Ninja Kaplumbağalar 2 (Teenage Mutant Ninja Turtles 2) | 1991 | Aksiyon Filmi | Weco Film

  • geçen ay
Weco Film Kanalına ABONE Olmak İçin Linke Tıklayın: https://www.youtube.com/channel/UCiaKjJZY8JXNyUKNavXtrLA

Ninja Kaplumbağalar 2 (Teenage Mutant Ninja Turtles 2) Filminin Konusu:

Suça karşı savaşan Ninja Kaplumbağalar, Michaelangelo, Donatello, Raphael ve Leonardo, ezeli düşmanları Shredder’a karşı savaşmaya devam ediyor. İlk filmdeki olayların ardından intikam güdüsüyle dolan Shredder bir şekilde kaplumbağaların mutasyonunun altında yatan gizemi keşfeder ve kaplumbağaların yapıldığı içeriği icat eden çılgın profesör Jordan Perry’i kaçırır. Böylece hiç olmadığı kadar tehlikeli bir düşman haline gelir. Shredder şimdi bu karışımı kullanarak bir yeni bir mutant ordu yaratıp Ninja Kaplumbağalar’ı yok etmeye çalışacaktır.

Tür: Aksiyon, Bilim kurgu, Komedi
Yönetmen: Michael Pressman
Senaryo: Kevin Eastman, Peter Laird
Oyuncular: Mark Caso, Paige Turco, David Warner
Süre: 84 Dakika
Yapım Yılı: 1991

★ Weco Film YouTube kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/WecoFilm tıklayabilirsiniz.

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.

★ Weco Film kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Yerli Filmler, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

© Weco Film

#Weco #ninjaturtles #film
Transcript
00:00:00Jim Henson'un Anısına
00:00:30Cıcı, cıcı, cıcı...
00:00:43Miza!
00:00:46Sıcak kızaların var.
00:01:00🎵MÜZİK🎵
00:01:24Doyun bir biznesi.
00:01:25🎵MÜZİK🎵
00:01:34Tamam bayan iki dilim istiyorsunuz.
00:01:36🎵MÜZİK🎵
00:01:40Kino.
00:01:41Hadi Kino acele et.
00:01:43Fotoğraftan ve bu pizzaları bayan o bir yılda götürsün.
00:01:46Benimle dalga mı geçiyorsun? Bu kaçıncı sipariş?
00:01:49Abi çok oyalanma da bir an önce götür şunları.
00:01:51Tamam.
00:01:52Kino dikkatli ol tamam mı?
00:01:54🎵MÜZİK🎵
00:01:56Hanımlar içinizden hangi şanslı kız benimle bir akşam turuna çıkmak ister?
00:02:01Rüyanda görürsün ahmak.
00:02:03🎵MÜZİK🎵
00:02:05Rüyanda daha güzelleri göreceğinden emin olabilirsin.
00:02:08🎵MÜZİK🎵
00:02:24🎵MÜZİK🎵
00:02:48Güzel.
00:02:49Neredeyse bitti sayılır.
00:02:52Durun.
00:02:54Çocuklar tutuklusunuz.
00:02:58Sen de kimsin? Gece bekçisi mi?
00:03:00Hayır aslında ben pizza dağıtıcısıyım.
00:03:05Şuna dersini verelim çocuklar.
00:03:08🎵MÜZİK🎵
00:03:21Size döviz sanatlarını bildiğimi söyledim mi?
00:03:24🎵MÜZİK🎵
00:03:49🎵MÜZİK🎵
00:04:05Seçici.
00:04:07Seçici mi o da ne demek?
00:04:09🎵MÜZİK🎵
00:04:36Hadi gel bakalım adamlar.
00:04:39Nasıl?
00:04:40Sen beğendin mi?
00:04:41Al bakalım.
00:04:55Siz çocuklarda oynamak istiyor musunuz?
00:05:02Dur dur dur bekle.
00:05:03Bir dakika.
00:05:05Şuna bak.
00:05:06Gördün mü?
00:05:07Nasıl güzel değil mi?
00:05:09Ve şimdi...
00:05:10Dünya dövüyor.
00:05:12Hey hey onları görüyorsun ama şimdi yok olacaklar.
00:05:21Tamam dur.
00:05:22Dur şuna.
00:05:23Evet.
00:05:24Evet.
00:05:25Evet.
00:05:26Evet.
00:05:34Tamam dur geliyorum.
00:05:36Evet.
00:05:40Evet.
00:05:41Evet.
00:05:42Evet.
00:05:43Evet.
00:05:44Evet.
00:05:50Hoş geldiniz.
00:05:53Yapamadın.
00:06:00Gel bakalım gel.
00:06:07Al bakalım.
00:06:09Al al al.
00:06:17İşte geldim.
00:06:18Sabunum.
00:06:19Hah.
00:06:37Bir dahaki sefere hardal da kullanırım.
00:06:43Hey.
00:06:45Yapma dostum.
00:06:46Elini ver.
00:06:48Hadi.
00:06:51Kim?
00:06:52Ne?
00:06:53Nerede?
00:06:54Nasıl?
00:06:55Sanırım neden ve ne zamanı unuttu değil mi?
00:06:59Evet.
00:07:00Senin buraya girdiğini çatıdan görmemiz iyi oldu ve...
00:07:03Ne yapıyorsun?
00:07:04Yani sokaktan.
00:07:05Pardon.
00:07:07Sus.
00:07:08Bak evlat.
00:07:10Gidip bir telefon bul ve polisi ara.
00:07:12Biz de onları bağlayalım.
00:07:13Tamam mı?
00:07:14Anlaşıldı mı?
00:07:15Hadi hemen git.
00:07:18Çocuklar.
00:07:21Hadi.
00:07:24Ama acele edin.
00:07:25Bir sürü hırsız var burada.
00:07:28Tamam hoşçakalın.
00:07:48Gel.
00:07:59Umarım bir taksi bulabiliriz.
00:08:00Bu şehirde bir sürü taksi var.
00:08:01Gecenin bu vaktinde biraz sonra.
00:08:02Hey.
00:08:03Seni tanıyor muyum?
00:08:04Sen?
00:08:05April O'Neil.
00:08:06April O'Neil.
00:08:07Evet haber sunucusu.
00:08:09Söyle bakalım April işlerin nasıl gidiyor?
00:08:12Çoğunlukla yorucu.
00:08:13Bak tatlım.
00:08:14Eğer o ağır ayrılık hareketlerini ve...
00:08:16...bütün o zıplama ve bağırmaları anlarsan.
00:08:18Neden yanlış bir şey mi söyledim?
00:08:20Sizin için açmama izin verin.
00:08:21Evet.
00:08:22Eksersiz hareketlerim doğru.
00:08:24Bunu unutmayacağım.
00:08:27Hoşçakalın.
00:08:28İyi geceler April.
00:08:29Bu gerekli miydi?
00:08:30Onu televizyonda gördüm.
00:08:31Keser misin lütfen böyle konuşmayı?
00:08:44Ah.
00:08:57Michelangelo.
00:09:06Leonardo.
00:09:09Donatello.
00:09:11Ve Rafael.
00:09:15Pareler bile daha temizdir.
00:09:24İyi çıkardık çocuklar.
00:09:27Harikaydık doğrusu.
00:09:30Evet onlara gösterdik iyi mi?
00:09:34Harikayız çocuklar.
00:09:36Harikayız.
00:09:38Acapella.
00:09:40Ne dedin?
00:09:42Pistoika.
00:09:44Tamam şu nasıl peki?
00:09:47Frere Jacques.
00:09:49Donnie kes artık şunu.
00:09:54Merhaba çocuklar.
00:09:55Hey April bu da ne böyle?
00:09:57Evet.
00:09:58Akşam yemeğini getirdik harika.
00:10:00Hadi yiyelim o zaman.
00:10:01Pizza.
00:10:02Yine mi?
00:10:03Lütfen arkadaşlar düşünme zamanı.
00:10:07Evet.
00:10:12Evet.
00:10:13Başlayacağız.
00:10:14Afiyet olsun çocuklar.
00:10:16Ama pizza ne demek?
00:10:18Geride iz bırakmadan çabucak kaybolan pizza.
00:10:21Tamam.
00:10:23Bana bir ninja dilimi fırlatsana dostum.
00:10:25Don güzel bir atış yaptın.
00:10:26Evet.
00:10:27Hadi fırlat buraya.
00:10:28Hayır.
00:10:29İşte buradayım hadi bekliyorum.
00:10:30Hayır.
00:10:31Fırlat.
00:10:32Hayır.
00:10:33Evet.
00:10:34Arkadaşını gördü.
00:10:35İşte buradayım.
00:10:36Hadi fırlat.
00:10:38İşte yakaladım.
00:10:40Çok güzel.
00:10:41Evet harika bu.
00:10:44Harika.
00:10:45Evet.
00:10:46Çocuklar kalacak yeni bir yer bulamadınız mı?
00:10:49Aslında hayır.
00:10:50Sen de biliyorsun ki bu civarda yer altında güzel bir yer bulmak oldukça zor.
00:10:54Biz de o lağım çukuruna her zaman gidebiliriz.
00:10:57Evet.
00:10:58Haklısın Rafi.
00:10:59Fold çetesinin beş yüz üyesi senin nerede yaşadığını bildiği zaman bu biraz zor.
00:11:04O haklı.
00:11:05Ne?
00:11:06Kıçlarını tekmeledik.
