Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30...
00:02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:02:30...
00:03:00D'accord, excusez-moi, mais...
00:03:02n'avons-nous pas déjà entendu tout ça ?
00:03:05Bien, chaque histoire doit commencer par un endroit.
00:03:08C'est vrai, mais tout le monde sait déjà de l'invasion de la Terre.
00:03:12Ce que mes écouteurs voudraient en savoir plus,
00:03:15c'est la guerre du point de vue de l'expéditionnaire de la Robotech.
00:03:19Est-ce que le militaire a une idée de ce qui a fait que les aliens sont venus ici au début ?
00:03:24Oh, oui.
00:03:26Je suis sûr que vous connaissez déjà que la guerre a été combattue par une source d'énergie de l'extrême-terrestre appelée la Protoculture, n'est-ce pas ?
00:03:32Oui, c'est ce que j'ai entendu, mais je n'ai jamais compris pourquoi.
00:03:39L'un des maîtres de la Robotech originale, un brillant scientifique nommé Zor,
00:03:44a découvert comment obtenir de l'énergie limitée de la fleur de vie inviolable.
00:03:49Maintenant.
00:03:56Oh !
00:04:03Mais la course à la contrôle n'a apporté qu'une éternelle guerre interstellaire.
00:04:13Oh, non ! Les spores ! Les spores, ils vont partout !
00:04:20Zor a voulu sauver la Terre en détruisant les restants de la fleur de vie.
00:04:27Mais son plan a failli.
00:04:31Les invités se sont rendus conscients de la présence de la Protoculture sur la planète et ont commencé leur conquête de la Terre.
00:04:43Alors, je suppose que vous pouvez dire que les bons intentions de Zor ont seulement rendu les choses pire ?
00:04:49Oui, je suppose que c'est la meilleure façon de le dire.
00:04:52Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:04:57Le combat a commencé.
00:05:09Les défenseurs de Robotech ont été complètement exhausts de tant de années de combat.
00:05:19Les invités étaient bien équipés et en hâte de bataille. Nous n'avons pas pu le cacher.
00:05:26Les invités se sont rendus conscients de la présence de la Protoculture sur la planète et ont commencé leur conquête de la Terre.
00:05:42Notre magnifique planète s'est transformée en une grande colonie d'esclaves,
00:05:45dont l'unique objectif était de récolter la fleur de vie et de procéder à la Protoculture.
00:05:50Je ne comprends toujours pas comment et pourquoi vous vous êtes personnellement impliqués dans la guerre.
00:05:55En fait, je ne pense pas qu'il y ait un fan de Yellow Dancer sur Terre qui ne souhaite pas le savoir.
00:05:59Appelez-moi Lancer.
00:06:00Oh, wow.
00:06:03Lancer, vous étiez un soldat avant de devenir chanteur.
00:06:07Comment est-ce que Yellow Dancer est arrivé avec tout ce qui se passait ?
00:06:11En fait, j'ai toujours voulu être un musicien, mais...
00:06:14Hey, si vous voulez entendre le tout, je vais continuer à parler, mais je dois vous rappeler que c'est une longue histoire.
00:06:20La guerre est terminée. Nous avons tout le temps dans le monde, n'est-ce pas ?
00:06:26Je donnerais tout pour que ce souhait devienne réel.
00:06:36L'expéditionnaire de Rick Hunter est revenu d'une mission pour chercher le monde du domicile des Maîtres de la Robotech.
00:06:42C'était le premier de plusieurs essais pour regagner le contrôle de la Terre.
00:06:45Un plan que la plupart d'entre nous n'avons pas vu depuis de nombreuses années, si jamais.
00:06:48Wolfpack, c'est la 10e Division Mars. Comment allez-vous ?
00:06:51C'est le Lieutenant-Colonel Jonathan Wolfe. Nous sommes deux clics du point K.
00:06:55Les Maîtres de la Robotech seront en position et seront prêts pour l'assaut final.
00:06:58Ensuite, nous allons nous déplacer pour l'attaque sur l'Invit HQ à Reflexpoint.
00:07:06Ici le Lieutenant Lance Belmont. Le squadron jaune a été libéré.
00:07:09Compris, Lieutenant Belmont. Le squadron jaune est parti.
00:07:12Compris.
00:07:16Comment les Invits obtiennent nos coordonnées ? C'est un miracle !
00:07:20Ici le Lieutenant Jaune. Le squadron sera vulnérable pendant l'entrée.
00:07:24Interceptez les invasions et gardez la couverture sur les cruisiers.
00:07:27Dimitri, suivez-moi !
00:07:28Compris, Lieutenant Jaune.
00:07:30Lieutenant, les invasions commencent à 8h !
00:07:35Ici le Lieutenant Jaune. Je suis touché ! J'ai perdu l'altitude !
00:07:38Retournez !
00:07:49Même les habitants de la ville sont en train d'aider les Invits à attraper des combattants de liberté comme vous.
00:07:52Il n'y a qu'une seule façon de s'échapper, et c'est en tant que femme !
00:08:04Dites-nous où ils sont !
00:08:06C'est juste quelques filles.
00:08:08Elles nous ont fait tomber les doigts.
00:08:33Oh, s'il vous plaît ! Lancer, reviens !
00:08:36Non !
00:08:41Tu l'as laissée ? Juste comme ça ?
