Rote Rosen Folge 1232

  • geçen ay
Transcript
00:00İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
00:30İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
01:00İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
01:30İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
02:00İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
02:30İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
03:00İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
03:30İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:00İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:05İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:10İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:15İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:20İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:25İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:30İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:35İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:40İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:45İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:50İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
04:55İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:00İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:05İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:10İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:15İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:20İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:25İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:30İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:35İngilizce altyazıyı okumak için yorumlarınızı bırakmayı unutmayın.
05:41Doğru danceBut it's not that usual
05:59Ne kadar gesel Gerçekten event
06:01Landscape
06:04Let's start
06:05Hayır sakın
06:06Hayır, teşekkür ederim.
06:07Biliyorum, sizin için çok önemli olan şey,
06:09zamanla kita yerlerini arttırmak.
06:13Ülkemizde daha fazlasını beklemek zorunda değiliz,
06:16ama bir şansımız var.
06:20Frau Köster, bunu çok ilginç yapmayın.
06:22Hangi şans?
06:23Paralarımızı değiştireceğiz.
06:25Bence bizim mahallemizde
06:27birçok bölüm yok.
06:29Frau van Lohan'ın,
06:30bütün genişletici bölgelerinde
06:33güçlendirildi.
06:35Ama bu yetmez.
06:37Doğru.
06:38Ama Hanzala Gününün
06:40burada gerçekleştirdiği
06:41hizmet ve infrastüksüel
06:43öncelik olarak
06:44çalışmıştır.
06:45Bundan daha iyi duruyoruz.
06:47Bu iyi bir şey.
06:49Ferner, şehirde
06:51enerji fiyatlarını
06:52çok düşürdü.
06:53Onlara teşekkür ediyoruz.
06:55Ve bu tüm şehir yönetimleri
06:57daha ufak,
06:58ama daha efsane oldu.
07:30Şehirde,
07:31Berlin'e gittiklerini biliyorlar.
07:35Söyledim.
07:37Berlin'e karşı
07:38seçtin mi?
07:39Neden?
07:41Çünkü
07:42doğru.
08:01Ve 7.55'e geri.
08:03Teşekkür ederim.
08:04Teşekkürler, harika bir seçim.
08:05Görüşürüz.
08:06Nereden biliyorsun
08:07bu harika bir seçim olduğunu?
08:09Sen hiç bilmiyorsun.
08:11Anne.
08:13Yine iyi misin?
08:14Her şey yolunda.
08:15Gördüğüm gibi
08:16benimle çok iyi bir araya geldim.
08:18Ne bekliyordun?
08:20Bu bir klasikçi.
08:22Şehirden
08:23teşekkür ediyor.
08:25Şehirden
08:27ve bu şehirden
08:30bir kız imal病
08:33sutan bir kız.
08:34Yanıtlık Imala'nın
08:35doğu dibeberini sen.
08:36Evet,
08:37deneyin.
08:38Bu çocuk memleketin
08:39daha serin,
08:40lezzetli bir lezzeti.
08:41Güzel.
08:42Johanna,
08:44bir yaramam gerekirse
08:45lütfen Doktor Theas'in
08:46senin geldiğini bilen
08:47bir şey Après-Zinois diyebilirim.
08:48Bu bana ne kadar
08:50mutlu.
08:51Ve mutluluk
08:52iyileşecek
08:53sadece
08:54iyi bir şey.
08:56Yok değil mi?
08:57Ne yapıyorsun?
08:59Nepal Teyze renkli.
09:01Daha fazla para veriyor.
09:03Hey, hey, hey, hey, dur.
09:05Sadece yardım istedim.
09:06Evet, evet, görüyorum.
09:07Ama ben hala ödeme yapıyorum, tamam mı?
09:09Aynı şeylerde.
09:11Şirketini burada yavaş yavaş tutmanın,
09:13ve adamını
09:15kapıya koymanın,
09:16ne kadar beğendim.
09:17Bu temperament,
09:18Luise'den aldığın.
09:20Bence de
09:21senin paranın bir parası var.
09:22Evet,
09:23sanırım daha fazla ihtiyacımız var.
09:25Ben bir şey yapabilirim.
09:31Çok lezzetli.
09:32Evet, çok lezzetli.
09:37Bu sebeple,
09:38Brüssel'deki parayı
09:39benim için doğru hissediyorum.
09:41Ama hala
09:42senin politik karyerinin
09:43çok önemli olduğunu sanıyordun.