00:11:07Hepsi şimdi hapiste.
00:11:09Bununla birlikte Shredder'ı da ortadan kaldırdık.
00:11:12Herkes daha neyin kafasına takıyor anlamıyorum.
00:11:14Şimdi de o haklı.
00:11:15Hayır.
00:11:16Splinter Shredder'ı ortadan kaldırdı.
00:11:17Şimdi ikisi de haklı.
00:11:18Evet.
00:11:19Evet.
00:11:20Oradaydım Leo.
00:11:21Hatırladın mı?
00:11:22Çöp kamyonunun arkasına Shredder'ın nasıl düştüğünü ve çığlıklarını daha dün gibi hatırlıyorum dostum.
00:11:30Rafel.
00:11:31Çabuk çekil oradan.
00:11:33Ben sadece onlara...
00:11:35Kim olduğunuzu asla unutmayın.
00:11:37Sizler ninjasınız.
00:11:39Her zaman görünmezlik sanatını uygulayabiliyor olmanız gerekir.
00:11:43Evet.
00:11:44Doğru.
00:11:45Tamam ama ben anlamıyorum.
00:11:46Yani neden?
00:11:47Bütün şehri kurtardık.
00:11:49Neden saklanıyoruz?
00:11:52Önümde toplanın çocuklarım.
00:12:03On beş yıldır aşağıda hapsoldunuz çocuklar.
00:12:08Şimdi dış dünyanın cazibesi sizin genç bileminize giriyor.
00:12:13Ama onlar asla anlayamaz.
00:12:16Onların dünyası bizim dünyamız olamaz.
00:12:22Pizza da buna dahil mi?
00:12:28Pizza buna dahil değil.
00:12:30Aman tanrım.
00:12:31Hatta yüreğime indiriyordun.
00:12:34Alın çocuklar size biraz peçeteleri.
00:12:36Niçin?
00:12:42Çabuk olun çocuklar.
00:12:44Burada daha fazla kalamayız.
00:12:46Hayır hayır.
00:12:47Burada dilediğiniz kadar kalabilirsiniz.
00:12:52Biz buraya yukarıya ait değiliz.
00:12:56Evet Efendi Splinter.
00:12:58Evet Efendi Splinter.
00:13:02Kes.
00:13:03On takla hemen.
00:13:05Gidin.
00:13:08Çocuklar.
00:13:12Bir.
00:13:14Bu enerjiyi boşa harcamak lazım.
00:13:16İki.
00:13:17Unutmayın gerçek ninja her şeyin efendisidir.
00:13:22Üç.
00:13:23Çevresinin efendisi.
00:13:25Dört.
00:13:26Kendisinin efendisi.
00:13:29Beş.
00:13:32Altı.
00:13:36Yedi.
00:13:42Hadi gidelim.
00:13:56İki.
00:13:58Bir.
00:14:00İki.
00:14:02Bir.
00:14:04Bir.
00:14:06Bir.
00:14:08Bir.
00:14:10Bir.
00:14:12Bir.
00:14:14Bir.
00:14:16Bir.
00:14:18Bir.
00:14:20Bir.
00:14:22Bir.
00:14:24Bir.
00:14:26Bir.
00:14:30Hadi.
00:14:37Bu o muydu?
00:14:39Geri kalanlar yakalanmış olmalı.
00:14:43Belki de bizi bulamazlar.
00:14:44Hey.
00:14:45Hepiniz çöplüğün toplama yerimiz olduğunu biliyorsunuz.
00:14:51Babamız gitti.
00:14:56Bunu ödeyecekler.
00:15:01Bundan sonra ben Tatsu.
00:15:04Sizin yeni liderinizim.
00:15:06Ben ne dersem o olacak.
00:15:10Hayır.
00:15:11Benim dediklerim olacak.
00:15:17Onun yüzü...
00:15:19Efendi Schrader.
00:15:27Kalanlar için de en iyi adamını seç.
00:15:29O muhabiri takip ettir.
00:15:32O bunu bana yapan yaratıkları bulmamı sağlayacak tek kişi.
00:15:38Peki efendim.
00:15:39Sonra çeteyi tekrar kuracak mıyız?
00:15:42Hayır.
00:15:44Geriye bir tek şey kalıyor.
00:15:48İntikam.
00:15:50Çevresel katliamın yaşandığı günümüzde...
00:15:53...yardım etmek için bir şeyler yapan bir şirket bulmak çok güzel.
00:15:56Şimdi bu şirketin temizlik çalışmalarının son gününde...
00:15:59...teknolojik küresel araştırmalar şirketinin sözcüsü Profesör Jordan Perry ile birlikteyiz.
00:16:05Affedersiniz Profesör.
00:16:08İyi günler.
00:16:10İyi günler bayan.
00:16:12Profesör bize söyler misiniz...
00:16:14...neden T.K. Arşey sonunda burada yıllardır gömülü olan atıkları toplamak kararı aldı?
00:16:19Size kısa ve öz yanıtlar verebilirim.
00:16:21Bilmiyorum daha sonra bu röportajı düzenleyecek misiniz?
00:16:23Çünkü düşüncelerimi toparlamam ve ona göre bir şeyler söylemem gerek.
00:16:26Profesör canlı yayındayız.
00:16:30Anladım tamam.
00:16:32Bizim şirketimiz her zaman hizmet verdiğimiz insanların durumlarıyla yakında...
00:16:38Baksana adamım kim bu şapşal?
00:16:41Doktor, adama izin verir misin? O bir bilim adamı.
00:16:44Evet, çok yakın iyice.
00:16:46Hoparlör izlesek ya.
00:16:48Rafi, kes artık lütfen. Hep böyle izliyoruz burada.
00:17:04Hey Mikey, biraz daha gürültülü çiğneyemez misin ha?
00:17:07Hala şu televizyondakileri duyabiliyorum.
00:17:10Tabi sizin tek başınıza yapmamız beklenemez.
00:17:13Hadi değiştirelim şunu.
00:17:15Ben çok sıkıldım. Değiştirelim.
00:17:18Hey! Belki de birileri dünkü kavgamızın görüntülerini gösteriyordur.
00:17:22Rafal! Sakın kanalı değiştirme.
00:17:25New Jersey'den canlı yayında ben April O'Neill'i Kanal 3'e verdim. Sizdeyiz.
00:17:30Tamam, kestik.
00:17:32Güzel, teşekkür ederim.
00:17:34Profesör, eğer bir sakıncası yoksa size birkaç soru daha sorabilir miyim?
00:17:38Soru mu?
00:17:39Üzgünüm ama sanırım bunu bir sonraki sefere ertelemek zorundayız.
00:17:42Sizinle tanışmak gerçekten bir yüksek.
00:17:44Tüm basın mensupları, artık bölgeyi boşaltma zamanı geldi.
00:17:48Harika. Saat üçte görüşürüz, tamam mı?
00:17:53İlk günün nasıl geçti bakalım?
00:17:55İyiydi. Hey, profesöre ne soracaktın?
00:17:59Bilmiyorum.
00:18:02Bilmiyorum.
00:18:04Takma kafana, şüpheci olmak için para alıyorum.
00:18:08Hadi, uyuma.
00:18:10Evet, kusura bakma.
00:18:24Bunu burada nasıl unutursunuz?
00:18:27Bilmiyorum.
00:18:29Birkaç adam al ve ben de gidip profesörü bulayım.
00:18:32Bununla ilgilenmemiz gerekiyor. Şimdi.
00:18:34Hadi git.
00:18:39Tüm basın mensuplarının ziyaretçi kartlarını ana kapıya vermeleri gerekmektedir.
00:19:00Dev çiçekler.
00:19:13Eğer toprak bu kadar geliş alanda kirlendiyse tahmin ettiğimizden çok sayıda sızıntı var demektir.
00:19:17Ama bu nasıl olur? On beş yıl önce gömüldüler.
00:19:19On beş veya yirmi beş, fark etmez. Geri kalanları bulup çıkarmamız gerekiyor.
00:19:23Belki de basını çağırmak o kadar iyi bir fikir değildi.
00:19:26Bazen gizlemenin en iyi yolu onu halka göstermek.
00:19:29Eğer yanlış kişilerin eline düşerse...
00:19:32Risklerinin fazlasıyla farkındayım.
00:19:35Temizleme ekibi sektör üçe lütfen.
00:19:42Seni bunun için onu takip etmeye göndermedim.
00:19:45Hayır, efendimiz. Ama ben düşündüm ki...
00:19:47Kes sesini!
00:19:51Ama bu iyi olabilir.
00:19:54Bu dönüşüme neden olan her neyse bunu düşmanlarıma karşı da kullanabilirdim.
00:20:00Tatsu, en iyi adamlarını topla.
00:20:03Bu akşam bir göreviniz var.
00:20:24Hey çocuklar, şuna bir bakın.
00:20:27Cilal'a, parlak Cilal'a...
00:20:31Kapat çeneni.
00:20:33Herkes bireyleştirme.
00:20:34Merhaba.
00:20:40Her yeri temizlemek istedik de.
00:20:42Sağ olun çocuklar.
00:20:44Aa, Splinter nerede?
00:20:46Senin röportajını izlediğinden beri yukarıda.
00:20:48Gerçekten mi?
00:20:50Niçin?
00:20:51Bir karara varmak için tabii.
00:20:55Saatlerdir meditasyon yapıyorsunuz, Efendi Splinter.
00:20:58Evet.
00:20:59Artık sizin de bana katılma vaktiniz geldi.
