Lt. Samuels und seine Leute werden in einem Lokal Opfer eines Raubüberfalls. Die Gangster können sich unerkannt aus dem Staub machen. Jetzt steht die Ehre des Reviers auf dem Spiel. Denn die ganze Stadt macht sich schon über die hereingelegten Polizisten lustig. (Text: Premiere)
Category
📺
TVTranskript
00:00Sieh dir das an, mein Freund, 115.000, Ladenpreis.
00:30Gleason hat ihn auf 35 runtergesetzt, das hat mich drauf gebracht.
00:3335.000 Dollar? Na, sag mal.
00:35Das ist ja geschenkt.
00:36Ah, genau. Stammt aus einem großen Einbruch in New Jersey letzten Winter.
00:40Der Superhealer kriegt es in die Hände und schon taucht es in einem führenden Kaufhaus auf.
00:43Hast du gut gemacht. Du hast den Laden genau zum richtigen Zeitpunkt ausgeräumt.
00:46Wieso?
00:48Meine Tochter hat ein Kreditkonto bei Gleasons.
00:51Da verschwindet dein Kind am helllichten Tag in einer sehr belebten Gegend und keiner will was gesehen haben.
00:55Wir haben nichts gefunden, Sir.
00:56Was ist denn mit der Familie?
00:58Wie groß sei denn Leben in Union City?
01:00Wie soll ein Fünfjähriger allein nach Union City kommen?
01:03Letzte Woche sind die Leute in Arizona gewesen.
01:05Ja, aber wo ist er denn? Drei Tage sind eine lange Zeit.
01:08Es gibt keine Lösegeldforderung, keine Spuren, keine Zeugen. Es gibt nichts.
01:11Überprüfen Sie es nochmal. Irgendetwas muss es geben.
01:20Wer ist denn dieser Superhealer überhaupt?
01:22Entschuldige, ich hätte gerne deine Meinung gehört.
01:26Wie findest du ihn?
01:29Donnerwetter, Petri. Aber er passt nicht zu deiner Krawatte.
01:33Er ist für Claudia. Ein Verlobungsring.
01:36Markus, ich bin schockiert, das muss ich sagen.
01:39Ein Verlobungsring für die Mutter deines Kindes?
01:41Zu seiner Zeit, als wir geheiratet haben, konnte ich mir keine leisten.
01:44Aber jetzt schon nach der Beförderung hab ich gedacht, ich mache ihr eine Freude.
01:50Petri, du liegst nur eine Gehaltsstufe höher und der Ring war bestimmt sehr teuer.
01:54Ich hab 20 Prozent angezahlt und nur ein paar Jahre abzuzahlen.
01:57Ich hab ihn gravieren lassen. Denkst du, er gefällt Ihnen?
02:01Hast du gewusst, dass die Römer einst den Smaragd der Göttin Venus geweiht haben?
02:05Wer ihn trägt, so glauben sie, dem sei die Unvergänglichkeit der Liebe gewiss.
02:08Petri! Und dem, der ihn schenkt... Er wird ihr gefallen.
02:12Glaub mir.
02:16Dass du so besonders wild auf diesen Superhealer bist, hat nicht zufällig was mit Petris Beförderung zu tun.
02:21Es gibt viele, die eine Beförderung verdient hätten.
02:23Also, wir fahren nochmal hin und stellen ein paar Fragen.
02:25Was sagen wir denn zu Mrs. Leighton? Es tut uns leid, Mrs. Leighton, wir wissen nicht, was wir tun sollen. Entschuldigung.
02:29Was sonst?
02:30Mary Bess, ihr seid Frauen.
02:32Ich bewundere deinen Schafsinn.
02:35Dieser Ring... Sag es mir mal ganz ehrlich, wird der Claudia wirklich gefallen?
02:38Das hast du mich doch vorhin schon gefragt.
02:40Er wird ihr gefallen.
02:42Ja, Mrs. Leighton?
02:43Was haben Sie gesagt?
02:45Lassen Sie ihn nicht weggehen, wir sind sofort bei Ihnen.
02:48Ja, Ma'am.
02:49Hat sie ihn gefunden?
02:50Nein, aber einen Zeugen hat sie gefunden.
02:52Mein Freund von Vicky, er hat gesagt, er hätte ihn in ein Auto einsteigen sehen.
02:55Die solide Polizeiarbeit, wie sie sich mal wieder auszeigt. Er wird ihr gefallen.
02:58Mary Bess.
02:59Er wird ihr gefallen.
03:01Also, Joey, du sagst, es war ein grünes Auto, ja?
03:03Ja, vielleicht war es auch blau.
03:05Blau, aha.
03:08Joey, weißt du denn, was es für ein Auto war?
03:10Es war ziemlich groß.
03:13Alle Autos sind ziemlich groß.
03:16War es neu oder war es eher schrottreif?
03:19Es war groß.
03:22Detective Kegney?
03:30Hallo.
03:31Hast du erreicht?
03:32Nein, leider nicht.
03:33Sag mal, Patrick, gehst du heute Abend mit Claudia aus und feierst?
03:35Nein, wir wollten eigentlich, aber sie hat Abendschule.
03:38Ich muss ihr wohl den Ring hinterher geben.
03:40Ach, das ist aber schade.
03:41Das ist gar nicht gut.
03:43Naja.
03:44Dann sollten wir doch wenigstens feiern gehen.
03:46Nein, ist nicht nötig.
03:47Doch, doch, wenigstens ein Bier, ein kleines.
03:49Wir müssen doch Patricks Beförderung feiern.
03:51Ich will wirklich nicht.
03:52Ja, unbedingt.
03:53Unbedingt.
03:54Siehst du?
03:55Genau, wir brauchen endlich mal wieder ein bisschen Leben hier in der alten Bude.
03:57Genau.
03:58Hiermit gebe ich eine neue Regelung bekannt.
04:00Von heute an wird jeder, der eine Belobigung oder Beförderung erhalten hat,
04:03seinen Kollegen dafür ein Ausgeben.
04:05Ja, gut, sehr gut.
04:06Und heute Abend fangen wir an, heute Abend ist Marques dran.
04:09Heute schon?
04:10Heute, genau.
04:11Machst du mit, LaGuardia?
04:12Was hast denn du gedacht?
04:13Also, wo ist es?
04:14Ist Becky?
04:15Kommt der nicht mit?
04:16Ich denke, nein.
04:17Der ist hinter diesem Super-Haler her, als wenn es keinen Morgen gäbe.
04:19Aha, und wieso?
04:20Naja, Eifersucht kann ich sagen.
04:22Christine?
04:23Chris?
04:24Lieutenant, bitte hören Sie zu.
04:26Patrick gibt heute Abend eine Party für uns alle.
04:29Wollen Sie nicht auch kommen?
04:30Party?
04:31Ach, was soll ich denn da?
04:32Da bin ich doch nur im...
04:33Ach, nein.
04:34Ach, bitte, Bert.
04:35Was denn?
04:36Na gut, okay.
04:37Ich weiß doch schon, wo wir hingehen.
04:38Eine kleine Kneipe im 7.
04:39Revier.
04:40Da habe ich früher dauernd rumgehangen, als ich noch Streife ging.