09:45Bu değişti.
09:47Yani,
09:48kimse ailelerine
09:49ve arkadaşlarına yakın olmak
09:51çok kötü bir şey mi?
09:52Bence öyle.
09:53Hayır, tabii ki değil.
09:54Beğendim.
09:55Ve iyi bir arkadaşım.
09:57Kendimden
09:58ve
10:01güzel bir evimden
10:03ve bir kadının
10:04yanındayım.
10:05Söyledin.
10:06Ben de yalnız olabilirdim.
10:13Bence,
10:14ben evlenmek zorundayım.
10:16Nedir?
10:17Kadınlar.
10:18Daha önce öyle duydum ki...
10:20Aslında ben de öyle düşünüyorum.
10:22Anladım.
10:52Askanya Parkı'ndan dolayı.
11:23Evet, teşekkür ederim.
11:311050 Euro.
11:35Siz de buradasınız.
11:37Lütfen,
11:38ne diyorsunuz?
11:39Bugün,
11:40çay kontoru açılmıyor mu?
11:41Veya
11:42yanlış mı anladım?
11:43Bitti.
11:45Bir şey mi yanlış mı?
11:47Hayır.
11:48Bitti.
11:50Bir şey mi yanlış mı?
11:52Hayır, hayır.
11:53Her şey yolunda.
12:01Bilmiyorum.
12:03Üzgünüm, ben de sana yardım edemem.
12:07Bente!
12:10Evet, doğru.
12:12Merhaba.
12:15Kader.
12:16Merhaba.
12:18Merhaba, Mr. Winter.
12:19Merhaba, Mrs. Saravakos.
12:21Sizinle konuşmak istiyorum.
12:22Tabii ki.
12:24Dışarı çıkalım mı?
12:25Evet.
12:26Görüşmek üzere.
12:33Çok güzel bir paket aldınız.
12:37Görüşmek üzere, teşekkürler.
12:38Teşekkürler.
12:44Johanna.
12:45Evet.
12:46Biraz sakin olmalısın.
12:47Çık dışarı.
12:48Ama çok mutluyum.
12:49Hayır, hayır, hayır.
12:50Söylesene.
12:51Ben koltuğu hazırladım
12:52ve İngiltere'de yeşil bir çay hazırladım.
12:54Çok zayıf.
12:55Anlaşılmıyor.
12:56Evet, çok güzel.
12:57Teşekkürler.
12:59Çok iyi.
13:00Görüyorsun.
13:02Teşekkürler.
13:05Suzan.
13:06Bir saniye konuşabilir miyim?
13:08Olmalı mı?
13:09Çok önemli.
13:11Lars ve ben duruyoruz.
13:12Ama ben de buradayim.
13:14İyi.
13:15İyi.
13:16Ve Johanna güzelce oturmasına rağmen.
13:18Tabii.
13:19Benimle gelin.
13:20Evet.
13:31Ne oluyor?
13:32Senin için bir çayım var.
13:33Ve sana eminim
13:34bu küçük, harika bir çay evinde.
13:36Çok yakında.
13:39Teşekkürler.
13:40Ama gerçekten çok zamanım yok.
13:42Tamam, ben bir saniye yakalayayım.
13:44Üzgünüm.
13:45Öncelikle kutlamak istemedim.
13:48Evet.
13:49Roman da bu konuda kusursuz değil.
13:52Evet ama
13:53provokasyon etmemeliydim.
13:56Kusura bakma.
14:02En azından bizim
14:04ilişkimiz bu konuda yaşayamaz.
14:07Kesinlikle değil.
14:08Kesinlikle değil.
14:21Hayır, benimle alakalı değil.
14:39Söyledi.
14:40Anlamlı.
14:41Anlamlı.
14:42Ama neden kutlu, mutlu görünüyordu?
14:44Sadece Anne'nin kutluluğundan
14:47mutlu olmadığından dolayı.
14:48Ve eğer bir an önce
14:49kararını kaybederse?
14:50Anne bir an önce karar veriyor.
14:52Bunu biliyorsun.
14:53Ama kararını
14:54aynı zamanda yapmıyor.
14:55Yani bence
14:56böyle bir şeyde
14:57kutlu olmak zorundasın.
14:59Bu tembihsel bir soru.
15:01Bu benim için
15:02büyük bir fırsat.
15:04Burada yaptığınız her şey için
15:05en iyisi.
15:06Evet.
15:07Bu, Berlin'de
15:08büyük bir fırsat.