00:08:44Je sais que ça semble insupportable, mais j'étais un soldat. C'était la seule façon pour moi de la protéger.
00:08:49Tu penses que c'était une décision facile à prendre ?
00:08:51Tu juges les choses d'un point de vue qui n'a rien à voir avec ce qui se passe pendant la guerre.
00:08:55Elle aurait été en trop de danger. J'aurais dû la laisser.
00:08:57Et bien ? Qu'est-ce si elle était un soldat aussi ?
00:09:00Je suppose que je ne suis pas fait pour l'amour.
00:09:02Ça a l'air d'être une vie très solide.
00:09:05Oui, bien, ce n'était pas pour longtemps.
00:09:09L'Invid semblait presque invincible contre les défenseurs de Robotech.
00:09:13Mais même si les temps étaient incroyablement difficiles,
00:09:15j'ai rencontré les gens qui sont devenus mes amis les plus proches.
00:09:19Vraiment ? Qui ?
00:09:21Quelle zone de désastre !
00:09:23Il y avait Rand, un garçon du pays qui avait un cœur de l'or.
00:09:27Il pouvait trouver de l'humour dans la situation la pire, et croyez-moi,
00:09:30ça coûtait souvent plus de 100 soldats.
00:09:33Je vais l'arrêter !
00:09:35Ensuite, il y avait Annie. Elle s'appelait Mint.
00:09:38Elle n'était que un petit garçon, mais elle était aussi courageuse que tout le monde.
00:09:41Ce n'est pas si mauvais !
00:09:43Mais qu'est-ce que vous pensez qu'ils font pour s'amuser ici ?
00:09:46Ils se rassemblent probablement et regardent leur bordel s'éloigner.
00:09:53Hey, bébé-face.
00:09:55Oui, toi avec le micro.
00:09:56Moi et mes amis n'aimons pas ta musique.
00:09:59Ça sent. Tu entends ?
00:10:01C'est de la merde, ce n'est pas de la musique.
00:10:03Eh bien, pourquoi ne pas donner à ces gens un exemple de ce que vous considérez comme de la musique ?
00:10:06Je leur donnerai un exemple.
00:10:11Oh, ouais !
00:10:15Là, on est d'accord.
00:10:16Alors, comment on s'arrête, hein, les gars ?
00:10:18Le tag-team n'a pas d'heure jusqu'à la nuit de samedi.
00:10:21Oh, vous avez vraiment de la gosse.
00:10:24Rook.
00:10:26Elle avait un pied sur les épaules aussi grand que Mount Rushmore.
00:10:29Elle n'a pas aimé prendre des ordres de tout le monde.
00:10:31Et elle pouvait tuer des mauvais gars de deux fois de sa taille.
00:10:34Tu penses que tu peux le gérer tout seul ?
00:10:36Hey, bébé-face.
00:10:37Prends mon conseil et sors de là.
00:10:38Tu seras la prochaine.
00:10:39Peut-être que si vous deux l'aviez tue
00:10:41pendant que les autres ont couru pour les renforcements,
00:10:43vous auriez peut-être une chance.
00:10:45Oh, un comédien.
00:10:46C'est trop mauvais que moi et les gars aient de terribles sens de l'humour.
00:10:49Alors, nous allons vous faire désolé si vous l'avez dit.
00:10:52Restez à côté, les gars. C'est à moi.
00:10:54C'est à moi.
00:10:59Tu m'as presque tué.
00:11:00Eh bien, viens à moi de nouveau et voyons si je peux le faire bien.
00:11:03C'est d'accord avec toi ?
00:11:07Je pense que la baboune est trop matchée.
00:11:11Arrête de rire !
00:11:12Tu m'entends ?
00:11:13Juste calme-toi.
00:11:15C'est elle.
00:11:16Tu la connais ?
00:11:18Scott Bernard.
00:11:19Scott n'avait qu'une seule pensée,
00:11:21c'est d'obtenir l'invit de notre planète à tout coste.
00:11:24J'ai confiance en lui avec ma vie.
00:11:26Plus de fois que je peux compter.
00:11:27C'est elle qui nous a aidé l'autre jour.
00:11:29Tu te souviens de la fille sur le cyclone ?
00:11:30Oh, oui !
00:11:41Eh bien, qu'est-ce qu'on attend ?
00:11:42Laisse-la seule, Rand.
00:11:43J'ai l'habitude d'être un très bon juge de ces choses.
00:11:46Elle peut s'en occuper.
00:11:47Mais ils vont la tuer.
00:11:49Je ne pense pas, Annie.
00:11:52Oh !
00:11:54Qu'est-ce que tu attends ?
00:11:55Arrête de rire comme un idiot.
00:11:57Laisse-la seule, s'il te plaît.
00:12:02Laisse-la seule !
00:12:07Wow !
00:12:08Hé, attends un instant.
00:12:14Puis-je faire cette danse ?
00:12:18Donne-moi ça, toi, l'imbécile.
00:12:21Tu peux te dire au revoir à cette belle tête de ta sœur.
00:12:25Tiens-le bien, s'il te plaît.
00:12:26Tiens-le.
00:12:27Juste un instant.
00:12:37Hé, je vais te tuer pour ça.
00:12:39Essaie-le, caveman.
