Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Vas a entregar a Mekenni? Pero tu mamá te lo dio a ti, ¿cierto?
00:04La verdad, ya no me puedo encargar de Mekenni.
00:09Lo siento, Mekenni. Espero me entiendas.
00:14Lilia, ¿estás bien?
00:16Te ves muy triste últimamente.
00:19Ya no te veo tan feliz como antes.
00:23¿De verdad?
00:24Bueno, yo a ti solo te veo feliz...
00:27...cuando Clark está aquí en casa.
00:30¿Y?
00:31Estás alegre cuando él está cerca.
00:34Incluso... Tiffany cambió. Es extraño.
00:39¿Están teniendo algún problema?
00:46Debo irme. Nos vemos después.
00:50¿Ya se fue el tío Clark?
00:53Sí, él ya se fue, Gaby.
00:56¡Qué mal! Esperaba que estuviera aquí porque quería jugar baloncesto.
01:00¿En serio? No te preocupes.
01:03Vendrá el próximo sábado y ahí van a poder jugar.
01:05¿Y tía Lia? ¿Por qué estás sonriendo?
01:08¿Qué? ¿Yo sonriendo?
01:11Sabes que sonríes mucho cuando estás sonriendo, ¿no?
01:14Sí.
01:16¿Yo sonriendo?
01:17Sabes que sonríes mucho cuando hablas del tío Clark.
01:21¡Sí!
01:23¡Mira!
01:45¿No tienes una cita esta noche?
01:47No puedo más, mamá.
01:49No quedan chicas decentes en San Francisco.
01:51Vamos, Jiggs.
01:53Dime, ¿cuántas citas has tenido hasta ahora?
01:57¿No te dije que conocía... a un par de chicas lindas?
02:01Ay, ya olvídalo, mamá.
02:03Solo una. Por favor, inténtalo.
02:06Y luego de esto, no insistiré más.
02:08Te lo prometo. Hazlo por mí.
02:10¿Quién es ella?
02:12¿Quién es ella?
02:13La sobrina de Annie.
02:14Está como tú.
02:16Tiene el corazón roto también.
02:18¿Qué quieres que haga?
02:19¿Hablar de nuestras frustraciones y llorar toda la noche?
02:22Solo inténtalo. Si no funciona...
02:24Bueno, entonces no insistiré más.
02:28Hazlo por mí, ¿quieres?
02:30Nunca sabrás si pueden...
02:32ayudarse mutuamente.
02:35No cuesta nada intentarlo, ¿verdad?
02:38¿Está bien?
02:40¿Está bien?
02:43¡Hola, vamos, bailemos!
02:46¡Vamos, solo bailaremos!
02:49¡Vamos, todos bailemos!
02:50¿Qué pasa, viejo?
02:52Hay una chica loca que está buscándole pelea.
02:54¿Sabes?
02:56Está loca, viejo.
02:57¿Sí?
02:58¿Puedes detenerte?
03:00Esa chica es como yo.
03:01¡Vamos a bailar, vamos!
03:03Estas son las cosas que estoy haciendo en el café.
03:07Oh, pero eres muy artístico.
03:10Quiero que esto funcione.
03:13Quiero un negocio estable...
03:16para nosotros.
03:18Clark, eso no es solo para nosotros.
03:21Es también para ti y para Lea.
03:25Realmente quiero a Lea en mi futuro.
03:30Por ella...
03:32haría todo.
03:33Cualquier cosa.
03:35¿Eres Maggie?
03:37Viejo, ¿qué te pasa?
03:39¿Qué?
03:41¿Qué dijiste?
03:43No pasa nada.
03:45¿Eres Maggie?
03:47No.
03:51Escuché que me buscabas.
03:53¿Ah?
03:55Claro que no.
03:58Espera.
04:00¿Qué pasa?
04:02¿Qué pasa?
04:03Espera.
04:05¿Maggie?
04:07¿Cómo estás?
04:13Ay, Clark, vamos. Te acabas de ir de la casa.
04:16No puedes esperar. ¿Qué te pasa?
04:18No puedes culparme.
04:19Solo quiero verte antes de dormir.
04:21Vamos, Clark.
04:23Podemos hablarnos por Skype o algo parecido.
04:26Solo quiero a Lea...
04:28que pueda tocar.
04:30Que pueda ver a los ojos.
04:33Vamos, diez minutos.
04:39Diez.
04:41Ok, cinco.
04:43Tres.
04:45Dos.
04:47Un minuto.
04:48¿Un minuto?
04:50Un minuto para...
04:51estar contigo.
04:54Para abrazarte.
04:56Y así estaré bien.
05:01Pero, Clark...
05:04diez minutos empiezan...
05:05Un minuto.
05:07Que empiece el minuto ahora.
05:34Se acabó el tiempo.
05:36Muy bien, ya me tengo que ir. Trabajo mañana.
05:43¿Me estás alejando otra vez?
05:45No.
05:50¿Tienes miedo...
05:51de que lo sepa?
