Takara no Vidro (2024) Ep.1 Eng Sub

  • geçen ay

Category

📺
TV
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02Hoşçakalın.
00:30Sağol.
00:32Üniversiteye gittikten sonra ilk başta arkadaş yapma.
00:35Ama tehlikeli olma.
00:38Anladım.
00:40Teşekkür ederim anne.
00:42Tamam.
00:44Görüşmek üzere.
00:46Üniversite yazılımı.
00:56Not.
00:58Üniversite yazılımı.
01:02Görüşmek üzere.
01:12Görüşmek üzere.
01:14Görüşmek üzere.
01:16Görüşmek üzere.
01:18Görüşmek üzere.
01:20Görüşmek üzere.
01:22Okame.
01:24Ben çalışacağım.
01:26Bakın.
01:28Üniversite yazılımı.
01:36Ayaklarınızı indirin.
01:38Elinizi önüne alın.
01:44Özür dilerim.
01:46Üniversite yazılımı.
02:12Görüşmek üzere.
02:14Ama tehlikeli olma.
02:18Tehlikeli olma.
02:20Ne tür bir insan?
02:22Bu kadar.
02:24Sağolun.
02:26Gidelim.
02:30Ben?
02:42Şunları da çek.
02:44Zorlama.
02:46Bekle!
02:48Biri var.
02:50O da var mı?
02:56Gidelim.
02:58Gidelim.
03:00Gidelim.
03:02Gidelim.
03:04Gidelim.
03:06Gidelim.
03:08Gidelim.
03:10Çok güzeldir.
03:12Nereden geldin?
03:13Bekleyin, anlayacağım.
03:15Hiroshima.
03:16Hayır, Tokşima.
03:17Kesinlikle.
03:18Yok, yok.
03:19Yakın bir yatağın adı ne?
03:21Ee...
03:40Zeytinyağı.
04:04Ee, kimi tanıyorsun?
04:07Hayır.
04:10Söyleyebilecek misin birşeyler?
04:20Ay ü e o
04:23Ka ki ku ke ko sa si su se so ta ci tü te
04:26Öyle mi?
04:27Kesinlikle değil
04:28Daha fazla
04:30Tüm seslerini söyle
04:33Öyle mi?
04:34Taku ten mo?
04:37Taku ten mo
04:38Taku ten mo
04:39Sıkıcı
04:45N'oluyo küçük
04:51N'oluyo küçük
04:56Gördüm
05:00Ben Nakano Taishin
05:04Geçen yıl Fukuoka'da seninle öpüştüm
05:16Aaa birşeyler yazmıştın
05:20Bir daha görüşmek istedim bu üniversiteye
05:25Ne?
05:28Ne?
05:30Benimle görüşmek istiyorsan buraya gel
05:34Benimle görüşmek istiyorsan ne yapmak istiyorsun?
05:36Böyle bir şerefsizlik gibi düşünüyorsan
05:40Kusura bakma
05:42Böyle bir şerefsizlik gibi düşünüyorsan
05:48Görüşürüz
05:54Okame
05:56Ben
05:58Korkunç ve korkunç bir adamım
06:26Ben
06:28Korkunç ve korkunç bir adamım
06:30Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:32Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:34Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:36Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:38Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:40Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:42Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:44Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:46Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:48Ben korkunç ve korkunç bir adamım
06:50Tokyo'da yapabilecek miyim?
07:21İyi misin?
07:23İyi misin?
07:29İyi misin?
07:31İyi misin?
07:33İyi misin?
07:35Teşekkür ederim Okame
07:43Yamanobori
07:45Eğitim Birliği
07:50Tamam
08:20Yamanobori
08:22Yamanobori
08:24Yamanobori
08:26Yamanobori
08:28Yamanobori
08:30Yamanobori
08:32Yamanobori
08:34Yamanobori
08:36Yamanobori
08:38Yamanobori
08:40Yamanobori
08:42Yamanobori
08:44Burası mostre
08:47oneday
08:49Sen de buraya gelen misın?
08:51Evet
08:53Yani bu ses gidebilir
08:55Çok gerginsin
08:59Ne yapabilirtim
09:01Demek istemiyorum
09:03Benden nasıl hükmeden
09:05Huan
09:09Tamam
09:11Beni dinlerim
09:14Ancak, 3 adet adet adet.
09:18Hadi sakın!
09:19Konuşmasına izin verme!
09:22Hadi, yukarıya gidelim.
09:23Sakin ol.
09:31Yani, sen de gerçekten iyi çalışmalısın.
09:33Çölde giremezsin.
09:45Bu gerçekten başarılı bir yolda mı?
09:47Bu kadar ağır mı?
09:49Söylediğimi bilmiyordum.
09:51Vermek istiyorsan benimle git.
09:53Yarın da sana göndereceğim.
09:55Ben vermek istiyorum.
09:57İmkansız.
09:58Ben de.
10:01Bu yılda da Furuyota'nın planı mükemmeldi.
10:05Bu yüzden seni görmek istedim.
10:07Yardım et.
10:09Yardım et.
10:11Bu yılda da mükemmeldi.
10:13Bu yüzden senperi ve Meryem'in çocukları bu bölgede kaybettiler.
10:16Bu yüzden sadece gerçekten ilginç ve gerçekten çok sevindiklerimiz kalacak.