00:12:40D'accord, sortez-vous tous.
00:12:41D'accord, mon ami.
00:12:42Mais ce n'est pas fini encore.
00:12:43Je te le promets.
00:12:47Pourquoi as-tu fait ça ?
00:12:49Qu'est-ce que...
00:12:51Hum.
00:12:53Je suppose qu'il n'y a pas de plaisir pour certaines personnes.
00:12:55Oh, parlez-en !
00:12:56Des capuchins !
00:12:57Des jeepers !
00:12:58Je suis reconnaissant pour votre aide.
00:12:59Wow, ça ne peut pas être !
00:13:00Oh mon dieu, je n'y crois pas !
00:13:02Ecoutez, je sais que c'est stupide,
00:13:04mais pourriez-vous me donner votre autographe ?
00:13:05Je suppose que vous pourriez dire que c'était mon coup
00:13:07pour un changement de costume.
00:13:08Quand la vie vous présente des choix,
00:13:10vous devez les prendre ou les perdre.
00:13:12Il y a beaucoup plus pour moi
00:13:14que ce qui se trouve dans l'œil.
00:13:15L'unique chose que je vois,
00:13:16c'est une femme dans un veste slinky.
00:13:17C'est faux pour les deux, monsieur.
00:13:19J'ai quelque chose à vous montrer.
00:13:21Qu'est-ce que vous parlez ?
00:13:24Hein ?
00:13:26Hein ?
00:13:27Est-ce qu'elle fait ce que je pense qu'elle fait ?
00:13:30Hey, arrête ça !
00:13:33Elle a raison sur une chose,
00:13:34elle ne porte plus de veste slinky.
00:13:38Oh !
00:13:50Hein ?
00:13:51Hein ?
00:13:52C'est incroyable !
00:13:55Danseuse jaune ?
00:13:56Vous pouvez commencer en m'appelant Lancer.
00:13:58Je pense que le nom me correspond un peu mieux.
00:14:00Maintenant, mes nouveaux amis,
00:14:02j'espère qu'il n'y aura pas d'autres objections
00:14:03à mon partage avec vous.
00:14:08Oh non, je ne peux pas croire !
00:14:12Comment avez-vous fait ça ?
00:14:13Votre plus grand fan !
00:14:20Oh non !
00:14:21Oh non !
00:14:51Attention !
00:14:52Encore un pouce et je vais vous ventiler et vos amis
00:14:54si vite que ça va faire sauter votre tête vide.
00:14:56D'accord les gars,
00:14:57retournez à la plage,
00:14:58la fête est terminée.
00:14:59D'accord, gros gars.
00:15:00Hey, Lunk,
00:15:01si vous voulez voir votre ami,
00:15:02venez à la plage.
00:15:03Si vous avez les goûts, c'est ça.
00:15:08Qui est ce ami de vous
00:15:09qu'il parlait ?
00:15:10Ah, restez dehors, s'il vous plaît.
00:15:13Oh, oui.
00:15:15Je ne peux pas oublier Lunk.
00:15:16Le meilleur mécanicien de Veritech qu'il y ait.
00:15:19Il a essayé de s'échapper d'un passé
00:15:20qui ne s'arrêtait pas de s'en occuper.
00:15:22Il faut les sauver.
00:15:23On ne peut pas les laisser s'échapper comme ça.
00:15:26Hey, tu es incroyable, tu sais ça ?
00:15:28Quoi ?
00:15:29Un ami comme toi,
00:15:30un gars qui n'a pas vraiment besoin d'ennemis,
00:15:31n'est-ce pas ?
00:15:32Lunk, qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:33D'accord.
00:15:35Où est cette plage qu'il parlait ?
00:15:37C'est combien de kilomètres d'ici ?
00:15:38Environ cinq milles.
00:15:39Attends juste un instant, Scott.
00:15:40Si tu es un fou,
00:15:41tu ne considères pas sérieusement
00:15:43de sortir de cette plage, n'est-ce pas ?
00:15:45J'advise contre ça.
00:15:46Cette plage est plus comme une forteresse.
00:15:50Hey, attends-moi !
00:15:52Dépêche-toi, qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:56D'accord, allons-y.
00:15:58Vraiment ?
00:15:59Je ne vais pas laisser ces fous
00:16:00faire un monstre de moi.
00:16:01C'est ça, mon garçon.
00:16:07Pas d'offense, Spider,
00:16:09mais je peux gérer ce truc mieux
00:16:10avec juste moi.
00:16:11D'accord.
00:16:12Mais sois prudent, s'il te plaît.
00:16:13Oublie ça.
00:16:14Je suis fatigué d'être prudent.
00:16:16Je ne comprends pas pourquoi tu es venu.
00:16:18Tu n'as pas de risque dans ça.
00:16:19Ecoute, monsieur,
00:16:20j'ai juste autant de raisons
00:16:21d'être ici que vous.
00:16:22Brandt, n'essayez pas d'allumer
00:16:23votre canon de proton,
00:16:24peu importe ce que ce soit, d'accord ?
00:16:25Je ne veux pas que
00:16:26un de ces fous soit blessé.
00:16:27Oui, j'ai compris.
00:16:28Ça ne serait pas une grande perte
00:16:29si vous m'en demandiez.
00:16:31Donnez-nous votre prisonnier
00:16:32et on vous a promis
00:16:33de vous laisser seul.
