• vor 3 Monaten
Transkript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:30Untertitel der Amara.org-Community
00:02:00Untertitel der Amara.org-Community
00:02:30Untertitel der Amara.org-Community
00:03:00Untertitel der Amara.org-Community
00:03:30Untertitel der Amara.org-Community
00:04:00Untertitel der Amara.org-Community
00:04:30Untertitel der Amara.org-Community
00:05:00Untertitel der Amara.org-Community
00:05:30Untertitel der Amara.org-Community
00:06:00Untertitel der Amara.org-Community
00:06:30Untertitel der Amara.org-Community
00:07:00Untertitel der Amara.org-Community
00:07:30Untertitel der Amara.org-Community
00:08:00Untertitel der Amara.org-Community
00:08:30Untertitel der Amara.org-Community
00:09:00Untertitel der Amara.org-Community
00:09:30Untertitel der Amara.org-Community
00:10:00Untertitel der Amara.org-Community
00:10:30Untertitel der Amara.org-Community
00:11:00Untertitel der Amara.org-Community
00:11:30Untertitel der Amara.org-Community
00:12:00Untertitel der Amara.org-Community
00:12:30Untertitel der Amara.org-Community
00:13:00Untertitel der Amara.org-Community
00:13:30Untertitel der Amara.org-Community
00:14:00Untertitel der Amara.org-Community
00:14:30Untertitel der Amara.org-Community
00:15:00Untertitel der Amara.org-Community
00:15:30Untertitel der Amara.org-Community
00:16:00Untertitel der Amara.org-Community
00:16:30Untertitel der Amara.org-Community
00:17:00Untertitel der Amara.org-Community
00:17:30Trompetentöne
00:18:00Trompetentöne
00:18:30Trompetentöne
00:18:53Trompetentöne
00:19:00Trompetentöne
00:19:09Telefonklingeln
00:19:20Telefonklingeln
00:19:24Telefonklingeln
00:19:27Telefonklingeln
00:19:41Telefonklingeln
00:19:53Telefonklingeln
00:19:57Telefonklingeln
00:20:06Telefonklingeln
00:20:27Telefonklingeln
00:20:45Telefonklingeln
00:20:57Telefonklingeln
00:21:22Trompetentöne
00:21:27Trompetentöne
00:21:37Trompetentöne
00:21:57Trompetentöne
00:22:15Trompetentöne
00:22:27Trompetentöne
00:22:30Trompetentöne
00:22:33Trompetentöne
00:22:55Trompetentöne
00:23:03Trompetentöne
00:23:14Trompetentöne
00:23:23Trompetentöne
00:24:03Hier ist ein Fotokamera, die Instruktionen wurden geschrieben,
00:24:30und es gibt auch ein Paket für die Frau, die sich um den Tod kümmert.
00:24:37Von der Polizei?
00:24:39Ja.
00:24:40Sie müssen sie bestätigen.
00:24:42Das ist eine kategorische Verpflichtung.
00:24:45Ich verstehe.
00:24:47Wie geht es Ihnen?
00:24:49Es ist gut, dass wir eine Risikogruppe gefunden haben.
00:24:53In der Stadt gibt es eine sehr hohe Zahl der Informationen.
00:24:57Wir brauchen noch ein paar Tage, um sie zu vermitteln.
00:25:00Ich habe gesagt, dass der Herr uns schnell beibringen wird.
00:25:03Noch ein paar Tage.
00:25:05Die Verabschiedung mit der Polizei wird in einer Stunde jeden Monat stattfinden.
00:25:12Im Falle von Kuhn wird es für jeden von uns dauern.
00:25:17Die Reserven werden für den Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:25:22Aber nicht nur für die Kühe und die Menschen.
00:25:25Auch für die Tage und die Stunden nach dem Tod.
00:25:30Die Verabschiedung wurde geschrieben.
00:25:33Wir brauchen Aktivitäten.
00:25:37Wir brauchen mehr Menschen.
00:25:41Wir müssen nur auf die Verabschiedung achten.
00:25:47Wir brauchen alles, was die Menschen mit der Bevölkerung verpflichtet.
00:25:55Das sind die Vorurteile der Stadt.