00:21:04Ne söyleyeceklerini sen de duysan belki de iyi olabilir.
00:21:06Son birkaç saattir birçok soruyu...
00:21:10...zihnin içine koydum.
00:21:12Bunlardan bazıları bizim aslımızla ilgili...
00:21:17...önemli sorulardı.
00:21:19Kanalizasyon bizim dönüşmemiz.
00:21:22Ama yanıtlar sürekli bugüne kadar...
00:21:25...geçmişte delip geçmesi...
00:21:28...çok zor bir gölgenin ardında saklı kalıyordu.
00:21:32Ta ki...
00:21:34...bazı soruları anlayamadım.
00:21:37Günümüzden bir ışık...
00:21:39...bu gölgeyi aydınlatana kadar.
00:21:44Bunu daha önce hiç görmediniz.
00:21:47Ama ne olduğunu biliyorsunuz.
00:21:49Bu uzu taşıyan tüp.
00:21:51Bizim hepimizi o dönüştürdü.
00:21:54On beş senedir buradayız.
00:21:57Bu tüp...
00:21:59...bizim hepimizi o dönüştürdü.
00:22:01Bu tüp...
00:22:02...bizim hepimizi o dönüştürdü.
00:22:05On beş senedir bunu saklıyorum işte.
00:22:08Ama...
00:22:09...bunu neden şimdi bize gösteriyorsunuz...
00:22:11...Efendi Splitter?
00:22:17Peki her şey...
00:22:18...bugünkü röportaj...
00:22:20...bunu biliyordum.
00:22:21Bu adamlarla ilgili başka bir şeyler olduğunu biliyordum.
00:22:24Evet.
00:22:25Ve şunu da bilmeliyiz ki...
00:22:27...eğer bu tüpün başka bir eşiği daha varsa...
00:22:31...şehri çok büyük bir...
00:22:34...tehlike bekliyor demektir.
00:22:37Bunca yıldan sonra.
00:22:39Kim olduğumuzu merak ettiğimiz bunca zamandan sonra.
00:22:42Geçmiş geri geldi çocuğum.
00:22:49Şimdi...
00:22:51...cevaplarımızı bulmanın zamanı.
00:23:28Yok edildi.
00:23:35Sen sonuncusun öyle değil mi?
00:23:41Evet.
00:23:45Hadi çocuklar.
00:23:46Bu cansızlık işine bayılıyorum.
00:23:47Biriniz bende.
00:23:54Burası için pek öyle görünmüyor.
00:23:56Yani...
00:23:57...bir gece bekçisi yok gibi gözükebilir...
00:23:59...ama yine de sessiz hareket etsek çok iyi olur.
00:24:02Evet.
00:24:03Hadi Leo.
00:24:04Ne diyorsun sen?
00:24:06Şu işi halledelim artık.
00:24:08Şu işi halledelim.
00:24:13Çok güzel bir yer.
00:24:14Buna inanmıyorum.
00:24:15Tıpkı üç boyutlu bilgisayar oyunları gibi.
00:24:18Çok etkileyici.
00:24:20Şu parçalardan biraz alıp yanımızda götürmeye ne dersiniz?
00:24:23Geçmiş geri döndü.
00:24:25Çok güzel bir şeyler bulacağımızı biliyordum.
00:24:27Ben özel diyecektim.
00:24:28Şuna bakın.
00:24:29Çeyrekliği nereye koyacağız?
00:24:31Mike saçmalamayı kes artık.
00:24:33Evet ama...
00:24:34Çocuklar işte orada.
00:24:44Onunla ne yapacaksın?
00:24:45Tam olarak emin değilim.
00:24:47Bir grup seri numarası gibi görünüyor.
00:24:49Bir bakalım.
00:24:51Yok edildi.
00:24:52Yok edildi.
00:24:53Yok edildi.
00:24:55Yok edildi.
00:24:56Çocuklar.
00:24:57Çok geç kaldık.
00:24:58Sanki depozit yoksa geri dönüş de yok gibi.
00:25:01Evet.
00:25:02Belki de sadece bunun dışında.
00:25:04Ne demek istiyorsun?
00:25:06Aktif.
00:25:08Aktif?
00:25:09Evet.
00:25:10Peki onu bulabilir misin?
00:25:12Bir bakalım.
00:25:13Deneyeceğim.
00:25:14Ama eğer veritabınız şifrelendiyse bütün sistem çökebilir.
00:25:20Hadi artık yap şunu.
00:25:21Evet.
00:25:23Hadi.
00:25:36Lanet olsun.
00:25:41Nereden çıktı?
00:25:42Olamaz.
00:25:44Olamaz.
00:25:49Hey bakın.
00:25:50Tüpü o aldı.
00:25:51Alın onu.
00:25:52Hadi.
00:26:08Donnie.
00:26:09Donnie.
00:26:11Koş.
00:26:12Koş.
00:26:13Koş.
00:26:14Koş.
00:26:23Yaa.
00:26:30Olamaz.
00:26:31İleri git.
00:26:32Lan git.
00:26:33Onu buraya fırlat dostum.
00:26:34Tamam tut şunu tut.
00:26:36Sadece sağdayım dostum.
00:26:37Kapı başımda bekliyor.
00:26:42Bir, iki, üç.
00:26:44Şimdi.
00:26:46Al.
00:26:50Hey.
00:26:51Çocuklar.
00:26:52Toplanın.
00:26:53Gelin hadi.
00:26:54Mikey.
00:26:55Sen ortadan gideceksin.
00:26:56Siz de kenarları alın.
00:26:57Anlaşıldı.
00:26:58Tamam mı?
00:26:59Ben anlamadım.
00:27:00Evet.
00:27:01Evet.
00:27:03Hadi.
00:27:04Hadi.
00:27:07Hey.
00:27:14Ver bakalım kart.
00:27:25Hey Mikey.
00:27:26Sörf zamanı dostum.
00:27:27Olamaz.
00:27:32Ninja büyüsü.
00:27:43Harika.
00:27:46Korkunç.
00:27:51Muhteşem.
00:27:53Muhteşem.
00:28:05Ve bu son kalan parça mı?
00:28:09Bu halde şu huzun tam olarak neler yapabildiğini
00:28:12görmenin zamanı geldi.
00:28:15Değil mi profesör?
00:28:18Çok yakında bir ev bulacağız Paulina.
00:28:21Ve sonra sadece sen ve ben olacağız.
00:28:23Biz toplanıp konuştuk ve bunu yapmaya karar verdik.
00:28:26Ve bunun hakkında konuşmak istemiyoruz.
00:28:28Ama çocuklar.
00:28:29Daha kalacak bir yer bulamadınız bile.
00:28:31Dinle Apple.
00:28:32Burada seninle kalmamız çok tehlikeli anlıyor musun?
00:28:35Muhtemelen bizi arıyorlar.
00:28:37Bilirsin.
00:28:38Onları bulup değiş tokuş isteyebiliriz.
00:28:40Biliyorsunuz onlarda Leon.
00:28:42Önce taşınacağız sonra arayacağız.
00:28:44Siz ne düşünüyorsunuz bilmem ama çocuklar.
00:28:46Ben çok acıktım ve bir dilim...
00:28:49Korkutucu.
00:28:55Hayır bekle.
00:28:57Hemen geliyorum.
00:29:05Ne?
00:29:07Ben pizza siparişi vermedim ki.
00:29:10Evet biliyorum.
00:29:11313 numaradan sipariş verdiler ama şu anda evde değiller.
00:29:17Siz de uzun zamandır pizza siparişi vermiyordunuz düşündüm de.
00:29:23Bunlar da nereden çıktı?
00:29:25Onlar mı?
00:29:26Onlar benim.
00:29:28Evet.
00:29:30Ben oldum olası nan çakılarla oynamaya bayılırım.
00:29:42Evet.
00:29:43Ben de çalışıyorum.
00:29:45Baksana neden bu pizzayı bana bırakıp gitmiyorsun?
00:29:47Zaten karnım da çok acıkmıştı. Getirdiğin çok iyi oldu.
00:29:51Cüzdanımı almayayım mı?
00:29:52Yok yok hiç önemli değil.
00:29:53Evet lütfen.
00:29:54Gerçekten.
00:29:55Bu arada son bir şey daha.
00:29:56Belki bunu bilmek...
00:29:59Emeksizdir.
00:30:03Bitti Serhat.
00:30:05Onun canını acıtmak istiyorum.
00:30:07Lütfen.
00:30:08Lütfen.
00:30:11Bence otursan iyi olur.
00:30:23Ve kanalizasyonda bulduğum eski bir Rönesans kitabından da onların isimlerini koydum.
00:30:32Evet.
00:30:36Ben Leonard.
00:30:38Ben Michelangelo.
00:30:42Donatello.
00:30:44Ben de Rafael.
00:30:45Evet.
00:30:46Bütün iyi olanlar dikkat ettiysen...
00:30:51Michelangelo.
00:30:52Evet.
00:30:53Git.
00:30:55Tamam.
00:30:57Her seferinde beni göndermesine inanamıyorum.
00:31:02Bir.
00:31:05İki.
00:31:06Yani şimdi bana sizin bir balçıktan meydana geldiğinizi...
00:31:08Üç.
00:31:10Söylüyorsunuz.
00:31:12No balçık değil.
00:31:13Uz isimli bir madde.
00:31:15Ve bir yerlerde daha var.
00:31:16Nerede?
00:31:17Evet.