05:54Porque yo...
05:55no lo sé.
05:57No lo sé.
05:59No lo sé.
06:00No lo sé.
06:02Porque ya lo sé.
06:04¿Qué cosa?
06:06Que aún me amas.
06:08Aunque digas lo contrario, lo sé.
06:12¿Por qué seguimos hablando de esto, Clark?
06:16Porque me has estado evitando por semanas.
06:19Me evitas.
06:21Me alejas.
06:22No me dejas estar cerca.
06:27Lea...
06:29¿Será que tengo que entrar a una casa incendiándose...
06:32para que te des cuenta de que aún me amas?
06:36Porque si es lo que necesitas, Lea, lo haré.
06:39No lo hagas.
06:40No lo permitiré.
06:42¿Por qué?
06:46¿Por qué?
06:52Lea, ¿por qué?
06:55¡Dilo! Quiero escucharte decirlo.
06:57¿Por qué?
07:00Porque no quiero perderte.
07:03Porque todavía tengo sentimientos por ti.
07:06Porque te amo, Clark.
07:08¡Te amo!
07:27No.
07:30¿Por qué?
07:32Te amo, Clark.
07:35Pero no estoy segura de si debamos estar juntos.
07:41Porque puede llegar el día...
07:44en que los dos nos hagamos daño.
07:47¿Por qué?
07:49¿Por qué?
07:51¿Por qué?
07:53¿Por qué?
07:55En que los dos nos hagamos daño.
07:58Lea...
08:02Sé que...
08:04estás herida...
08:06por lo que te hizo tu madre.
08:10Pero voy a decirte algo.
08:13No todos son como tu madre.
08:15Yo no soy como ella.
08:20Y no solo se trata de amor.
08:25Sino de confianza.
08:30Confía en mí.
08:41Quiero confiar en ti, Clark.
08:46Quiero creer en nosotros.
08:50Lo siento, pero no estoy lista.
08:55Tal vez...
08:57algún día logres darlo.
09:01Pero no va a ser este día.
09:07Lo siento si...
09:09te lastimo.
09:14Pero quiero que sepas que lo intento.
09:20No estoy lista aún.
09:25Lo siento.
09:47¿Por qué sucede esto, abuela?
09:50Amo a Lea.
09:52Y sé que ella me ama.
09:55Pero hay tantos obstáculos.
09:58Se llaman retos, Clark.
10:02El destino los está retando...
10:05para ver qué tan fuerte y resistente es su amor.
10:11Pero, Clark, debes entender...
10:15que Lea está herida.
10:20Y necesita más tiempo.
10:25Pero, abuela, estoy luchando por nuestro amor.
10:32Ella...
10:34no quiere comprometerse.
10:38Yo solo quiero entenderla.
10:41Intento ser paciente.
10:45Pero a veces...
10:50me canso también.
10:54El verdadero amor siempre espera.
10:59No importa el tiempo que tome.
11:03El amor es paciente y sabe esperar.
11:08Quiero que te preguntes una cosa, Clark.
11:13¿Cuánto amor sientes por Lea?
11:18¿Estás dispuesto a esperar?
11:21Sin importar...
11:24cuánto tiempo pase.
11:52Lo siento.
11:54Solo quiero acercarme, pero...
11:56solo las alejo más.
11:58Sí, ya regresarán.
12:00Las palomas siempre vuelven.
12:02Sabe, cuando era pequeño...
12:04mi madre y yo solíamos...
12:06alimentar a las palomas todo el tiempo.
12:08¿Y ahora dónde está tu madre?
12:11Falleció hace mucho.
12:13Empecé...
12:15a alimentarlas hace dos semanas.
12:18Fue cuestión de tiempo...
12:21desde que llegué aquí...
12:22para que ellas de pronto aparecieran.
12:25Desde entonces...
12:27se ha convertido en un ritual...
12:29para mí y las palomas.
12:31Pero...
12:33hay días...
12:35que vengo aquí y no están cerca.
12:38Así que...
12:40las espero.
12:42¿Y no te cansas...
12:44de esperar tanto tiempo?
12:46Es que aprendí a amar a estas palomas.
12:48Como dice el famoso dicho...
12:49si te aman entonces...
12:51volverán por ti.
12:53Si amas a alguien...
12:55estás dispuesto...
12:57a esperar.
13:00¿Por qué sigues aquí?
13:02¿Por qué regresaste?
13:04Porque alguien me dijo...
13:06que si alguien te ama...
13:08regresará.
13:10Mekeni...
13:12por favor, come.
13:14Te vas a morir de amor.
13:16Hola, Tolaits. ¿Cómo estás?
13:17¿Mekeni te está molestando?
13:19Desde que me lo diste...
13:21ha estado desobedeciéndome y no come.
13:23Si le llegara a pasar algo malo...
13:25tu hermana se molestará conmigo.
13:27No sé, a lo mejor está enfermo.
13:29No lo creo, no es eso.
13:31Creo que...
13:33solo te extraña y es todo.