00:26:17Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:22Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:27Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:32Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:37Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:43Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:48Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:53Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:26:58Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:03Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:08Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:13Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:18Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:23Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:28Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:33Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:38Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:43Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:48Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:53Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:27:58Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:03Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:08Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:13Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:18Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:23Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:28Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:33Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:38Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:43Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:48Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:53Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:28:58Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:29:03Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:29:08Die Verabschiedung wird für jeden Tag und die Stunde nach dem Tod sein.
00:29:13Becet.
00:29:15Enzo.
00:29:17Mein Name ist Enzalo.
00:29:24Du hast mir ein paar Schilder gegeben, um dich zu masken, Becet Alusche.
00:29:27Ja, ja.
00:29:29Aber ich werde es dir nicht machen.
00:29:31Aha.
00:29:32Meine Arbeit mit Becet ist wichtig.
00:29:35Was?
00:29:37Wie, warum?
00:29:38Ich frage dich.
00:29:39Wann?
00:29:40Ein paar Tage später.
00:29:42Wenn ich mit dir umgehen will,
00:29:44ist eine Verabschiedung für mich sehr anstrengend.
00:29:47Ich weiß nicht, was du denkst, Zano.
00:29:49Gut, gut.
00:29:50Wer hat dich für diese Verabschiedung entschieden?
00:29:52Selmani.
00:29:53Er war der erste Mensch, der mir gesagt hat,
00:29:55dass er von Stahns Hilfe gebraucht hat.
00:29:57Sehr gut.
00:30:00Hör auf, Zano.
00:30:02Heute ist der letzte Tag, den du gebraucht hast.
00:30:04Wenn du noch andere Verabschiedungen machen willst,
00:30:06dann komm zu uns.
00:30:07Becet.
00:30:09Ich weiß nicht.
00:30:11Er hat gesagt,
00:30:12dass er mit dir und mit jemandem verabschiedet ist.
00:30:22Wie geht es dir, Becet?
00:30:23Gut.
00:30:25Wie geht es dir bei der Kollektivisierung?
00:30:28Ich arbeite am Tag, um die Kooperative zu entwickeln.
00:30:31Am Abend, um zu arbeiten.
00:30:34Ich arbeite.
00:30:35Du musst intensiv arbeiten.
00:30:38Nicht nur mit Propaganda,
00:30:40sondern auch mit konkreten Aktionen.
00:30:42Die Aktionen müssen wir kombinieren.
00:30:44Du musst dich von deinem Markt verabschieden,
00:30:46wenn wir in den ersten Städten sind.
00:30:49Und etwas anderes.
00:30:51Die Kollektivisierung der Städte
00:30:52entfernt uns sehr von diesem Leben.
00:30:55Du musst dich verabschieden.
00:30:57Du musst die Städter unter Druck bringen.
00:31:00Kriegseffekte.
00:31:02Rekrutierung.
00:31:04Du musst deinem Mann helfen,
00:31:06die Städte unter Druck bringen.
00:31:08Die Städte unter Druck bringen.
00:31:10Die Städte unter Druck bringen.
00:31:13Das muss man sehr intensiv machen.
00:31:15Du musst dich von deinem Markt verabschieden.
00:31:18Du musst dich von deinem Markt verabschieden.
00:31:20Wir haben ein Problem.
00:31:23Es ist ein Problem.
00:31:25Ja, aber auch Zano hat mir gesagt,
00:31:27dass wir uns nicht verabschieden müssen.
00:31:29Vergiss es, Becet.
00:31:31Vergiss nur deinem Markt.
00:31:34Nicht den anderen.
00:31:37Wir haben das Lyd-System verabschiedet.
00:31:40Wir müssen weiterarbeiten.
00:31:42Das Lyd-System wird von Zano verbunden.
00:31:46Klar.
00:31:48Wie gesagt.
00:31:53Wir müssen weiterarbeiten.
00:32:02Weiter.
00:32:04Weiter, weiter.
00:32:07Ich hätte gewusst, dass du ein guter Mann bist,
00:32:10dass du nicht in den Gefängnis gehst.
00:32:12Nicht so, Herr Rüder.
00:32:14Ich bin ein guter Mann.
00:32:16Ich war in Diran und habe den Patienten in der Krankenhalle gesehen.
00:32:19Das ist kein Problem, Herr Mordier.