00:16:36Nous pourrions juste vous faire
00:16:37partie de l'équipe d'aujourd'hui,
00:16:38mon garçon soldat.
00:16:39Écoute, nous ne sommes pas piqûres.
00:16:41Si vous nous retirez,
00:16:42nous vous tuons.
00:16:43Et croyez-moi,
00:16:44nous avons le pouvoir d'allumer
00:16:45votre canon de proton,
00:16:46avec de l'espace.
00:16:48Allons-y !
00:17:11Arrêtez-les, quelqu'un !
00:17:16Arrêtez-les !
00:17:22Allez, qu'est-ce qui se passe
00:17:23avec cette chose ?
00:17:25Rassurez-vous
00:17:26et arrêtez de vous fâcher.
00:17:27Quoi ?
00:17:28Traitez-le gentiment.
00:17:29Qu'est-ce que tu veux dire
00:17:30« traitez-le gentiment » ?
00:17:40Je ne peux pas l'écaper.
00:17:42Et je pensais que je ne serais
00:17:43jamais encore en combat.
00:17:46Bien, je ne peux pas dire
00:17:47trop pour notre attitude,
00:17:48mais cette dame
00:17:49peut s'occuper d'un cyclone.
00:17:51Ok, doucement, doucement maintenant.
00:17:54C'est mieux.
00:18:16Sky, par ici !
00:18:21Ils ne sont pas très persistants,
00:18:22ne sont-ils pas ?
00:18:23Hé, oui.
00:18:25Tu n'étais jamais un membre
00:18:26des bataillons de l'espace,
00:18:27n'est-ce pas ?
00:18:28Oui.
00:18:29Bien, peux-tu voler,
00:18:30Veritek ?
00:18:31Quoi ? Tu en as un ?
00:18:32Oui.
00:18:33Je reviendrai tout de suite.
00:18:46C'est là !
00:18:48Vite !
00:18:53Hein ?
00:18:54Un combattant d'alpha !
00:19:02Volez-y, elle est prête à voler !
00:19:03Vous devez être en délire,
00:19:04qui maintient tout ça ?
00:19:05Hé, écoutez, je ne suis pas
00:19:06aussi stupide que j'ai l'air d'être.
00:19:07Je suis un ingénieur
00:19:08biomaintenant certifié.
00:19:09Je veux dire, j'en avais l'habitude.
00:19:11Croyez-moi,
00:19:12ce n'est pas un problème.
00:19:13C'est ce que j'avais l'habitude.
00:19:14Croyez-moi,
00:19:15ce bébé va voler comme un rêve.
00:19:17D'accord,
00:19:18essayons-le !
00:19:25Tout se passe
00:19:26comme prévu.
00:19:35Oh non !
00:19:36Je ne serai jamais capable
00:19:37d'appuyer assez vite
00:19:38pour l'enlever d'ici !
00:19:44C'est tout le temps que j'ai besoin !
00:19:45Je l'ai !
00:19:51Vous voyez ?
00:19:52Je vous l'avais dit, elle vole !
00:20:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:20:12Un Alphafire !
00:20:13C'est un quoi ?
00:20:20Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:21Il change de Bat-Loin !
00:20:43Regarde, tu vas bien ?
00:20:45J'ai décidé d'aller avec lui, Kevin.
00:20:46T'es quoi ?
00:20:47Ouais, je suis fatigué
00:20:48d'escalader
00:20:49comme un petit oiseau effrayé.
00:20:50Faites-le, Kevin,
00:20:51je suis un soldat, après tout.
00:20:52C'est l'heure
00:20:53où j'ai commencé à agir comme un.
00:20:55Oh,
00:20:56et je pensais que tu étais spécial.
00:20:57Hein ?
00:20:58Tu es la plus grande déception.
00:21:00Mais je pensais
00:21:01que j'étais le homme de tes rêves, Annie.
00:21:02Oh, j'ai fait une décision
00:21:03il y a longtemps.
00:21:05Je ne marierai jamais un soldat.
00:21:12Hey, Scott,
00:21:13combien de temps
00:21:14devons-nous continuer ?
00:21:15C'est presque la nuit, tu sais ?
00:21:16Arrête de grimper !
00:21:17Le point K est juste
00:21:18quelques kilomètres plus loin
00:21:19de nous.
00:21:20Excusez-moi ?
00:21:21Le point K, Rook.
00:21:22Tu vois, c'est le lieu
00:21:23où l'Admiral Hunter
00:21:24a mis en place
00:21:25une base d'attaque avancée.
00:21:27Est-ce qu'il avait planifié
00:21:28des attaques avancées
00:21:29contre l'Invid ?
00:21:30Il n'était pas sûr
00:21:31qui était l'ennemi exactement,
00:21:32mais depuis qu'ils sont arrivés,
00:21:33il n'y a rien
00:21:34mais l'Invid à attaquer.
00:21:36Le plan était d'établir
00:21:37plus de 2000 combattants Veritech
00:21:38là-bas
00:21:39et d'attaquer
00:21:40l'ennemi.
00:21:41Ah, c'est ça !
00:21:42C'est la bonne façon
00:21:43de montrer à l'ennemi
00:21:44comment faire !
00:21:45Dis-le lui, Annie !