13:35Las mascotas...
13:37son como las personas, ¿sabes?
13:39Cuando no...
13:41se sienten...
13:43amados...
13:45se molestan.
13:48Lo siento a mi pequeño Mekeni.
13:50Te estoy haciendo daño.
13:52Te amo.
13:54Pero no estoy lista para verte de nuevo.
13:57No aún.
14:02Lía, ¿estás bien?
14:07Tolaits...
14:09la razón por la que te di a Mekeni es porque...
14:12tú eres una muy buena persona.
14:14Y espero que puedas darle amor.
14:17No puedo hacer eso ni siquiera por Tiffany.
14:20¿Por qué lo haría con Mekeni?
14:22O sea, ¿te estás rindiendo?
14:24No, claro que no.
14:26Eso es bueno.
14:28Cuida bien de Mekeni, ¿sí?
14:30Sí, claro.
14:32Hola, lamento llegar tarde.
14:38Entonces...
14:40bien, permíteme presentarme.
14:41Soy Jiggs, hijo de Jack, amiga de Tutiani.
14:46Déjame no presentarme.
14:48Yo soy Maggie Regalado de Balik Balik.
14:52Espera, ¿hablas español?
14:54Claro.
14:56Español y además otros idiomas.
14:58Pero solo llevo aquí cinco años,
15:00así que no intentes hablarme en inglés
15:02porque no funcionará conmigo.
15:04Espera.
15:06Oiga, agua por favor.
15:11No quiero hablarte en otro idioma,
15:13pero soy bueno en inglés también.
15:15Ok.
15:19Gracias.
15:21¿Qué le pasa a esta chica?
15:24Bueno, finalmente Jiggs y Maggie están comenzando a salir.
15:29Me alegro mucho por Maggie.
15:31Dios mío.
15:33Annie, espero que esto funcione.
15:35Sabes lo mucho que Jiggs lo necesita.
15:37Solo espero que Jiggs soporte a Maggie.
15:39¿Qué?
15:41¿Por qué?
15:43Bueno, ella está bien.
15:45Es solo que...
15:47¿Qué?
15:49Ella no es la chica típica,
15:51que es muy dulce.
15:53Ella...
15:55no es común.
15:57No es la típica.
15:59¿Y en qué trabajas?
16:01¿Trabajas?
16:03Enfermera.
16:05¿Cómo llegaste aquí?
16:07¿También te lo pidieron?
16:09¿Cómo llegaste?
16:11Con alguien...
16:13¿Sabes qué?
16:15Lo siento, pero esto es molesto.
16:17No te ofendas, pero...
16:19todo esto que estamos haciendo de la cita arreglada es...
16:22sencillamente un puerco.
16:24¿Puerco?
16:26¿Qué quiere decir?
16:28Mi abuela no quiere que diga groserías, así que me las ingenio.
16:30Para decir que esto es...
16:32es una...
16:34porquería.
16:36En fin, como te decía,
16:38todo esto de la cita arreglada es un puerco.
16:39¿De acuerdo?
16:41Espera un momento.
16:43¿Crees que yo también quería esto?
16:45Solo le estoy haciendo un favor a mi madre.
16:47¡Qué caballero!
16:49Entonces, si todo esto es un favor,
16:51¿qué es lo que hacemos aquí todavía?
16:53No gastemos dinero.
16:55Escúchame, esto es lo que haremos.
16:57Presta atención.
16:59Dile a tu madre que fuimos a la cita,
17:01y yo a mi tía Annie que tú fuiste amable,
17:03y muy caballero,
17:05y que todo fue increíble,
17:07pero que no hubo chispa.
17:10Nos vemos.
17:12Chao.
17:14Encárgate de la cuenta, ¿sí?
17:16Gracias. Adiós.
17:18Qué chica tan molesta.
17:20¿Viene aquí todos los días?
17:23Mi esposa está internada en un hospital aquí cerca.
17:28Está muy delicada.
17:30Desde hace un mes.
17:33Su nombre es Silvia.
17:37Bueno, espero...
17:39que la señora se mejore pronto.
17:41También yo.
17:43Pero el doctor dijo que...
17:45por su edad puede ser...
17:47que no despierte otra vez.
17:49Que sería imposible.
17:52Así que le dije...
17:54que nada es imposible con amor.
18:02Bueno, ahora...
18:04debo irme.
18:06¿Volverá al hospital?
18:07Sí.
18:09Para que cuando Silvia se despierte...
18:11vea que estoy a su lado...
18:13esperándola.
18:16Muy bien.
18:21Muy bien, escuchen todos.
18:23Vamos a trabajar en un proyecto especial,
18:25así que escuchen y miren bien.
18:27¿Ok?
18:29Recibí un resumen,
18:31y tenemos que hacer una campaña de publicidad
18:33para una marca de jugos.
18:35Pero debemos pensar una frase creativa,
18:37famosa y fácil de recordar,
18:39porque quieren entrar en el mercado filipino.
18:41Así que debemos vender galones y galones
18:43de este jugo con esa frase.