00:32:21Er ist ein guter Mann.
00:32:23Danke.
00:32:28Du bist ein sehr guter Mann,
00:32:30wie du es dir vorgestellt hast.
00:32:37Das ist ein guter Mann, Herr Mordier.
00:32:40Seine Doktoren haben ihn gut behandelt.
00:32:43Und er ist ein guter Mann.
00:32:45Er war wirklich ein witziger Mann.
00:33:04Mirmlana.
00:33:06Ja.
00:33:08Was ist los?
00:33:10Ich habe keine Lust mehr.
00:33:12Ich habe keine Lust mehr.
00:33:22Herr Rüder.
00:33:25Ich habe nicht gedacht, dass du so gut bist.
00:33:28Wie geht es dir in Diran?
00:33:30Sehr gut.
00:33:32Wie soll ich sagen?
00:33:34Sehr gut.
00:33:36Ich habe dich sehr geliebt, Herr Mordier.
00:33:38Du hast recht.
00:33:40Ich habe einen anderen Patienten.
00:33:43Wie soll ich sagen?
00:33:45Er hat dich nicht getötet.
00:33:47Nein, Herr Mordier.
00:33:49Er wurde in deinem Haus angegriffen.
00:33:51Und?
00:33:53Er war ein guter Mann.
00:33:55Er war ein guter Mann.
00:33:57Er hat eine gute Arbeit.
00:33:59Er ist ein guter Mann.
00:34:01Er ist ein guter Mann.
00:34:03Ein guter Mann.
00:34:06Er ist ein guter Mann.
00:34:08Ein guter Mann.
00:34:10Ich habe einen guten Mann.
00:34:12Er ist ein guter Mann.
00:34:14Ich habe einen guten Mann.
00:34:29Ich war vielen Atomstünden unterwegs.
00:34:31Wohin?
00:34:33Ich war vielen Atomstünden unterwegs.
00:34:34Es gibt keinen anderen, der das sucht.
00:34:37Du bist der richtige Mann, um das zu tun.
00:34:40Nur du bist der Kandidat für das Studium.
00:34:43Du hast eine Stunde.
00:34:48Aber vergesse nicht,
00:34:50dass niemand ohne deine Erfahrung,
00:34:52klar...
00:34:54Sie wissen,
00:34:56aber sie wissen nicht alles.
00:34:59Sie haben Kinder,
00:35:01sie haben Kinder,
00:35:03sie haben Kinder,
00:35:04sie haben Kinder.
00:35:06Aber sie wissen nicht alles.
00:35:08Sie wissen nicht alles.
00:35:11Sie wissen nicht alles.
00:35:13Sie wissen nicht alles.
00:35:15Sie wissen nicht alles.
00:35:18Ich will nicht, dass sie zu dir kommen.
00:35:21Aber warum nicht?
00:35:24Du weißt, ich habe eine Frau.
00:35:26Die Diali.
00:35:29Warum?
00:35:30Weil ich sie nicht kenne.
00:35:32Es ist anders.
00:35:33Nur mit Hoffnung, dass wir sie nicht verletzen.
00:35:36Nicht verletzen?
00:35:38Ja, ja.
00:35:39Für die Familie Bellulli,
00:35:41über die du mir gesprochen hast,
00:35:43haben wir alles, was uns gefällt.
00:35:46Sie war eine tolle Person.
00:35:48Sie kann hier sehr gut arbeiten.
00:35:53Aber du bist der Kandidat.
00:35:56Warum sagst du das?
00:35:59Weil die Familie Bellulli
00:36:01eine tolle Person ist.
00:36:05Warum sollst du mir nicht die Wahrheit erzählen?
00:36:10Die Regierung hat die Wahrheit erzählt.
00:36:13Auch die Fetau...
00:36:14Das ist die Wahrheit, Bukur.
00:36:16Du warst der Kandidat
00:36:18und wir waren die Frauen.
00:36:26Was soll das?
00:36:35Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:36:43Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:36:55Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:37:00Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:37:05Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:37:10Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:37:15Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:37:20Du warst der Kandidat und wir waren die Frauen.
00:37:24still stehend
00:37:47Ich bitte Sie noch einmal,
00:37:50mich zu vertrauen.