00:31:18Şey emin değiliz.
00:31:19Ama bir çeşit ninja hırsızlardan kurulu bir çete var.
00:31:21Gerçekten gizli bir grup.
00:31:23Ve isimleri...
00:31:25Onları duydun mu?
00:31:26Evet herkes biliyor.
00:31:27Şu sıralar döviz sporlarında yetenekli bulabildikleri herkesi kendilerine davet ediyorlar.
00:31:31Özellikle de gençlerin.
00:31:33Eğer...
00:31:34On.
00:31:35Onlara katılırsam belki çok...
00:31:37On bir.
00:31:38Önemli şeyler ortaya çıkabilir.
00:31:39Hayır hayır hayır.
00:31:40Olmaz ki.
00:31:41Unut bunu.
00:31:43Hey.
00:31:44İnanın bana.
00:31:45Bunu söylemek hiç hoşuma gitmese de çocuğun haklı olduğunu düşünüyorum.
00:31:48Hayır.
00:31:49Neden olmasın?
00:31:50Çok tehlikeli.
00:31:52Tamam.
00:31:53Bakın ben düşündüm ki.
00:31:54Hayır.
00:31:55On sekiz.
00:31:56On dokuz.
00:31:59Yirmi.
00:32:01Yirmi bir.
00:32:03Yirmi...
00:32:09Bir.
00:32:10Evet.
00:32:18Yani bunlar bulabildiğiniz en korkunç hayvanlar mı?
00:32:23Güzel.
00:32:24Profesör.
00:32:25Tüm hazırlıklar tamam.
00:32:26Fakat...
00:32:27Başla.
00:32:28Size uyarımı tekrar yapmak zorundayım.
00:32:30Ve size hatırlatırım.
00:32:31Bunun sonucunda çok büyük tehlikelerden çıkabilirsiniz.
00:32:36Benden bu kadar konuşma yeter.
00:32:38Başlıyoruz.
00:32:43Hava açıyor mu?
00:32:58Hava açıyor.
00:33:11Hava açıyor.
00:33:20Temiz.
00:33:21Hadi çabuk.
00:33:29Görüşürüz.
00:33:30Hoşçakal.
00:33:34Ve bize şans dile.
00:33:40Sıkıntılı için geri döneceğiz.
00:33:44Biliyorum ki iki insanın yaşamlı fasulyelerin bulunduğu bir tepeye varmıyor bu dünyada.
00:33:48Ama bu yüzden bu uçağa binmek zorundasın.
00:33:50Belki bugün değil hata yapıyorum da.
00:33:54Sonra görüşürüz.
00:33:58Görüşürüz.
00:34:14Tamam.
00:34:15Ne durun bakalım.
00:34:16Bu çok aptalca.
00:34:17Bu cesesi yukarıda.
00:34:18Uz ellerinde.
00:34:19Biz de burada aşağıda 21. yüzyıla oynuyoruz.
00:34:22Hadi Leo.
00:34:24Sen bile bundan daha iyi yapacak bir şeyler düşünebilirsin.
00:34:26Düşündüm zaten.
00:34:27Şimdi lütfen gidelim.
00:34:28Şuraya kadar.
00:34:29Ben yukarı gidiyorum.
00:34:30Tamam mı?
00:34:31Hayır.
00:34:32Yapmıyorsun.
00:34:34Kolumu bırak Leo.
00:34:35Çocuklar.
00:34:36Çocuklar.
00:34:37Lütfen.
00:34:38Bir fikrim var.
00:34:39İki kelime bizim bütün kalacak yer sorunlarımızı çözecek.
00:34:42Zaman.
00:34:43Aylaşımı.
00:34:46Daha yeterince olgun değil.
00:34:47Ben buradan gidiyorum.
00:34:49Ama.
00:34:50Ama.
00:34:51Yapma.
00:34:53Evet gitti.
00:34:54Gitti.
00:34:56Hadi.
00:34:59Bakın.
00:35:00Yeni bir yer bulmanın kolay olduğunu düşünebilirsiniz.
00:35:02Ama.
00:35:03Hayır.
00:35:04Hatta bir aptalın bir de burada kolaylıkla bir yer bulacağını düşünebilirsiniz.
00:35:06Ama.
00:35:11Mikey dostum.
00:35:13Mikey.
00:35:14İyi misin?
00:35:15Mikey.
00:35:16Burayı görmelisiniz.
00:35:19Evet.
00:35:21Tamam mı dostum?
00:35:22Gel hadi gel.
00:35:23Atla.
00:35:24Hadi.
00:35:25İyi misin?
00:35:26Evet.
00:35:27Tamam dostum.
00:35:36Evet.
00:35:37Oldu dostum.
00:35:48Şuna bak gözlerime inanamıyorum.
00:35:54Evet.
00:35:59Örümcek şehri gibi.
00:36:04İçerisi nasıl acaba?
00:36:08İyi güzelmiş.
00:36:09Ne dersin?
00:36:10Ne düşünüyorsunuz?
00:36:14Biliyor musunuz?
00:36:15Connecticut'daki lambaların çok güzel olduğunu duymuştum.
00:36:18Evet.
00:36:19Hadi.
00:36:20Harika.
00:36:24Daha ne kadar sürecek?
00:36:26Bakın size daha önce söyledim bilmiyorum.
00:36:29Zaman alacak belki de günler.
00:36:31Onları olabildiğince çabuk istiyorum.
00:36:34Size sö...
00:36:35Otur.
00:36:37Bunlar intikamınız için yeterli değil mi?
00:36:40Foot çetesi daha önce onlara karşı başarısız oldu.
00:36:43Ben de yenildim.
00:36:47Bu sefer daha farklı olacak.
00:36:49Bir dahaki karşılaşma da yaratıklara karşı yaratıklar olacak.
00:36:59April.
00:37:00April.
00:37:01Beni sadece bir dakika dinler misin?
00:37:03Burayı tıklar haftası.
00:37:05Ben sana söyledim.
00:37:06Zaten her şeyin peşindeyim.
00:37:08Onlarla ilgili bildiğimizden fazla şeyler biliyorum.
00:37:11Bak o hikaye sona erdi.
00:37:12Daha iyi bir şeylere ihtiyacımız var.
00:37:14Daha yeni bir şey.
00:37:15Bak o hikaye sona erdi.
00:37:16Daha iyi bir şeylere ihtiyacımız var.
00:37:18Daha yeni bir şeylere yani...
00:37:19Buyurun.
00:37:20...bunun gibi şeyler.
00:37:22Evet.
00:37:23Kendisi şu an biraz meşgul.
00:37:24Bunun gibi mi?
00:37:25Tamam size anasını söyleyeyim.
00:37:27Benim istediklerim daha önemli.
00:37:29Ben şimdi gitmem gerekiyor.
00:37:32Her zaman çok meşgul oluyorsun.
00:37:34Buranın haber müdürü benim April.
00:37:37April sana bir telefon var.
00:37:41Onları sonra arayacağımı söyle.
00:37:43Sesi biraz ısırıcı geliyor.
00:37:45Ve adı Donnie'miş.
00:37:46Dinle.
00:37:47Donnie'ye şu an onun haber müdürüyle meşgul olduğunu söyle...
00:37:50...ve telefona bakamayacağını.
00:37:54Donnie.
00:37:55April.
00:37:56Çocuklar nerelerdesiniz?
00:37:58Kalacak bir yerler bulabildiniz mi?
00:38:00Evet ama ben...
00:38:03...henüz daha hazır değilim.
00:38:04Ama seni buraya getireceğiz.
00:38:06Gelip zıptırı ve birkaç gerekli malzemeyi almaya ancak sıra geldi.
00:38:10Evet gerçek ihtiyaçlar.
00:38:13Bak seni aramamızın asıl nedeni Rafael'i görüp görmediğini sormaktı.
00:38:18Rafael'i mi?
00:38:19Evet sana hiç uğradı mı bugünlerde?
00:38:21Hayır. Neden?
00:38:22Yoksa kayıp mı?
00:38:25Biliyorsun daha yardım edilecek bir sürü eşya var Michelangelo.
00:38:29Hey ben Donnie'ye yardım ediyorum.
00:38:31Ver şunu.
00:38:32Hey ver şunu bana.
00:38:33Onu bana ver.
00:38:34Hadi.
00:38:35Yani onu hiç görmedin öyle mi?
00:38:37Hayır hiç görmedim.
00:38:38Eğer görmüşse bizim zamanımızı harcadığı için ona teşekkür etsin.
00:38:41Bizim yapmamız gereken bir şey gidip...
00:38:43...Fuat Çetesi'ni ve Uzo tek başına aradığı için...
00:38:45...biz de şimdi gidip onu aramalıyız.
00:38:47Hadi.
00:38:50O da neydi öyle?
00:38:51Leo selam söylüyor.
00:38:55Donnie telefonu bana ver.
00:38:56Ver şu telefonu.
00:38:57Herhangi bir şey duyarsam rica ederim.
00:38:59Telefonu bana ver Donnie.
00:39:00Hayır hayır.
00:39:03April ben Michael.
00:39:04Sana söylemek istediğim bir şey var.
00:39:06Merhaba.
00:39:08Şunu bana verir misin?
00:39:10Ver şunu.
00:39:15Sanırım artık hücre de onları tutamayacak.
00:39:19Demiri çıkartın.
00:39:22Efendilerinin kim olduğunu öğrenme zamanı geldi.
00:39:26Demiri çıkar ve bizi yalnız bırak.