10:21Ben de çok sevindim, değil mi?
10:23Evet.
10:24Sonuçlar çok farklıydı.
10:29Bu yüzden yürüyelim mi?
10:31Evet, evet.
10:32Biraz daha gel.
10:42Seyyo Oşıda
11:02Yomogi
11:05Sumire
11:08Tanetsukebana
11:31Harika.
11:37Yardım edin.
11:40Bekleyin.
11:42Geçmeden önce tentimiz var.
11:44Tamam.
11:48Akira, gel.
11:51Sancao'ya geldik ama...
11:53Ne zaman teşekkür edeceğiz?
11:55Bekleyin, bekleyin.
11:59Üzgünüm.
12:01Sorun değil.
12:03Dikkatli ol.
12:05Ne dedin?
12:09Hiçbir şey.
12:12Hadi gidelim.
12:14Üzgünüm.
12:36Yardım edin.
12:46Senpai'ye teşekkür edemez misin?
13:00Ayağını göster.
13:05Yardım edin.
13:15Yine yavaş yavaş.
13:21Neden hızlıca söylemedin?
13:23Aynı tentlerde de var.
13:30Senpai...
13:33...çok uzakta duruyordu.
13:37Benim olmasaydı iyi olurdu.
13:39Sen bir adamsın.
13:45Benim...
13:48...bir dilim var.
13:51Anlayamayabilirim.
13:55Anlayamazsın.
13:58Gerçekten...
14:00...anlayabildim.
14:04Ne?
14:06Bütün sorunları biliyorum ama...
14:09...çok fazla düşünme.
14:16Yani...
14:20...senpai...
14:22...yakın.
14:25O zamanki gibi.
14:30O zamanki gibi mi?
14:42Ne oldu?
14:47Çok ağladın değil mi?
14:50Dün gece de buradaydım.
14:54Sen de buradaydın değil mi?
15:00Hı?
15:05Bilmediğim insanla...
15:07...konuşamadığım için...
15:09...söyledim.
15:12Sadece bir turist.
15:14Yerden...
15:16...şimdi geri döneceksin.
15:19O zaman...
15:22...ne oldu?
15:26Bu şekilde de gitmek zorundasın değil mi?
15:32Neyi götüreceksin?
15:39Katto'nun...
15:42...kızını...
15:44...öldürdü.
15:47Öldü mü?
15:55Açık konuşuyordu.
15:59Evde...
16:01...sevgisi yoktu.
16:11Hiçbir şey duymadım.
16:14İnanılmaz...
16:18...çok acıdı.
16:23Öyle mi?
16:28Ailem yok olsaydı...
16:30...çok acıdı.
16:37Ama...
16:39...gidebilecek bir şey yok.
16:43Gidebilecek bir şey yok.
16:50Gidebilecek bir şey yok.
17:05Bence...
17:08...Okabe...
17:10...sen de mutlu olacaksın.
17:14Doğru.
17:20Hadi evine git.
17:23Ailen...
17:25...sen yalnızken...
17:27...bir yerden ağlamak için...
17:29...bir şey yapmıyorlar mı?
17:31Hayır.
17:34Öyle mi?
17:39O zaman sen iyi misin?
17:44İyiyim.
17:48Evet.
17:52Kesinlikle bir gün iyi olacaksın.
18:00Hadi evine git.
18:04Ağabey...
18:09...bizden biri geldi.
18:11Nereden geldi?
18:17Tokyo'dan.
18:19Üniversite.
18:22Nakaba Üniversitesi.
18:27O zaman oldu...
18:31...Okabe...
18:35...geri döndü.
18:41Teşekkür ederim.
18:47Bence...
18:49...küçük bir şey olabilir.
18:55Ben de bir sürü şey hatırladım.
18:58Seni çubuğa düşündüm.
19:00Ne?
19:03O zaman...
19:07...gidip mutlu oldun mu?
19:11Ben...
19:14...bu kişiye...
19:18...aslında ne istedim bilmiyorum.
19:33Aslında...
19:36...seninle...
19:39...daha yakın olmak istiyorum.
19:44Yakın.
19:55Sesini duymak için...
19:59...elimi tutmak için...
20:02...kendimi tutmak için...
20:04...kendimi tutmak için...
20:09Kusura bakma.
20:12Bak, bu kadar yeter.
20:16Teşekkür ederim.
20:18Bugün bu kadar.
20:20Dikkatli ol.
20:22Tamam.
20:27Sen...
20:31...yakınlık seviyorsun mu?
20:34Ne?
20:36Hayır...
20:38...yakınlık çok iyi biliyorsun.
20:42Yakınlıkta...
20:45...çok eğleniyordum.
20:50Yakınlık...
20:52...sevdim.
21:02Sen...
21:04...beni ilk defa...
21:06...gülmüştün.
21:14O yüzden...
21:16...seninle...
21:18...çok fazla konuştum.
21:21Yakınlık...
21:23...sevdim.
21:27Böyle mi?
21:29Böyle mi?
21:50Günaydın.
21:52Günaydın.
21:55Aynı okuldaydın değil mi?
21:58Biliyordum.
22:00Ayağın ağrıyor mu?
22:02İyi misin?
22:04Biraz ağrıyordum...
22:06...ama artık iyiyim.
22:08Öyle mi?
22:10Bir sorun varsa söyle.
22:14Benim evimden...
22:16...anladın mı?
22:18Anladım.
22:20Ne güzel.
22:22Ne kadar tatlı.
22:24Gidelim mi?
22:26Evet.
22:28Gidelim.
22:30Sen...
22:32...doğru söyledin.
22:34Şimdi...
22:36...Tokyo'da yaşayabilirim.
22:42Yani...
22:44...ne oldu?
22:46Hiçbir şey.
22:48İzlediğiniz için teşekkürler.
23:18İzlediğiniz için teşekkürler.

Önerilen