00:37:53Er ist nur ein Besucher.
00:37:55Wo ist er?
00:37:56Diesen Fakten gibt es nicht.
00:37:59So wie er seine besuchte Türkei besucht hat,
00:38:02kam er am Ende, Herr Vassil.
00:38:07Ihr solltet das nicht für die Kriminelle beurteilen.
00:38:11Und nicht nur ihr.
00:38:13Ihr seid mit den Türken bereit.
00:38:18Ludwig.
00:38:23Herr Vassil.
00:38:36Herr Vassil.
00:38:43Herr Vassil.
00:38:47Herr Vassil.
00:38:53Herr Vassil.
00:39:23Herr Vassil.
00:39:54Guten Tag, Kollege.
00:39:56Guten Tag.
00:39:57Wie geht es Ihnen?
00:39:59Es geht gut.
00:40:02Seit dem 25. Juni
00:40:04ist der Zeitpunkt 1 Uhr.
00:40:06Jedes Monat kann das sein.
00:40:09Wir haben einen gemeinsamen Tag.
00:40:11Warum?
00:40:13Ich habe diese Prophezeiung auch geglaubt.
00:40:16Ich bin ein alter Opfer.
00:40:17Ich bin ein alter Opfer.
00:40:23Ein alter Opfer?
00:40:25Ja.
00:40:26Wirklich?
00:40:28Das Land hier ist verletzt.
00:40:30Aber wie immer müssen wir schnell vorangehen.
00:40:32Wie alt seid ihr?
00:40:3414 Jahre alt.
00:40:36Wann habt ihr die Prophezeiung bekommen?
00:40:38Die Menschen wurden angegriffen.
00:40:40Die anderen waren in Afrika und Asien.
00:40:42Ich habe einen Neuen rekrutiert.
00:40:44Von wem?
00:40:45Von einem Opfer.
00:40:47Habt ihr ihn kontrolliert?
00:40:49Natürlich.
00:40:51Ich habe einen Prophezeiung bekommen.
00:40:53Ich bin ein alter Opfer.
00:40:55Ich bin ein alter Opfer.
00:40:57Warum?
00:40:59Weil ich die Opfer der Prophezeiung
00:41:01verletzen kann, wenn ich sie nicht bekomme.
00:41:03Sie haben recht.
00:41:05Sie sind verletzt.
00:41:07Was ist mit ihnen?
00:41:09Keine Ahnung.
00:41:11Und Sie?
00:41:12Die Menschen wurden angegriffen.
00:41:14Wir werden sie schnell treffen.
00:41:16Haben Sie die Informationen?
00:41:18Ja.
00:41:27Ich möchte, dass Sie die Zentralbank verkaufen.
00:41:30Sie sprechen von einem Paket,
00:41:32welches aus dem Weltall kommt?
00:41:34Ich komme nicht aus dem Weltall.
00:41:36Ich möchte, dass Sie die Zentralbank verkaufen,
00:41:38um Sie von Katastrophen zu schützen.
00:41:40Ich glaube, es wird nicht interessant.
00:41:42Sie müssen die Menschen nicht verletzen.
00:41:44Ihr hättet die Arbeit mit ihnen beendet.
00:41:46Ich werde die Opfer nicht verletzen.
00:41:48Verstanden?
00:41:50Sehr gut.
00:41:52Sie dürfen gehen.
00:42:13Wir wollen, dass die Opfer in der Gegend,
00:42:15in der sie das Skelett hatte,
00:42:17nicht sterben.
00:42:19Das würde uns interessieren.
00:42:26Wir?
00:42:28Ja, wir.
00:42:30Wir wollen, dass sie nicht sterben.
00:42:32Die Logik ist,
00:42:34dass sie in der Gegend sterben
00:42:36und wir die Opfer verletzen.
00:42:38Warum müssen wir Schuhe tragen?
00:42:39Wieso müssen wir Schuhe tragen?
00:42:41In der Moschee
00:42:43gibt es eine andere Möglichkeit.
00:42:47Du kannst sprechen.
00:42:52Ich kann sprechen.
00:42:54Ich kann sprechen.
00:42:56Sie haben mich verletzt.
00:42:58Es ist zu spät.
00:43:00Es ist zu spät.
