Peerless Battle Spirit Ep 33 ENG SUB

  • el mes pasado
For the first time in a long time, the leader of the four main sects, the Xuanling Sect, traveled to Shuicheng to choose pupils. A battle broke out between the families of Fang and Qin, both in public and privately, over this chance that would decide their future.Ultimately, Qin Nan overcame the Fang family by relying on his hard work, exceptional skill, and the God of War Soul he happened to acquire. He also had the fair judgment of the messenger Xiao Qingxue. Due to Qin Nan's role in Xiao Qingxue's forced marriage, Ouyang Jun, the son of the sect head, became enraged with him after he joined the group.Qin Nan continually vanquished formidable foes, took first place in both the Wanxiang and Outer Sect Competitions, entered the Wuyuan Pavilion with the four main sect geniuses, and gained the ability to agitate the continent in an effort to continue growing stronger and repay Xiao Qingxue's kindness. Discovering a startling secret, scheduling a battle with Leng Feng in the Palace of Life and Death, escaping the Beihai family's siege of Linshui City, investigating the Nine-Character Mantra Tower, and making a final commitment to battle the sect's malevolent forces—all of these things happened.
Transcript
00:00¿Qué es eso?
00:02Es un objeto de la tierra
00:04Se puede curar con sangre
00:06¡Pues intentalo!
00:10¿Qué es eso?
00:13¿Cómo se puede curar con sangre?
00:15¿Qué es eso?
00:27¡Estos objetos tienen que ser comidos!
00:29¡Todo el objeto debe ser comido!
00:32¡Rompe eso!
00:42Te lo juro!
00:44¿Que?
00:47Espera, se me echa el sangriento
00:50¿Que suena?
00:54¡Se me escapó la cebolla!
00:56¿De que estas hablando?
00:58¿Como puede un príncipe comer la comida de la princesa
01:00y no creer que de muchas veces
01:02en tu vida,
01:03habrá el destino.
01:05¡Ahora,
01:06tu serás mi amante!
01:07¡Corre y coléala todao!
01:09¿Quién es tu maestro, White Radish?
01:12¿Y por qué tienes el elixir de elixir?
01:14¡Te voy a matar!
01:21¿Qué es eso?
01:24¿Qué están haciendo?
01:25¿Están practicando?
01:27Eso es un gran movimiento.
01:29¿Quién vive ahí?
01:31He oído que es Qin Nan.
01:33Él es el primero en el campeonato.
01:36No sé por qué el movimiento es tan fuerte.
01:39¡Qin Nan!
01:40¡Hace pocos días que no te he conocido!
01:42¡Te voy a mostrar mi poder!
01:54¡Mierda!
01:55¡Esta es la primera vez que me encuentro con esta sensación de invulnerabilidad!
01:59¡Un hombre no puede evitar la venganza durante diez años!
02:02¡White Radish!
02:04¡Espera!
02:09¡La sensación de invulnerabilidad es magnífico!
02:15Esta prueba de la Academia de Jodan
02:18se ha puesto en comunicación con los cuatro centros principales
02:22de la entidad que viaja a cautelar la caída de la Casa de los Almirantes.
02:25Maestro,
02:26siempre debo cumplir mi misión.
02:29Esta prueba es mi responsabilidad.
02:31Tengo que tener cuidado.
02:34Además,
02:34El príncipe Ouyang ha observado a alguien.
02:36Debería cuidarlo.
02:41Qin Lan.
02:43En la batalla contra los Yuan,
02:45veamos cómo te enfrentarás a mí.
03:00El espíritu de Yuanyuan es muy poderoso.
03:03En 10 días, nos derrotaremos.
03:07No es culpa tuya.
03:09Si aún tienes la fortaleza,
03:11podrás superar la mitad del cielo.
03:14Debería continuar con mi entrenamiento.
03:17¡Hermano, estamos de vuelta!
03:21¡Hermano!
03:22¿No sabías que mi entrenamiento...
03:27Tu olfato...
03:29ha aumentado de nuevo.
03:32Qin Lan, mira esto.
03:34Te lo compré en tu puerta.
03:41El hermano de Qin Lan es muy inteligente.
03:44Desde que nos separamos,
03:46él siempre te invitaba a participar
03:48en los exámenes.
03:50En ese momento,
03:52en Nangong City.
03:54Es el challenge de Nangong City
03:56en los exámenes.
03:58¿Es el exámen de cada tres meses?
04:01Dicen que los primeros cinco exámenes
04:03tendrán una gran recompensa.
04:05¿Una gran recompensa?
04:06¡Hermano!
04:07¿Por qué te ofendiste a Nangong City?
04:09Él es un hombre falso.
04:11Si quieres participar en los exámenes,
04:13es mejor que te alejes de él.
04:15¿Cómo puedo tener miedo a un hombre falso?
04:17¡Este es un challenge!
04:19¡Hey! ¡Hombre! ¡Estamos hambre!
04:21¡Hazme dos tazas de bebida!
04:23¿Me escuchaste?
04:35¡Hombre!
04:37¡Este es un challenge!
04:39¡Este es un challenge!
04:41¡Este es un challenge!
04:43¡Este es un challenge!
04:45¡Este es un challenge!
04:47¡Este es un challenge!
04:49¡Este es un challenge!
05:17¡Este es un challenge!
05:19¡Este es un challenge!
05:21¡Este es un challenge!
05:23¡Este es un challenge!
05:25¡Este es un challenge!
05:27¡Este es un challenge!
05:29¡Este es un challenge!
05:31¡Este es un challenge!
05:33¡Este es un challenge!
05:35¡Este es un challenge!
05:37¡Este es un challenge!
05:39¡Este es un challenge!
05:41¡Este es un challenge!
05:43¡Este es un challenge!
05:45¡Te daré un beneficio!
05:47¡Este es un Taigulingye!
05:49¡Hazlo!
05:51¿Taigulingye?
05:57¡Energía de la rabia!
05:59¡Hazlo!
06:15Esa sensación...
06:17Esa es la energía de la rabia
06:19¿La energía de Taigulingye
06:21es tan fuerte?
06:23¿Esa es la energía de Taigulingye?
06:25Esa es la energía de Taigulingye
06:27Esa es la energía de Taigulingye
06:29Esa es la energía de Taigulingye
06:31Esa es la energía de Taigulingye