04:42Das ist toll.
04:43Also, abgemacht.
04:44Sie gehen da alle hin.
04:45Was?
04:46Ich kann heute Abend nicht.
04:47Tavi macht heute Skalopini.
04:49Marybeth, ich bitte dich.
04:50Wir haben doch nun wirklich so viel zu tun.
04:52Jetzt gehen wir uns endlich mal amüsieren.
04:53Tavi wäre furchtbar enttäuscht, wenn ich heute nicht nach Hause gehe.
04:55Weißt du, wie enttäuscht Markus wäre, wenn du nicht mitkommst?
04:58Ein Bier.
04:59In Ordnung.
05:02Und wenn mir früher einer gesagt hätte, ich würde den Streifendienst vermissen,
05:05den hätte ich mir verrückt erklärt.
05:07Ich wette aber, damals war die Musik nicht so laut, Bart.
05:10Bullen gehören auf die Straße und nicht hinter den Schreibtisch.
05:13Genau, und darauf trinke ich jetzt.
05:15Hört ihr das?
05:18Es geht ja wohl nicht anders.
05:20Ja.
05:21Der Takt ist an der Pest.
05:23Was?
05:24Ich hätte nicht ins Büro gehen sollen.
05:26In der Rockmusik kommt er dauernd vor.
05:31Er reduziert die Aktivität der Schilddrüse.
05:34Er bewirkt, dass all deine Muskeln schlapp werden.
05:37Und dazu kommt, dass er deine Gehirnbindungen vollkommen durcheinander peitscht.
05:40Das riskiere ich.
05:43Nein, nein, nein, das kann ich nicht zulassen.
05:45Dazu ist deine Gesundheit mir viel zu wichtig.
05:48Ich werde jetzt mal versuchen,
05:50ob ich ein bisschen richtige Musik da aus dem Kasten raushole.
05:53Ja.
05:55Jetzt kommt die italienische Schlange.
06:00Meine Güte, sieh dir das an, es ist ja schon fast elf.
06:02Hast du Spaß, oder machst du dir Sorgen?
06:04Beides.
06:05Beides zusammen geht nicht.
06:07Vorhin habe ich mich amüsiert, und jetzt mache ich mir Sorgen.
06:09Was ist das?
06:10Gibt es hier ein Telefon?
06:11Die Claudia hat keine Ahnung von diesem Ring,
06:13und das ist überhaupt die allergrößte Überraschung.
06:16Das ist so toll.
06:17Das ist toll.
06:18Da drin ist nichts älter als drei Monate.
06:20Ach, gib's doch zu.
06:21Willst du nicht mit mir tanzen, der Galia?
06:24Keine Bewegung.
06:25Keine Schwierigkeiten, Leute.
06:26Dann machen wir euch auch keine Schwierigkeiten.
06:28Ich will sofort auf jeden Tisch ein paar hübsche, kostbare Sachen sehen.
06:31Keiner versucht jetzt hier den Held zu spielen.
06:33Hey, ihr Quatsch macht da sofort ein Ding im Kopf.
06:34Nein, nach dem Alten hier das Hirn weg.
06:35Es sind zu viele Leute hier.
06:36Und gequatscht wird hier auch nicht.
06:37Harvey, jetzt red doch nicht so, als würde ich das jeden Tag tun.
06:41Es tut mir leid.
06:42Ich wusste auch nicht, dass es so lange dauert.
06:44Die Autoschlüssel auch.
06:45Hier in die Tüte.
06:46Na, fein, Alter.
06:47Wenn du dich benimmst, passiert ja schon nichts.
06:49Na, los, los.
06:50Rein damit.
06:52Hey, der hat eine Bumme bei sich.
06:53Bisschen schneller.
06:54Jetzt ist aber wirklich Ruhe.
06:55Ich hab's eilig.
06:59Ein Bulle.
07:01Hey, das ist kein Kaffeeglatsch hier, Glonchen.
07:04Halt's Maul, ist das klar?
07:08Jetzt mal raus damit, Alter.
07:11Sind noch mehr Bullen in dieser Kaschemme hier?
07:15Bitte, bitte.
07:18Wenn mir keiner von denen was sagt.
07:20Pust dich dein Hirn an die Wand.
07:25Ja, wir sind Polizeibeamte.
07:26Hinlegen!
07:27Auf den Boden hinlegen!
07:28Vorwärts, vorwärts.
07:29Macht schon.
07:30Was ist?
07:31Seid ihr schwierig, oder was?
07:32Na, los, hör auf.
07:33Na, los.
07:34Habt ihr nicht gehört?
07:35Hinlegen.
07:38Los, steh auf.
07:40Essen!
07:44Ach nein, Lady Bullen.
07:47Und alte Bullen.
07:51Aha, die Stadt New York bietet allen Arbeitgebern die gleiche Chance.
07:54Finger weg.
07:55Oh, Verzeihung, Lady.
07:57Die Lady ist was Besseres gewöhnt, ja?
07:59Du würdest gern ziehen gegen mich, was, Schätzchen?
08:03Ja, das ist dein Job, nicht wahr?
08:05Ich werd' vielleicht auch schießen.
08:07Du hast doch bestimmt eine Kanone in der Tasche.
08:10Sind doch nur ein paar Zentimeter.
08:11Na, komm, komm, gib's mir, Schätzchen.
08:13Tut sie es nicht.
08:17Na, los, runter mit dir.
08:21Na, sieh dir mal das schöne Ringlein an.
08:23Hier.
08:28Bald haben wir aber mal Glück.
08:30Javi, wenn wir uns jetzt nicht die ganze Zeit gestritten hätten,
08:32wär' ich schon zweimal zu Hause.
08:33Ich werd' gleich aufhängen.
08:34Ich leg' jetzt sofort auf.
08:38Oh, Javi, das meinst du doch nicht ernst.
08:40Ich kann dir nur wünschen, dass du mir was aufgehoben hast.
08:44Ah, ah.
08:46Heute nicht, Süße.
08:48Hinlegen.
08:50Hinlegen.
08:52Hinlegen.
08:54Na, also, so ist es brav.
08:58So, vielen Dank, es war ein Vergnügen.
09:00Ach, und noch was.
09:01Jeder, der hinter uns herkommt, ist auf der Stelle erledigt.
09:14Vielleicht holt endlich einer die Polizei.
09:19Sie hätten uns doch sagen können, dass Sie rüberkommen wollen, Lieutenant.
09:22Wir hätten Ihnen doch gerne eine Eskorte zu Ihrer Sicherheit zur Verfügung gestellt.
09:26Einer von den Männern, der Anführer, hatte einen Akzent, einen britischen Akzent.
09:30Ja, es war kognitiv.
09:32Ja, es war kognitiv.
09:33Ja, es war kognitiv.
09:34Ja, es war kognitiv.
09:35Ja, es war kognitiv.
09:36Ja, es war kognitiv.
09:37Ja, es war kognitiv.
09:38Ja, es war kognitiv.
09:39Ja, es war kognitiv.
09:40Ja, es war kognitiv.
09:41Ja, es war kognitiv.
09:42Ja, es war kognitiv.
09:43Ja, es war kognitiv.
