Mira más videos completos de películas de amor aquí: https://www.dailymotion.com/playlist/x8kik4
¿Los polos opuestos se atraen?
Megan y Nancy están obsesionadas con el trabajo. Dan prioridad a sus carreras y están dispuestas a sacrificar su vida personal en aras de su profesión. Pero un día conocieron a alguien con una visión del mundo completamente distinta. Y ese alguien les enseñó que el dinero no lo es todo.
Pero, ¿elegirán al final el amor por encima de los negocios?
¿Los polos opuestos se atraen?
Megan y Nancy están obsesionadas con el trabajo. Dan prioridad a sus carreras y están dispuestas a sacrificar su vida personal en aras de su profesión. Pero un día conocieron a alguien con una visión del mundo completamente distinta. Y ese alguien les enseñó que el dinero no lo es todo.
Pero, ¿elegirán al final el amor por encima de los negocios?
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Cuidado, idiota!
00:02¿Idiota?
00:06¿Perdiste la razón?
00:08¡Casi me atropellas!
00:10¡Cierra la boca y sal de mi camino!
00:12¡Voy tarde al trabajo!
00:14¿Y? Yo voy a llegar tarde a una entrevista,
00:16pero ya no puedo ir vestida así.
00:21No puede ser.
00:23Está bien, súbete al auto.
00:25Te compraré una blusa nueva.
00:27¡No necesito nada tuyo!
00:29¡Ricachón!
00:31¿No tienes que ir a una entrevista?
00:35Sube al auto.
00:37Te compraré una blusa.
00:39¡Apresúrate!
00:45¡Apresúrate!
00:47¡Apresúrate!
00:55¿Bien?
00:57Bien.
01:03Detesto a este tipo arrogante,
01:05pero pronto estaré besando sus labios.
01:07Soy Megan,
01:09y esta es mi historia de amor.
01:13Muéstrame las cinco mejores blusas, rápido.
01:17Muy bien.
01:25Elige una y cámbiate, rápido.
01:29¡Rápido!
01:35La más barata cuesta 150 dólares.
01:37No importa.
01:39Fue mi culpa y pagaré para solucionarlo.
01:41Cámbiate.
01:43¿Y ahora qué?
01:45¡Estoy enredada en la blusa!
01:49Increíble.
01:51Lo sé.
01:53No entiendo.
01:57Disculpa.
01:59Muy bien.
02:01Tienes lindos ojos.
02:03¿Qué?
02:05No importa.
02:07Yo lamento lo de hoy.
02:09Es que mi jefe es insoportable
02:11y no puedo llegar tarde.
02:15¿Qué?
02:17¿Qué?
02:19¿Qué?
02:21¿Qué?
02:23¿Qué?
02:25¿Qué?
02:27¿Qué?
02:29No puedo llegar tarde.
02:31Al menos tú tienes un jefe.
02:33Yo recorrí toda la ciudad como una demente
02:35buscando un trabajo.
02:37Sí.
02:39Disculpa.
02:41Sí.
02:47Toma.
02:49El azul combina con tus ojos.
02:51¿Sí?
02:55Tengo que irme.
02:57Disculpame.
02:59Dejaré todo apagado en la caja.
03:01Espero volver a verte
03:03en algún lugar.
03:05Espero que no sea
03:07en la calle.
03:09Había algo en este hombre
03:11y no puedo esperar a verlo
03:13otra vez.
03:15Pero nunca pensé que mi deseo
03:17se cumpliría tan rápido.
03:21No hay excusas.
03:23No quiero escuchar nada de lo que vayas a decir.
03:25Es inaceptable.
03:27¿Lo entiendes?
03:29Disculpen. Lamento llegar tarde.
03:31Yo...
03:33¿Tú?
03:35¿Qué estás haciendo aquí?
03:37¿Qué está ocurriendo aquí?
03:39¿Por qué?
03:41¿Por qué nos interrumpes?
03:43Vine a la entrevista.
03:45Ella es la mujer que me hizo llegar tarde.
03:51Eso es genial.
03:53Entonces fuiste tú.
03:55Fuiste tú. Eso no habla muy bien de ti.
