C0smetic Playl0ver EP2 Eng Sub

  • last month

Category

😹
Fun
Transcript
00:00How do you like it?
00:07I'll take this one.
00:10I'm always happy with the color you choose.
00:14I was praised by him the other day.
00:16Oh, really? Thank you.
00:19I'll prepare it for you.
00:20Yes.
00:24Natsume-san, what number is that?
00:26A customer asked me to give it to you.
00:29Oh, well...
00:32Here you are.
00:40Sorry to keep you waiting.
00:41After the holiday collection event,
00:43Mr. Saha's attitude towards work has changed and sales have increased.
00:49In addition, the two of us have become a hot topic in the industry.
01:00By the way, what happened that night...
01:13Can I be serious with you?
01:18What was that?
01:22And...
01:26From now on, please be prepared.
01:35Prepared?
01:38That's what it means.
01:41Natsume-san.
01:43Mr. Saha?
01:45Did you make it?
01:46It's rare.
01:48I felt like it.
01:50By the way, you've been serious lately, haven't you?
01:54The chief also said that he was glad to take advantage of the event.
01:58The omelet looks delicious.
02:00Give me one.
02:10Natsume-san is too cautious.
02:14This guy...
02:16He said he was serious.
02:18He's definitely playing with me.
02:39Natsume-san.
02:40Natsume-san.
02:41Natsume-san.
02:42Natsume-san.
02:43Natsume-san.
02:44Natsume-san.
02:45Natsume-san.
02:46Natsume-san.
02:47Natsume-san.
02:48Natsume-san.
02:49Natsume-san.
02:50Natsume-san.
02:51Natsume-san.
02:52Natsume-san.
02:53Natsume-san.
02:54Natsume-san.
02:55Natsume-san.
02:56Natsume-san.
02:57Natsume-san.
02:58Natsume-san.
02:59Natsume-san.
03:00Natsume-san.
03:01Natsume-san.
03:02Natsume-san.
03:03Natsume-san.
03:04Natsume-san.
03:05Natsume-san.
03:07Natsume-san.
03:08Natsume-san.
03:09Natsume-san.
03:10Natsume-san.
03:11Oh, look, they're already both here...
03:12Yeah the other team is there.
03:13Tell me I'm wrong, what was the center?
03:15Oh, well, OK.
03:18Oh, things are not great, let's do this.
03:23Don't read it.
03:25Natsume-san, did you change your perfume?
03:27I got a tester the other day.
03:29Oh, that's nice.
03:31Don't read it.
03:33Thank you for your hard work.
03:36Tanouchi-san.
03:38Thank you for your hard work.
03:40What's the matter?
03:41Oh, I was replenishing the powder that was being reused.
03:44Oh, that's right. I have time after work today.
03:48Would you like to go for a drink after a long time?
03:50Yes, I'll go.
03:53I'll go, too.
03:55What?
03:56What does he say?
04:05It's really awkward.
04:08You seem to be doing well after the event.
04:11No, Natsume-san's education was good.
04:14Right, Natsume-san?
04:16What do you mean, right?
04:18You didn't listen to me at all.
04:20When I first met Natsume-kun, he was so small, but now he's a full-fledged VA.
04:27No, not at all yet.
04:30When did you open that earring?
04:33Oh, this was about five years ago.
04:38Come to think of it, we're almost at our fifth wedding anniversary.
04:42Oh, that's right.
04:44I want to give my wife a present. What would you like?
04:48Hmm...
04:50I can help with cosmetics, but...
04:53Cake?
04:56If it's a cake, the other day...
05:01Thank you very much.
05:03Here you go.
05:05Are you okay? Did I make you drink too much?
05:08I can still drink.
05:10It's okay. Natsume-san is off tomorrow.
05:13Is Sawashi-kun early tomorrow?
05:15Natsume-kun, do you want me to send him?
05:23No, I'll do it.
05:25Tanuchi-san, please go home to your wife as soon as possible.
05:29Is that so? Then I'll leave it to you.
05:33Yes. Thank you for your hard work.
05:36Thank you for your hard work.
05:45Huh?
05:54Huh?
05:56Home?
05:59Are you up?
06:02Sawashi? Why?
06:05Natsume-san collapsed, so I sent him here.
06:09I'm sorry.
06:12Where's Tanuchi-san?
06:14He's already gone.
06:17Is that so?
06:20You know...
06:26Do you really like him?
06:29Huh?
06:33I was wondering what you would look like in front of him.
06:36What's that?
06:38You talk a lot when your wife talks to you.
06:45It's okay.
06:47If Tanuchi-san is happy, that's all that matters.
06:53You say that,
06:55but you just gave up and ran away because you were afraid of getting hurt.
07:01You can say that you like him very much with such a warm attachment.