00:39:28Bizi yalnız bırak.
00:39:39Dışarı çıkın.
00:39:51Canavar kaplumlar.
00:39:53Eşref.
00:39:56Evet.
00:39:57Yaklaşın.
00:39:59Eğer yapabiliyorsanız saldırın bana.
00:40:01Ama bittiği zaman bana Efendimiz diye hitap edeceksin.
00:40:14Anne.
00:40:16Anne.
00:40:17Anne.
00:40:21Benden uzak durun.
00:40:23Uzak durun benden.
00:40:25Anne.
00:40:27Bebek.
00:40:29Onlar daha bebek.
00:40:35Ne bekliyorsunuz?
00:40:36Makbete oynamaları mı?
00:40:38Onlar geri zekalı.
00:40:39Hayır geri zekalı değiller.
00:40:40Onlar bebek.
00:40:45Tamam geri zekalı bebekler.
00:40:50Onu yere bırak.
00:40:52Tatu.
00:40:56Şans eseri sizi kendilerinin taşıyacağı anneleri olarak benimsemişler.
00:40:59O kadar.
00:41:00Annem.
00:41:01Bunlar benim işime yaramazlar.
00:41:03Tatu.
00:41:05Bu iki şeyin ortadan kaldırılmasını istiyorum.
00:41:11Hayır bunu yapamazsınız.
00:41:12Onlar yaşayan canlılar.
00:41:15Artık değil.
00:41:16Hey hayır durun bekleyin bir dakika.
00:41:22Akıllı olarak çok gelişmiş olmayabilirler.
00:41:30Ama gördüğünüz gibi diğer özellikleri oldukça gelişmiş durumda.
00:41:37Belki de onlara biraz şans versem iyi olacak.
00:41:53Tamam çocuklar.
00:41:55Dinleyin.
00:41:57Sadece bir kez anlatacağım.
00:42:00Size küçük bir test yapacağız anladınız mı?
00:42:02Sonra eğer yeterince iyiyseniz sizi de hemen aramıza alacağız.
00:42:11Beni anladınız mı şimdi?
00:42:15Tamam.
00:42:17Tamam beni takip edin.
00:42:31Bunun işe yarayacağını biliyordum.
00:42:33Unutma.
00:42:34Seni içeri sokacağız.
00:42:35Çetenin mühim merkezini bulacağız ve gidip diğerlerine haber vereceğiz tamam mı?
00:42:39Öyle mi?
00:42:40Belki de bu işe yarayacağını biliyordum.
00:42:42Çetenin merkezini bulacağız ve gidip diğerlerine haber vereceğiz tamam mı?
00:42:45Öyle mi?
00:42:46Belki de söylediklerinin notu almalıyız.
00:42:48Ne?
00:42:50Cezalandırılıyorum değil mi?
00:43:13Yine öyle değil mi?
00:43:14Evet.
00:43:15Geçmen gereken bir şey var mı?
00:43:17Evet.
00:43:18Ne?
00:43:19Ne?
00:43:20Ne?
00:43:21Ne?
00:43:22Ne?
00:43:23Ne?
00:43:24Ne?
00:43:25Ne?
00:43:26Ne?
00:43:27Ne?
00:43:28Ne?
00:43:29Ne?
00:43:30Ne?
00:43:31Ne?
00:43:32Ne?
00:43:33Ne?
00:43:34Ne?
00:43:35Ne?
00:43:36Ne?
00:43:37Ne?
00:43:38Ne?
00:43:39Ne?
00:43:40Ne?
00:43:41Geçmen gereken son bir test daha kaldı.
00:43:4615 saniye süren olacak ve toplayabildiğin kadar zil toplayacaksın.
00:43:51Tek sesle kaybedersin.
00:43:53Ve bir şey daha.
00:43:55Gizlilik içinde çalışırız.
00:43:5715 saniyen başladı.
00:44:00Ne oldu?
00:44:01Ne oldu?
00:44:02Ne oldu?
00:44:03Ne oldu?
00:44:04Ne oldu?
00:44:05Ne oldu?
00:44:06Ne oldu?
00:44:07Ne oldu?
00:44:08Ne oldu?
00:44:09Ne oldu?
00:44:10Ne oldu?
00:44:16Bu yeterli mi?
00:44:20Evet.
00:44:25Ana merkeze hoşgeldiniz.
00:44:29Bir eğitim kıyafeti al ve beni arkada bekleyin.
00:44:32Tamam.
00:44:40Bir, iki, üç, dört.
00:44:44Şşşt! Kino, buradayım.
00:44:50Tamam, sanırım burası doğru yer.
00:44:53Evet, öyle görünüyor.
00:44:58Tamam, bulduğumuz ilk fırsatta buradan kaçacağız.
00:45:04Burada nedir?
00:45:05Ben sanırım sadece bir hayalet gördüm.
00:45:10Ne?
00:45:13Ne aradığımızı bana da söyler misin?
00:45:14Sessiz ol.
00:45:15Yakalanmamızı mı?
00:45:18İstiyorsun yoksa.
00:45:20Pekala, tamam.
00:45:22Merhaba, biz 77 Model Chevy için susturucu bakıyorduk.
00:45:29Hey, bilgiler yüzü servis anlayışınıza ne oldu sizin?
00:45:35Pekala!
00:45:40Çabuk git buradan diğerlerini bul ve onlara söyle. Çabuk ol.
00:45:45Hey, iyi vuruştu. Çok iyisin.
00:45:47Evet, çok güzel. Hadi gel.
00:45:49Al bakalım.
00:45:52Ben buradan kaçıp...
00:45:53Koş! Yoksa kıçını tekmeleyeceğim.
00:45:56Koş!
00:46:10Özür dilerim. Kusura bakmayın.
00:46:15Gel bakalım, gel. Kaçırdın işte.
00:46:20Durun bakalım, durun.
00:46:23Hiç adi dövüş kavramını duymadınız mı acaba?
00:46:30Biliyor musun dostum, senin gibi bir suratım olsaydı biraz kişilik makyajı yapardım üzerine.
00:46:39Sırayıdır.
00:46:53Hadi!
00:46:56Hadi ama April! Leo!
00:47:00Eğer oradaysanız verin. Kino!
00:47:02İnanamıyorum.
00:47:03Hadi!
00:47:04Rafi'nin başı dertte.
00:47:06Mike! April!
00:47:09Kino!
00:47:10Neredeler?
00:47:11Dur, sakin ol. Neler oldu? Söylesene.
00:47:14Çocukları bulmalıyım. Onu yakaladılar.
00:47:16Onu kim yakaladı?
00:47:23Hadi!
00:47:26Aynı Kino'nun anlattığı gibi.
00:47:28Evet. Ortalık çok sessiz.
00:47:30Evet.
00:47:31Asla sessiz.
00:47:34Gidelim.
00:47:35Tamam.
00:47:37Bu çok basit oldu.
00:47:39Evet. Olmadım.
00:47:41Evet.
00:47:59Ne güzel!
00:48:01Evet. Biraz fazla kolay oldu.
00:48:03Evet.
00:48:09Bakın. Bu Rafael.
00:48:12Evet. Biraz fazla rap.
00:48:14Çocuklar saçmalamayı kesin. Gözünüzü dört açın.
00:48:18Bundan hiç hoşlanmadım.
00:48:20Hadi gidelim.
00:48:21Tamam.
00:48:32Biliyorsunuz, çocuklar.
00:48:34Bu alanın filanına göre ve belli yapıların yakınlığına göre bir tuzak kurdular.
00:48:39Bunu tahmini olarak tam şu anda...
00:48:50Lanet olsun!
00:48:57Evet. Bu Shredder.
00:48:59Evet. Bu o.
00:49:01Sizi bekliyordum.
00:49:04Sizin için küçük bir sürprizim var.
00:49:10Olmaz.
00:49:11Ben hiç hoşlanmadım.
00:49:13Bunlar ne işe yarayacak? Merak ediyorum.
00:49:15Kaplumbağa kebap sözcüğü. Sana bir şeyler alırlar.
00:49:17Merak etme.
00:49:18Tamam.
00:49:25Sabret.
00:49:26Sabret.
00:49:28Önce onlar, sonra sen.
00:49:33Çocuklar, bu ağa oldukça sağlam.
00:49:35Çok iyi yapmışlar.
00:49:37Evet. Buradan kurtulmamız bir mucize olacak sanırım.
00:49:41Onları bırakmak için benim işaretimi bekle.
00:49:47Bu varisi görme fırsatımı hiç olmadı.
00:49:49Biraz daha yaklaş.
00:49:53Biraz daha.
00:49:56Neredeyse geldik çocuklar.
00:49:59Hazır ol.
00:50:07Kafa banga.
00:50:10Bu doğru Shredder. Unuttuğun bir şey var.
00:50:12Bizim sigortamız var.
00:50:14Splinter?
00:50:15Hayat sigortası doğru.
00:50:16Evet.
00:50:17Yakalayın onları!
00:50:27Tutaklarımı neden sıkmadığını söyler misin?
00:50:30Biraz daha kibar ol lütfen.
00:50:32Yeter.
00:50:34En iyisi önce iplerimi çözeyim.
00:50:48Konuşabilir miyiz?
00:50:51Konuşabilir miyiz?
00:50:58Sanırım konuşamayacağız.
00:51:09Sen kazandın.
00:51:14Sanırım tek başımıza kaldık.
00:51:16Tamam.
00:51:17Tamam.