09:44Eine höchst eigenwillige Art von Verbrechensbekämpfung. Das muss ich sagen.
09:47Asa ist runter getauchen.
09:48Wir schaffen da den Kognitiv-Akzent auf.
09:50Wir tun den Kognitiv-Akzent auf.
09:51Wir am 7. sind da anders, wir sind noch altmodisch.
09:54Wir verfolgen und verhaften vor allem Menschen.
09:56Wir verfolgen und verhaften vor allem Menschen.
09:57Tatsächlich. Und was machen Sie dann? Foltern Sie sie zu Tode mit Ihrem seltsamen Humor?
10:00Tatsächlich. Und was machen Sie dann? Foltern Sie sie zu Tode mit Ihrem seltsamen Humor?
10:02Das ist ja gut, Cagnay.
10:03Detective Springer? Moment, ich seh mal nach. Die Männer haben ihr Geld, ihre Ausweise, die Dienstabzeichen,
10:09ihre Handschellen und ihre Waffen. Haben sie denn noch ihre Unterwäsche? Es reicht, wir haben alles
10:15gesagt. Sie gehen jetzt los und verhaften jemanden, ja? Das werde ich, da machen Sie sich mal keine
10:19Sorgen. Achso, mein Chef lässt Ihnen was ausrichten. Dieser Fall gehörte in das siebte Revier. Es
10:25unternimmt niemand etwas, ohne uns zu unterrichten. Ja, ist gut. Das lassen Sie sich gefallen? Ja,
10:35was soll ich denn machen? Der Mann ist ein Idiot, aber ein Kollege. Der ist mir doch egal. Ich will
10:39diesen Mistkerl haben, den mit der großen Pistole. Ich möchte nur fünf Minuten mit ihm allein sein,
10:44irgendwo, wo keine Zivilisten in der Schusslinie sind. Also mal eine Frage, überlassen wir das
10:48diesem Komiker oder wie? Nein, nein, auf keinen Fall. Dann ich bitte den Scotch ab. Du kriegst den
10:58Ring von der Versicherung ersetzt, Markus. Er ist aber nicht versichert, sowas Blödes. Da zahle ich
11:05jahrelang für einen Ring und hab ihn gar nicht.
11:19Harvey? Ja, ja. Es ist Viertel nach zwei. Harvey, bitte, ich muss mir erst die Schuhe ausziehen.
11:32Du hast gesagt, du kommst gleich nach Hause. Ich bin halb verrückt vor Angst. Verdammt noch mal,
11:36wo warst du? Versprich mir, dass du dich nicht aufregst. Ich bin überfallen worden. Was? Wir
11:44sind alle ausgeräumt worden, mit Schrotflinten in dieser Bar. Ist dir was passiert? Nein, nichts.
11:53Verletzt haben sie zum Glück niemanden. Na komm schon, Baby, erzähl. Weißt du, ich hab nicht viel
11:58mitgekriegt. Es ging los, als ich im Nebenraum mit dir telefoniert hab. Und als ich dann wiederkam,
12:02hab ich gesehen, dass... Dann bist du da mitten reingelaufen? Die hätten dich umbringen können.
12:06Haben sie aber nicht. Und wir haben uns gestritten. Was bin ich für ein Idiot? Ich fühlte mich
12:14vernachlässigt. Aber Schatz, das ist doch nicht so wichtig. Natürlich ist das wichtig. Ich hab zu
12:18dir gesagt, es sei mir egal, ob du je nach Hause kommst. Wenn sie dich jetzt erschossen hätten,
12:22wenn das meine letzten Worte zu dir gewesen wären... Harvey, komm mal her. Was wäre wenn,
12:27gibt es nicht. Du hast es vielleicht vergessen, ich bin Polizistin, da kann sowas passieren.
12:32Das ist doch was anderes. Und das weißt du auch. Ja, ja, heute waren wir eben mal die Opfer.
12:36Ich bin fix und fertig. Mary Beth, ich verspreche es dir, ich werde niemals, nie im Leben wieder so
12:49mit dir reden. Ach komm, ich bitte dich, die Menschen streiten. Ja, aber wir nicht. Nie wieder.
12:54Harvey, ich glaube, sowas Dummes hab ich noch nie gehört. Ich sag dir es noch mal,
12:58wir werden uns nie wieder streiten. Ja, aber was machen wir denn hier gerade?
13:01Ich liebe dich. Ich liebe dich auch.
13:07Hallo. Hallo, wo bist du gewesen? Wo ich war? Überall und nirgends. Ich hab noch einen Zeugen
13:18gesucht, der gesehen hat, wie Mikey ins Auto gestiegen ist. Mit Erfolg? Die meisten Leute
13:23wollten gar nicht mit mir reden, haben gesagt, mein Ersatzausweis sehe nicht echt genug aus. Ich
13:28hab mal ein bisschen gerechnet. Wir werden jede 223 Dollar zahlen müssen, um das Gestohlene zu
13:34ersetzen. Wie viel? 223 Dollar. Gott. Ja, allein 18 Cent für die Nadel an der Dienstmarke. Die
13:43Marke geben sie dir, stell dir vor. Das ist aber auch das Einzige. Und die lächerlichen 18 Cent
13:47für die Nadel musst du zahlen. Die haben mir meine neue Tasche geklaut. 38 Dollar Sonderangebot
13:52bei Macy und noch 17 Dollar in bar um meinen Talisman. Was ist? Wo sind die anderen? Erdre
13:56und LaGuardia lassen sich neue Fotos machen für ihre Dienstausweise. Das steht auch hier,
14:007 Dollar und 50 Cent kostet das. Für ein einziges Foto? In der U-Bahn kriegst du viel für einen
14:05Dollar. Und Samuels ist in seinem Büro mit Markett. Ich weiß, dass Sie Anzeige gegen uns erstatten
14:14müssen, wegen Verlust der Waffen und der Dienstabzeichen. Ich habe gar keine andere Wahl,
14:18das ist Vorschrift. Tut mir leid. Danke für Ihr Mitgefühl. Es ist ja schon schlimm genug,
14:23dass sich jeder Polizist über dieses Revier lustig macht, aber lesen Sie erst mal die Zeitung.
14:27Man hat das Gefühl, die ganze Stadt lacht über uns. Es wäre Ihnen wohl lieber gewesen,
14:32es wären ein paar von unseren Leuten dabei draufgegangen. Ich habe keine Lust jetzt ein
14:36philosophisches Gespräch zu führen. Die Wahrheit ist, dass Sie es diesen Gaunern gestattet haben,
14:43sie bloßzustellen. Und wenn diese Stadt über meine Untergebenen lacht, dann lacht sie auch
14:47über mich und das werde ich nicht zulassen. Sie sorgen dafür, dass die Ehre dieses Reviers
14:55wiederhergestellt wird. Und zwar schnell. Ansonsten, Lieutenant, tragen Sie eher wieder
14:59die Uniform, als sie Ihnen lieb ist. Gut, Sir. Es ist ja schrecklich gewesen. Es tut mir ehrlich
15:13leid, dass ich nicht bei euch war. So? Uns auch. Zusammen hätten wir sie sicher fertig gemacht,
15:17aber ich habe zu tun gehabt. Na, sowas fällt aufs ganze Revier zurück und da möchte ich
15:21euch helfen. Ich tue, was ich kann. Danke. Sobald ich das durchgezogen habe mit diesem Super-Hehler...
