Sam il ragazzo del west ep.31 L'attacco degli Angeli Neri

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:301er JANVIER 1944
00:41Tu vois quelque chose ?
00:43Ils sont très en retard.
00:45Ils devraient arriver à ce moment-là.
00:47Par ici.
00:54Ah, ils sont là !
00:57Ouvrez le portail, ils arrivent !
01:00Ouvrez !
01:06Monsieur, la dirigeance est en cours !
01:31Merde !
01:42Monsieur, regardez, c'est les Angéliques.
01:45Quoi ?
01:46Ouvrez le feu sur ces bandits !
01:49Oui, monsieur.
02:01Arrêtez ! Arrêtez le feu !
02:08On l'avait presque fait.
02:10Mais on l'a perdu.
02:11Tout est de la faute de ce garçon.
02:14Calmez-vous.
02:16On dirait que la cavalerie a abandonné le portail.
02:18Si nous nous libérons de la machine à tirer,
02:20nous n'aurons plus de problèmes.
02:22C'est la dernière fois que je vous le dis.
02:24C'est la dernière fois que je vous le dis.
02:26C'est la dernière fois que je vous le dis.
02:28Si nous nous libérons de la machine à tirer,
02:30nous n'aurons plus de problèmes.
02:32Restez sûrs que la prochaine fois, ils ne nous feront pas échapper.
02:36Allez, les gars, allons-y !
02:51Tu as dit que tu t'appelais Sam, n'est-ce pas ?
02:53Où as-tu rencontré le portail ?
02:54Ils étaient près de la Valle du Diable,
02:56j'ai vu qu'ils étaient attaqués par les bandits.
02:58Je dois aussi te remercier au nom du Capitaine Gregory,
03:00et je veux te féliciter aussi.
03:02Tu es un bon pilot.
03:03Merci, monsieur.
03:05Ils nous attaquent !
03:06Calme-toi, on est en sécurité.
03:08Ces putains d'angels noirs ont attaqué la diligence
03:11parce qu'ils voulaient emprunter nos armes et nos salaires.
03:14Qui sont ces angels noirs ?
03:16Une bande de délinquants dangereux,
03:18formés par des hommes qui, à un moment, étaient des soldats confédérés.
03:21Leur chef, Gilman,
03:23était connu dans toute l'armée pour être un homme de grande valeur.
03:26Malheureusement, après la guerre, il a décidé d'utiliser son intelligence
03:29pour des objectifs déshonnestes.
03:31C'est un déshonneur énorme pour l'armée
03:33qu'un soldat se transforme en un meurtre.
03:35Général, nous avons été attaqués dans un mauvais moment.
03:37Notre cavalerie est dehors pour attaquer les Indiens,
03:40et nous ne pourrons pas résister plus longtemps.
03:41C'est assez !
03:42Même si je suis vieux, je vous jure que jusqu'à ce que je sois là,
03:45je ne laisserai jamais que ces putains d'angels
03:47mettent des pieds dans le portail.
03:49En ce moment, dans le portail, il n'y a plus que 5 personnes
03:51qui savent utiliser un fusil.
03:53Mais les anges noirs sont tous les tirateurs choisis.
03:55Nous serons obligés d'arrêter si nous ne voulons pas tous mourir.
03:58Ne dites pas de stupides choses.
04:00Nos hommes ne valent certainement pas moins que ces bandits.
04:03Nous avons trouvé le Docteur Sullivan.
04:05Vraiment, Jim ? Et où est-il ?
04:06Il est là-bas. Regardez.
04:09Oh non, il est encore obéissant.
04:11Hey, Sullivan !
04:12Nous avons un soldat blessé.
04:13Prenez soin de lui.
04:16Nous ne pouvons que espérer qu'il n'en ait jamais besoin.
04:19Il n'y a rien à faire.
04:21Je vais me préoccuper de la blessure avec ma médecine spéciale.
04:24N'essayez pas !
04:25Maman dit toujours que vos médecines font plus mal que bien.
04:28Petite connasse, essayez de le dire une autre fois.
04:31Arrêtez ! Laissez-le.
04:33Le garçon a parfaitement raison.
04:35Général, si nous ne nous préoccupons pas, il va mourir.