00:51:19Toka!
00:51:21Shredder!
00:51:34Bu çocukları güreş programlarında görmedik mi?
00:51:37Kendinizi kanıtlayın bana.
00:51:39Saldırın!
00:51:43Ne deşer bilirsiniz.
00:51:45Ne kadar büyüklerse...
00:51:50O kadar çok kemik çıkardı.
00:51:52Hadi hadi.
00:51:54Tamam.
00:51:56Bu çocuklar benim.
00:51:57Git de bitir işlerini Donnie.
00:51:59Hadi bakalım.
00:52:00Tamam seni fazla gelişmiş çirkin.
00:52:09Dostum sana çirkin mi dedim?
00:52:11Şey çok tatlısın demek istemiştim.
00:52:16Allah!
00:52:22Bu acıtı.
00:52:27Sen o TKH'nin adamısın.
00:52:30Sıkı dur.
00:52:34Canını yaktıysam üzgünüm.
00:52:35Önemli değil.
00:52:38Sizi buradan çıkaracağım.
00:52:45Hadi!
00:52:58Ne?
00:53:02Seni bulduğuma çok sevindim.
00:53:07Çocuklar buraya gelin.
00:53:09Evet.
00:53:10Kaçarız çocuklar.
00:53:12Hadi.
00:53:13Çabuk olun profesör.
00:53:14Buradan hemen kaçmalıyız.
00:53:15Hey Mikey.
00:53:16TKH'nin adamını buldum.
00:53:18Tamam tamam hadi.
00:53:19Çabuk.
00:53:20Evet ama aslında ben yapamam.
00:53:22Bakın.
00:53:23Hadi.
00:53:25Buraya dikkat edin çocuklar.
00:53:27Buraya dikkat edin.
00:53:28Temizliği yapın.
00:53:32Bu taraftan Leo.
00:53:33Hadi.
00:53:35İyi misiniz doktor?
00:53:36Gitmeye hazırız Mikey.
00:53:38Tamam tamam hadi.
00:53:39Hadi sıra sende.
00:53:42Hadi Rafi.
00:53:46Kurdurun onları.
00:53:53Acele et Leo.
00:53:54Evet.
00:53:55Hadi.
00:53:56Hadi.
00:54:11Şuna bakın.
00:54:23Aptal.
00:54:27Tamam.
00:54:29Hadi.
00:54:30Evet.
00:54:40Evet.
00:54:41Dostumuz şaşırdı galiba çocuklar.
00:54:44Çok zekisiniz.
00:54:45Ayrıca bu olağanüstü.
00:54:46Bu kadar şaşırmana gerek yok dostum.
00:54:48Sana açıklayabiliriz.
00:54:49Bak şimdi.
00:54:50Bundan 15 sene önce lahıma karışan jel ile temas etmiş olmalısınız.
00:54:54Ve o da sizi şu anki halinize dönüştürmüş.
00:54:59Etkileyici.
00:55:01Evet.
00:55:02Geldik sayılır.
00:55:03Hadi.
00:55:04Az kaldı.
00:55:05Muhteşem çocuklar.
00:55:06Bütün iyi zindanların Avrupa'da olduğunu sanıyordum.
00:55:10İşte geldik dostum.
00:55:15Harika.
00:55:16Evet.
00:55:17Tamam.
00:55:18Sana burayı daha sonra gezdiririz.
00:55:19Ama önce sana bir kaç şey sormamız lazım.
00:55:21Evet.
00:55:22Birkaç tane sonra.
00:55:23Evet, evet.
00:55:24Birkaç...
00:55:25Neyse.
00:55:26Sana sonra gezdiririz burayı.
00:55:28Konuşmasına izin verin.
00:55:32Profesörün bize söyleyeceği çok şey var.
00:55:43Laboratuvarlarda bu sıvının geliştirilmesine uğraşılıyordu.
00:55:46Tabii böyle bir kazanın olmasını kimse beklemiyordu.
00:55:48Bekle, bekle bir dakika.
00:55:50Yani sen şimdi bize uz denen dönüştürücü sıvının...
00:55:53...büyük bir hata olduğunu mu söylüyorsun?
00:55:55Tamam, size açıklamama izin verin.
00:55:57Donatello.
00:56:00Sence de öyle değil mi?
00:56:01Bilinmeyen bazı kimyasal atıkların kaza ara...
00:56:04...bir radyoaktif dalgalar serisine neden olması...
00:56:07...ve sonuçta sizin de bildiğiniz gibi...
00:56:09...uzun, olağanüstü ve tehlikeli dönüşmüş yaratıklar meydana getirmesi.
00:56:14Ne?
00:56:15Büyük hata?
00:56:17Hah.
00:56:23Lütfen devam edin profesör.
00:56:25Evet.
00:56:26Evet, onu gömmek üzereyken yakın bir çarpışma...
00:56:28...Türklerden birini kanalizasyona düşürüp kaybetmemizi emretti.
00:56:31Bu tam 15 sene önce.
00:56:33Profesör Harry, orada neler oluyor acaba?
00:56:37Tahminimce atıkların elden çıkarılmasıyla ilgili...
00:56:40...tüm kanıtları ortadan kaldırmaya ve varsayımları yok etmeye çalışıyorlar.
00:56:44Yanlışlık olduğunda sizin de bildiğiniz gibi...
00:56:47...bunun çok kötü sonuçları oldu.
00:56:50Evet.
00:56:51Tokar, Rezal ve Schrader.
00:56:55Ve sanırım sizi yok etmeyi kafaya koymuşlar.
00:56:58Evet, ve bu izlenimi biz de aldık.
00:57:01Mikhalen Jelou, profesöre kalacağı yeri göster.
00:57:04Anlaşıldı.
00:57:06Bu taraftan dostum.
00:57:08Beş yıldızlı otel gibi değil ama.
00:57:11Evet, beş yıldızlı otelde daha rahat edersin galiba.
00:57:23Canını ıskandı evlat.
00:57:27Bilmiyorum.
00:57:29Her zaman buna daha fazla şey olduğunu düşündüm.
00:57:32Uza.
00:57:34Bilirsiniz.
00:57:35Bize.
00:57:37Biliyorum.
00:57:39Her zaman bir şeyler olabileceğini düşündüm.
00:57:42Yani...
00:57:44Düşündüm ki bir gün özel olduğumuzu anlayacağız.
00:57:47Aslınızın hayaliyle şimdiki değerinizi hiçbir zaman karıştırmayın.
00:57:53Ona inanmıyorum.
00:57:55Bundan farklı bir şeyler olmuş olmalı.
00:57:58Belki de.
00:57:59Başlangıç için araştırmalar nadiren kolay sonuçlanır.
00:58:05Ama bizim araştırmamız beklemek zorunda.
00:58:10Bu akşamki çarpışmamız bize problemler atacak.
00:58:28Gidin, oynayın ve eğlenin.
00:58:31Ölme eğlencemi.
00:58:38Bu akşam kaplumbağalara davetiye bırakıyoruz.
00:58:42Yarın son bir yüzleşmeye tanık olacağız.
00:59:01Dur.
00:59:12Efendi eğlenin dedi.
00:59:14Evet.
00:59:15Eğlence.
00:59:16Eğlence.
00:59:19Bak Sophie.
00:59:21Bazı hayvanlar telefon direkkanı yıkıyorlar.
00:59:24Buraya gelirlerse onlara ne diyeceğiz?
00:59:26Kendi taksilerini bulmalarını söyleriz.
00:59:32Ah!
00:59:41Zarar çok fazla değil.
00:59:42Ve her zaman olduğu gibi resmi açıklamamız olayın incelenmesinden sonra yapılacak.
00:59:48Teşekkürler bayan O'Neill.
00:59:50Daha şu anda daha fazla açıklama yapamam.
00:59:52Yine konuşacağız.
00:59:53Tamam tamam.
00:59:55Gelişmelerle karşımızda olacağız.
00:59:57Tut şunu.
00:59:59Memur bey! Memur bey!
01:00:00Size kayıt dışı birkaç soru daha sorabilir miyim acaba?
01:00:03Bayan O'Neill kayıttaki kaydıma bakarsanız açıkça göreceksiniz ki kayıt dışında olsa hiçbir soru istemiyorum.
01:00:09Şimdi izdiririz.
01:00:10Bekleyin.
01:00:13Bugün hiç büyük diş ve pençe izlemeye rastladınız mı?
01:00:17Nereden biliyorsunuz?
01:00:19Ve ne hakkında konuştuğunuzu bilmiyorum.
01:00:21Bakın size bu hasarların iki koca yaratık tarafından yapıldığına inandıracak bir kanıtım yok.
01:00:29Söyler misiniz bayan O'Neill? Ne çeşit hayvanlar bunlar?
01:00:32Aslında bunu söyleyemem.
01:00:34Anladım. Peki buna inanmanıza neden olan şeyi söyler misiniz?
01:00:38Bakın bunu da söyleyemem.
01:00:41Bana söylemek istemediğiniz başka bir şeyler de var mı bayan O'Neill?
01:00:44Bakın memur bey şu anda dışarıda iki tehlikeli şey var.
01:00:47Peki benden bunun için tam olarak ne yapmamı istediğinizi söyler misiniz?
01:00:51Bilemiyorum ama bence...
01:00:54...bununla sizin başa çıkmanız da hiç mümkün değil.
01:00:58Yapabileceğimizin en iyisi bu bayan.
01:01:02İyi günler.