15:28Ah, ah. Du gehst uns besser aus dem Weg, okay? Ja, natürlich. Also, ich komme direkt zur Sache.
15:38Wir können mit einem schnellen Verfahren rechnen, was das betrifft. Ihr Gangster waren schneller.
15:42Womit müssen wir rechnen? Fünf Tage Gehaltsverlust wegen der Waffe und noch mal fünf für die
15:46Dienstmarke. Ich habe das mal überschlagen. Das macht 1200 bis 1600 Dollar aus. Kommt auf den
15:53Dienstgrad an. Dazu dann noch die Kosten für das, was wir ersetzen müssen. Michaels Zahnspange
15:58gestrichen. Ich muss fast alle streichen. Ich weiß, dass Sie alle an anderen Fällen arbeiten.
16:01Und hier hat es auch mal sowas wie Freizeit gegeben. Das können Sie vergessen. Ich will,
16:06dass jede freie Minute darauf verwandt wird, diese Dreckskerle zu kriegen, die uns beraubt
16:10haben. Hat etwa irgendjemand was dagegen? Ich bestimmt nicht. Patrick? Ich will diese
16:17Kerle nur hochnehmen. Das klingt gut. LaGuardia? Ja. Lacey? Ja, Sir. Auf mich können Sie auch zählen,
16:28Lieutenant. Gut. Ich rühre nichts anderes an, bevor das nicht geklärt ist. Aber das geht doch
16:32nicht, Pulse. Wir suchen diesen Jungen und wir arbeiten mit den anderen an der Einbruchssache.
16:36Hast du etwa vergessen, was dir uns angetan hat? Nein, aber wir müssen doch auf dem Teppich bleiben.
16:40Das hier ist doch kein John Wayne Film. Mary Best, er hat mich gedemütigt. Was sind wir? Polizisten
16:45oder Psychiater? Menschen. Bert, ich will Ihnen was sagen. Ich freue mich schon darauf,
17:00wieder rauszukommen und Streifendienst zu machen. Bert, hiermit möchte ich kündigen.
17:04Ich weiß, wie Sie sich fühlen. Das können Sie nicht wissen. Er hat es mit mir so leicht.
17:10Möglicherweise hat er recht. Vielleicht bin ich zu alt für den Polizeidienst. Mit uns allen hatten
17:15Sie es zu leicht. Wir mussten es zulassen. Andernfalls hätten wir das Leben Unschuldiger
17:18gefährdet. Aber mich schubst er durch diese Bar, als wäre ich ein Waschlappen. Ich gebe es auf.
17:23Warten Sie, warten Sie und beruhigen Sie sich erst. Ich bin fest entschlossen, Bert. Ein alter Mann
17:29wie ich ist bei der Polizei fehl am Platz. Jetzt hören Sie aber auf. So können Sie mit mir nicht
17:33reden. Sie sind doch nicht viel älter als ich. Ich halte nur leider nicht so gut durch. Wir kennen
17:40uns so lange. Belügen würde ich Sie nie. Die Wahrheit ist, Sie sind ein guter Polizist und
17:45ich brauche Sie hier. Was wird das nächste Mal passieren, wenn wieder mal so ein Idiot die Waffe
17:49auf mich richtet? Und ich lasse es zu? Oder es wird jemand erschossen? Ach nein, dazu kenne ich
17:55Sie zu gut. Ich will kündigen. Ich höre so schlecht. Verdammt nochmal, ich sage Ihnen,
18:02ich will kündigen. Und ich sage Ihnen, ich habe nicht zugehört. Und jetzt raus hier,
18:07LaGuardia. Wir haben beide sehr viel zu tun. Nach dem Tod von Ted, da habe ich versucht,
18:24mir mehr Zeit für Micky zu nehmen. Ich arbeite und die Überstunden brauche ich. Mrs. Layton,
18:29er ist jetzt seit vier Tagen verschwunden und es gibt keine Lösegeldforderung und er ist in
18:32keinem Krankenhaus. Nein, das ist doch gut. Das bedeutet, Sie können hoffen. Aber wo ist er denn?
18:38Gab es irgendeinen Grund für ihn wegzulaufen? Sie haben bestimmt mit Teds Eltern gesprochen. Oh
18:42nein, Ma'am. So viel wir wissen, sind sie in Arizona. Sie wollten, Sie haben versucht,
18:48dort ein Haus zu kaufen. Aber Sie sind wieder da. Sie verstehen sich nicht gut mit ihnen. Sie haben
18:57es mir nie verziehen, dass ich wieder angefangen habe, auszugeben. Ted ist seit mehr als einem Jahr
19:03tot. Ich habe ihn geliebt. Oh Gott, ich habe ihn so geliebt. Aber ich war so allein. Ist Micky
19:12vielleicht zu Ihnen gelaufen? Er ist nicht weggelaufen. Er liebt mich. Er liebt mich.
19:17Hast du was? Gar nichts. Es sind genug Kerle drin, die Restaurants und Bars überfallen,
19:25aber keiner davon passt zu unseren dreien. Ich kann mich nicht konzentrieren. Wieso nicht?
19:31Der Junge ist jetzt seit vier Tagen verschwunden und daran müssen wir arbeiten. Wir fahren doch
19:36gerade nach Union City zu seinen Großeltern. Was willst du noch? Das hier ist nicht unser Fall.
19:41Egal, was sie gemacht haben, es ist nicht... Doch. Du irrst dich, Christine. Uns geht es
19:45doch nur um unsere Rache. Und zwar nicht des Gesetzes wegen, sondern unserer Gefühle wegen.
19:49Und das ist nicht in Ordnung. Wir tun unsere Arbeit. Wir versuchen, Verbreche zu stellen.
19:55Mehr nicht. Natürlich geht es um mehr und das weißt du. Wir sind bald da. Ich kann nicht
20:01gleichzeitig Akten durchsehen und auch noch Auto fahren. Hey, hey, hey. Was ist? Habe ich die
20:13Ausfahrt übersehen? Kingsley, Malcolm Kingsley, aka Mel Kingston, auch bekannt als Danny Diva. Zwei
20:19Verhaftungen in diesem Land wegen bewaffneter Raubüberfälle. In diesem Land? Ja, in seinem
20:23Herkunftsland hat er gerade Papps überfallen. Er ist Engländer? Er ist Engländer! In London
20:28geboren und aufgewachsen. Was ist das? Vorsichtig. Laut Handlungsweise, Personenbeschreibung und
20:34Akzent ist es Kingsley. Sehr gut. Ja, natürlich alles, was du finden kannst. Ja, sobald wir hier
20:41fertig sind, kommen wir zurück. Danke, LaGuardia. Vielen Dank. Keine Ursache. Hier. Furchtbar ist,
20:48dass das Mickey weg ist. Ganz furchtbar. Aber es überrascht mich nicht. Wie meinen Sie das,
20:53Mrs. Layton? Sie hat ihn oft stundenlang alleine gelassen. Ging aus mit fremden Männern. Ihre
20:59Schwiegertochter ist seit über einem Jahr wichsel. Wir haben nie verstanden, was unser Ted überhaupt
21:04an ihr gefunden hat. Bitte, Blanche. Eigentlich ist sie ganz nett. Unser Ted war Computeringenieur
21:10und sie eine Kellnerin. Mrs. Layton, es muss nicht unbedingt sein, dass Mikey entführt worden
21:17ist. Er ist vielleicht weggelaufen. Das hat er aber vorher nie getan. Das ist doch kein Zuhause
21:20für Mickey. Diese Frau hat als Mutter versagt. Wie kann man denn ein Kind in einer solchen Stadt
21:27groß werden lassen? Blanche, du sollst dich doch nicht aufregen. Tut mir leid, aber meine Frau fühlt
21:32sich nicht gut. Wir wollten nach Arizona übersiedeln. Aber jetzt können wir nicht umziehen. Wir können
21:36nicht umziehen, bevor wir den Kleinen nicht wieder gefunden haben. Halten Sie es für möglich, dass
21:41Mickey allein hierher gefunden hätte? Als unser Ted noch lebte, hat er ihn immer hergebracht.