03:57¿Sabías? Hiciste que mi mano derecha llegara tarde.
03:59¿Qué?
04:01No, no, no. Espera. Fue mi culpa. Casi la atropello con mi auto.
04:03Sí.
04:05Justo lo que pensé todo este tiempo.
04:07Eres un patético perdedor.
04:09Incompetente.
04:11Irresponsable.
04:13¿Cómo rayos se supone
04:15que te deje mi empresa a ti?
04:17¿Y tú?
04:19¿Por qué vistes con una blusa costosa
04:21y zapatos baratos de mala calidad?
04:23No le hables así, ¿de acuerdo?
04:27Yo le hablo a ella
04:29o a cualquiera de esta oficina
04:31como yo quiera. ¡Es mi empresa!
04:33¿Sabes qué? ¿Cómo te atreves?
04:35Ahora entiendo
04:37por qué dijiste que tu jefe estaba demente.
04:39Sí. Y olvidé decirte
04:41que él es mi padre.
04:43¿Qué dijiste?
04:45Bueno, vámonos de aquí.
04:47¿Quién te crees que eres?
04:49¡Ahora mismo!
04:51¿No tienes miedo
04:53de que te saque de la empresa?
04:55No.
04:57Soy el único heredero de su imperio.
04:59Me siento como el mensajero
05:01de mi padre, además.
05:03Ni siquiera tengo
05:05tiempo de tener una cita.
05:07Yo me siento igual.
05:09Nunca tengo nada
05:11de tiempo libre.
05:13¿Por qué siempre estoy buscando un empleo?
05:15Sí. Dedicamos nuestro valioso
05:17tiempo al trabajo y nunca
05:19hacemos nada para nosotros.
05:21Mientras lo miraba,
05:23no entendía lo que
05:25estaba sucediendo.
05:27Éramos tan
05:29diferentes, pero por alguna
05:31razón nos sentíamos bien
05:33estando juntos.
05:35El tiempo parecía detenerse.
05:37¡Oh!
05:39Disculpa. Disculpa.
05:41¡Un, un
05:43segundo!
05:45¿Sí?
05:47¿Sí?
05:49¿Qué?
05:51¿Estás seguro?
05:55De acuerdo. Gracias.
05:59¡Conseguí trabajo
06:01en tu empresa! ¡Oh, Dios mío!
06:03¡Oh! Pero no puedo creerlo.
06:05Pero, ¿cómo es posible?
06:07Tu padre me echó de la oficina.
06:09Bueno, mi padre es el jefe, pero yo tengo
06:11algunos contactos, así que... ¡Bienvenida!
06:15¿Qué? ¿Qué?
06:19¿Por qué hiciste eso?
06:21Bueno, necesitabas
06:23un trabajo y decidí... ¿Por lástima?
06:25No, no, no, no. Soy buena en lo que
06:27hago y he buscado trabajo por
06:29seis meses y ahora me contratan
06:31sin siquiera una entrevista.
06:33¿Por qué me ayudas? No, no, no, no, no.
06:35¡No! ¿Por qué
06:37las personas con dinero creen que sus
06:39contactos y dinero pueden resolverlo todo?
06:41No, yo no pensé... ¡Exacto!
06:43No pensaste.
06:45Dijiste que no eras como tu padre,
06:47pero sí lo eres. Confiaba en ti.
06:49No. Por favor, no.
06:55Al día siguiente, no podía
06:57sacarlo de mi cabeza. Estaba
06:59molesta con él y conmigo misma.
07:01¿Por qué lo alejé?
07:03Solo un café
07:05podía salvarme.
07:07Y de repente, escuché...
07:09¿Meghan?
07:11No sabía
07:13dónde más buscarte.
07:15¿Me estuviste buscando?
07:17Desde la mañana. Como unas cinco
07:19horas.
07:21¿Y qué hay de tu trabajo? ¿Tu...
07:23tu padre no te va a despedir?
07:25Después de nuestra charla, decidí renunciar.
07:27¿Qué?
07:29¿Por qué?
07:31No quiero ser como él.
07:33Es mi culpa.
07:35Yo no quise...
07:37No, no, no. Estoy agradecido.