07:08Huh?
07:12You're surprisingly cowardly.
07:17Huh?
07:22I told you I'm serious.
07:28Don't run away from me.
07:30Please face me properly.
07:39I'm going home.
07:46Prepare yourself.
07:56What's going on?
08:09What's going on?
08:22Thank you for calling.
08:24I'm Aizawa, from Romy Felix Shinonome.
08:29Hello?
08:31Hello?
08:33What's going on?
08:36Chief,
08:38Maria-san is off today, isn't she?
08:41Yes, she is.
08:43I got a lot of complaints.
08:55It was my day off,
08:58but I didn't get anything.
09:02What kind of face should I make to meet him tomorrow?
09:08Tsukimura-sama,
09:10do you have the usual refreshing toner?
09:13Yes.
09:14Also, I've been interested in bears lately.
09:17I see.
09:19Then, can I take a look at your make-up?
09:22Yes, please.
09:27Please try it.
09:30Also,
09:40I think I'll have to consult with you again.
09:44Of course. Please come again.
09:47Yes.
10:00Thank you for calling.
10:02I'm Mamiya, from Romy Felix Shinonome.
10:07What?
10:08What's going on?
10:10Why are you standing behind me?
10:12Who called you?
10:14I don't know.
10:16He hung up without saying anything.
10:18Again?
10:20Again?
10:21You've been calling me a lot lately.
10:25Mamiya, can I talk to you for a minute?
10:27Yes.
10:28The chief wants to talk to you.
10:30Yes.
10:36It's a personal matter.
10:38Actually,
10:40I received a complaint email.
10:42Do you remember?
10:44No.
10:46Then, it's just a complaint?
10:49I'm sorry.
10:51I'm sorry to bother you.
10:58I'm sorry.
11:05But,
11:07why now?
11:09I'm bothering everyone.
11:12And,
11:14about Sahashi.
11:16Damn it.
11:18My head is about to explode.
11:20You don't look well.
11:23Why don't you eat something?
11:27You worry too much.
11:29It's a case.
11:39I'm sorry.
11:41I'm sorry to bother you.
11:43Mr. Natsume,
11:46do you have any idea who the culprit is?
11:54I don't know.
11:56Leave me alone.
12:00I see.
12:02It's up to you to stop me,
12:05but don't pull my leg.
12:08I know that.
12:21It's a rare case.
12:25Bye.
12:47Welcome, Tsukimura-sama.
12:49Well,
12:51I have something to discuss with you.
12:53If you don't mind.
12:56Excuse me.
12:58Can I talk to you outside?
13:02Outside?
13:04Please.
13:06I can only talk to you.
13:11I see.
13:13I'll take a break soon.
13:15Can you wait for me?
13:17Yes.
13:24Are you still working as a VA?
13:28Mr. Kakizaki?
13:30I used to work as a VA at Mamiya's department store.
13:36I had a personal customer,
13:38and I was also hired.
13:41I knew it.
13:43But why?
13:46I heard that you went out with a customer.
13:51That's...
13:52Before it becomes a problem,
13:55you should fire me.
14:05You coward.
14:10Mr. Kakizaki.
14:12Ms. Natsume, who is he?
14:16Excuse me.
14:19What do you mean you went out with a customer?
14:24That's...
14:28I'm sorry.
14:30I can't tell you.
14:33Then I'll just deepen my suspicions.
14:36Is that okay?
14:38You caused a problem at Shinjuku store four years ago and moved here, didn't you?
14:45I know you're passionate about your job,
14:48but that doesn't mean you can do anything.
14:51If anything happens, I'll take responsibility.
15:06A few days later.
15:08The air in the store is heavy.
15:11Ms. Aizawa.
15:12Is this the only sample of eye cream?
15:15It should be in the back.
15:18If you have time, bring it to me.
15:20I'll bring it.
15:22Please.
15:24I was able to get rid of my suspicions,
15:27but Mr. Sakaguchi was acting as usual.
15:33Here you are.
15:43Mr. Natsume, you're as serious as ever.
15:47Don't worry about me.
15:49You'll be suspected, too.
15:51I don't care. We're a couple.
15:55But...
15:57in front of customers,
16:02you don't show that face, do you?
16:13If I show this...
16:16No, I can't.
16:19I can't cause any more trouble.
16:22I have to take responsibility.
16:28Excuse me, where's Ms. Mamiya?
16:30She's not here. She's out of her seat.
16:34Then, maybe next time.
16:37Um, Ms. Tsukimura.
16:40Can I ask you something?
16:45Are you still hiring him?
16:49You know what he did four years ago, don't you?
16:55I'm sorry.
16:57We'll take care of Mamiya.
17:01Chief.
17:03I'm sorry.