21:47Ted's Spielzeug war ja noch immer hier. Sie hat ihn uns letztes Jahr nur einmal hier gelassen.
21:51Sie sollten eines wissen, wir sind keine schlechten Menschen. Wir haben versucht, Judy für uns zu
21:58gewinnen, sie in die Familie aufzunehmen. Ted zuliebe und dem Jungen zuliebe. John hat angeboten,
22:04ihr finanziell zu helfen und das hat sie abgelehnt. Sie hat gesagt, sie wollte ihn auf ihre Weise groß
22:10ziehen. Ja, es tut mir leid. Brauchen Sie sonst noch was? Sie fahren hier nicht weg, ohne es uns zu
22:16sagen. Wir fahren nicht weg, wir fahren nicht weg, John. Nein, ich verspreche es Ihnen, wir gehen
22:21nicht von hier weg, ohne sie vorher zu verständigen. Danke. Ich bin gleich wieder da. Sie werden
22:30entschuldigen. Meine Frau hat ein Lungenemphysem. Sie sehen ja, sie kann nur sehr schwer atmen.
22:36Unser Arzt sagt, es gibt wenig Hoffnung, es sei denn, wir ziehen in einen Ort mit besserer Luft.
22:42Ich liebe meinen Enkelsohn, aber ich kann hier nicht sitzen und zusehen, wie meine Frau stirbt.
22:49Das tut uns sehr leid, Mr. Layton. Ach bitte, würden Sie, würden Sie mir die Wahrheit sagen?
22:56Glauben Sie, dass Sie ihn finden werden? Wir werden es jedenfalls versuchen, Sir. Sobald wir
23:01etwas wissen, rufen wir Sie an. Vielen Dank. Ist er nun weggelaufen, oder was? Ich weiß es nicht.
23:16Ich fürchte, wir müssen anfangen, auf Baustellen zu suchen. In leerstehenden Gebäuden und so,
23:20überall, wo man zu Fuß hin kann. Er kann ja auch mit der U-Bahn gefahren sein, er kann überall sein.
23:25Möchtest du ein Stück Karotte? Weißt du, was ich komisch finde?
23:33Großeltern. Wirklich, Mary Bessie, waren so durcheinander. Großvater war ganz nervös,
23:40als ich die Flugtickets sehen wollte. Na ja, sie stehen ja auch unter Stress.
23:44Sie ist krank, der Enkel ist verschwunden und eigentlich sollte das ihr Ruhestand sein.
23:49Oh nein, sieh dir das an. Ich habe das falsche Sandwich erwischt, Erdnussbutter und Chili.
23:56Ja, mein blaues Auto. Ich habe es gesehen in der Einfahrt. Jetzt hat einer von den
23:59Jungs meine Leberwurst. Na, das gibt ein Theater heute Abend.
24:02Oh je, ich fand Leberwurst als Kind entsetzlich, so ein matschiges Zeug.
24:08Jetzt ist sie voll vergangen. Fahr zurück, fahr zurück. Was soll das heißen, fahr zurück?
24:11Wir fahren nochmal dahin, such eine Stelle, wo du wenden kannst.
24:13Detective Lacey, Wagen 312. Die Zentrale muss was nachprüfen bei Atlantic Airlines.
24:19International, International. Atlantic International Airlines.
24:22Ich brauche die Reservierung von Mr. und Mrs. Leighton. L-E-I-G-H-T-O-N.
24:26Ich brauche die Abflugzeit und die Anzahl der Reservierungen.
24:29Chris, ich biete dir eine Wette an. Ein First Class Essen mit Wein.
24:33Die haben drei Plätze reserviert. Wieso?
24:36Mrs. Leighton hatte Erdnussbutter. Erdnussbutter und Chili.
24:39Wo hast du Erdnussbutter und Chili gesehen? Hast du es nicht gesehen? Sie hat weggestellt.
24:42Na und? Erdnussbutter, Chili und Milch. Jetzt sagt nur noch, das ist eine typische Mahlzeit für ältere Leute.
24:47Na ja, so ich esse es gerne. Nein, nein, nein. Du kannst mir glauben.
24:50Es spricht eine zweifache Mutter. Der Junge ist dort. Sag mir ein Restaurant.
24:54Wir haben nicht gewettet. Nicht mit Händeschütteln. Du Feigling.
24:57Ankommend in Phoenix, 12.50 Uhr Ortszeit. Reservierungen für zwei Erwachsene und ein Kind.
25:05Vielen Dank.
25:11Wir sollten eigentlich das FBI verständigen.
25:14Eigentlich.
25:38Ja?
25:39Ja?
25:40Mrs. Leighton, wir kommen wegen Mickey. Wir wissen, dass er da ist.
25:45Machen Sie es uns nicht schwer und sich selbst auch nicht.
26:05Kommen Sie rein.
26:06Lieutenant, Sie wollten uns sehen?
26:09Ja, ich finde es ganz fantastisch, dass Sie den Jungen gefunden haben.
26:12Danke, Sir.
26:13Und diesen Kingsley, der uns überfallen hat, den werden wir auch bald haben.
26:15Oh ja, Paul hat mir davon erzählt. Und ich, ähm, ich habe noch eine Nachricht für Sie.
26:21Lacey's Waffe ist wieder da.
26:23Oh, toll. Oh, das ist fabelhaft, Sir. Dann brauche ich keine neue zu kaufen.
26:26Freuen Sie sich gar nicht darüber, Sir?
26:30Die Waffe ist bei einem neuen Überfall benutzt worden.
26:33Ein Barkeeper ist damit erschossen worden.
26:36Ihre Waffe lag neben der Leiche.
26:42Symbole in Hülle und Fülle. Wozu? Das fragt sich auch der heutige Betrachter mittelalterlicher Bau- und Bildwerke.
26:50Was guckst du denn da, Liebes?
26:53Nichts Besonderes.
26:56Michael ist endlich im Bett. Jetzt könnten wir reden.