07:39Ahora estoy buscando a una asistente
07:41simpática para poder llevar una vida normal.
07:43¿Por casualidad
07:45conoces a alguien?
07:47Yo...
07:49no hablo de trabajo
07:51ni de mi vida personal.
07:53Sin un café
07:55y una rosquilla.
07:59En ese momento, me di
08:01cuenta de que nunca se sabe
08:03cuándo encontrarás el amor.
08:05Lo más importante es mantener
08:07los ojos abiertos
08:09y aprovechar la oportunidad
08:11en el momento adecuado.
08:13No molestar.
08:15Quería tomar
08:17fotografías sensuales de un millonario.
08:19¿Quieres verme desnudo?
08:21Pero me distraje
08:23en el calor del momento.
08:25Entonces sacamos esto.
08:29¿No se te olvida algo, preciosa?
08:33Devuélvemelo.
08:35Entonces bórralas.
08:37No puedo. Mi jefa me asesinará.
08:39Oh, qué oportuno.
08:41¡Dame mi teléfono!
08:43Sí, sí. Está ocupada ahora.
08:45Yo...
08:47soy su novio.
08:49¿Una fiesta?
08:51¿Hoy?
08:53Interesante.
08:57¿Me despidió?
08:59Aún no.
09:01Eres asqueroso.
09:03Estaba segura
09:05de que hoy iban a despedirme,
09:07pero no tenía idea
09:09de que este millonario sería mi salvación.
09:11Soy Nancy
09:13y esta es mi historia de amor.
09:15Me gusta.
09:23Lo siento, Cornelia.
09:27Él me atrapó y borró
09:29todas las fotografías.
09:33No me interesan
09:35tus excusas.
09:37Debería despedirte después de esto.
09:39Dale otra oportunidad.
09:45Oh, señor Crane,
09:47también está aquí.
09:49Lamento el incidente de hoy.
09:51Es solo que nuestra fotógrafa es...
09:53Nancy es mi novia, así que puede
09:55fotografiarme cuando quiera.
09:57Nosotros no...
09:59Hablo conmigo por teléfono.
10:01Les traeré champán.
10:09¿Decidiste
10:11acostarte con él por una fotografía?
10:13Yo conseguí todo con mi cerebro,
10:15no acostándome
10:17con millonarios.
10:19Señora Brooks, también puedo hacer esto
10:21con mi cerebro.
10:23Haré lo que sea necesario para terminar el trabajo.
10:27Eso está
10:29por verse.
10:33¿De qué está hablando?
10:35Eres insoportable. ¿Qué es lo que quieres de mí?
10:37No acabo de...
10:39evitar que te despidieran.
10:41Gracias. ¿Eso es todo?
10:43Creo que merezco una cita contigo.
10:45¿Cita?
10:47¿Cuál cita?
10:49¿Cómo puedo hacer que entiendas que no estoy interesada?
10:51Lo más importante para mí
10:53es mi trabajo.
10:59¿Y mi teléfono?
11:15¿Sí?
11:17Vamos a comenzar a probar tus habilidades ahora.
11:19Está bien.
11:21¿Ves a esa mujer con el vestido brillante?
11:23¿Sí?
11:25Es una actriz de China.
11:27Pose para nuestra portada.
11:29Pero ella no habla nada de español.
11:37¡Rayos!
11:39¿Qué sucede?
11:41¿Cómo puedo
11:43convencer a una mujer china de algo
11:45sin hablar mandarín?
11:47Díguela ahí.
11:49¿Qué?
11:51Creo que me debes una cita.
11:57Pero las órdenes de mi jefa
11:59se volvían cada vez más
12:01y más exigentes.
12:03Necesito una fotografía de Madonna
12:05en su cumpleaños.
12:11Así que
12:13al fin tendremos nuestra cita.
12:15¿Cómo podrá el cumpleaños de Madonna
12:17si no estoy invitada?
12:19Bueno,
12:21yo estoy invitado.
12:23Quiero fotografías de los Grammys.
12:25Que empiece en el...
12:2720 minutos.
12:29Entonces,
12:31tenemos una cita.