15:09Yani,
15:10İngiltere'nin
15:11İngiltere'nin
15:12İngiltere'nin
15:13İngiltere'nin
15:14İngiltere'nin
15:15İngiltere'nin
15:16İngiltere'nin
15:17İngiltere'nin
15:18İngiltere'nin
15:19İngiltere'nin
15:20İngiltere'nin
15:21İngiltere'nin
15:22İngiltere'nin
15:23İngiltere'nin
15:24İngiltere'nin
15:25İngiltere'nin
15:26İngiltere'nin
15:27İngiltere'nin
15:28İngiltere'nin
15:29İngiltere'nin
15:30İngiltere'nin
15:31İngiltere'nin
15:32İngiltere'nin
15:33İngiltere'nin
15:34İngiltere'nin
15:35İngiltere'nin
15:36İngiltere'nin
15:37İngiltere'nin
15:38İngiltere'nin
15:39İngiltere'nin
15:40İngiltere'nin
15:41İngiltere'nin
15:42İngiltere'nin
15:43İngiltere'nin
15:44İngiltere'nin
15:45İngiltere'nin
15:46İngiltere'nin
15:47İngiltere'nin
15:48İngiltere'nin
15:49İngiltere'nin
15:50İngiltere'nin
15:51İngiltere'nin
15:52İngiltere'nin
15:53İngiltere'nin
15:54İngiltere'nin
15:55İngiltere'nin
15:56İngiltere'nin
15:57İngiltere'nin
15:58İngiltere'nin
15:59İngiltere'nin
16:00İngiltere'nin
16:01İngiltere'nin
16:02Eğer bunu düşünebilirsin ölmene...
16:06Sevgi bırakte ne yapıp
16:09Bırak bakalım
16:32Gördüğünüz gibi, daha bir tane daha var.
16:37O da harika bir tadı var.
16:39Bu, çiçekli çiçeklerden biridir.
16:41Üzerini pişen suyla yıkayamazsınız.
16:43O yüzden pahalı olur.
16:45En iyisi suyu 70°C'de soğutunca bekleyin.
16:50Sizinle konuşabilir miyim?
16:52Evet, lütfen.
16:56En iyisi çiçekli çiçekleri alın.
16:58Teşekkürler.
17:01Özür dilerim.
17:03Bu, Klemens'le ilgilenen şey...
17:07...olmazdı.
17:09Açıklığınızı kaybettiniz.
17:11Ben mi?
17:13Evet.
17:14Klemens'in provokasyonunu hissediyorsun.
17:16Açıklığınızı kaybettiğinizde...
17:18...çatıdan kavga ediyorsunuzdur.
17:20Peki, açıklığınızı kaybettiğinizde...
17:22...çatıdan kavga ediyorsunuzdur.
17:24Her zaman Klemens'e ilgilenirsen...
17:26...hemen tepki veriyorsun.
17:28Korktuğum için özür dilerim.
17:30Ve sen bana tavsiye ediyorsun.
17:32Çocuklar gibi farklılıklarınızı...
17:34...yakınlaştırmayabilir miyiz?
17:36O senin kardeşin.
17:38Ne zaman Klemens'in yanında değilsin?
17:40Kimsenin yanında değilim.
17:42Ne istiyorsan yap.
17:48Hadi anne, o yine rahatladı.
17:52Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
17:58Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:00Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:02Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:04Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:06Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:08Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:10Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:12Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:14Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:16Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:18Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:20Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:22Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:24Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:26Sadece ben rahatlamak istemiyorum.
18:28Anla ne olmasın?
18:33Anlamıyorum.
18:36Anlamıyorum nereye gitmek istiyormuştur.
18:40Nasıl daha farklıará görüyoru.
18:44clues bir sürü felsefe kimse veremeyince.
18:48Bu bell.
18:50Sadece beni bu marj falan tanıyodu.
18:52Bu kapıyı korudu.
18:54Gerçekten çok iyi düşünmüştüm.
18:57Dövüşme kararımı mı düşünüyorsun?
19:01Evet.
19:04Dövüşmek istiyorsun değil mi?
19:07Hayır, gerçekten değil.
19:11Sadece düşünmüştüm.
19:13Belki böyle bir şansı asla tekrar alamazsın.
19:16Ve Berlin iyi politikalar ihtiyacı var.
19:18Evet.
19:21Sadece bir an önce bir seçimden nefret etmek istemiyorum.
19:29Mrs. Heuze.
19:31Sorun yok. Sırayla alabilirim.
19:34Frankfurt'a selamlar.
19:36Görüşmek üzere.