04:37Oui, nous devons nous occuper immédiatement de sa blessure.
04:40Mais comment ?
04:42Rome, prends ma médecine et occupe-toi de lui.
04:45Oui, mademoiselle.
04:47Oh, Barbara, tu es très gentille.
04:50Si vous le souhaitez, je serai heureux de vous aider, mademoiselle.
04:52Je vous remercie, mais si vous voulez aider quelqu'un, aide Rome.
05:08Aiden est de retour.
05:10Aiden est de retour.
05:12Tu as trouvé quelque chose ?
05:14Oui, capitaine.
05:15Heureusement, j'ai rencontré des chasseurs de buffalos
05:17qui m'ont dit que les indiens sont en révolte au long de la frontière.
05:20Bien, cela signifie que la cavalerie de Forte sera occupée pour un bon moment.
05:24Cette fois, la chance est de notre faute.
05:26Les indiens de la montagne se sont aussi rebellés.
05:28Il nous faudra au moins 15 jours avant que la garrison s'adapte.
05:31Parfait. Ce sont des informations très précieuses.
05:3415 jours, hein ?
05:37Cette fois, c'est bon.
05:39Il nous faudra moins de temps pour détruire ce fort.
05:52Je crois qu'ils ne s'attaqueront pas cette nuit.
05:54J'espère. Nous n'avons pas assez d'hommes pour résister.
05:59Et vous serez les seuls à pouvoir tirer ?
06:06Il y a aussi deux autres hommes, général, qui sont à la recherche.
06:10Et le docteur, qui est un obéissant.
06:12Les autres ne sont que des femmes et des enfants.
06:14C'est une bonne situation.
06:16Six contre les Indiens.
06:19Cela signifie que nous n'avons aucune chance de survivre.
06:22Silence !
06:23Jusqu'à ce que je sois le commandant du fort, ils ne s'adapteront pas.
06:25S'ils étaient même des milliers d'hommes.
06:27J'ai été assez clair ?
06:29Bien sûr, général.
06:31N'oubliez pas que nous avons toujours la machine à tirer.
06:33Les Indiens s'attaquent ! Vite, courrez !
06:35Allons-y.
06:38Parker, qu'est-ce que tu fais ? Prends ton fusil.
06:41Bien sûr, je viens tout de suite.
06:52Mon Dieu !
07:05Va-t'en, Gilman. Tu auras du pain pour tes dents.
07:11Allons-y !
07:14Préparez-vous !
07:15Tirez !
07:36Je ne comprends pas ce qu'ils veulent faire.
07:45Feu !
07:46Feu !
08:04Feu !
08:05Feu !
08:14C'est ça, c'est ce qu'ils voulaient.
08:28Attention !
08:32Courage, c'est juste une petite blessure.
08:34Hey, Parker, tout va bien ?
08:36Prends ton fusil.
08:38Couvrez-moi !
08:49La machine à tirer est hors utilité. Un homme est mort.
08:52Ne vous inquiétez pas, les gars, continuez à combattre.
08:57Voilà, maintenant nous sommes libérés de la machine à tirer.
09:00Allons-y, on va lui donner le coup de grâce.
09:02Allons-y !
09:08Qu'est-ce qu'ils font ?
09:10Arrêtez le feu !
09:18Arrêtez le feu !
09:33Général, avec ces masses, il ne sera pas difficile pour eux de détruire le portail.
09:38C'est exactement ce que j'ai peur, mon garçon.
09:40Pourquoi ne pas essayer de sortir et de les prendre à l'arrière ?
09:43Derrière le portail, il y a un mur, il n'y a pas d'exit.
09:45Mais, mais, nous devons faire quelque chose.
09:47Nous ne pouvons pas nous arrêter.
09:49Il ne reste plus qu'une seule chose à faire.
09:53Ce sont vos ordres, Général.
09:55Je vous remercie, mais je dois le faire tout seul.
09:57Je vais sortir du portail.
09:58Quoi ? Vous ne pouvez pas, c'est absurde.
10:00Je sais qu'ils ne s'attendent pas à ce genre de mouvement.
10:02Ils restent inquiets et nous pouvons les prendre par surprise.
10:05Mais c'est trop dangereux.