18:45A quien se le ocurra,
18:47él o ella podrá ser compensada por la compañía.
18:49Y dependiendo del desempeño,
18:51puede que les den un ascenso.
18:53Buena suerte a todos.
18:55Quiero ver los informes creativos en mi escritorio esta semana.
18:57Sí, señor.
18:59¿Entendido?
19:01Buenas suertes. Trabajen en eso.
19:03Señor, esta es nuestra oportunidad.
19:05Es nuestra oportunidad de mostrarle al jefe
19:07que tenemos una mejor posición
19:09y un sueldo más justo.
19:11No tengas muchas esperanzas, Lea.
19:13No creo que nuestras ideas sean seleccionadas.
19:15Siempre le dan prioridad a las propuestas
19:17de los creativos más antiguos.
19:19Así funcionan las cosas aquí.
19:21No te esfuerces mucho.
19:23Señor, no tiene que hablar así.
19:25No tiene que ser pesimista.
19:27Nunca lo sabremos, ¿cierto?
19:29Necesito conseguir ese bono
19:31y que me den esa promoción.
19:33Será de mucha ayuda para mi familia.
19:35Daré todo hasta lograr lo que quiero.
19:37Vamos.
19:39Hola, bebé. ¿Cómo te llamas?
19:41Vete al infierno.
19:43¡Oye!
19:45¿Quieres que llame a la policía?
19:49¡Oye!
19:51¡No, no! ¡Ya se fueron!
19:53¡Déjalos en paz!
19:55¿Dejarlos?
19:57¡Esos idiotas merecen una golpiza!
19:59¡Deberías agradecer que te detuve!
20:01Esos chicos tienen un modus operandi conocido.
20:03Ellos quieren que los sigas
20:04para luego emboscarte y golpearte.
20:06¡Deberías agradecer que te salvé!
20:08¿Puedes dejar de gritar?
20:10¡Mal!
20:13¡Econ!
20:15¿Econ?
20:21Lía, ¿quieres ir a almorzar?
20:24No, gracias.
20:26¿Segura? Seguiré entonces.
20:35¿Puedo ser mesera o cualquier trabajo?
20:37Lo siento, Rona.
20:39Pero estamos completos.
20:41¿De verdad?
20:43Sí.
20:45¿De verdad?
20:47Sí.
20:49¿De verdad?
20:51Sí.
20:53¿De verdad?
20:55Sí.
20:57¿De verdad?
20:59Sí.
21:01¿De verdad?
21:02Sí.
21:04¿De verdad?
21:06Es que a final de este mes recibiré mi último cheque...
21:09…y no se donde conseguir el pago del alquiler del próximo mes.
21:13Tranquila si tengo algo, te llamare de inmediato.
21:15Muy bien, gracias.
21:18¡Brent!
21:21¡Perderas el autobús del colegio de nuevo!
21:24No entiendo por qué debo ser el perdedor que debe irse en autobús.
21:28¿Por qué ya no tenemos auto?
21:29En cuanto consiga un trabajo, voy a buscar un auto.
21:33Ten, come.
21:35Comemos los restos de pizza en el desayuno.
21:38De nuevo.
21:42Oh, hijo, ¿no vas a comer?
21:44Pardí mi apetito.
21:46Mamá, ¿qué nos pasó?
21:49Desde que papá murió, todo se ha ido en picada.
21:54Ya no siento que seamos una familia.
21:59Brent.
22:04Hay algo que quiero decirte.
22:08¿Qué sucede, Clark?
22:11Quiero luchar por el amor de Lea.
22:16Sé que si hago eso, a Jiggs le molestará.
22:23Y también sé que eso causará problemas.
22:29Pero amo a Lea.
22:32No puedo negar mis sentimientos.
22:38Espero que puedas entender, abuela.
22:47Entiendo cómo te sientes, mi amor.
22:51Porque yo también me he sentido así.
22:55Sabes, tu abuelo Paquito y yo
22:58también tuvimos que luchar por nuestro amor durante mucho tiempo.
23:04Verás, Paquito no era aceptado.
23:08Mis padres no aprobaban a tu abuelo
23:11porque no era de una familia adinerada.
23:15Pero Clark, nuestro amor era muy grande
23:20y superaba a todo el dinero del mundo.
23:26Y sobre la situación entre Jiggs y tú...
23:30Bueno, rezaremos para que ambos estén bien.
23:35Para que su relación se recomponga.
23:41Te entiendo, mi amor.
23:46Lindo.
23:56¿Papá?
23:57Es tarde. Te dije que no me esperaras.
23:59Tienes que descansar. Deberías ir a dormir.
24:04¿Cómo puedo dormir si no has llegado a casa?
24:08¿Tu jefe te pidió que trabajaras más?
24:10No, papá. Yo elegí hacer hoy horas extras.
24:14Estamos en un proyecto muy grande en el trabajo.
24:17Quién sabe, puede que me promuevan.
24:19Sería genial.
