yaptığımı anlamıyor musun?
01:14:37Şuraya bir baksana.
01:14:39Bunu kazanamayız.
01:14:41Ne oldu evlat?
01:14:43Belki de sen haklısın.
01:14:46Belki de bu işe uygun değilim.
01:14:49Bunu şimdi mi anladın Goodwin?
01:15:40GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:16:10GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:16:21Robinson, güneye çok bir işaret gönder.
01:16:26Anlaşıldı.
01:16:35Onları bu tarafa çekin.
01:16:36Goodwin gözümüz üzerlerinde, göz önünde olma tamam mı?
01:16:40Anlaşıldı.
01:17:06GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:17:37Kaç tane geldi?
01:17:41Hepsi geldi.
01:18:06GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:18:37GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:18:40Goodwin doğudan ve batıdan sokaklarda beklemede kal.
01:18:55İhanet olsun.
01:18:57Lütfen Tanrım.
01:18:59Lütfen Tanrım.
01:19:07GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:19:10Goodwin patlat.
01:19:17Bir kaçını kaybettiler.
01:19:19Alın bakalım.
01:19:21Robinson iki tanesi gruptan ayrılıp hızla otelde geliyor.
01:19:36GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:19:44Bir tane mi daha gitti?
01:19:46Batıdan daha fazlası geliyor.
01:19:48Onu gördüm.
01:19:49Ateş edeceğim.
01:19:52Goodwin sakın kafanı çıkarma.
01:19:55Robinson beni izle.
01:20:07Robinson!
01:20:19Bir tane daha var.
01:20:21Bir tanesi hemen arkamda.
01:20:37GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:20:42Goodwin güneyi patlat.
01:20:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:21:03Mias diğerleri nerede?
01:21:07Goodwin seni görüyorlar.
01:21:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:21:17Komutanım beni fark ettiler.
01:21:19Ben kaçıyorum.
01:21:22Robinson!
01:21:24Koru beni.
01:21:32Goodwin biraz daha dayan.
01:21:35Komutanım!
01:21:37Komutanım!
01:21:39Lanet olsun!
01:21:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:21:49Bırak beni!
01:21:51Bırak beni!
01:21:53GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:22:09GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:22:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:22:16GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:22:40Tanrım!
01:22:43Lanet olsun!
01:22:44Fühyeyi düşürdüm.
01:23:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:23:45GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:23:48Burada olmaman gerek, Mills.
01:24:06Gitmen gerek.
01:24:08Kaç buradan.
01:24:09Hayır, zamanı geldi.
01:24:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:24:45GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:24:48Biraz daha dayan, Mills.
01:24:51Onarılması imkansız.
01:24:52Hasar kapatılıyor.
01:24:53Beri korumaya alınıyor.
01:24:59GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:25:15GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:25:31Hadi!
01:25:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:26:15GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:26:31Robinson!
01:26:34Robinson!
01:26:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:26:52Hadi gel.
01:26:57Hadi gel!
01:27:00Bunu istiyorsunuz!
01:27:07Hadi bu gitsin.
01:27:09Ben de birilerini alırım.
01:27:15Hadi bitirin şimdi!
01:27:19Mills!
01:27:21Mills!
01:27:23GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:27:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:27:58Ben seni.
01:28:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:28:45GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:28:49SR1 Transfer tamamlandı.
01:28:51Kapatılıyor.
01:29:06GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:29:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:29:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:30:02Hey!
01:30:05Buradan kurtuluyoruz.
01:30:09GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:30:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:30:44GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:31:04GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
01:31:14GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR

Önerilen