00:21:46Hey, Scott !
00:21:47Quoi ?
00:21:48J'ai juste pensé à quelque chose.
00:21:49Comment tu couvres
00:21:50un armée de cette taille ?
00:21:51Si tu veux éviter
00:21:52de contacter l'ennemi,
00:21:53dans ce cas l'Invid,
00:21:54tu ne le fais pas.
00:21:55Avec 6000 soldats
00:21:56dans cette division,
00:21:57on ne peut pas perdre.
00:21:58Je pense que c'est ça.
00:22:04Les gars et les filles,
00:22:05c'est là-dessus.
00:22:06Je vais aller
00:22:07vérifier les choses.
00:22:09Je ne sais pas.
00:22:10Ne t'inquiète pas.
00:22:11Tout va bien.
00:22:12Laisse-le à lui.
00:22:14Ouais, arrête de t'inquiéter.
00:22:15Tu vas l'attraper, Scott !
00:22:26Voilà !
00:22:27Au moins,
00:22:28je pense que oui.
00:22:31Mes capteurs ne peuvent pas
00:22:32être si faibles.
00:22:33Eh bien...
00:22:37Bien ?
00:22:38On l'a fait !
00:22:39Super !
00:22:41Hey, regarde là-dessus !
00:22:48Non !
00:22:59Non...
00:23:01Je n'y crois pas.
00:23:03Ça ne peut pas arriver.
00:23:05Comment est-ce possible ?
00:23:076000...
00:23:09Ils sont partis !
00:23:10Partis !
00:23:11Sans trace !
00:23:16Ça ne peut pas être...
00:23:17Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:23:19Quelqu'un !
00:23:20Quelqu'un !
00:23:22Quelqu'un !
00:23:34Non...
00:23:45Hey !
00:23:46Les gars !
00:23:48Look, qu'est-ce que t'as trouvé ?
00:23:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:23:50Vous ne croirez pas !
00:23:51C'est un nouveau type de combattant
00:23:52que je n'ai jamais vu avant !
00:23:53C'est génial !
00:23:54Si on peut l'attacher
00:23:55à l'arrière du combattant Alpha,
00:23:56ça va le rendre encore plus fort !
00:23:57C'est appelé...
00:23:59C'est un combattant Beta.
00:24:00Hein ?
00:24:02Oui !
00:24:03Et il n'y a pas mal de marques
00:24:04d'un côté à l'autre, Scott !
00:24:06J'ai passé un peu de temps à le réparer
00:24:07parce qu'il était sorti de forme
00:24:09quand l'avion a été cassé.
00:24:11Regardez-le !
00:24:13Les imprints sont toujours si compliqués !
00:24:16En fait, l'idée est plutôt simple.
00:24:18Le combattant Beta semble être
00:24:19juste un gros unité de booster
00:24:20compatible avec l'Alpha.
00:24:22C'est une bonne pièce d'ingénierie !
00:24:24As-tu trouvé quelque chose, Lancer ?
00:24:25Oui, quelques Alphas.
00:24:27Avec un peu de travail,
00:24:28ils seront juste bien.
00:24:29Il va falloir un peu d'amélioration
00:24:30ici et là,
00:24:31mais au moins, nous n'aurons pas de problème
00:24:32à trouver des pièces à part dans ce lieu.
00:24:34Avec cinq combattants et trois cyclones,
00:24:36nous pourrons probablement
00:24:37détruire l'Invid
00:24:38tout de suite sur cette planète !
00:24:44Pendant ces années,
00:24:45c'était comme si chaque règle
00:24:46avait été tournée à l'intérieur.
00:24:48Et comme insidieux que l'Invid était,
00:24:50au moins, tu savais
00:24:51où tu te trouvais.
00:24:53Mais souvent,
00:24:54c'était les humains
00:24:55qui étaient les plus tragiques.
00:24:56C'est le meilleur ace
00:24:57qui a jamais sorti
00:24:58de l'Académie Militaire Robotech.
00:25:02J'ai entendu qu'il était
00:25:03un vrai homme des femmes aussi.
00:25:04Vraiment ? J'aimerais le rencontrer.
00:25:05Oui.
00:25:06Il a été le numéro un
00:25:07dans sa classe
00:25:08et ensuite, il a volontarié
00:25:09pour la mission des Forces Spéciales
00:25:10quand l'Admiral Hunter
00:25:11a envoyé la première vague
00:25:12contre les Maîtres Robotech.
00:25:20Je me souviens toujours
00:25:21du jour où est resté le Colonel Wolfe.
00:25:23Après avoir rejoint
00:25:24la force de réclamation de la Terre,
00:25:25il a disparu.
00:25:26Nous pensions qu'il était mort.
00:25:27Incroyable.
00:25:28Il a été ici
00:25:29pour combattre l'Invit.
00:25:31Je ne peux pas m'en occuper
00:25:32d'un garçon
00:25:33qui n'a rien fait.
00:25:34Je comprends ça.
00:25:37De l'autre côté,
00:25:38un combattant de la Robotech
00:25:39ne peut pas être
00:25:40si inexperimenté.
00:25:41Et l'un de mes unités
00:25:42a besoin d'un commandant
00:25:43en ce moment.
00:25:44Ça serait un plaisir.
