(ENG) An Empty Dream (2024) Ep 12 EngSub

  • 2 ay önce

Category

😹
Eğlence
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00Dediğimi yapmak için understaffı koruyabilirsiniz.
01:02Lütfen Grafiğinizi açın.
01:18Pek iyi.
01:21Seni dert슷lık ile yürüyelim.
01:23Seni dertsiz et.
01:26Biliyorum.
01:30Ah!
01:34Ah!
01:35Nasıl Hupi olabilir?
01:37Kim bilir ki Yavcı Niyazı Hupi olabilir.
01:40Bu... Bu...
01:41Muazzam gerçekten ziyaret edilmiş gibi görünüyor.
01:46Evet, o da iyi bir yaratık.
01:48Bu sefer kardeşlerimiziaceyiz.
01:49Sadece bir şey var,
01:51gel.
01:52Evet.
01:53Gel.
01:57Sen nasılsın oğul?
02:01Selamünaleyküm.
02:02Selamünaleyküm.
02:04Selamünaleyküm.
02:06Selamünaleyküm.
02:09Selamünaleyküm.
02:12Selamünaleyküm.
02:13Selamünaleyküm.
02:16Nasıl bir durumda olabilirsin?
02:25Sen yönetmelisin, ben yönetmemeliyim.
02:28Benim yöntemden yüzyıllarca yolda, İlyas'a başvurduğum sözlerde,
02:31ve ben de o kadar yüce bir yöntemden oldum ki,
02:33ama en çok bu yöntemde yürek sağlam.
02:35Günün sonu, aynısını okuyacağım.
02:37Eğer bugün, Mol Müşteri bana bir açıklama yapamazsa,
02:39ben 10 bin çok yöntemden yönetmeme karar veririm.
02:42Kötü kılıncını yasaklamak,
02:44kötü kılıncını yasaklamak!
03:00Gelecekte bir anı anlayacak mısın?
03:02Bir cevap vermek istiyorsunuz.
03:05O zaman,
03:07ne için sevinmeyeceksin?
03:09Getirin.
03:13Ne oldu?
03:15Ha?
03:18Ne oldu?
03:21Öldü mü?
03:23Hayır, ölmedi!
03:25Hayır, ölmedi!
03:27Gördüğünüz gibi, bu kestirmeye gitti.
03:29Büyük bir yol hazırladığınızı değiştirdi.
03:32Biraz zorluydum, onu aldım.
03:35Bu yüzden bir adım geçtim.
03:36Ayrıca değiştiremedim.
03:37Lütfen kusura bakmayın.
03:40Hıh.
03:42Şehrin ve gençlerin bir cevabı var.
03:46Gençlerin bir açıklama istiyor değil mi?
03:49Şimdi açıklama geldi.
03:50Yardım edin.
03:56Yardım edin.
03:59Bu kestirmeyi biliyorsun değil mi?
04:02Biliyorum.
04:03Bu kestirmeye sahip olan birisi olmalı.
04:15Kestirme.
04:16Kestirme.
04:21Sen misin?
04:30Sen misin?
04:43Kestirmeyi iyi yaptınız.
04:46Bu kestirmeyi iyi yaptınız.
04:47Kestirme engelli, kestirme cenneti.
04:50Seniz de yaklaşabilirsiniz.
04:53Gerçekten gençler, sana söylemek istedim.
04:55Bu işe güvenilmez.
05:08Bana öyle bakma.
05:09Bana kötü gülüyorsun.
05:11Ben gerçekten iyi bir şey yapmam.
05:13Yüce Efendi, emin ol.
05:15Yüce Efendi'yi kurtarmak için buraya geldim.
05:19Yüce Efendi'yi kurtarmak için.
05:24Yüce Efendi, benimle birlikte yaşayalım mı?
05:31Yüce Efendi, benimle birlikte yaşayalım mı?
05:36Yüce Efendi, benimle birlikte yaşayalım mı?
05:43Yüce Efendi, benimle birlikte yaşayalım mı?
05:53Senin bu karanlık işin, özel bir yolu değil mi?
05:57Yüce Efendi, beni çok iyi tanıyor.
05:59Aslında, sadece bir parmak şişesi var,
06:01Yüce Efendi'ye yardım edebilirim.
06:07Yüce Efendi,
06:09Yüce Efendi'yi kurtarmak için buraya geldim.
06:17Gülüm, sen her zaman yardım etmişsin.
06:20O yüzden, Kral Yüce Efendi'nin senin için kötü bir sebebi olmak için senden korkmuyor musun?
06:23Ne için geldin?
06:29Benim eşim, kocam, babam.
06:31Kral Yüce Efendi beni yakaladı.
06:33Benim yanında büyükleri için.
06:35Biliyorum ki kraliçenin kalbinde zorluklar var.
06:39Gençlikte çok zayıf bir adamdı.
06:41Babasıyla yalnız kalmıştı.
06:43Kraliçenin kardeşiyle yalnız kalmıştı.
06:45Kraliçelerle yalnız kalmıştı.
06:47O artık çok zor.
06:49O yüzden yapmak istediği şeyleri durdurmayacağım.
06:53Ama kraliçenin bir yolunu seçtiğinde,
06:56Ben de ona bir yolu bırakmak istiyorum.
07:05Ne düşündün?
07:17Gençlik mi?
07:24Her şeyden çok düşünüyorum.
07:26Neden bir araya gelmek zorunda kalıyorsun?
07:28O yüzüyle onu bırakabilir mi?
07:31Tamam.