19:41Büro Cumhuriyeti Winter Invest Kanceleri Lichtenhagen. Ne yapabilirim?
19:46Oh, şanslısınız.
19:51Mükemmel. Mr. Winter seni bekliyor.
19:54İyi günler.
19:56Çalıştın mı?
19:58Çalışıyorum.
20:01Bu durumda biraz daha hızlı olabilir misin?
20:04Lütfen, Maya Statuyunu gerçekten ihtiyacım var.
20:07Sakin ol. Söyledim mi çalışıyorum?
20:10Burada.
20:12Bu adam...
20:14...bir süreliğine sahip, değil mi?
20:16Evet.
20:18Bir süreliğine sahip, kendi konteynerini çözmek için bir süreliğine sahip.
20:22Ve bilir misin, neden bunu yapmalı?
20:27Üç kere önerir miyim?
20:29O, bana mücadele etmektir.
20:32Ve sonunda ne istediğimi alacağım.
20:35Hayır.
20:37Biz.
20:39Doğru.
20:42Sen sadece çok güzelsin,
20:44ayrıca çok akıllısın.
20:46İnanılmaz bir kombinasyon.
20:50O zaman, ben şimdi diğer binalardan bahsedeyim.
20:55Evet.
21:12Harika yaptınız.
21:14Öğretmeniniz çok iyiydi.
21:16Ben de birkaç gece çalıştım.
21:18Royd Pharma'nın emin olmanız çok kolay değildi.
21:21Royd büyük bir düşüncem vardı.
21:23Kendimden bahsediyorum,
21:25kendisinin yanlış olup olmadığını.
21:27Zaten o zaman patiyatik olup olmadığını söylemeliyim.
21:30Hepimiz çok trapokanslıydık.
21:32Evet.
21:34Önce söylemiş olabilirdiniz.
21:36Ama küçük parmağınla doldurduğunuz gibi...
21:39Çok iyiydi.
21:41Çok iyi.
21:43Çok iyi.
21:45Çok iyi.
21:47Çok iyi.
21:49Çok iyi.
21:51Çok iyi.
21:53Çok iyi.
21:55Çok iyi.
21:57Çok iyi.
21:59Çok iyi.
22:01Çok iyi.
22:03Çok iyi.
22:05Çok iyi.
22:07Çok iyi.
22:09Çok iyi.
22:11Ve unutmayın arkadaşınızı da getirmeyi unutmayın.
22:15Ve eğer daha önce vakit alırsanız,
22:17çay kontrolünde bir bakar mısınız?
22:19Nepal'deki dajilin.
22:21Gerçekten özel bir şey.
22:23İyi, görüşürüz.
22:25Görüşürüz.
22:30Ben hemen bakacağım.
22:32Şimdi bir dakika, elinizi yukarı koyun.
22:35Evet, bu çok iyi.
22:38Bu, tüm dünyanın başarısı.
22:41Evet.
22:45Aman Tanrım, bu ne?
22:48Çıkın, çıkın, çıkın.
22:50Y-709 basit versiyonu.
22:53Ya da daha doğrusu, bu da ne?
22:55Ama spor uçaklarıyla tanınıyor musunuz?
22:57Biraz.
22:59Ama bu yağlı parçaları,
23:01Susam'da görürseniz,
23:03buraya giremezsiniz.
23:05Ben buradayım, Frau Janssen.
23:07Ah, o yüzden yapabildiniz.
23:08Daha iyi, evi satabilirdim.
23:10Ama yine de, buradayken,
23:12burada kalamazsınız.
23:14Ben zaten buradayım.
23:17Aman Tanrım.
23:19Gerçekten,
23:21böyle bir şey görmüştüm.
23:24Bu gerçekten çok...
23:26Hayır, lütfen.
23:39Yardım etmeliyim.
23:41Motor kapalı.
23:43Uçaklar yapmam lazım.
23:48Ama hemen anladınız ki,
23:50bu spor uçakları.
23:52Bir saniye.
23:54Bu neyle ilgili?
23:57Neyle ilgili?
23:59Bu parçayı repar etmelisiniz.
24:01Ne?
24:03Ne?
24:05Ne?
24:06Sorun değil, yapabilirim.
24:08Kızım 50'den fazla.
24:10Ama hala çalışmıyor.
24:12Ve pilotun olmadığı için,
24:14spor uçaklarını verecektim.
24:16Bunu kaybettiniz.
24:18Bu ne?
24:20Silindirler.
24:22Hıh.
24:24Bu kısım,
24:26zımba magneti.