17:05I'll talk to him.
17:10I don't want to bother you.
17:13Can I change my seat?
17:17I'm looking forward to your excuse.
17:22Chief.
17:24Everyone.
17:28I'm sorry for the trouble.
17:36Mamiya?
17:40I'm sorry.
17:44It's all your fault, isn't it?
17:49Four years ago, too.
17:53You're the one who stole my customers.
17:58You're the one who moved to this restaurant.
18:01You're the one who made the glasses.
18:04I don't know what your relationship is.
18:07You're a coward.
18:09If there's a coward like you,
18:12the reputation of Men's BA will be ruined.
18:17Stop it.
18:21If I quit,
18:24will you feel better?
18:27If I quit,
18:29will you promise me that you won't bother us anymore?
18:35Why would Natsume quit?
18:40Sakaguchi.
18:42You were in the magazine with him.
18:45Besides,
18:47I don't think there's anyone as bad as Natsume.
18:52I feel sorry for you.
18:56Which one do you feel sorry for?
19:00Four years ago,
19:04you stole my customers.
19:07It was a coincidence that you came to my house.
19:10There's nothing wrong with that.
19:12I can't believe it.
19:14If you look at this, you'll see.
19:16It's a customer's note that Natsume always writes.
19:20Stop it.
19:24I'll talk to him.
19:34Four years ago,
19:36Hayami-sama
19:39got a rash
19:41because of good products
19:46and the oil you used.
19:50So,
19:52he tried our products for sensitive skin.
19:59Hayami-sama
20:02told me that you had sensitive skin.
20:07I was shocked
20:09because I trusted you.
20:19Self-sacrifice.
20:21It's impossible to steal customers' skin
20:24because of good products.
20:28I was desperate.
20:32I was avoided because I was a man.
20:34But I finally got a customer.
20:36It was Hayami-sama.
20:38You're stupid.
20:40You were looking at yourself,
20:42not the customer.
20:45He can't be as good as Natsume-san.
20:51Excuse me.
20:54Let's go.
20:57Let's go.
21:06I won't let you quit, Natsume-san.
21:10Tsukimura-sama told me about it.
21:13I forced him to do it.
21:17I told him to cover his eyes
21:20and do the makeup
21:22until he calmed down.
21:24What are you doing?
21:26It's your privacy.
21:28Natsume-san is my personal customer.
21:30I can't do that.
21:32I'm too serious.
21:34If I knew that,
21:36I would have noticed.
21:38I'm sorry.
21:52He knew everything, didn't he?
21:54About the past.
22:01I didn't let him in
22:03because I didn't want to cause trouble.
22:07That's enough.
22:12I'll tell everyone about Natsume-san.
22:19Hello.
22:21This is Sahashi.
22:23What?
22:25Sahashi-kun?
22:27Where's Natsume-kun?
22:29Natsume-san can't talk right now.
22:31What's going on?
22:33Well...
22:35Don't worry about that.
22:38We took care of everything.
22:44Besides,
22:46he's mine.
22:50What?
22:52That means...
22:54Excuse me.
23:04Next,
23:06I'll clear up the misunderstanding of the chiefs.
23:12Thanks to Sahashi,
23:14my misunderstanding was cleared up.
23:19You should have shown me the customer's face from the beginning.
23:24I didn't want to use what you trusted and taught me
23:28for the sake of the star.
23:32Serious.
23:34Stubborn.
23:35Incompetent.
23:39You didn't doubt me from the beginning.
23:42You were always by my side.
23:44You forced me.
23:46You applied for me.
23:48But...
23:50If he wasn't there, I...
23:52Sahashi.
24:09You're welcome.
24:11Ah...
24:13I lost.
24:16If I like how I feel when I'm with Sahashi,
24:21I think my feelings for Tanouchi-san
24:24are a little different from love.
24:28Why don't you take off those earrings?
24:31You gave them to Tanouchi-san
24:33for his wedding anniversary, didn't you?
24:35You...
24:36Why?
24:38Here.
24:39I'll give them to you.
24:43Why?
24:45Why?
24:56Please put this on and realize who you are.
25:01Huh?
25:03What is that? It's annoying.
25:05But I already told Tanouchi-san.
25:08You're being forced.
25:10That's the good part.
25:12Shut up.
25:15To Be Continued
25:17Did you get the make-up expert?
25:19It's been a while.
25:21Risako.
25:22Nanjo-san.
25:23Nice to meet you.
25:25You're with her?
25:26At the hotel the other day?
25:28You shouldn't look so lonely.
25:32I was really worried.
25:34You look lonely and pitiful, Mamiya-kun.
25:37You're really like poor Sahashi-kun.
25:41I was lonely.
25:42I really wanted to see you.
25:44Me too.

Recommended