24:20Sabes, estoy seguro de que ellos amarán tu trabajo.
24:24Logras lo que te propones. Eres como tu padre.
24:27Tienes razón, papá. Espero de verdad que me promuevan en el trabajo.
24:31¿Sabes qué, Leah?
24:34Si tan solo Clark estuviera aquí en este momento,
24:37te podrías relajar un poco.
24:41Ay, papá, sabes que él tiene mucho trabajo que hacer.
24:45Bien, generalmente es mejor
24:47cuando llegas a casa con tus seres queridos
24:49luego de un largo día de trabajo.
24:51Así me pasaba antes.
24:53El cansancio desaparecía cuando tu madre me recibía en casa
24:57luego de un largo día de trabajo.
25:00Sería bueno que vivieran en un mismo lugar de una vez por todas.
25:05Eh, papá, su proyecto necesita toda su atención.
25:11Además, ya estoy relajada porque llego a casa con mis seres queridos.
25:15¿Qué más puedo pedir? Y eres uno de ellos.
25:17Tú tranquilo.
25:22Toma un poco de café.
25:24Lamento venir a molestarte.
25:28No digas eso.
25:30Siempre estaré aquí para escucharte.
25:33Gracias.
25:35Es solo que...
25:38Brent está perdido.
25:41Piensa que nuestra familia está destruida.
25:47En realidad...
25:49tengo ese mismo pensamiento.
25:54Pude escaparme de su padre,
25:57pero luego de sentirme atrapada por tanto tiempo,
26:03no creo que sepa cómo es vivir libre de nuevo.
26:10No sé qué dirección debo tomar.
26:20Así sucede algunas veces.
26:24Nos desviamos del camino correcto.
26:30Me pasó lo mismo con mi hijo.
26:33Y sientes que no sabes a dónde te estás dirigiendo.
26:41Y créeme,
26:43ha sido así desde que llegué aquí.
26:47Solo intenté recordar...
26:50que no debo renunciar por las personas que amo.
26:55Somos diferentes, Jack.
26:59Necesitabas trabajar aquí, por eso dejaste a tu hijo.
27:05Pero no lo abandonaste.
27:07No le diste la espalda.
27:10Pero yo...
27:12abandoné a mi familia.
27:16Estuve viviendo con alguien.
27:19Espero que no te importe.
27:24Pero quiero preguntarte algo.
27:29A una más adecuada,
27:32¿a qué se refiere?
27:35¿A una más a tu familia?
27:39Ya sabes, me refiero a Tiffany, Lía y Sol.
27:48Claro.
27:52Amo a mi familia.
27:59En ese caso...
28:04si te alejan, si te rechazan...
28:10o si...
28:12te critican o te maldicen,
28:14debes aceptarlo.
28:20Pero luego...
28:22demuéstrales lo mucho que los amas.
28:34¡Wow, Clark!
28:36El café donde colocarás los muebles se ve genial.
28:39La dueña debe ser millonaria.
28:42Así es, y vendrá para acá ahora.
28:44Así que...
28:46compórtate.
28:48Siéntate en la mesa y termina tu tarea.
28:51Seguro, Clark.
28:55¿Estás bien?
28:59Sí.
29:01Clark...
29:03parece que el café terminará pronto.
29:07Sí.
29:08Faltan algunos muebles, algunos diseños y estará listo.
29:13Entonces...
29:15¿volverás a San Francisco?
29:17Oye, oye, Jenny.
29:19No estés triste.
29:21Haré lo que pueda para encontrar...
29:25la manera de estar juntos.
29:27Ya sea que esté aquí o en los Estados Unidos,
29:30nunca voy a decepcionarte.
29:34Mmm...
29:35me parece o estabas actuando para evitar hacer la tarea.
29:38Eso no es verdad.
29:39¡Andando!
29:42Clark.
29:43Diana.
29:44Hola, Clark.
29:45Ella es mi hija, Ángela.
29:49Eres el bartender...
29:51¿cierto?
29:53Sí.
29:54Me sorprende que lo recuerdes.
29:56¿Se conocen cómo?
30:00Ah, bueno, solo...
30:02Ángela le preguntaba a Clark.
30:04Oh, su hija estuvo...
30:06en problemas en un bar donde yo solía trabajar en San Francisco y...
30:11la ayudé, pero no fue la gran cosa.
30:13Seguramente está siendo modesto.
30:15Pero ¿sabes qué?
30:16No importa.
30:17Creo que la diseñadora de interiores ya llegó.
30:19Hola.
30:20Hola.
30:21Hola.
30:22Hola, Clark.
30:23Hola, Joan.
30:24Bien, ya que todos están aquí, podemos ver los diseños.
30:27Muy bien.
30:28Vamos.
30:29Bien.
30:30Este es el divisor.
30:31Gracias.
30:32Estaba pensando que sí.
30:33Mira, este es muy bueno.
30:34No importa.
30:35Debemos combinar estos.
30:36De acuerdo.
30:37Te lo mostraré.