00:43:02Es ist zu spät.
00:43:03Du,
00:43:05du kannst mir gar keine Warnung geben.
00:43:08Sollten wir uns in einem Kontrat einnehmen?
00:43:12Ja,
00:43:14aber im Endeffekt...
00:43:16Wir machen keine Warnung, wir machen keine Börserlöche.
00:43:18Deine Opfer sind zu schwer verfasst.
00:43:21Deshalb werden die Opfer verletzt.
00:43:26Aber alles war gut.
00:43:29Was passiert ist nicht,
00:43:31plötzlich wird sie verletzt.
00:43:33Er hat gesagt, dass wir uns für die Zukunft der Bevölkerung entschuldigen.
00:43:36Habt ihr das verstanden?
00:43:43Erfahle, kann ich euch eine Frage stellen?
00:43:47Was?
00:43:48Nein, nein.
00:43:49Ich hätte mich selbst gefragt.
00:43:51Wieso?
00:43:52Vielleicht wüssten Sie, warum Sie sich nicht mehr für das Skelett interessieren?
00:43:56Waren Sie interessiert?
00:43:58Ja.
00:44:00Wir hatten Angst, dass die Skifahrer mit Ihren Körpern verletzt werden.
00:44:10Deshalb haben wir das Skelett aufgebaut.
00:44:29Erfahre, warum Sie sich nicht mehr für das Skelett interessieren.
00:44:32Erfahre, warum Sie sich nicht mehr für das Skelett interessieren.
00:44:35Erfahre, warum Sie sich nicht mehr für das Skelett interessieren.
00:44:38Erfahre, warum Sie sich nicht mehr für das Skelett interessieren.
00:44:58Das war es.
00:44:59Die Bevölkerung ist nicht mehr für das Skelett interessiert.
00:45:09Das war es.
00:45:10Die Bevölkerung ist nicht mehr für das Skelett interessiert.
00:45:38Das war es.
00:45:39Das war es.
00:46:05Bitte der Löschschau.
00:46:06Schau!
00:46:09Was sei denn los?
00:46:10Wir werden uns wiedersehen.
00:46:20Wobei!
00:46:22Was ist denn los?
00:46:30observer Löschschau!
00:46:34Begrenze MJ!
00:46:35Aber...
00:46:36Wir haben die Bevölkerung unter Arrest.
00:46:55Schoko, du musst mitkommen.
00:46:57Warum?
00:46:58Du musst unter Kontrolle der Arrestierenden helfen.
00:47:01Was hast du gesagt?
00:47:03Ich habe gesagt, du musst unter Kontrolle der Arrestierenden helfen.
00:47:06Und was hast du gesagt?
00:47:09Ich habe gesagt, du musst mitkommen.
00:47:33Schoko, du musst mitkommen.
00:47:36Was hast du gesagt?
00:47:38Ich habe gesagt, du musst mitkommen.
00:47:41Gehen wir!
00:48:03Ja.
00:48:27In dem Moment, in dem er einen Pfeil in die Hand genommen hat,
00:48:31Woher habt ihr den Pfeil genommen?
00:48:34Ich hatte ihn gesehen, als wir in der Kämpfe waren.
00:48:37Warum solltet ihr die Pfeile in die Hand genommen haben?
00:48:41Das ist die Macht der Rechte.
00:48:43Wenn die Schiptarer einen Pfeil haben...
00:48:45Die Schiptarer schießen in der Nähe des Hauses.
00:48:48Sie haben das Pfeil gesehen.
00:48:51Deshalb...
00:48:53...haben wir nicht den Pfeil genommen.
00:48:55Ihr glaubt, dass ich den Pfeil gesehen habe, als wir in der Kämpfe waren.
00:48:57Ich dachte, dass ich das Gepäck gesehen habe,
00:49:01aber ich hatte das Pfeil gesehen.
00:49:03Ich war nicht der ganze Zeit am Schreiben,
00:49:06also ist der Gepäck abgestimmt,
00:49:09aber der Schreibwritz ist nicht abgestimmt.
00:49:13Warum spricht ihr, dass ihr das Gepäck gesehen habt?
00:49:15Weil ihr keine Schreibtüber gemacht habt,
00:49:18die die Beschützung der Betrüger und Betreiber vermitteln.
