Jean Reno y David Schurmann comparten un rodaje con una decena de pinguinos

  • hace 2 semanas
Inspirada en un hecho real, llega este viernes 16 de agosto a la cartelera de cine My Penguin Friend, una conmovedora historia sobre un pescador que desarrolla una peculiar amistad con un pinguino llamado Din Dim. La película retrata la travesía de esta curiosa ave marina que, durante 8 años seguidos, viajó desde la Patagonia hasta las costas de Brazil para visitar al septagenario que le salvó la vida. Por supuesto, el fuerte vínculo de Din Dim y Joao rápidamente se volvió viral en redes sociales y televisión, desconcertando a los biólogos marinos e invitando al público en general a reflexionar sobre nuestra conexión con la naturaleza.

En Diario las Américas conversamos con el director David Schurmann y el legendario actor Jean Reno, los responsables de traer esta hermosa historia a la gran pantalla. Ambos nos contaron su experiencia rodando en Brazil con una decena de pinguinos, los retos a los que se enfrentaron durante la producción y lo que los inspiró a trabajar en este proyecto
Transcript
00:00Amigos de Diarios de las Américas, me encuentro con David Shurman, director de My Penguin
00:09Friends y con Jan Reno, la leyenda Jan Reno.
00:20David, normalmente cuando uno va a dirigir hay tres cosas que uno evita. Grabar con niños,
00:26grabar en exteriores y grabar con animales.
00:28Grabaste con 10 pingüinos. Cuéntame un poco cómo fue esta experiencia y qué tan difícil fue.
00:58Para poder utilizar la escena tuvimos un señor, Fabián Gabelli, que es el Penguin Whisperer,
01:03que sabía todo de pingüinos, nos enseñó cómo trabajar con ellos.
01:07Y Jan fue muy, muy generoso porque vino tres semanas antes para comprender cómo son los pingüinos
01:14y todo eso. Entonces, y el mar para mí no es un problema. Yo viví mucho tiempo en el mar,
01:18entonces para mí era más tranquilo, pero siempre con mucha seguridad y cuidado.
01:22Pero sí, no fue un rodaje que es simple, mucho planeamiento para hacerlo bien.
01:29María, mira eso.
01:30¿Está de vuelta?
01:31¿Estás hambriento?
01:32Sí.
01:33Por supuesto.
01:34Jan, tengo entendido que los pingüinos podían trabajar de una manera como muy puntual.
01:40Sí, la mañana.
01:41Exactamente.
01:42¿Cómo fue tu proceso de entrar en personajes, además un personaje que está atravesando un duelo,
01:47muy introspectivo, estar concentrado con esto, estar con los pingüinos al lado,
01:52que tal vez la cosa se salga de control, volver a entrar? ¿Cómo fue ese proceso?
01:57Día tras día, ¿sabes? Tienes que esperar, paciencia, entender que es un animal,
02:09pero también es un animal personaje, verdaderamente, en la vida del pingüino.
02:17Menos que un humano, claro, pero más que un pingüino en esta historia.
02:24Y el facto que es una verdadera historia, que es un verdadero pescador que encontró un verdadero
02:33pingüino y se volvieron amigos, y ese pingüino volvió durante ocho años a visitarlo.
02:43Eso ayuda mucho, ayuda mucho a considerar que no es solamente un pájaro paseándose aquí,
02:49que podemos filmar, que puede pensar. Tú piensas que él piensa, tú piensas que él tiene un corazón.
02:57Viene del facto que es una verdadera historia.
03:09¿Tiene mascotas? ¿O han tenido mascotas alguno de los dos?
03:12Sí, tiene perros, ¿no? Tú tienes dos perros.
03:14Yo tengo perros, pero son más de mi mujer que yo. Yo no, yo tengo una maleta.
03:21Yo tengo un hijo.
03:23Tu experiencia con un perro, y bueno, lidiando con un niño, ¿crees que los ayudó un poco en el rodaje
03:28a entender, a tener la paciencia y ver, bueno, cómo son completamente diferentes?
03:32Sí, entiendo lo que quieres decir. Te juro que el facto, otra vez, es una verdadera historia.
03:39Eso me toca mucho el corazón, porque una persona que se encuentra con un animal y se vuelve su amigo ese animal,
03:48que no se sabe de dónde viene, porque normalmente los pingüinos no van a Brasil.
03:53Sí, no, no.
03:54Van a Argentina, que son un millón de kilómetros más para abajo. Esa cosa te toca mucho el corazón.
04:02Sí, y sí, con los niños, con los animales, la paciencia, y además, el respeto.
04:10Como Jan dice, ¿cómo es una historia tan real, tan verdadera?
04:13Y estos pingüinos que estamos trabajando con, después de un tiempo, estás con una simbiosis, ¿sabes?
04:19Hay una troca, una amistad.
04:22Una amistad, algo que pasa.
04:24Es algo especial.
04:28¿Por qué hay un pingüino en nuestra casa?
04:31¿Ustedes podrían decir que el pingüino termina salvando más la vida de Joao que realmente Joao la vida del pingüino?
04:39Yo creo que es un, sí, es un intercambio, ¿no?
04:42La gente siempre ve, ah, el pescador salvó al pingüino.
04:46Y si ves la película, comprendes exactamente lo que le hiciste.
04:50El pingüino salvó a su alma también.
04:52Absolutamente. No le salvó la vida, pero le salvó el alma al pescador.
05:01Por favor, a todos que estamos viendo y que aquí estamos juntos.
05:07¿Cómo se llama la película?
05:09Ah, Mi amigo el pingüino.
05:11Mi amigo el pingüino, ¿tú estás hablando de Mi amigo el pingüino?
05:15Yo estoy hablando de esta película.
05:16Entonces yo voy a ver esa película.
05:18Vamos, 16.
05:19¿Mañana?
05:20Al 16, 16 de agosto.
05:21El 16, ahí vamos.

Recomendada