01:01:05Buralar çok kirlenmiş. Buraların temizlenmesini sağlayın.
01:01:15Freddie nerede?
01:01:16Hasta olduğunu söyledi ve gitti. Ne isteyecektin?
01:01:18Önemli değil ben hallederim.
01:01:36Merhaba.
01:01:38Freddie?
01:01:40Freddie?
01:01:45Efendimizin arkadaşlarına bir mesajı var.
01:02:00Takip edilmiyor. Buna ihtiyaçları da yok.
01:02:03Ne?
01:02:08Ve dediler ki eğer onlarla bu akşam...
01:02:10...inşaat alanında buluşmazsanız...
01:02:14Ne?
01:02:16Toka ve Reza'rı dışarı göndereceklermiş.
01:02:19Bu defa Central Park'a.
01:02:22Olamaz. Central Park mı?
01:02:24O zaman bir sürü insanın hayatı tehlikeye girer.
01:02:29O zaman Schrader'ın isteğini kabul edip...
01:02:34...onunla çarpışmaktan başka çaremiz yok.
01:02:37Tamam, öyle olsun.
01:02:38Sizi tekrar Reza ve Toka ile karşılaştırmaya zorluyor çocuklar.
01:02:42Biliyoruz.
01:02:43Ama siz...
01:02:44April, başka çıkış yolu yok.
01:02:46Ama çocukların şansınız olmayacak.
01:02:49Bekleyin.
01:02:50Bekleyin bir dakika.
01:02:54Bir yolu olabilir.
01:02:59Sıcaklık?
01:03:01130 derece.
01:03:03Buyrun.
01:03:08Bak yani filimi veya başka şeyleri eleştirmek için söylemiyorum ama...
01:03:11...pembe olanı istesen daha iyi olacak galiba.
01:03:15Peki.
01:03:20Karıştırmaya devam.
01:03:21Karıştırmaya devam.
01:03:23Evet, hadi bakalım.
01:03:26Bu çok kötü kokuyor.
01:03:28Evet, bunu ara sıra metroda taşımayı deneyin.
01:03:31Hiç bu kadar hızlı bir yolculuk yapmamıştım.
01:03:33İyiler.
01:03:34Alışverişimizi birlikte yaptığın için sağ ol Kino.
01:03:37Önemli değil.
01:03:38Umarım birkaç tane kek almanı mutlu olur.
01:03:40Evet dostum.
01:03:52Bu planın işe yarayacağından emin misin?
01:03:54Rezar ve Tokay'ı dönüştürmek için uzun kullanarak yaptığım karışımın...
01:03:57...onları akılsız ve dolayısıyla daha az tehlikeli olmasından sonra...
01:04:01...geri dönüştürücü bir formül yaparken...
01:04:03...bu karışımın nasıl bir sonuç vereceği hakkında hiç düşünmüyorum.
01:04:06Evet.
01:04:08Ne?
01:04:09Yani emin değilim.
01:04:12Biberli pizzaya bayılırım.
01:04:16Baylar dikkatinizi çekebilir miyim?
01:04:19Erdoğan'a bir bardak verebilir misin?
01:04:20Evet, tabii ki.
01:04:24Bu maddenin işe yarayacağından emin misiniz?
01:04:26Bunu onların üstüne püskürtmeden anlayamayız çocuklar.
01:04:29Aslında bakarsanız...
01:04:31Aslında ne?
01:04:33Aslında...
01:04:36...amacımız bunu hazmetmeleri.
01:04:38Ne?
01:04:39Ne?
01:04:40Yani bunu yemeleri gerektiğini mi söylüyorsun?
01:04:42Aynen öyle.
01:04:44Evet.
01:04:45Bunu yemeleri gerekiyor çocuklar.
01:04:48Harika.
01:04:49Bu çok basit oldu.
01:04:50Hiç fikri olan var mı?
01:04:52Belki bunu buz parçaları şeklinde katılaştırabiliriz.
01:04:55Tamam.
01:04:56O zaman benim bir fikrim var.
01:05:19Sence bu işe yarayacak mı?
01:05:20Sence Şıvarzen'i geri hecelemek zor mu?
01:05:25Evet.
01:05:37Oldukça sessiz.
01:05:39Şıvarzen!
01:05:42Teşekkür ederim Rafi.
01:05:43Sayende hiç üçkırık tutmayacak.
01:05:51Hopsa!
01:05:55Hoş geldiniz.
01:05:57Çocuklar, kendi bir arenada bir gladiyatör gibi hissettirdiniz bana.
01:06:00Yapamayacağım.
01:06:01Çok alaycısınız.
01:06:02Sizin kullandığınız silahı size karşı kullanma zamanı geldi.
01:06:08Oka!
01:06:09Rezar!
01:06:11Oyunlar başlasın.
01:06:21Eski bir savaş adeti.
01:06:27Hadi gelin bakalım.
01:06:31Ne?
01:06:32Ne?
01:06:33Ne oldu?
01:06:34Ne oldu?
01:06:36Hadi, hadi, hadi.
01:06:37Hadi gidip işlerini bitirsene.
01:06:39Durun!
01:06:41Durun!
01:06:44İlk olarak size eski bir savaş adeti olan şey...
01:06:47...gelineksel savaş öncesi kurabiyelerini yemeyi teklif ediyorum.
01:06:51Evet!
01:07:00Sana bunları yaptırmayı nasıl başardım?
01:07:02Bana bir şans ver.
01:07:04Gel.
01:07:06Merhaba çocuklar.
01:07:08Bu işe yaramayacak.
01:07:09Evet, yarayacak. Başka yolu yok.
01:07:12Evet.
01:07:14Gel.
01:07:15Evet.
01:07:17Alsana.
01:07:19Çok güzel.
01:07:20Harika.
01:07:21Evet.
01:07:22Harika.
01:07:24Evet.
01:07:25Evet, koca oğlan.
01:07:26Evet.
01:07:27Ye bakalım.
01:07:28Hadi, hadi ye.
01:07:30Evet, evet, evet.
01:07:31Harika.
01:07:34Çok güzel değil mi?
01:07:36Hadi sen de ye.
01:07:38Al bakalım.
01:07:39Ona da versene.
01:07:40Hadi.
01:07:42Evet.
01:07:43Evet.
01:07:44Evet, öyle.
01:07:46Yut bakalım, hadi.
01:07:47Harika.
01:07:48Çok sevindim.
01:07:49Evet, al bakalım.
01:07:50Hadi ye, ye.
01:07:52Çok güzel.
01:07:54Hadi.
01:08:02İşe yaramayacağını söylemiştim.
01:08:05Yakalayın onları.
01:08:07Dur, dur, dur.
01:08:09Dur, dur, dur.
01:08:11Dur, dur, dur.
01:08:12Açın.
01:08:14Yapma, yapma.
01:08:15Yapma.
01:08:17Allah.
01:08:19Aşık oluyor.
01:08:20Bırak.
01:08:21Bırak, bırak, bırak.
01:08:22Aşık oluyor diyorum sana.
01:08:28Hey Mikey, iyi misin?
01:08:29Kurtarın beni.
01:08:30İyi misin?
01:08:35Bırak, bırak.
01:08:36Bırak, bırak.
01:08:37Bırak.
01:08:42Şimdi bu posta paketinin neler hissettiğini çok iyi anlıyorum.
01:08:45İyisin değil mi dostum?
01:08:47Hadi gel.
01:08:48Çirkin olanı sen alacaksın, tamam mı?
01:08:49Çirkin olanı ben alırım.
01:08:51İyi de çirkin olan hangisi?
01:09:08Hey, hey, hey.
01:09:09Açılın, açılın.
01:09:12Buraya gel.
01:09:13Hey, bir tane daha geldi.
01:09:19Kafana dikkat et dostum.
01:09:20Hadi koca çocuk.
01:09:27Hey dostum, bu masa dolu.
01:09:30O da ne?
01:09:32Hey, bir tane daha geldi.
01:09:37Sence daha da kötüleşme ihtimali var mı?
01:09:46Güzel kravat olsun.
01:09:47Sakıncası var mı?
01:09:48Hadi.
01:09:50Hadi.
01:10:02Gel, zevkli dostum.
01:10:03Beni yakalasana.
01:10:04Hadi.
01:10:05Hadi, uğraştırayım seni.
01:10:07Hadi, uğraştırayım seni.
01:10:31Yaptığımız geri dönüştürücü sanırım etkisiz kalmış gibi görünüyor.
01:10:34Şakaya gelmez.
01:10:35Bir şeyler yapmalıyız.
01:10:36Hadi.
01:10:47Bu da ne böyle?
01:10:48Ben hiç ekstra istemedim ki.
01:10:49Sen hiç ekstra istedin mi?
01:10:51Ama...
01:10:52Bu ekstralar nereden çıktı peki?
01:10:53Ama...
01:10:54Bana telefon bul çabuk.
01:10:55Polisi istiyorum.
01:10:56Hemen şimdi.
01:10:57Polisi ara.
01:10:58Git çabuk, çabuk.
01:10:59Acele et.
01:11:01Harika bir dönüştü.
01:11:02Bu çok kötü.
01:11:03Geri dönüştürme işlemi için karbondioksit çok çok gerekli.
01:11:07Sürekli geğiriyor olmalı, reaksiyonu geciktiriyor olmalı.
01:11:11Bunun hızlandırmanın bir yolu yok mu profesör?
01:11:13Karbondioksit uygulayabilirsek katalizör görevi görecektir.