00:25:46Rejoignez-nous à 0500
00:25:47demain matin
00:25:48à l'est de la ville,
00:25:49commandant.
00:25:50Merci, Colonel.
00:25:52Commandant !
00:25:53Sir ?
00:25:54Ecoutez, il y a...
00:25:55Ne vous inquiétez pas,
00:25:56nous allons attaquer
00:25:57ces Invits si fort
00:25:58que la poussière ne s'arrête pas
00:25:59pendant une semaine.
00:26:00Ils ne sauront jamais
00:26:01ce qui les a attaqués.
00:26:02Et c'est une mission secrète,
00:26:03commandant ?
00:26:04Oui, sir.
00:26:05Je ne dirai rien.
00:26:12Ça a l'air d'un gigant.
00:26:13Ça me donne des craintes
00:26:14juste de le regarder.
00:26:15Oui, et ne soyez pas fous
00:26:16juste parce que vous ne voyez
00:26:17aucun Invit.
00:26:18Ils sont autour.
00:26:19D'accord, sir.
00:26:20Voici ce qu'on va faire.
00:26:21Je veux que vous deux
00:26:22attaquiez le sud
00:26:23et je prendrai quelqu'un
00:26:24pour l'attaquer du nord.
00:26:25Vous comprenez ?
00:26:26Todd, Wilson,
00:26:27vous prenez le sud.
00:26:28Oui, sir.
00:26:29Commandant Bernard,
00:26:30vous êtes avec moi.
00:26:31C'est bon, sir.
00:26:32Allez !
00:26:38Faites attention maintenant.
00:26:46Colonel Wolfe,
00:26:47il y a un champ de force
00:26:48d'une sorte
00:26:49à l'entrée du sud.
00:26:50Un champ de force ?
00:26:51Mais c'est impossible !
00:26:53Colonel, c'est une trappe !
00:26:54Un Invit !
00:26:55Notre plan est inutile.
00:26:56Nous devons sortir d'ici.
00:26:57C'est vrai.
00:27:01Scott !
00:27:17Bouge, Scott, vite !
00:27:23Scott, cours !
00:27:24Cours pour ta vie !
00:27:25Vite !
00:27:32Sir,
00:27:33dites-nous ce qui s'est passé à Scott.
00:27:35Scott qui ?
00:27:36Vous le savez.
00:27:39Bernard, vous voulez dire ?
00:27:41Eh bien, qu'est-ce qui s'est passé à lui ?
00:27:44Vous voulez dire ?
00:27:45Je ne peux pas vous dire pour être sûr.
00:27:47L'Invit a été attaqué
00:27:48par un champ de force.
00:27:49Un champ de force ?
00:27:50Oui.
00:27:51Le champ de force nous a surpris.
00:27:52Et dans la confusion,
00:27:53je n'ai pas vu s'il avait réussi ou pas.
00:27:55Ils nous attendaient
00:27:56et nous étions dépassés.
00:27:57Qu'est-ce que je peux vous dire ?
00:27:58Beaucoup plus.
00:28:00Colonel, je veux savoir
00:28:01où vous avez été attaqué.
00:28:02Dites-moi !
00:28:03Si vous pensez à sortir
00:28:04et essayer de le trouver,
00:28:05oubliez-le, vous n'y arriverez pas.
00:28:06J'ai un combattant
00:28:07caché près de la ville
00:28:08et si Scott est vivant,
00:28:09vous devriez croire
00:28:10que je vais sortir pour le trouver.
00:28:12Un combattant ?
00:28:13Même ça ne sera pas assez.
00:28:15Mais si vous en avez un,
00:28:16je vous l'emmène.
00:28:17Ça serait génial !
00:28:18On part immédiatement,
00:28:19vous et moi,
00:28:20dès que j'ai changé
00:28:21mon équipement de combat.
00:28:25C'est bon, c'est temps de partir.
00:28:26Allons nous séparer
00:28:27et chercher le combattant séparément.
00:28:28C'est bon.
00:28:43Vous ne me laissez pas derrière, Brandon.
00:28:44C'est bien que je vous ai suivi.
00:28:46Dépêchez-vous, allez-y !
00:28:47Ok, allons-y !
00:28:48Sortez d'ici, maintenant !
00:29:09Allons nous séparer.
00:29:10Ok.
00:29:19Pfiou !
00:29:23Hein ?
00:29:26Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:28Hey !
00:29:36Protégez-vous !
00:29:44Donc le héros est un traître !
00:29:45Pas du tout que la ville soit remplie de soldats souriants !
00:29:49Pas du tout pourquoi il y a tellement de soldats là-bas.
00:29:51C'est si sûr et sécuritaire
00:29:52pendant que vous êtes là-bas.
00:29:54Le grand héros de Robotech
00:29:55a fait un accord avec l'Invid.
00:29:57Avec un peu de proto-culture,
00:29:58le grand Jonathan Wolfe
00:29:59mène ses propres soldats
00:30:00à la porte de l'Invid.
00:30:02N'est-ce pas ?
00:30:06C'est pour ça que vous revenez toujours à la ville
00:30:08en vie et sans haine, n'est-ce pas ?
00:30:10Vous ne comprenez pas du tout, garçon.
00:30:12Mes efforts gardent la ville en vie.
00:30:13Tout le monde.
00:30:14Tout mais vos propres soldats,
00:30:15ils sont en train d'être annihilés.