27:00Hey, Harvey, bitte. Ich will das sehen.
27:02Das stimmt doch gar nicht.
27:03Komm, Harvey, sprich mit mir. Erzähl mir das alles von deiner Waffe.
27:06Komm, hol tief Luft und lass alles raus.
27:09Ich kann nichts rauslassen, weil nichts da ist.
27:11Du machst auf einmal ein Riesending daraus. Ich sitze hier bloß und will in Ruhe und Frieden fernsehen.
27:15Hör zu, ich werde nicht zulassen, dass du das alles für dich wählst.
27:17Ich will, dass du mit mir redest, dass du mir sagst, was du empfindest.
27:21Ich werde damit nicht sauer, Harvey.
27:23Das sollst du ja auch.
27:24Ich kann es nicht leiden, wenn du mir sagst, was ich tun soll.
27:26Ich sage gar nichts, ich wähle. Dazu habe ich ein Recht in dieser Ehe und jetzt habe ich reden gewählt.
27:30Hast du nicht neulich gesagt, wir wollen uns nicht mehr streiten und was machst du jetzt?
27:33Es ist doch überhaupt kein Streit und wenn es einer wäre bei dem Thema, würde er sich lohnen.
27:37Bitte hör auf, okay?
27:39Nein, mache ich nicht. Aus purem Egoismus.
27:41Denn wenn du deine Wut jetzt nicht rauslässt, lässt du sie an anderer Stelle raus und zwar auf meine Kosten.
27:45Und jetzt hörst du mir mal zu, es lohnt sich gar nicht darüber zu reden.
27:48Ich habe nichts damit zu tun, was die mit meiner Waffe machen, die sie mir geklaut haben.
27:51Ich weiß.
27:52Sie haben sie mir gestohlen. Ich bin in diesem Fall das Opfer, mich trifft keine Schuld.
27:56Nein.
27:57Seit zehn Jahren beschwöre ich die Opfer.
27:59Handeln sie nicht auf eigene Faust, sage ich zu ihnen.
28:01Überlassen sie es der Polizei, dazu ist die Polizei da.
28:03Und auf einmal kommen diese Verbrecher und töten jemand mit meiner Waffe.
28:07Und ich?
28:08Sieh mich an, Harvey. Ich will sie haben.
28:11Ich will sie haben, verdammt nochmal.
28:12Du bist Polizistin, du willst sie von der Straße haben.
28:14Nein, das will ich nicht. Ich will sie haben. Ich will mich rächen.
28:17Das kann ich verstehen.
28:18Aber Harvey, dann nehme ich es ja auch persönlich.
28:20Genau wie du es zielst.
28:21So würde jeder, so würde jeder empfinden. Glaubst du, du legst deine Gefühle ab, wenn du deine Dienstmarke ansteckst?
28:25Ja. Ja. Das müssen wir, sonst kämen wir aus dem Problem ja gar nicht mehr raus.
28:29Sehr gut. Reg dich nur auf und schrei heute Abend alles raus.
28:32Dann gehst du morgen früh hin und tust deine Arbeit, so wie sie dir richtig erscheint. Ohne Rachegefühle.
28:36Verdammt nochmal. Verdammt nochmal.
28:39Verdammt nochmal.
28:41Verdammt nochmal.
28:46Aber das Symbol bleibt doch zugleich auch Ausdruck des irdischen Ungenügens, der Unvollkommenheit.
28:51Es bleibt Schleier und Spiegel, Rätsel und Gleichnis, Hinweis auf Höheres. Das ist nur zu vertreten, nicht zu ersetzen.
28:58Verdammt nochmal.
29:00Sie hätten gleich zu uns kommen sollen. Ich habe alle Informationen, die Sie brauchen, hier in meinen Fingerspitzen.
29:05Die Komplizen von Merken-Kingston.
29:06Kein Problem. Wie lautet seine Komm-op-Nummer?
29:08Seine was?
29:09Sie muss sich in der oberen linken Ecke der Akte Ihres Reviers befinden.
29:15Da steht keine Nummer.
29:16Das ist ganz unmöglich.
29:18Sehen Sie hier eine Nummer?
29:20Diese Akten hätten doch nun alle schon vor Monaten kodiert werden sollen.
29:25Naja, wir haben doch seinen Namen. Wir haben seine ganze Vorgeschichte. Reicht denn das nicht?
29:29Wollen Sie etwa, dass ich die ganze Datenbank durchsuche?
29:33Ich will eine Liste von Merken-Kingslays Komplizen. Ich denke, das haben Sie alles in den Fingerspitzen.
29:38Entschuldigen Sie uns mal kurz.
29:39Was ist?
29:41Sei so nett und beruhige dich.
29:42Ja, wofür haben die denn diese teure Computeraffäre? Früher haben wir nur in die Kartei geguckt.
29:46Marybeth.
29:47Ich bin ganz ruhig.
29:48Aber du bist nicht objektiv.
29:49Hey, du warst doch so scharf drauf, Kingslays Fahrkarte zu lochen.
29:52Ich mach jetzt mit, okay?
29:53Ich hatte aber mit dir als Ausgleich gerechnet.
29:55Ach, wie nett.
29:57Du willst wie eine Wilde durch die ganze Stadt rasen und ich soll dich davon abhalten, die falsche Tür einzutreten.
30:02Hm, dafür hat man doch Freunde.
30:04Ach, wäre es vielleicht möglich, dass Sie dieses Gefecht fortsetzen, wenn...
30:06Hey!
30:08Kriegen wir nun das Gewünschte oder nicht?
30:10Ohne Kommobnummer wird es eine ganze Weile dauern.
30:14Wo sind die alten Akten?
30:15Die haben wir im Keller.
30:16Hervorragend, dann gehen wir da hin.
30:17Das ist gegen die Vorschrift.
30:23Hat Mike Belden hier noch die Leitung?
30:27Danke für die Information.
30:39Oh, Gloria.
30:40Tag, Schatz.
30:41Was machst du hier?
30:42Ich hätte gern mit dir geredet.
30:43Schatz, das ist wirklich nicht der richtige...
30:44Es ist sehr wichtig.
30:46Okay.
30:48Ein Verlobungsring?
30:50Willst du wissen, wo ich abends immer war?
30:51Oh ja, sehr gern.
30:52Ich hab Wachtings gemacht für Anthony.
30:54Für deinen Bruder?
30:55Nein, Kaufhaus Anthony.
30:56Entschuldige, entschuldige.
30:58Na nun weißt du, wo die 800 Dollar sind.
31:00Ich hab ihn damit angezahlt.
31:02Ich, ich hab mich so darauf gefreut, ihn dir zu schenken.
31:06Oh, mein Liebster, wieso hast du mir nichts davon gesagt?
31:10Ich will nicht, dass du dich für einen Ring total fertig machst.
31:12Und ich brauch auch keinen.
31:13Ich brauch keinen Verlobungsring.
31:19So, das ist auch sehr gut, Chloe.
31:23Das ist wirklich sehr gut, weil du kriegst auch gar keinen.
31:28In der Bar, da haben sie mir auch den Ring geklaut.
31:31Oh nein.