01:11:17Problemimiz bir yangın söndürücü bulmak.
01:11:27Daha iyice.
01:11:28Gerçekten daha iyice.
01:11:34Buna daha fazla dayanamayacağım.
01:11:38Orada diğerleriyle birlikte olmalıyız.
01:11:40Sen gençsin.
01:11:43Ben tecrübeliyim.
01:11:45Dövüşmek için bunun ikisine de ihtiyaç var.
01:11:48Ama dövüşebilirim.
01:11:49Onlar dövüşüyor çünkü zorundalar.
01:11:52Bu gerçek bir ninja için son çeşit.
01:11:55Bu gerçek bir ninja için son çeşit.
01:11:58Bu gerçek bir ninja için son çeşit.
01:12:01Bu gerçek bir ninja için son çaredir.
01:12:04Eğer yanlış uygulanırsa, çift taraflı bir kılıç haline dönüşür.
01:12:09Bak, bana yardım etmek istediğini biliyorum ama...
01:12:12...beni burada tutamazsın.
01:12:14Hayır.
01:12:16Tutamam.
01:12:18Yardım edin!
01:12:20Hatta bir kere daha kalsın!
01:12:24Yardım edin!
01:12:25Sallanmayın!
01:12:27Aklınıza bir tanesi var.
01:12:29Yardım edin!
01:12:30Yardım edin!
01:12:32Yardım edin!
01:12:33Yardım edin!
01:12:36Bacakları tutun!
01:12:37Yardım edin!
01:12:41Yardım edin!
01:12:44Yardım edin!
01:12:45Yardım edin!
01:12:46Yardım edin!
01:12:47Go! Go! Ninja! Go! Ninja! Go!
01:12:50Hadi şunu dolayım.
01:12:51Hadi bakalım hadi.
01:12:53Go! Ninja! Go! Ninja! Go!
01:12:55Go! Ninja! Go! Ninja! Go!
01:12:57Sanırım işe yarıyor.
01:13:04Hey! Bu sefer işe yaradı galiba çocuklar.
01:13:09Tamamdır.
01:13:10Evet! Evet!
01:13:13Ne? Ne? Ne?
01:13:14Polisi aradım.
01:13:15Polis mi? Ne yapıyorsun sen?
01:13:17Bundan hoşlandılar. Görmüyor musun?
01:13:19Hadi. Git! Git! Git!
01:13:21Hadi.
01:13:22Tamam. Bunu sevmişler.
01:13:25Bu çetesi parti zamanı çocuklar.
01:13:31Evet ben kazandım. Sen de kaybettin.
01:13:46Hadi!
01:13:58Neredeyse kiminin kırılma vakti geldi.
01:14:00Hadi!
01:14:03Hadi!
01:14:14Evet!
01:14:32Go! Go! Go! Ninja! Ninja! Go! Ninja!
01:14:36Yutupla beni bebeğim.
01:14:38Ninja! Ninja! Ninja! Ninja!
01:14:40Hey adamlar!
01:14:41Evet!
01:14:42Go! Go! Go! Ninja! Ninja! Go! Ninja! Go! Ninja!
01:14:45Go! Go! Go! Ninja! Ninja! Go! Ninja! Ninja!
01:14:49Ninja! Ninja! Ninja! Ninja! Ninja! Ninja!
01:14:53Dans ediyoruz. Evet!
01:14:56Beni beğeniyor musunuz?
01:14:58O halde biz kaplumbağalar için bunu yapın çocuklar.
01:15:02Evet! Harika! İşte böyle!
01:15:15Henüz kaybetmedik.
01:15:18Kendini beladan koru Shredder. Her şey bitti.
01:15:21Kavgayı siz kazandınız.
01:15:23Ama asıl savaş buradan çok uzakta.
01:15:25Buna sahip oldukça fazla uzun sürmeyeceğiz.
01:15:28Yeşil battı.
01:15:30Artık teslim ol Shredder.
01:15:32Tabi ki.
01:15:33Bununla bir çok yaratık meydana getireceğim.
01:15:37Bunun için önce bizi alt etmen gerek.
01:15:40Memnuniyetle.
01:15:44Çocuklar ben de geldim. Çekilin yolumdan.
01:15:46Çekilin! Çekilin! Çekilin! Tamam.
01:15:54Bırakın şunu işini halledeyim. Bırakın beni.
01:15:56Kenan geri çekil.
01:15:58Bırakın beni.
01:16:02Geri çekil.
01:16:03Hiçbir yere gidemezsin Shredder.
01:16:05Tam tersini. Biz bir yere gidiyoruz.
01:16:08Beni durdurmaya kalkarsanız onu bununla kapların.
01:16:13Bırak beni. Bırak beni. Onun işini bitireyim.
01:16:15Son ses.
01:16:16Bu senin de haberin değil.
01:16:19Hadi çal Mikey.
01:16:20Bırakın beni.
01:16:21Evet!
01:16:29İyi mi?
01:16:30Kenan sana daha önce de söyledim.
01:16:32Biliyorum bu benim kavgam değil. Biliyorum.
01:16:34Sonunda.
01:16:35Hadi gidelim.
01:16:36Geliyorum.
01:16:37Bunu bir fareden öğrendim.
01:16:39Sonra dostum Kenan.
01:16:45Oh! Topa ver Ezan.
01:16:47Çok şirin.
01:16:49Hey!
01:16:51İyi bir rejim yapabiliriz çocuklar.
01:16:53Hadi Mikey. Hadi yürü artık.
01:16:55Belki bu sefer uzun mesafe rekorunu kırmıştır.
01:16:58Şüpheli adamım. Nereye gitmiş olabilir?
01:17:04Herhangi bir şey var mı?
01:17:06Hiçbir şey yok.
01:17:08Tamam çocuklar. Sanırım bir kutlamanın zamanı geldi.
01:17:11Evet ama...
01:17:12Kababanga!
01:17:15Kababanga!
01:17:16Evet!
01:17:17Kababanga!
01:17:25Kababanga!
01:17:41Uzun son kalan şişesi.
01:17:43Onun hepsini içmiş olmalı.
01:17:47Bu bir süper shredder.
01:17:56Pekala. Şimdi ne yapacağımızı bilen var mı?
01:18:04Bu şey daha fazla dayanamayacak.
01:18:06Üzerini bu kadar yuvarlarken...
01:18:10Senden korkmuyoruz. Tamam mı?
01:18:12Senden asla korkmuyoruz.
01:18:14Biz kaptan payız.
01:18:15Bırak beni!
01:18:17O halde öyle olsun.
01:18:20İyi misin?
01:18:21İyiyim.
01:18:22İnan çöküyor. Çöküyor!
01:18:25Dikkat edin çocuklar. Durup durursanız tehlikede.
01:18:27Burada tostumuz var.
01:18:33Gerçek ninja kendisinin ve çevresinin efendisidir.
01:18:36Öyleyse unutmayın ki...
01:18:38Bizler kaptan payız.
01:18:40Anam!
01:18:42Öyleyse unutmayın ki, bizler kapmamayız!
01:19:12Ney...
01:19:31Daha önce de söyledim. Şimdi yine söyleyeceğim.
01:19:34Kalplumbağa olduğum için çok üzgünüm, adamın.
01:19:38Schröder'ın da bunu söylememesi çok yazık.
01:19:40Evet.
01:19:41Bakın.
01:19:43Ne?
01:19:45Olamaz.
01:19:46Hiç kimse bundan kurtulamaz.
01:19:55Bu Schrader'ın sonu işte.
01:19:57Evet.
01:20:00Ve son olarak garip bir not.
01:20:02TK her şeyinin gizemli bir şekilde ortadan kaybolmasıyla ilgili.
01:20:06Bu mesaj istasyonumuza günün erken saatlerinde ulaştı.
01:20:09Leonardo, Michelangelo, Raphael ve Donatello'ya.
01:20:16Aptallar.
01:20:17Yardımlarınız için sağ olun.
01:20:19İmza, Profesör Jordan Perry.
01:20:24Bunun ne anlama geldiğini anlamasak da şüphesiz tahmin edebiliriz.
01:20:33Harika.
01:20:34Bir karşı karşı bir şey bu.
01:20:37Harikaydık.
01:20:38Çocuklar.
01:20:40Bunların hepsini...
01:20:47Artık evdeyiz.
01:20:51Sizi gören oldu mu?
01:20:52Tabii ki hayır Efendisi Flint.
01:20:54Bizler ninja'yız.
01:20:55Görünmezlik sanatı.
01:21:02Daha sıkı çalışın.
01:21:0510 dakika.
01:21:08Ve unutmayın.
01:21:09Hadi ninja hadi.
01:21:13Ben de şaka yaptım.
01:21:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:45İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:49İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:55İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:57İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:22:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:03İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:45İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:49İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:55İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:57İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:03İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:45İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:49İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:55İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:57İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:24:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:03İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:45İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:49İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:55İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:57İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:25:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:03İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:45İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:49İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:55İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:57İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:03İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:45İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:47İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:49İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:51İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:55İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:57İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:27:59İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:03İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:05İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:07İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:11İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:13İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:15İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:17İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:19İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:21İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:23İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:25İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:31İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:33İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:35İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:37İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:39İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:41İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:43İzlediğiniz için teşekkürler.
01:28:44İzlediğiniz için teşekkürler.

Önerilen