24:28Bırak.
24:30Biraz zaman ağrıyorum.
24:32Birkaç şey daha yapmalıyım.
24:33...sizce şimdiye kadar bir göz atabilirdiniz mi?
24:37Sonra tekrar gideceğim, tamam mı?
24:40Görüşürüz.
24:41Bu da her şey.
24:42Çatatoy.
27:57Lichtenhagen?
27:59Kim konuşacak?
28:03Evet, çok teşekkür ederim.
28:05Tabii ki.
28:07Hoşgeldiniz.
28:09İyi misin?
28:11Evet, iyiyim.
28:21Merhaba.
28:23Merhaba.
28:25Merhaba.
28:27Merhaba.
28:29Çok mutlu görünüyorsun.
28:31Ben de mutluyum.
28:33İşim çok eğlenceli.
28:35Her şey benim hayalim gibi.
28:39Duvarlı, eksotik çay bardağı.
28:41Lütfen.
28:43Mutlu kişiler.
28:45Bütün atmosfer.
28:47Her şey harika.
28:49Teşekkürler.
28:51Evet, benim de.
28:53Teşekkürler.
28:55Teyze, çay bardağı çok fazla.
28:57Bu nedir?
28:59Sakin ol.
29:01Her gün yardım ediyorsun.
29:03Sadece konuşamadım.
29:05Neden?
29:07Çok az insan var.
29:09Çay harika.
29:11Teyze?
29:13Evet, Doktor Teyze.
29:15Teyze, sizde iyiliğinizle ilgileniyor.
29:17Lütfen, endişelenmeyin.
29:19Çok mutluyum.
29:21Evet, çok mutluyum.
29:23Çok mutluyum.
29:25Ama sizde iyiliğinizle ilgileniyor.
29:27Hadi, ben sizi evine götüreceğim.
29:29Sakin olun.
29:31Lütfen, siz insanların çatışmasına izin verin.
29:33Söyleyemeyin.
29:35Lütfen, Doktor Teyze.
29:37Hadi.
29:39Bu kadarı yeterli.
29:41Görüşmek üzere.
29:43Görüşmek üzere.
29:45Görüşmek üzere.
29:47Evet.
29:49Yardımcı olmanıza çok teşekkür ederim, Johanna.
29:51Teşekkür ederim, sevgilim.
29:53Çok güzeldi.
29:55Çok keyif aldım.
29:59Görüşmek üzere.
30:01Görüşmek üzere.
30:03Görüşmek üzere.
30:05Görüşmek üzere.
30:09Anne, nerede Pete?
30:11Orada, Clemens'te.
30:13Bir motorla çalışıyor.
30:15Oh.
30:17Bakabilir miyiz?
30:19Tamam.
30:21Evet.
30:23Bir çay daha istiyordunuz değil mi?
30:31Bu.
30:33Değil mi?
30:35Bu.
30:37Ben alırım.
30:39Teşekkürler.
30:41Çok hızlı bir karar verdiniz.
30:43Yardımcı olmanız lazım.
30:45Dünyada tüm çay işçilerine hızlı bir hazırlık yapabilirsiniz.
30:47Tüm mü?
30:49Evet, tabi ki en eksklusif olanlar.
30:51Frankfurt'da.
30:53Ben gittim, daha bugün ulaşılmayacak.
30:55Görüşmek üzere, Lichtenhagen.
30:59Frankfurt'da.
31:01Evet.
31:03Herhalde.
31:05Hize diyordu ki...
31:07Burada sen de oluyorsun.
31:09Birkaç saatlik iş yapman lazım.
31:13Bu kısmet olabilir.
31:15Konuşmak istemiyorum.
31:17Sadece bir şey söyle.
31:21Tamam, ben göreceğim.
31:23Bir konteynerin çıkmasına ihtiyacım var.
31:25Bunu ben de yapabilirim.
31:27İyi.
31:29Ünlüdür.
31:35Uyarış ödülü hakkında bağımlandım.
31:37Neden bir kâğıt gönderemediler?
31:39İçinde ne olduğunu bilmiyorum.
31:41Bugün sabah bir kurallara geldi.
31:45Ama ben de oraya gitmek istiyorum.
31:47Ödülü anlayacağım.
31:51Peki.
31:53Yapın bunu.
31:55Evet.
31:57Bente?
31:59Evet?
32:02Teşekkürler.
32:06İyi günler.
32:17Ne demek istiyorsun?
32:19Ne demek?
32:21Bizim küçük bir şehirde Berlin ve Brüslü'nün kendisiyle karşılaşamayacağı ne için çok ilginç?