30:38En general, me gusta.
30:40Pudiste darnos lo que te pedimos.
30:43El café es elegante y clásico, definitivamente.
30:47Pero le falta algo.
30:49Si me preguntas, creo que es muy elegante.
30:53Muy occidental.
30:56¿Qué opinas, Clark?
30:59Oh, no.
31:00No soy un diseñador de interiores.
31:03Está bien, Clark.
31:05Tenemos que trabajar juntos, así que es importante escuchar tu opinión.
31:09OK.
31:10Creo...
31:12que como cliente...
31:17me gustaría ver un diseño...
31:20un poco más filipino.
31:23Tienes razón.
31:25Es mejor si cuando entras al café sientes como una sensación de nostalgia.
31:31Y romance.
31:33¿Disculpa?
31:36Bueno, puede sonar extraño, pero cuando llegué a Manila...
31:41vi el romance.
31:44Romance.
31:47Y es cálido, lleno de amor.
31:50Esa fue mi primera impresión.
31:53El corazón de Manila y su capacidad para amar.
31:57Muy bien.
31:59Entonces, romance y nostalgia.
32:03Sí.
32:04Eso es lo que queremos.
32:07Gracias por sus aportes.
32:09Y Clark, tuviste puntos muy válidos.
32:12Gracias.
32:13¿Y tú, Ángela?
32:14Me alegra que finalmente expreses tu opinión.
32:17Por eso sigo insistiendo que regreses a la escuela de arte.
32:21Aquí vamos de nuevo, mamá.
32:23Ya te lo dije.
32:24Vine a Filipinas para ayudarte y acompañarte.
32:27No para... otra cosa, mamá.
32:29Muy bien, como tú digas.
32:33Cariño, explícame por qué no me visitas o me llamas.
32:40Tal vez te cansaste de esperar.
32:47Te extraño, esposito.
32:58Joan, para serte sincera, también has estado muy lejos mucho tiempo.
33:02Así que tal vez la Manila que recuerdas no es la misma Manila.
33:07Sí, lo noté.
33:09Lo siento.
33:10Por mucho que quiera pasear por Manila para investigar, no puedo hacerlo.
33:14Pero el café abre en un mes.
33:17Lo sé.
33:21Clark, ¿puedes ayudarme?
33:24¿Puedes mostrarle a Joan la Manila que tú viste cuando llegaste?
33:30Muéstranos la diferencia de la Manila de ahora y la que tú recuerdas de niño.
33:35Eso sería muy bueno desde el punto de vista de diseño.
33:37Creo que funcionará.
33:39Podría ayudar con la investigación de diseño.
33:45Muy bien, veré qué puedo hacer.
33:48Y no me iré hasta estar seguro de que están felices con la imagen de su café.
33:54Al menos en lo que respecta a muebles.
33:57Y puedo mostrarles los diseños que capturan lo romántica que es Manila.
34:09¿Romántica?
34:10Y nostálgica.
34:12Romántica...
34:14Y notálgica.
34:16Jefe, nos encargaremos. Sabemos exactamente cómo hacer...
34:20¿De verdad?
34:21¿Nostálgica?
34:22Nostálgica...
34:23Deletrealo.
34:24Nostalgi...
34:26No puedo hacerlo. Hazlo tú. Yo me encargo del romanticismo.
34:30¿Qué? No, no...
34:31Romántico. Romántico.
34:35El rock no muere.
34:39Chicos, esto es serio.
34:41Debemos demostrarle a la señora Diana que no se equivocó en absoluto al contratarnos.
34:46Tenemos que poder brindarles a ella y al equipo la nostalgia y el romance.
34:54Tenemos que redescubrir Manila.
34:56Señor, entonces ¿por qué no nos unimos a usted cuando pasee por Manila?
35:02Así podremos ayudarlo a encontrar lo que busca.
35:05¿De verdad?
35:06Así es. Tiene razón.
35:07¿Pueden ayudarme con eso?
35:08Sí.
35:09Pero...
35:10Claro.
35:11No me están engañando, ¿no?
35:12Lo haremos.
35:14Redescubrirás la belleza de Manila.
35:18Señor, ¡bienvenido a la octava maravilla del mundo! ¡El tráfico en Filipinas!
35:23Jejeje, jefe. Realmente sorprende. Aquí no va a encontrar... accidentes.
35:30No llueve, no hay uraspico, pero el tráfico es pesado.
35:34Vamos chicos, Manila es hermosa. Solo debemos saber dónde buscar.
35:38¡Este es mi lugar favorito en Manila!
35:41Pero este sigue... siendo de comida.
35:45Ten cuidado.
35:46Me gusta la comida, pero... debemos encontrar un lugar... romántico.
35:52¿Romántico, jefe? Conozco... un lugar romántico. Cuando busco amor, voy para allá, jefe.
35:58¿De verdad? ¿Dónde?
36:00¡Aquí está! Se lo dije, jefe. Aquí es donde encontramos amor.
36:03Oye señor, ¿por qué no vino ayer? Estaba esperándolo.