31:33Wenn ich nicht so ein Idiot wäre,
31:34hätte ich ihn an dem Abend gar nicht dabei gehabt.
31:36Wenn ich nicht ein solcher Idiot gewesen wäre,
31:38hätte ich ihn doch sofort versichert.
31:39Nein, bitte komm, hör auf.
31:40Wenn ich nicht ein solcher Idiot wäre,
31:42dann hätte ich dir doch genau alles schon erzählt,
31:44damit du dir keine Gedanken zu machen brauchst.
31:46Es tut mir leid, es tut mir leid.
31:48Wo gehst du denn hin?
31:49Ich hab zu arbeiten.
32:05Hier, das ist es, 732.
32:08Hoffentlich kommt dabei was raus.
32:10Er will schon seit über einem Jahr mit mir ausgehen.
32:12Ach komm schon, mit einem anderen Toupet würde er ganz nett aussehen.
32:15Toupet?
32:16Das Ding sieht aus wie ein totes Eichhörnchen.
32:18Ein Rendezvous, ist das so schlimm?
32:20Mary Bestermann ist zwölf Zentimeter kleiner als ich.
32:23Hast du die Zähne gesehen? Die sind länger als seine Nase.
32:25Ja, aber dafür hat er keine Persönlichkeit.
32:30Mal sehen, ob die anderen sich auch beteiligen wollen.
32:32Gut.
32:41LaGuardia, 14. Revier.
32:43LaGuardia, hallo, hier ist Cagney.
32:45Wir haben einen heißen Tipp wegen der drei Kerle, die uns überfallen haben.
32:47Machst du mit?
32:48Nein, nein, nein.
32:49Nein, eigentlich nicht.
32:51Ganz sicher nicht?
32:52Nein, ganz sicher nicht.
32:54Wer ist denn sonst noch da?
32:55Petrie oder der Lieutenant?
32:56Der Lieutenant ist weg zum Essen.
32:58Schon vor einer Weile.
33:00Petrie ist an seinem Tisch eingeschlafen.
33:02Und?
33:03Er hat gesagt, dass er sich nicht so gut fühlt.
33:05Und?
33:06Er hat gesagt, dass er sich nicht so gut fühlt.
33:08Petrie ist an seinem Tisch eingeschlafen.
33:11Dann ist er, glaube ich, nach Hause gegangen. Braucht ihr Verstärkung?
33:13Nein.
33:14Wir sind im Siebten, aber ich denke nicht daran, diese Ignoranten damit einzuschalten.
33:18Ich rufe dich wieder an.
33:21Der Fall gehört uns beiden allein.
33:23Ich, Paula Gardia, meine Kündigung mit sofortiger Wirkung.
33:53Hallo?
33:54Hallo?
34:25Nein, jetzt bin ich dran, okay?
34:27Sie haben Ihre Meinung geäußert, jetzt bin ich dran.
34:30Was?
34:31Seit dem Zeitpunkt, an dem Sie diesen Fall übernommen haben, ist ein Mann erschossen worden.
34:35Und meine Detektives haben in unbezahlten Überstunden den Schlupfwinkel dieser drei Gangster ausfindig gemacht.
34:41Ja, ja, und mithilfe Ihrer Beamten und einem Durchsuchungsbefehl haben Sie auch noch eine gestohlene Waffe gefunden.
34:48Ja, die Dienstpistole von Detective Gardia.
34:51So wie ich die Sache jetzt einschätze, Lieutenant,
34:53ist kontinuierliche Zusammenarbeit und nicht Rivalität zwischen den Abteilungen der Schlüssel zum Erfolg.
35:00Dass Sie das so empfinden, tut mir leid.
35:03Ich kann Ihnen versichern, dass wir diese Männer so entschlossen verfolgen werden, wie wir nur können.
35:07Einer muss es ja tun!
35:09Der Nächste?
35:10Tony der Hofnarr.
35:13Im Gefängnis. 20 Jahre bewaffneter Raubüberfall.
35:16Also streichen wir die Waffe.
35:17Im Gefängnis. 20 Jahre bewaffneter Raubüberfall.
35:20Also streichen wir Tony durch.
35:23Amos LeJoy. Ich kenne Amos LeJoy.
35:25Wo ist Patrick zum Donnerwetter?
35:26Keine Ahnung, Lieutenant. Er war aber hier.
35:29Ach was, er ist nie hier. Und wenn er hier ist, schläft er an seinem Schreibtisch.
35:32Oh, Amos LeJoy. Tod durch Heroin. Schade, was?
35:35Sie haben gestern Nacht sehr vielen Leuten auf die Füße getreten.
35:37Ich habe schon den ganzen Morgen mit dem 7. Revier telefoniert.
35:39Das tut uns leid, Sir.
35:40Tut uns leid, Sir. Ich will keine Probleme. Ich will Festnahmen.
35:44Und ich wünsche Ihnen auch einen schönen Tag, Sir.
35:47Benny Boone.
35:49Benny Boone.
35:53Zurzeit auf Bavaria.
35:58Du machst den Wiesen, ja?
36:00Wieso denn schon wieder? Wieso immer ich?
36:02Tut mir leid, Christine, aber du kannst so schön gehässig sein.
36:05Du redest genauso wie mein Vater. Und überhaupt, jeder sagt, ich wäre gehässig.
36:13Entschuldigen Sie mal.
36:14Hey, hey!
36:15Fußbeik! Geht mir aus dem Weg, ihr Bullen!
36:19Bullen? Wie kommen Sie denn auf Bullen?
36:20Denkt ihr, euch erkennt man nicht? Da kann ich ja bloß lachen.
36:23Vorsicht, Vorsicht. Boone, lang werden Sie nicht mehr lachen.
36:25Oh nein, nicht Christine. Ich glaube, Mr. Boone ist besonders hilfsbereit.
36:29Ach, so ist das. Sie spielen guter Bulle, mieser Bulle.
36:32Ich wusste gar nicht, dass die Frauen das auch machen.
36:36Sie werden mir jetzt erzählen, was Ihnen an mir gefällt.
36:39Mir gefällt gar nichts an Ihnen!
36:41Wir wollen Ihnen keinen Ärger machen.
36:43Wir suchen nur einen Geschäftspartner von Ihnen, beziehungsweise sein Versteck.
36:47Sehen Sie diesen Hund?
36:48Ja.
36:49Er ist ein Killer.
36:51Besonders gern frisst er Bullen.
36:52Na los, Spike, fass!
36:56Können wir jetzt mit der Komödie aufhören?
36:57Wir suchen Ihren entzückenden Freund, Malcolm Kingsley.
36:59Kingsley? Dieser Schleimi.
37:01Den möchte ich nur fünf Minuten in die Hände kriegen, länger nicht.
37:03Ich werde es ihm schon austreiben, mit dem Kies von einem Partner einfach abzuhauen.
37:07Haben Sie vielleicht Lust, uns zu sagen, wo man ihn finden kann?
37:09Wenn ich wüsste, wo der Typ steckt, wäre ich längst in Florida.
37:12Ich wäre mit Spike in Hialeah, beim Pferderennen.
37:14Gleich passiert's, gleich verliere ich die Geduld, Boone.