00:30:17C'est facile, garçon.
00:30:19Vous ne voulez pas être le prochain.
00:30:21Tuez-moi !
00:30:22Allez-y, traître,
00:30:23comme si vous étiez un chien dans la rue.
00:30:24Rappelez-vous que vous êtes un dieu pour nous,
00:30:26la raison pour laquelle nous sommes devenus des soldats
00:30:27en premier lieu.
00:30:29Hein ?
00:30:30Nous vous avons tous bénéficiés.
00:30:31Nous voulions être comme vous,
00:30:32un héros.
00:30:33Jusqu'à maintenant.
00:30:34Bienvenue dans le monde réel.
00:30:35Maintenant vous savez
00:30:36de l'aspect sombre d'être un héros.
00:30:39Oui, mais pourquoi ?
00:30:40Qu'est-ce qui vous fait
00:30:41amener vos propres hommes
00:30:42à la destruction ?
00:30:45Vous ne pouvez pas comprendre.
00:30:48Comment j'aurais pu
00:30:49laisser ça arriver ?
00:30:51Comment j'aurais pu
00:30:52m'y convaincre
00:30:53que c'était vrai ?
00:30:59Oh non !
00:31:06D'accord, Robert, allons-y.
00:31:07D'accord.
00:31:08C'est parti.
00:31:28Nous sommes entourés.
00:31:29Maintenant, qu'est-ce que nous allons faire ?
00:31:30Ce que nous faisons toujours,
00:31:31nous nous battons, bien sûr.
00:31:38C'est vrai.
00:31:39Cette fois-ci,
00:31:40je le ferai pour de vrai.
00:31:42Scott, regarde !
00:31:43Il y a du feu !
00:31:44Ici !
00:31:49C'est l'Alpha !
00:32:08C'est le moment.
00:32:20Oh non, un traître
00:32:21ne gérerait pas
00:32:22un combattant Alpha comme ça.
00:32:24Scott, tu m'entends ?
00:32:25Je pensais juste
00:32:26te donner quelques points.
00:32:28Tu es bien le bienvenu.
00:32:31Quelque part,
00:32:32quelque chose doit être fait
00:32:33pour empêcher
00:32:34le tueur infini.
00:32:38Il n'y a pas de gagnants
00:32:39ni de perdants ici.
00:32:40Seulement des survivants.
00:33:09Colonel !
00:33:12Monsieur !
00:33:13Vous pleurez, monsieur.
00:33:14Nous devons vous retrouver
00:33:15le plus vite possible.
00:33:17Écoute, Scott.
00:33:18Sors d'ici et laisse-moi.
00:33:19C'est un ordre.
00:33:20Monsieur, je ne te laisserai pas mourir.
00:33:21Pas comme ça.
00:33:22Tu reviendras maintenant.
00:33:24Je suis un traître,
00:33:25commandant.
00:33:27Colonel !
00:33:29Il n'est que juste
00:33:30pour un traître
00:33:31de mourir dans l'ouverture
00:33:32comme ça,
00:33:33pour que les Buzzards
00:33:34puissent prendre son corps.
00:33:35Quand je pense aux vies
00:33:36que j'ai traitées
00:33:38Monsieur !
00:33:40Catherine !
00:33:41Johnny !
00:33:45Colonel Wolfe !
00:34:02Hey !
00:34:04Il y a quelqu'un ici ?
00:34:07Bonjour !
00:34:13Les Invit ?
00:34:14Oui.
00:34:16Ils étaient là, c'est bon.
00:34:17On dirait qu'ils sont allés
00:34:18trop près de l'espace avancé.
00:34:19Et quand les Invit ont été attaqués,
00:34:20ils ne sont pas arrivés.
00:34:23Une ville entière
00:34:24a été détruite.
00:34:26Hein ?
00:34:28Hein ?
00:34:29Hey !
00:34:33Rand, regarde !
00:34:34Fais attention, Rook.
00:34:35Qu'est-ce que tu penses que c'est ?
00:34:37Hein ?
00:34:40J'ai brûlé ma main !
00:34:42Eh bien, je ne pense pas
00:34:43que c'est quelque chose
00:34:44à rire.
00:34:45Eh bien, je t'ai dit de faire attention.
00:34:46Rand, tu penses que les Invit
00:34:47pourraient encore être
00:34:48ici quelque part ?
00:34:49On doit vérifier.
00:34:51Je vais aller dehors.
00:34:52Tu vérifies à l'arrière de la maison.
00:35:01Rook, où...
00:35:02Hein ?
00:35:06Oh oh !
00:35:08Hein ?
00:35:11Viens, Al.
00:35:12Je... Je peux entendre ton respiration.
00:35:17D'accord. Où es-tu ?
00:35:19Attends !
00:35:20Hein ?
00:35:26Excusez-moi, je suis désolé.
00:35:31Je ne voulais pas te surprendre,
00:35:32mais...
00:35:33Tu ne vas pas te mettre
00:35:34quelque chose ?
00:35:35Je veux dire, tu sais,
00:35:36tu n'as pas de vêtements
00:35:37que tu peux mettre ?
00:35:39Mettre des vêtements ?
00:35:41Oui, tu sais,
00:35:42tu n'as rien à...
00:35:44Rien à...