00:49:22Ich habe nicht die Wahrheit gesehen.
00:49:24Du glaubst, dass ich die Wahrheit gesehen habe?
00:49:27Und die Arme, die wir mit der Leihung benutzen,
00:49:30die registrieren wir.
00:49:32Aber die...
00:49:33Also, diese Arme hat eine Person mit der Leihung.
00:49:36Welche Person?
00:49:37Die Asin Bellouli.
00:49:47Schliesslich.
00:49:50Mit dem, was du gesagt hast,
00:49:51muss ich diese Arme zurücknehmen.
00:49:54Aber...
00:49:55Die Arme.
00:49:56Die Arme.
00:49:57Sie haben mich in den Wald gefangen.
00:49:58Ich bin nicht zufrieden.
00:49:59Die Asijans, die Asijans.
00:50:00Die Asijans, drüben.
00:50:01Drüben, drüben, drüben.
00:50:02Auch die Leihung der Selma-Asijans?
00:50:04Auch die Leihung.
00:50:06Aber...
00:50:07Ist...
00:50:08So.
00:50:09Aber...
00:50:11Es ist nicht möglich.
00:50:25Ich weiß, dass du Angst hast, aber ich habe keine Ahnung, wie das geht.
00:50:28Wie du keine Ahnung hast?
00:50:30Wie du keine Ahnung hast?
00:50:32Kannst du mir erklären, wie das geht?
00:50:35Dalib,
00:50:36nicht schreien.
00:50:38Keine Angst, Bruder.
00:50:40Ich habe es dir gesagt.
00:50:42Du weißt, dass du keine Ahnung hast.
00:50:44Sehr gut, Dalib.
00:50:46Ich weiß, dass du keine Ahnung hast.
00:50:48Ich weiß, dass du keine Ahnung hast.
00:50:50Ich weiß, dass du keine Ahnung hast.
00:50:52Ich weiß, dass du keine Ahnung hast.
00:50:55Du weißt doch, wo die Zweischensteine sind?
00:50:58Hier sind sie sicher, sie serrieren uns auf.
00:51:01Weil ihr hier schreien müsst, nicht auf ein�יhert.
00:51:03EEeeh!
00:51:04Zuerst malkst du mir auf.
00:51:06Wohin kann ich mich an salsa offenbaren?
00:51:08Lieber Dalib,
00:51:09kannst nicht irgendeinen schreien.
00:51:11Nein, weil man nicht kontrolliert ist.
00:51:13Dahereuer reverse mache ich es.
00:51:14Wenn sich hier arresten,
00:51:15werde ich nicht im Land sein, den ich irgendwo sein schreie.
00:51:17Gut,
00:51:19aber wir werden versuchen es in einer Nachricht
00:51:21wir werden vergangen.
00:51:23Du weißt schon, was du tun sollst.
00:51:25Ich weiß, was du tun sollst.
00:51:33Talib, ich bin gespannt.
00:51:36Sirma, sag den Männern, dass ich mich nicht traue.
00:51:39Ich habe keine Chance.
00:51:44Ich habe keine Chance.
00:51:49Du wirst mit denen in meinem Haus sterben.
00:51:51Ich habe keine Chance.
00:51:53Wie geht's dir?
00:51:55Alles gut.
00:51:57Ich bin froh, dass du da bist.
00:51:59Hallo.
00:52:01Hallo.
00:52:03Ein Bier.
00:52:07Hier, trink.
00:52:12Du bist ein guter Mann.
00:52:16Du hast mir alles gegeben.
00:52:19Wie geht's dir?
00:52:21Wie geht's dir?
00:52:32Wie geht's dir?
00:52:37Wie geht's dir?
00:52:49Du bist ein guter Mann.
00:52:51Wie geht's dir?
00:52:54Wie geht's dir?
00:52:56Wie geht's dir?
00:52:58Wie geht's dir?
00:53:18DER DEBECHT
00:53:24Hast du das Eignungsverbrechen einverstanden?
00:53:28Ja.
00:53:31Ich hab's nicht verstanden.
00:53:34Was sind deine Grundlagen?
00:53:36Waffen.
00:53:38Mahlzeiten.