36:07Estoy ocupado en la tienda.
36:09¿Jefe?
36:10¿No vamos a entrar?
36:12¿Qué es este lugar?
36:13Tranquilo, estoy muy seguro de esto.
36:15¡Charán!
36:17Sí, pero yo no.
36:23Lía, ¿qué es eso?
36:25Ah, es la publicidad de la campaña del jugo. Tengo que presentarle este proyecto a mi jefe.
36:31Muy bien. Mi hija ahora es... toda una ejecutiva.
36:37La verdad no, papá. Soy oficinista.
36:42Cariño, noté una cosa. Clark no ha venido últimamente.
36:48Ah, porque es día de semana, papá.
36:52Pero esa no es una excusa. A veces venía a visitarte entre semana.
36:59¿Te recogía en la oficina? ¿O te invitaba a salir a comer?
37:05Pero ahora parece estar muy callado. ¿Acaso se pelearon?
37:11No, papá. Tal vez solo esté ocupado con el trabajo.
37:16¿Tal vez? ¿No lo sabes?
37:19Oye, ¿acaso él ya no te llama? ¿Qué clase de esposo es?
37:24Ahora que le di mi aprobación, ¿de repente ya dejó de buscarte?
37:29¿Así es como son las cosas? Mira que puede perder mi aprobación, ¿eh?
37:34Papá, por favor. Clark no es ese tipo de persona.
37:39¿Y qué pasa entonces?
37:43Es... es que todo esto es mi culpa, papá.
37:48Fui yo la que le pidió que se alejara.
37:51Pensé que le dijiste que lo amabas.
37:54Lo único que quiero es estar cómoda con nuestra relación antes de comprometerme.
38:00Dios mío. La verdad es que no entiendo a los chicos de ahora.
38:06Tienen tantos problemas.
38:09Clark te ama.
38:12Y tú lo amas a él. Están casados. Deberían estar juntos.
38:17¡Es muy simple!
38:19Papá, solo que no tenemos idea.
38:23Si este amor de verdad tiene la fuerza para durar toda la vida,
38:28incluso si nos amamos y todo funciona,
38:32¿cómo sabremos que durará para siempre?
38:36Nada es una certeza en el amor, hija mía.
38:40Es un juego.
38:43Sé que es aterrador.
38:46Pero... ¿y si este es el amor eterno con el que siempre has soñado toda tu vida?
38:54¿Y si te estás rindiendo antes de empezar?
38:59¿Estás renunciando a todo?
39:10Lía, ¿qué haces allí parada tan tensa?
39:13Estoy esperando a la señorita Tanya.
39:16¿Por qué?
39:17Quiero mostrarle mi idea de publicidad para nuestro cliente del chip azul.
39:21¡Guau! Te lo tomé muy bien.
39:24Quiero mostrarle mi idea de publicidad para nuestro cliente del chip azul.
39:28¡Guau! Te lo tomé muy bien.
39:30¿Por qué Tanya sí puede ir directo a nuestro jefe?
39:33Quiero mostrárselo a ella primero porque esperaba poder mejorarlo.
39:38No quiero que me grite, pero quiero intentarlo.
39:44Ya veremos.
39:45¡Hola!
39:46¡Hola!
39:47¡Qué bueno que llegaste!
39:48¡Hola! ¿Cómo estás?
39:49¡Te extrañé!
39:50¿Cómo estás? ¡Hola!
39:55Ella debe ser Maggie.
39:57Es nuestra sobrina.
39:58Hola Maggie.
40:00Claro, recuerdas a mi hijo, Jiggs.
40:03Sí.
40:04Mi chico guapo.
40:06Ella es Maggie, la sobrina de Annie, ¿sabes?
40:09Oh, por cierto, muchas gracias por salvar a Maggie la otra noche, Jiggs.
40:13Tu madre me lo contó todo.
40:15No pases por misión de nuevo, ¿sí?
40:18Está lleno de idiotas, ¿sabes?
40:20Sí, señor.
40:21Mi hijo suele tener esta especie de síndrome del héroe.
40:25Le gusta defender a la gente a su alrededor.
40:28Así que me alegra que Maggie esté a salvo.
40:31Sí, tú.
40:33Bien, Jiggs.
40:34¿Cerveza?
40:35Seguro, señor.
40:36¡Eres una mala influencia!
40:38¡Mesero!
40:39¿Qué deseas ordenar? Adelante.
40:42Fue idea de mi madre. Esto de que salgamos a cenar los cuatro.
40:46Es tu culpa por impresionar a mi tía.
40:49¿Me salvaste?
40:51No intentaba impresionar a tu tía, ¿ok?
40:54Solo le dije lo que hice.
40:56No sabía que ella le contaría todo a Annie.
40:59Ah, le dijiste que me salvaste la vida.
41:03Síndrome del héroe.
41:06Mi mamá me preguntó por qué tenía la camisa sucia.
41:09Así que le dije lo que pasó.
41:11Y ella asumió el resto.