07:32Sen bugün adalete gittin, yarın da Moğol ordunu yıkar.
07:36Moğol ordusu Muqiang'ın bir yasaklığı ile,
07:40Bu kadar kolayca Yüce Könüm'e sahipsin mi?
07:47O, Yalçın Yardımcısı ile Yeniden Yardımcısı'na bir birlik.
07:49Yardımcıya yardım istenmek için.
07:52Yeniden Yardımcısı, benim yüzümü yıkamak için bir sürü sebebi yok.
07:55Bu yüzden, Yeniden Yardımcısı'nın 12 ordu kutusunu alıp,
07:59O zaman, kutusunu yıkarsak,
08:01Yardımcısı ona nasıl yardım edecek?
08:04Eğer o gerçekten yaptıysa,
08:06Moğol ordusunda böyle bir Moğol ordusunu nasıl bulabilecek?
08:09Bu çok saçma.
08:13Biz de bu konuda düşünebiliriz.
08:15Yüce Könüm çok düşünceli.
08:17O nasıl düşünemez?
08:21Doğru.
08:23Neden?
08:26Ben de biraz anlamadım.
08:31Neyse.
08:33O işe yarayacağını bildikten sonra,
08:35Önce hazırlanmalıyız.
08:39Yardımcısının amacı 12 ordu kutusu.
08:42Şimdi 12 ordu kutusu yavaş yavaş yükseliyor.
08:45Ama biz de bir yetenekli adamı tutmak zorundayız.
08:48Yardımcısının her zaman düşünceli olmasına rağmen.
08:51Bir adam mı?
08:53Belki de en iyi seçenek.
09:02Yüce Könüm.
09:04Beni mi arıyorsun?
09:08Gençler,
09:09Sana bir sorum var.
09:12Yüce Könüm,
09:13Ben ordu kutusu.
09:14Dikkat etmem.
09:20O zaman,
09:22Sen gençsin.
09:24Gençler,
09:26Şimdi 12 ordu kutusu
09:28Yavaş yavaş yükseliyor.
09:30Ama
09:32Düşünceli olmasına rağmen.
09:34Bu sebeple,
09:36Gerçek bir ordu kutusu yardımcısına ihtiyacım var.
09:3812 ordu kutusu yavaş yavaş yükselmeyecek.
09:40100 yıl sabırsızlığına ihtiyacım var.
09:44Ben,
09:45Ordu kutusu tutmak isterim.
09:48Gençler,
09:50Bir sorum var mı?
09:53Ordu kutusu tutmak isterim.
09:55100 yıl sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:00Bu sorumlar,
10:02Kötü bir şey değil.
10:05Ordu kutusu tutmak,
10:0712 ordu kutusu tutmak,
10:09Yüce Könüm'e sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:11Ben,
10:12Sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:14Kötü bir şey tutmak isterim.
10:16100 yıl sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:20Yüce Könüm'e sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:22Yüce Könüm'e sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:29Yüce Könüm'e sabırsızlığına ihtiyacım var.
10:43Heyecanlanacak mıyım?
10:47Gönklerimde bir şey var mı?
10:48Yok.
10:50Yüce Efendi, benim kalbim acıymış, lütfen yardım etmenizi lütfen öneririm.
10:57Yürü.
12:21Kırk yıllar önce,
12:23Kırk yıllar önce,
12:25Kırk yıllar önce,
12:27Kırk yıllar önce,
12:29Kırk yıllar önce,
12:31Kırk yıllar önce,
12:33Kırk yıllar önce,
12:35Kırk yıllar önce,
12:37Kırk yıllar önce,
12:39Kırk yıllar önce,
12:41Kırk yıllar önce,
12:43Kırk yıllar önce,
12:45Kırk yıllar önce,
12:47Kırk yıllar önce,
12:49Kırk yıllar önce,
12:51Kırk yıllar önce,
12:53Kırk yıllar önce,
12:55Kırk yıllar önce,
12:57Kırk yıllar önce,
12:59Kırk yıllar önce,
13:01Kırk yıllar önce,
13:03Kırk yıllar önce,
13:05Kırk yıllar önce,
13:07Kırk yıllar önce,
13:09Kırk yıllar önce,
13:11Kırk yıllar önce,
13:13Kırk yıllar önce,
13:15Kırk yıllar önce,
13:17Kırk yıllar önce,
13:19Kırk yıllar önce,
13:21Kırk yıllar önce,
13:23Kırk yıllar önce,
13:25Kırk yıllar önce,
13:27Kırk yıllar önce,
13:29Kırk yıllar önce,
13:31Kırk yıllar önce,
13:33Kırk yıllar önce,
13:35Kırk yıllar önce,
13:37Kırk yıllar önce,
13:39Kırk yıllar önce,
13:41Kırk yıllar önce,
13:43Kırk yıllar önce,
13:45Kırk yıllar önce,
13:47Kırk yıllar önce,
13:49Kırk yıllar önce,
13:51Kırk yıllar önce,
13:53Kırk yıllar önce,
13:55Kırk yıllar önce,
13:57Kırk yıllar önce,
13:59Kırk yıllar önce,
14:01Kırk yıllar önce,
14:03Kırk yıllar önce,
14:05Kırk yıllar önce,
14:07Kırk yıllar önce,
14:09Kırk yıllar önce,
14:11Kırk yıllar önce,