12:33Por favor, ¿cómo se supone que llegaría a los Grammys en 10 minutos?
12:39Fotografía de Caprio
12:41está en las Maldivas en este momento.
12:43¿Tienes menos de 25 años?
12:49Al fin vamos a cenar.
12:51¿Cómo llego rápido a las Maldivas?
12:55En mi avión privado.
12:57Y aunque logré complacer a mi jefa,
12:59Richard estaba cada vez
13:01más y más enfadado.
13:03¿Sabes?
13:05Nunca he hecho algo como esto
13:07antes por una chica.
13:09Sin embargo,
13:11si tu jefa te da otro encargo,
13:13estoy fuera.
13:19¿Sabes qué es lo que voy a decirte?
13:21¿Que tu carrera es más importante que salir conmigo?
13:23¿Qué?
13:25Tendrás todas las citas que quieras
13:27conmigo.
13:29De no ser por ti,
13:31mi carrera estaría arruinada.
13:33Eres genial.
13:35Eres muy guapo.
13:37Y...
13:39mi semana laboral por fin ha terminado.
13:41Así que está decidido.
13:43Disculpe, quisiera ordenar champán.
13:49No.
13:51No.
13:53Dijiste que terminó tu semana laboral.
13:55Tengo que contestar.
13:57Ah, Nancy.
13:59Si sacrificas todo por tu carrera,
14:01puedes perder algo muy importante.
14:03Lo siento.
14:05¿Hola?
14:07¿Qué?
14:09Sí, bien.
14:11No hay problema, señora Brooks.
14:13Ya voy.
14:15Ella solo quiere arruinar tu vida privada
14:17porque ella es infeliz.
14:19No entiendes.
14:21Ella me llamó a su oficina.
14:23Solo hace eso
14:25si te va a ascender.
14:33Es bueno
14:35que al menos alguien te importe.
14:49Cumpliste
14:51con todo lo que te pedí.
14:53Aunque lo hiciste con la ayuda de tu novio.
14:55Te promuevo a jefa
14:57de departamento.
14:59Pero la oficina está en otro continente.
15:01En África.
15:03El vuelo sale esta noche.
15:05Dijiste que harías cualquier cosa
15:07por este trabajo.
15:09¿Sí?
15:11Sí, por supuesto.
15:13Sin embargo, necesitas terminar tu relación con el millonario.
15:15Debo estar segura
15:17que eres capaz de lidiar
15:19con todo tú sola.
15:23Si estás de acuerdo,
15:25llámalo ahora y dile
15:27que no se volverán a ver.
15:37¿Perdiste la cabeza?
15:43¿Estás dispuesta a sacrificar tu vida
15:45y tu carrera?
15:49Es que yo siempre
15:51soñé
15:53con ser como usted.
15:59Hoy me dejó
16:01mi tercer esposo.
16:03Y no tengo hijos,
16:05ni familia.
16:07Sacrifiqué todo por mi carrera.
16:11Y ahora
16:13tengo una sola persona que me quiera.
16:19¿Qué debo hacer?
16:21No pierdas tu amor.
16:23Es más difícil
16:25de encontrar que cualquier trabajo.
16:29Bien.
16:31Bien.
16:33Bueno.
16:37No puedo creer que diré esto,
16:39pero voy a renunciar.
16:41Usted es increíble.
16:43Es increíblemente
16:45insoportable.
16:59No sabía que cuando regresara
17:01Richard no estaría
17:03esperándome.
17:07¡Richard!
17:11Quiero decirte que...
17:13Por favor, no.
17:15Lo entiendo. Cada vez que tu teléfono
17:17suene, te irás corriendo.
17:19Siempre elegirás
17:21tu trabajo.
17:23Te elegí a ti.
17:29En ese momento
17:31me di cuenta de una cosa.
17:33Debes tener cuidado cuando decides
17:35sacrificar tu vida personal.
17:37Siempre existe el riesgo
17:39de perder el verdadero amor.
Recomendada
[Película Completa] Mi prometido eligió a su madre antes que a mí [Español]
Película Completa Español
[Película Completa] Mujer Rica Es Confundida Con Dama De Compañía [Español]
Película Completa Español