32:26Bilmiyorum.
32:27Diğer sorunlarım var.
32:28Hangi sorunlar için sorabiliriz?
32:31Bölgeye ihtiyacım var.
32:33Yine tüccarlıkta kalmak istiyor musunuz?
32:36Neden değil mi, Frau Saravakos?
32:38Neden Lichtenhagen'a gitmiyor musunuz? Belki bir şey daha verilebilir.
32:41Lichtenhagen?
32:42Evet.
32:43Bölgeye hızlanacak mısınız?
32:46Askanya Park'a kadar hayır.
32:49Biliyorum ki, Mr. Winter burada Devondrance'ı tutmak istiyor, özür dilerim.
32:53Pekala.
32:56Kala.
32:58Seninle biraz konuşabilir miyim?
33:00Tabi.
33:03Ne söylediğim...
33:05...çok aptaldı.
33:06Üzgünüm.
33:07Biliyorum ki sen Anne için en iyisini istiyorsun.
33:10Her şeye karışmam lazım.
33:12Hayır, hayır, Kala.
33:13Sen harika birisin.
33:14Lütfen senin gibi olma.
33:17Anne şimdi ne yapacak?
33:19Kendi kararını yaptı.
33:21Senin ya da benimle ilgilenmez.
33:23O kalacak.
33:25Evet, o bilir neyin en iyisi.
33:47K統Y Kǒn Que Kǒn Kǒn Xǐn Bǎo Yǐn Těn
33:51Kǒn Kǒn Kǒn Kǒn Xǐn Bǎo Yǐn Těn
33:55Kǒn Kǒn Kǒn Kǒn
33:59Bak, bir şey kayboldu.
34:02Anladığım gibi.
34:03Ne oldu?
34:04Bir şey parçaladı, bir şey temizledi, bir şey geçirdi, bir şey kesintiledi...
34:08Ama neden böyle olurdu?
34:09Nerede Vincent van Laun?
34:11Bilmiyorum, bir şey bekletiyor.
34:14Bu adam neye yakışıklı uçakla ilgili istiyor?
34:15Bu onun için değil, kızının 50.
34:18Ne? Merle'nin 50'i mi?
34:20Onu hiç hayal edemezsiniz.
34:21Neden? Onu iyi tanıyorsun mu?
34:24Seninle ilgilenmiyor, küçük.
34:28Şimdi ne yapacağız?
34:29Evet, şimdi ne yapacağız?
34:30Hadi, baştan başlayalım.
34:32Tamam.
34:42Siz ne arıyorsunuz?
34:44Merle'nin 50. doğum günü.
34:48Ne?
34:49Merle 50 mi?
34:51Neden hiçbir şey söylemiyor?
34:53Hayal edemezsiniz.
35:01Mrs. Van Loon, nereye kalıyorsunuz?
35:03Mrs. Van Loon, sizi hatırlatmak istiyordum.
35:04Sizin bir arzunuz var mıydı?
35:06Mailbox.
35:10Üzgünüm ama...
35:12Yalnız kalmak zorunda kalıyorum.
35:16Evet, ben de biliyorum.
35:17Selena benim mekanımda çalışıyor.
35:19Ama son zamanlarda biraz çalışıyor.
35:22Şimdi farklı mı?
35:24Evet, artık sadece çalışmaya odaklanacağım.
35:26Onunla ilgilenmeyi bitti.
35:28Çok işimiz var.
35:30Evet, buradayım.
35:34Buyurun.
35:35Ne var?
35:43Biraz motorlu yağ.
35:45Benim yeni arabam.
35:47Bu yüzden...
35:48Görüşmek üzere.
35:49Senin yeni araban?
35:51Şimdi hepimiz birlikteyiz.
35:53Askanya Parkı'nın yönetimi hakkında bir şey düşündüm.
35:58Ve sordum,
36:00tüm tarih gruplarımızı mı takip ettik?
36:03Aile, çocuklar, eşler.
36:05Her şey var.
36:07Evet, daha genç insanları düşündüm.
36:11Doğru.
36:12Çok fazla yalnızca gelişmeler var.
36:14Bu planımızdaki planlara hiç dikkat etmedik.
36:18Ben de mutluyum.
36:20Ne değişiklikler düşündünüz?
36:22Sıcak bir odanız,
36:24yüksek noktalar,
36:25ışıklı bir odası,
36:26hastane gimnastik işlemleri için.
36:28Bence,
36:29güzel bir single top 50'ye sahip.