10:06J'ai le commandement maintenant et la responsabilité est mienne.
10:09Attendez !
10:11Général, je vous conjure.
10:12Laissez que j'y aille, s'il vous plaît.
10:14Quoi ? Tu es fou ?
10:16Vous devez rester ici.
10:17Si quelque chose s'est passé, qu'est-ce qu'il serait de fort ?
10:19Ne pensez pas à ça.
10:21Hey ! Où vas-tu ?
10:22Seb, arrête !
10:28Allons-y, Fulmine !
10:31Ouvrez la porte, allez !
10:34Attendez !
10:36J'ai une idée.
10:38Je sais que tu es un garçon valide, mais tu ne pourras pas le faire tout seul.
10:41Prends ça.
10:43Mais c'est dynamite !
10:52Ils n'ont plus aucune chance.
10:55Vous n'êtes qu'en quatre.
10:56Arrêtez-vous et je vous sauverai la vie.
10:59Ce garçon n'a même pas le droit de répondre.
11:25Je n'aime pas ce cheval.
11:32Cours, Fulmine !
11:38Attendez !
11:42Avanti, Fuoco !
11:54Pitié !
12:07Seb, c'est en danger !
12:08Couvrons-le !
12:22Tu vas bien, Seb ?
12:23Tout va bien.
12:25Bien joué, Seb !
12:26Tu as fait un bon travail.
12:27Les hommes de Guilma se sont retirés.
12:39Quelle douleur !
12:40Tu es sûre que ta médecine fonctionne ?
12:42Parker, si tu n'y crois pas, je peux utiliser une de tes médicines.
12:45Non, ce n'est pas la même chose.
12:48Je vois que le douleur t'a rendu plus sincère.
12:51Nous te remercions, Seb.
12:52Nous avons gagné grâce à ton courage.
12:56Quand il reviendra, je raconterai à mon père ce que tu as fait pour nous.
12:59Son père ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
13:01Tu vois, Barbara est la fille du capitaine Gregory,
13:03le commandant de cette forte.
13:05Elle est venue ici pour passer ses vacances près de son père.
13:08N'est-ce pas, petite ?
13:10Je pensais que la forte de la praterie
13:12était un endroit plein de paix et de calme.
13:14Je m'étais trompée.
13:15Ne sois pas si dure.
13:16Rappelez-vous que nous nous battons
13:18pour qu'un jour tout l'Ouest puisse être un endroit de paix et de calme.
13:24Rome, s'il vous plaît, préparez mon cavalier.
13:26Où voulez-vous aller, madame ?
13:29Faire une passe.
13:30Mais tu ne peux pas laisser la forte.
13:31C'est très dangereux.
13:32Ils pourraient attaquer de nouveau.
13:34Je ne crois pas.
13:35Vous avez tout de suite défendu.
13:36Non, je connais trop bien ce bandit
13:38pour penser qu'il s'est rendu si tôt.
13:40Je suis sûr qu'il est resté dans ces endroits.
13:48Il y a cinq jours depuis la bataille.
13:50Les hommes de Gilman ne se sont plus vus.
13:52Peut-être que Barbara avait raison.
13:54Ils se sont considérés défendus et ils sont partis.
13:56Ne comptez pas trop sur nous, Parker.
13:58Je suis sûr qu'en ce moment, il y a d'autres hommes
14:00et qu'il y aura bientôt l'honneur d'une visite.
14:02Eh bien, espérons que non.
14:04Non, madame Barbara.
14:06Je vous prie.
14:07Je vous prie.
14:08Je vous prie.
14:09Je vous prie.
14:10Je vous prie.
14:11Je vous prie.
14:12Je vous prie.
14:13Je vous prie.
14:14Je vous prie.
14:15Je vous prie.
14:16Je vous prie.
14:17Je vous prie.
14:18Ne partez pas.
14:19C'est trop dangereux.
14:20Je veux sortir.
14:22S'ils sont partis, il n'y a plus de danger.
14:24Barbara, sortir serait un suicide.
14:26Descendez immédiatement.
14:27Je suis la fille du capitaine.
14:28Je ne prends pas les ordres de personne.
14:30Allez-y.
14:31Ne faites pas l'enfant.
14:32Descendez.
14:33Cet endroit est terriblement déprimant.