37:17Ich sag doch, ich weiß nicht, wo er ist, sonst hätte ich ihn längst fertig gemacht.
37:21Wenn Sie ihn finden, können Sie ihm sagen, dass Benny Boone hinter ihm her ist.
37:25Ja, gut. Und wir warnen ihn vor Spike.
37:28Hey, warum sind Sie denn so gehässig?
37:32Weg von dem Wagen.
37:34Von dem Wagen weg, sag ich!
37:35Ausdauer. Das ist das Geheimnis.
37:37Was glaubt ihr, wie viele nach dem ersten Fehlschlag aufgegeben hätten?
37:41Aber nicht Victor Isbecki.
37:43Deshalb nennen sie mich ja auch den einsamen Bullen.
37:46Der Mann, der allein seinen Weg geht.
37:48Aber mit Power.
37:51Isbecki, Sie werden es vielleicht nicht glauben,
37:53aber unten im Keller ist das Zeug von dem vierten Lastwagen.
38:00Und das hier kann meine Beförderung bedeuten.
38:03Es gibt Leute, die sind zum Handeln geboren
38:06und andere, die nur gehorchen können.
38:11Ganz hervorragendes, Isbecki. Eine super Festnahme.
38:16Ja, geht in Ordnung.
38:19Ich gratuliere dir, Victor. Gut gemacht.
38:22Besser, als du denkst.
38:25Mein Ring! Mein Ring!
38:27Erst brauche ich ihn als Beweismittel nach der Verhandlung.
38:29Ich glaube, ich bin in dich verliebt. Ich muss es Claudia sofort sagen.
38:31Wo hast du den Hehler?
38:32Vom Superhehler. Ach ja, wegen der Kerle, die euch überfallen haben.
38:36Da habe ich eine Adresse.
38:37Der Superhehler meint, sie sei Gold wert.
38:40Du bist ja so ganz zufällig reingeraten.
38:42Während wir uns die Hacken abgerannt haben.
38:44Lieutenant!
38:48Und ich muss mit Bilden ausgehen. Hab's so gesagt.
38:53Na ja, weißt du, das ist typisch für den einsamen Bullen.
38:55Wenn ich eine Sache zum Laufen bringen will, dann läuft sie.
39:01La Guardia, Sir.
39:10Sie wollen mich sprechen?
39:11Es ist möglich, dass die drei Kerle da drin sind.
39:13Ich habe gekündigt.
39:14Das habe ich nicht akzeptiert. Noch stehen sie unter meinem Kommando.
39:16Ihre Waffe?
39:17Im Wagen.
39:18Dann holen Sie sie. Sie decken mit Keckney die hintere Seite ab.
39:20But...
39:21Das ist ein Befehl.
39:22Patrick, Sie und Lacey bleiben hier und vergesst nicht, wir haben es mit Mördern zu tun.
40:23Ich weiß nicht, was du meinst.
40:25Du bist schon so aufgewärmt.
40:26Bist du so bescheuert oder tust du nur Sorgen?
40:28Na gut.
40:29Abgehakt.
40:30Abgehakt.
40:31Welcher Einglück. Ich habe schon geglaubt.
40:33Nein, das ist nicht...
40:37Abgemorden!
40:38Alle beide!
40:41Beide auseinander!
40:43Wo ist euer Kumpel?
40:45Wo ist der Kumpel?
40:47Wo ist der Kumpel?
40:48Wo ist der Kumpel?
40:49Wo ist der Kumpel?
40:50Wo ist der Kumpel?
40:51Wo ist Kingsley?
40:52Wo ist Kingsley?
40:54Wo ist er?
40:55Wo ist euer Freund?
41:02Halt! Stillbleiben! Polizei!
41:22Wollen Sie nicht auf mich schießen, Mr. Kingsley?
41:25Vielleicht würde ich ja nicht schießen.
41:29Da ist doch eine Kanone.
41:30Nur ein paar Zentimeter entfernt.
41:33Probier's doch einfach, Baby.
41:44Ich hätte eine Beförderung für Sie.
41:47Ich hätte eine Beförderung verdient gehabt.
41:49Also ganz verstehe ich es nicht, dass ich nur eine Belobigung gekriegt habe.
41:53Ganz unter uns.
41:54Es liegt wohl daran, dass man mich den einsamen Bullen nennt.
41:57Kommt das jetzt wieder mit dem Handeln und dem Gehorchen?
41:59Also ich schätze, das kennen wir jetzt schon zur Genüge.
42:02Hey, hast du nicht was vergessen? Von wem habt ihr denn euren Ring?
42:04Ja, richtig.
42:05Also los, ich kann's gar nicht oft genug hören.
42:07Also, Süße.
42:08Die Sache ist die.
42:09Ich bin der, den man den einsamen Bullen nennt.
42:12Ich bin sehr froh, dass wir hier sein dürfen.
42:15Ich bin sehr froh, dass wir hier hingegangen sind.
42:17Sie kennen doch das Sprichwort, schnell wieder das Pferd besteigen, das sich abgeworfen hat.
42:20Jetzt hat man wieder mal gesehen, was Sie für ein Polizist sind.
42:25But wegen dieses Briefes...
42:27In meinem Büro ist ein solches Durcheinander. Ich muss ihn verloren haben.
42:32Danke.
42:34Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du sehr niedlich aussiehst?
42:36Ich hab' eigentlich schon immer wahnsinnig fürs Markt geschwärmt.
42:39Na, Christine. Wir waren guten.
42:42Wir sind gute Polizisten, findest du nicht?
42:45Sieh sie dir an. Ich bin stolz auf uns alle.
42:48Mary Beth.
42:49Hm?
42:50An diesem Wagen da, hab' ich zu Kingsley gesagt, er soll doch ziehen.
42:56Ich hätte ihn umbringen können, oder er hätte mich erschossen.
43:01Ich war sehr dumm.
43:02Bist du auf mich auch stolz?
43:06Ja, weil du darüber nachdenkst.
43:10Das werde ich ganz sicher nie wieder tun.
43:11Na komm, Chris. Wir haben die drei Kerle eingeloggt.
43:14Und den Jungen gefunden.
43:15Ja.
43:16Wir waren sehr gut.
43:18Ja, das waren wir.
43:19Waren wir auch.
43:20Waren wir.
43:21Leute!
43:22Ja?
43:23Was ist?
43:24Ich trinke auf das 14.
43:25Ja, das ist richtig.
43:26Auf das 14.
43:27Auf das 14.
43:28Auf das 14.
43:29Auf das 14.
43:30Auf das 14.
43:31Auf das 14.
43:32Das ist Liebe hoch.
43:33Ein neuer Tag, ein neuer Erfolg.
43:35Auf das 14.
43:36Auf das 14.
43:37Das ist Liebe.
43:38Und da kommt mein Mann.
43:39Ja.
43:40Guten Abend.
43:41Guten Abend.
43:42Guten Abend.
43:43Guten Abend.
43:44Guten Abend.
43:45Guten Abend.
43:46Das ist eine sehr gute Marke.
44:02Das ist eine sehr gute Marke.
44:03Das ist eine sehr gute Marke.
44:32Das ist eine sehr gute Marke.
44:33Das ist eine sehr gute Marke.