00:53:40Und freundliche Mädchen.
00:53:42Die sind vor allem Einheimische.
00:53:44Ich verstehe es nicht.
00:53:45Sie waren damals eine neue Generation mit einem progressiven Nummern.
00:53:49Oder haben Sie das nicht verstanden?
00:53:52Wie haben Sie sich da befinden?
00:53:55Mit einem kleinen Kind.
00:53:56Interessant.
00:53:58Aber ein progressiver Nummer?
00:53:59Mir interessiert dieses Fakt nicht.
00:54:01Sie müssen das alles richtig verstehen.
00:54:16Sie müssen das alles richtig verstehen.
00:54:19Ich habe alle ihre Daten in unserer Anleitung abgeliefert.
00:54:22Warum haben Sie das nicht verstanden?
00:54:26Ich dachte, Sie sprechen mit Zemrndor.
00:54:29Wie Sie sagen.
00:54:31Ich versichere Ihnen, dass nichts mit Zemrndor passiert ist.
00:54:36Fangen wir mit Zemrndor an.
00:54:39Haben Sie nicht angefangen mit dem, was Sie gesehen haben?
00:54:42Warum müssen Sie das alles richtig verstehen?
00:54:50Warum müssen Sie das alles richtig verstehen?
00:54:54Ich kann Sie nicht verstehen.
00:54:56Das ist ein falsches Verständnis.
00:55:00Schauen Sie.
00:55:01Sie können nicht ein Leben ohne Zemrndor leben.
00:55:31Zemrndor
00:56:01Zemrndor
00:56:04Zemrndor
00:56:29Halt!
00:56:33Halt!
00:57:03Zemrndor
00:57:33Das ist der Ende, David.
00:57:36Ich danke dir.
00:57:37Du hast recht.
00:57:39Das ist der Ende von dir.
00:57:41Du verstehst das nicht.
00:57:43Komm, geh mit.
00:57:44Hör auf!
00:57:46Du bist nicht in deinen Augen.
00:57:48Du hast uns auch die Erde verdient,
00:57:49dankbar für diese Partie.
00:57:50Du solltest deine Partie nicht
00:57:51mit dem Geist des Zeltes machen.
00:58:04Schauen wir mal, wie es dir wird.
00:58:06Komm, mein Freund,
00:58:07lass uns keinen Tee trinken.
00:58:09Nur um mich zu erinnern,
00:58:12dass die Kampfsiege
00:58:14nicht meine war.
00:58:23Ich habe eine Überraschung für dich vorbereitet.
00:58:26Was ist das?
00:58:28Du weißt schon,
00:58:29wie es dir wird,
00:58:30wenn du die Kampfsiege
00:58:32nicht mit dem Geist des Zeltes machen kannst.
00:59:02Hey, Josim!
00:59:05Sieh dir das an!
00:59:09Das hier ist die Kampfsiege,
00:59:12die du wirst benutzen,
00:59:13um die Welt
00:59:14auf einen großzügigen Weg zu bringen.
00:59:17Du weißt auch,
00:59:20das das elderliche Schatten
00:59:22der Kampfsiege ist.
00:59:23Drei, zwei, eins, los!
00:59:26Die Kampfsiege fingal
00:59:27um die ältere Zeit.
00:59:28Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
00:59:31Wann?
00:59:33Wann?
00:59:34Ich denke gut, dass du es verstanden hast.
00:59:36Du hast eine Frau.
00:59:38Meine Frau wird dich mit deinem Kind verlieben.
00:59:40Sie ist für mich, Mann.
00:59:42Keiner denkt so.
00:59:44Sie lebt in dir.
00:59:46Sie ist für mich.
00:59:58Blitz an uns!
01:00:28Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:00:58Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:01:28Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:01:58Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:02:28Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:02:58Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:01Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:04Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:07Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:10Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:13Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:16Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:19Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:22Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:25Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:28Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:31Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:34Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:37Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:40Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:43Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:46Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:49Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:52Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:55Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:03:58Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:01Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:04Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:07Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:10Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:13Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:16Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:19Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:22Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:25Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:28Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:31Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:34Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:37Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:40Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:43Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:46Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:49Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:52Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:55Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:04:58Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:01Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:04Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:07Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:10Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:13Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:16Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.
01:05:19Ich werde für die Zeit der Letzten sprechen.