14:34Depuis que je suis arrivée, je n'ai fait qu'être
14:36dans le port.
14:37Pire que dans une prison.
14:39Je suis fatiguée.
14:40Je ne peux plus.
14:41Je vais faire un tour.
14:42Rome, ouvre.
14:43Attends.
14:44Les Angéliniers.
14:45Les Angéliniers sont de retour.
14:46Les Angéliniers sont de retour.
14:54Ecoutez.
14:55Je suis le majeur Gilman de l'armée confédérale.
14:58Général Henry.
14:59Donnez-nous les armes et les argents
15:01et nous partons sans vous faire mal.
15:03Nous ne prenons pas les ordres d'une bande de loisirs.
15:06Les Angéliniers ne sont pas des loisirs.
15:08Nous faisons partie de l'armée confédérale.
15:10L'armée confédérale ?
15:12Vous vous moquez ?
15:13La guerre est finie.
15:14Ce n'est pas vrai.
15:15Regardez.
15:16Nous nous battons encore.
15:17Vous ne pouvez pas le faire.
15:18Arrêtez-vous.
15:19Sinon, nous attaquerons le port
15:20et nous n'aurons pas la pitié des femmes et des enfants.
15:24Vous avez le temps jusqu'à la nuit pour décider.
15:26Mais si vous ne nous donnez pas une réponse
15:28pour le soleil,
15:29nous attaquerons en masse
15:30et nous vous massacrerons.
15:31C'est clair ?
15:33Allez, les hommes.
15:34Allons-y.
15:40Mon Dieu.
15:41Cette fois, ils nous font en morceaux.
15:45Allez, on s'en va.
16:01Je pense qu'il est temps
16:02de donner les armes et les montages.
16:05Je n'ai pas décidé cette réunion
16:07pour discuter s'il faut ou pas nous renouer,
16:09mais parce que je veux que tous se battent.
16:11Mais il ne fait pas sens mourir ainsi.
16:13Ils nous ont promis d'y aller, si on leur donne quelque chose...
16:15Ilma ne maintient jamais ses promesses.
16:17Quand nous lui aurons envoyé l'argent et les armes,
16:19ils nous attaqueront de même.
16:21Même les femmes devront nous aider.
16:23C'est vrai. Comme femme d'un officiel,
16:25je suis prête à combattre ces bandits jusqu'à la mort.
16:27Moi non plus, je n'ai pas peur, Général.
16:29J'ai déjà combattu contre les Indiens une fois.
16:31Je vous remercie.
16:32Si nous combattons tous ensemble,
16:34ils ne nous trouveront pas si facilement,
16:36malgré qu'ils soient beaucoup plus nombreux.
16:39Général, j'ai une idée.
16:41Que se passe-t-il ?
17:08...
17:36Hey, Sam !
17:38Tu ne me donnes pas un fusil ?
17:40Non, Jim. Tu dois rester dans ta chambre.
17:42Tu as compris ?
18:02Commencez à tirer seulement quand je vous le demande.
18:06...
18:34...
18:36...
18:38C'est encore lui !
18:40Qu'attendez-vous ?
18:42Portez les escaliers !
18:44...
18:46Feu !
18:48...
18:50...
18:52...
18:54...
18:56...
18:58...
19:00...
19:02...
19:04...
19:06...
19:08...
19:10...
19:12...
19:14...
19:16...
19:18...
19:20...
19:22...
19:24...
19:26...
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:36...
19:38...
19:40...
19:42...
19:44...
19:46Prêt !
19:48Aller !
19:50...
19:52...
19:54...
19:56...
19:58Aaaaah !
20:11Sam, arriva !
20:20Aaaaah !
20:24Aaaaah !
20:28Nous l'avons fait !
20:33Retirez-le ! Retirez-le !
20:45Nous l'avons fait !
20:47Nous l'avons gagné !
20:49C'est fini, c'est fini !
20:51Hurrah !
20:53Nous l'avons gagné !
20:55Il est trop tôt pour chanter la victoire.
20:57Nous ne savons pas comment ils s'en sortiront la prochaine fois.
21:00Mais je serai de nouveau ici et je vais défendre le Fort et ces gens à coste de ma vie.

Recommandée