41:13Oh, mi héroe.
41:16Maldita loca.
41:21Señora Tanya, ¿qué tal? Buenos días.
41:24Lía, estoy ocupada.
41:26Lo sé, pero esto no tomará tiempo.
41:29¿Qué?
41:30Es sobre el proyecto que el señor Rabb nos encargó.
41:35Le quería presentar mi idea.
41:41¿Qué es esto?
41:43¿O qué jugosidad?
41:45Ah, bien, ya que tenemos que vender jugos,
41:48pensé que o qué jugosidad podría ser la frase ideal.
41:54Pienso que es fresca, ingeniosa y también atractiva.
41:58Sí lo es, pero suena simple.
42:00Estás haciendo que un producto importado se vea simple.
42:03La próxima vez, si me vas a decir algo,
42:05asegúrate de que tenga sentido, ¿sí?
42:08¿Puedes irte?
42:10Disculpe.
42:14Bien, entonces, ¿cuándo podemos hacer esto de nuevo?
42:18Sí, ¿por qué no?
42:19O si les parece cursi, ustedes pueden irse, ¿cierto?
42:22¿Qué tal mañana?
42:23Mañana.
42:24Debo irme.
42:25Muy bien.
42:26¡Maggie!
42:30Yo te lo dije, cariño.
42:33Esa mujer te dispararía por diversión.
42:37Pero tal vez tenga razón.
42:39La frase que hice suena simple.
42:42Tal vez yo no sepa hacer que una frase suene elegante.
42:46Dios mío, Leah.
42:48Eres una buena creativa.
42:51Esperaba tener la oportunidad de ser promovida y obtener un bono.
42:57Pero parece que tengo mucho que aprender.
43:01Tengo el mejor equipo.
43:02¿Señor?
43:03Sí, Tania.
43:04¿Qué sucede?
43:05¡Oh, bien!
43:08¡Guau!
43:10Ven aquí, gente.
43:11¿Ese es tu archivo?
43:12Hablemos de esto.
43:14¿Tiene razón?
43:15Esto se ve genial.
43:16¿Crees que le gusta el señor?
43:18¡Se ve feliz!
43:19¡Muy bien!
43:20¡Creo que le gusta!
43:21¡Es muy ingenioso!
43:25¿Clark?
43:26¿Para qué es eso?
43:27Eh...
43:28Necesito familiarizarme de nuevo con los lugares especiales de Manila.
43:33¿Familiarizarte?
43:34¿Cómo puedes hacer eso solo viendo fotografías?
43:38¿No deberías visitarlos personalmente?
43:41Bueno, lo intenté, pero...
43:43resulta que Kiko y Axel solo conocen lugares comunes.
43:47¿Por qué no le pides a Lea que vaya contigo?
43:49Seguro que conoce lugares hermosos en la ciudad.
43:53Tiene razón, Clark.
43:55Y así sería más romántico.
44:00Muy bien, chicos.
44:01Estoy feliz de anunciar que tenemos un ganador de la campaña para nuestro cliente del exterior.
44:06Creo que es fresco y divertido.
44:08Básicamente es perfecto.
44:11Supongo que escogió un ganador.
44:13No me sorprende que esta campaña salió de una de las mentes más brillantes de nuestros creativos más antiguos,
44:19Tania Zamora.
44:20¡Oh, Dios mío!
44:22¡Gracias, jefe!
44:24¡Gracias!
44:25¡Felicidades, Tania!
44:26¡Gracias!
44:27Y como dice tu frase...
44:28¡Oh, qué jugosidad!
44:30¡Gracias, jefe!
44:31¡Felicitaciones!
44:32¡Gracias, gracias!
44:34¡Gracias!
44:35¡Qué buen trabajo!
44:36Es genial, ¿no?
44:37Sí, sí.
44:38Perfecto.
44:39¡Oh, muchas gracias!
44:40¡Qué descaro tiene esa mujer!
44:42Gracias, jefe.
44:43Actúa como un ángel frente a todos, pero en realidad es una ladrona.
44:47Lía, deberías acostumbrarte a ella.
44:50Mientras esa mujer sea tu jefa, seguirá pisoteándote.
44:53En fin, olvidémonos de ella.
44:55Ya vinieron a buscarme.
44:57¿Estás bien?
44:59Sonríe.
45:00Hablaremos mañana.
45:01Estarás bien.
45:06Lía.
45:09Sé que no te gusta cuando espero por ti.
45:11Clark.
45:12Pero...
45:19Oye, ¿qué pasa?
45:22Es incómodo.
45:23¿Qué pasa?
45:24¿Qué pasa?
45:25¿Qué pasa?
45:26¿Qué pasa?
45:27¿Qué pasa?
45:28¿Qué pasa?
45:29¿Qué pasa?
45:30¿Qué pasa?
45:31¿Qué pasa?
45:32¿Qué pasa?
45:33¿Qué pasa?
45:34Es injusto.
45:47Está bien.
45:48Estoy aquí.