36:33Yani, çok eski.
36:38Evet.
37:11Senin kardeşinle ilgili bir şey mi diyorsun?
37:13Sadece aptal gittim.
37:16Bazı şeylerle birbirini bulmalısın.
37:26Girebilir miyim?
37:31Merhaba.
37:34Zamanımız var. Geri döneceğim.
37:42Bugün iyi değil, değil mi?
37:45Oh adamım, şaşırdın.
37:48Susanne seni gönderdi mi?
37:50Ne? Hayır.
37:52Belki ona bir atış verdi.
37:55Sen buraya gelmedin.
37:56Sırasında.
37:58Gidebilirsin.
38:00Biliyordum.
38:06Susanne beni gönderdi mi yoksa değil mi?
38:12Gerçekten birbirimizle konuşamayabilir miyiz?
38:15Bir yolculukta buluşurken nasıl olur?
38:18Yani...
38:20Böyle devam edemezsin, değil mi?
38:23Tamam.
38:25Anladım.
38:27Yarın...
38:299'da...
38:30Kurpak'ta...
38:32Evet, tamam.
38:42Bu güzel.
38:44Bunu yapmanın hayatını anlayacağını göstermek zorunda kaldım.
38:47Ve bu yolculuk senin yanında kalan arkadaşlarınla tanışmak için.
38:51Lüneburg'a tanıştığın için teşekkür ederiz.
38:54Evet?
38:56Merhaba.
39:00Ben de bir çok şey yapmayacağım.
39:03Sen?
39:04Hayır, ben de bir şey yapmam.
39:07Bir şey yapmadın.
39:08İyi.
39:09Bu benim doğum günümüzün konspirasyonlu bir seyircisi olsaydı,
39:14hemen yapabilirdiniz.
39:16Hemen yapamayız.
39:19İyi o zaman.
39:2150'lik bir seyirci olmaz.
39:24Bilmiyorum, her gün doğum günü kutlanmalı değil mi?
39:27Kutlamalıyız.
39:28Benim yaşımda.
39:30Her saat uyumlu değil, her çay fazla.
39:33Bütün gün benim yüzümde yazılır.
39:36Daha fazla korkunç hikayeler dinlemeden önce,
39:40hadi gidelim.
39:42Görüşürüz.
39:43Görüşürüz.
39:44Görüşürüz.
39:45Görüşürüz.
39:46Görüşürüz.
39:47Görüşürüz.
39:56Çikolata istiyorsan, tatlı bir şey istiyorum.
39:59Ne oluyor?
40:0150'lik bir seyirci.
40:03Bu benim.
40:05İnanamıyorum.
40:11Sadece yardım edebilir miyim diye sordum.
40:14Her yerden uzak durmak istemiyorsanız,
40:16tatlı bir şey yiyebilirsiniz.
40:18Lütfen.
40:20Hoş bulduk.
40:22Zamanla patatesi pişireceğim.
40:27Merhaba.
40:29Merhaba.
40:30Yemeklerinizi deneyebilir miyim?
40:32Umarım sıkıntı yoktur.
40:33Önemli değil, güzel.
40:35Ne var?
40:36Tavuk ve çikolata.
40:38Tavuk?
40:39Yardım edin.
40:40Hayır.
40:41Yansın ve ben yaparız.
40:43Çikolata daha hızlı.
40:46Thomas da gelecek.
40:48Güzel.
40:49Önceki çay kontöründeydin.
40:51Şimdi çayını al.
40:53Çok iyi.
40:54Bu olur.
40:57Yine bir aile yemeği.
40:59Bu güzel değil mi?
41:02Susanne, gel lütfen.
41:10Ben hızlı bir rekordur.
41:12Hemen yapacağız.
41:13Klemens'teyim.
41:15Düşündüğün gibi, bu adım kolay değildi.
41:19Başlangıç mı?
41:21Belki.
41:22Birlikteyiz.
41:24Değil.
41:25Birlikteyiz.
41:30Teşekkürler.
41:33Strategi hazır mı?
41:35Evet.
41:36Babam konteynerı çözmek için zaman yok.
41:38Sonunda sana Maya statüsü gösterebilirim.
41:40Evet.
41:41İyi akşamlar.
41:42İyi akşamlar.
41:43Merhaba.
41:44İyi misin?
41:45İyiyim.
41:46İyi akşamlar.
41:47Ben de.
41:48Görüşürüz.
41:49Görüşürüz.
41:51Bu kadar kolaydır.
41:53Seninle karşılaşmak zorundasın.
41:55Bu senin gibi geniş.
41:57Teşekkürler.
41:58Yine daha fazla salçamışım.
42:00Kesinlikle öyleyim.
42:0150'den sonra kadınlar için gözükmezsin.
42:04Her şey bu kadar karanlık mı?
42:06Hayır, bu gerçekçi.
42:07İyi kadınlar kaliteli.
42:09Yine kaliteli olanlar,
42:11tüm ilişkileri kestirip,
42:13ilgilenmiyorlar.
42:15Kusura bakma.
42:16Thomas mesela.
42:17Teşekkürler.
42:18Eğer bu benim son seçimimse,
42:19ben vazgeçerim.
42:20Neyse.
42:2250'den sonra,
42:23kadın için bu son.
42:25Merle, bir kadın
42:26mutlu olmak için bir erkeğe ihtiyacı yok.
42:28Biliyorum.
42:29Hayat çok karanlık,
42:31çok heyecanlı.
42:33Bak, ben mesela.
42:34Kim yarım sene önce
42:36ben evlendim diye düşündü?
42:37Yine öyle bir örnek görüyorsun.
42:39Ne diyorsun?
42:40Sen.
42:41Sen, tüm ömrünü
42:42keserseydin.
42:43Sen,
42:44tüm ömrünü
42:45baştan başlarsaydın.
42:46Ben?
42:4750'den sonra?
42:48Unutma.
42:49Bu son.
43:02Ne var?
43:03Tavuk.
43:17Ne istiyorsun?
43:18Ayağını önle.
43:19Alırsın.
43:36Senin şefin adamı
43:37aslında çok tatlı değil mi?
43:39Ne demek istiyorsun?
43:41MaşaAllah.
43:42Ne istedin?
43:43Sana en güzel Goodbye'dan geliyor.
43:45Berger?
43:47Evet, çok doğru. Berger ve Winter.
43:51Evet, sorun değil.
43:54Gidebilirim, görebilirim.
43:57Evet, ne zaman?
43:59Üç gün sonra, tamam.
44:01Mükemmel.
44:03Teşekkürler, görüşürüz.
44:05İlk kundumuz.
44:07Harika.
44:09Gel, gel.
44:11Bir saniye.
44:13Evet.
44:15Evet.
44:17Tüm kuralların sabitlenmesi?
44:20Evet, 18 turbin.
44:22Evet, mümkün değil.
44:24Ne zaman?
44:26Üç gün sonra.
44:28Evet.
44:30Önce kalenderimizde bir bakmalıyım.
44:34Sonra arayacağım.
44:36Evet.
44:38Tamam.
44:40Teşekkürler, görüşürüz.
44:42Çok iyi gidiyor.
44:43Evet, iki büyük işlemci bir günlerde.
44:46Evet, Lars haklıydı.
44:48İçerisinde birisi olmalı.
44:58Mutlu.
45:00Söyledin.
45:01Bir daha deneyelim.
45:03Oraya gitmeyi hissediyorum.
45:07Hayır, değil mi?
45:11Sadece seslenelim.
45:13Evet.
45:15Söyledim, geri döneceğim.
45:18Her zaman böyle kalacaksın.
45:20Önemli bir şey.
45:22İyi görünüyorsun.
45:26Deva?
45:28Deva burada değil.
45:30Deva burada.
45:32Anne, bir şey mi oldu?
45:34Özür dilerim ama önemli bir şey.
45:36Kana, sen kesinlikle haklıydın.
45:38Neden?
45:40Ve ben çok gençim.
45:42Bu sebeple hükümet sekreterine postu aldım.
45:44Berlin'e gidiyorum.
45:52Evet.
45:54Peki.
45:56Peki.
45:58Peki.
46:00Peki.
46:02Peki.
46:04Peki.
46:06Peki.
46:08Peki.
46:10Peki.
46:12Peki.
46:14Peki.
46:16Peki.
46:18Peki.
46:20Peki.
46:21Peki.
46:33Hadi.
46:39Anne.
46:41Anne.
46:52Anne.
46:55Anne.
46:57Anne.
46:59Anne.
47:01Anne.
47:03Anne.
47:05Anne.
47:07Anne.
47:09Anne.
47:11Anne.
47:13Anne.
47:15Anne.
47:17Anne.
47:19Anne.
47:21Anne.
47:23Anne.
47:25Anne.
47:27Anne.
47:29Anne.
47:31Anne.
47:33Anne.
47:35Anne.
47:37Anne.
47:39Anne.