00:35:46Rand, je pensais que...
00:35:47Je ne pense pas que tu devrais
00:35:48voir ça.
00:35:49Peut-être qu'il faudrait aller
00:35:50à la...
00:35:51Arrête d'être idiot !
00:35:55Toi, animal,
00:35:56comment as-tu pu faire ça ?
00:35:57Hé, honnêtement,
00:35:58je l'ai trouvé comme ça.
00:35:59Elle n'était pas
00:36:00en train de porter
00:36:01un seul morceau de n'importe quoi.
00:36:02Je suppose qu'elle n'était pas...
00:36:03Tu es tout seul.
00:36:04Tu vas bien ?
00:36:06Tu es tout seul.
00:36:07Hein ?
00:36:09C'est tout ce qu'elle fait,
00:36:10c'est répéter ce que tu dis.
00:36:11Rand, ferme-la !
00:36:12Oui !
00:36:13Maintenant, calme-toi
00:36:14et dis-moi ce que tu parles
00:36:15de là-bas.
00:36:16Allez,
00:36:17tu ne penses pas
00:36:18qu'elle est un peu bizarre ?
00:36:19Eh bien...
00:36:20Je veux dire,
00:36:21elle a l'air
00:36:22de perdre son souvenir.
00:36:23Peut-être que
00:36:24elle a vécu
00:36:25un genre de trauma.
00:36:26C'est comme un choc
00:36:27ou quelque chose.
00:36:28Wow !
00:36:34L'agent Cybert
00:36:35a été accepté.
00:36:42Suivez et observez.
00:36:53Scott a été trahi
00:36:54par les fantômes de son passé.
00:36:56Il semblait
00:36:57qu'il n'était jamais libéré de eux.
00:36:59Jusqu'à ce que
00:37:00quelque chose change.
00:37:02Mon amour,
00:37:03j'accepte ta proposition
00:37:04de mariage
00:37:05avec tout mon cœur.
00:37:06Je ne peux pas te dire
00:37:07ce que cela signifie pour moi
00:37:08ou combien je rêvais
00:37:09que tu me demandais.
00:37:10Oui, Scott,
00:37:11je serais fière
00:37:12de partager
00:37:13le reste de ma vie avec toi.
00:37:18Bien sûr,
00:37:19maintenant,
00:37:20j'ai tous les problèmes.
00:37:21As-tu déjà essayé
00:37:22de chercher une robe de mariage
00:37:23à bord d'un cruiser
00:37:24dans l'espace profond ?
00:37:25Oui,
00:37:26j'ai essayé.
00:37:27As-tu déjà essayé
00:37:28de chercher
00:37:29une robe de mariage
00:37:30à bord d'un cruiser
00:37:31dans l'espace profond ?
00:37:32Je ne le recommande pas.
00:37:33Scott,
00:37:34je n'ai jamais été
00:37:35si heureuse.
00:37:36Je t'ai souhaité
00:37:37toute ma vie
00:37:38et maintenant,
00:37:39je t'ai trouvé.
00:37:40Oh non !
00:37:46Darlene !
00:37:58Quoi ?
00:38:01Cette fille,
00:38:02ça ne peut pas être !
00:38:03Nous avons regardé
00:38:04autour de cette ville ruinée
00:38:05et c'est là que nous l'avons retrouvée.
00:38:06Enfin,
00:38:07Rand l'a retrouvée.
00:38:08Je ne comprends pas,
00:38:09mais quelque chose
00:38:10est arrivé à elle.
00:38:11C'est comme si elle avait de l'amnésie.
00:38:12Elle a presque oublié
00:38:13comment parler.
00:38:14Pauvre chose !
00:38:15Elle a dû avoir
00:38:16une terrible expérience.
00:38:20Ne t'inquiète pas,
00:38:21nous t'aiderons.
00:38:27Quoi ?
00:38:32Hey, reviens ici !
00:38:33C'est bon,
00:38:34tu dois t'occuper !
00:38:36Marlene !
00:38:37C'est bon !
00:39:06Je pense que c'est l'heure
00:39:07pour que vous choisissiez
00:39:08quelqu'un de votre propre taille.
00:39:14D'accord, qui est de suite ?
00:39:36La réception est parfaite.
00:39:37Maintenez la surveillance.
00:40:06Hein ?
00:40:08C'est...
00:40:09C'est une ville !
00:40:10Une ville sous l'église !
00:40:11Je serai là.
00:40:12Pas du tout que tout
00:40:13dans ce lieu
00:40:14soit encore opérationnel.
00:40:15On dirait que leur générateur principal
00:40:16est tombé
00:40:17jusqu'à la base de la Terre,
00:40:19donnant à eux
00:40:20une immense puissance.
00:40:21Ils ont assez d'énergie
00:40:22dans ces tanks
00:40:23pour durer
00:40:24100 000 ans.
00:40:25Scott !
00:40:26Regardez ça !
00:40:27Qu'est-ce que c'est ?
00:40:28Pour les gens de Denver.
00:40:30C'est un ordre d'évacuation
00:40:31donné le jour
00:40:32avant que les invités viennent.
00:40:33Hmm...
00:40:34Hmm...
00:40:35Ils étaient dans une grande pression.
00:40:36Ils ont oublié
00:40:37de tourner les lumières.
00:40:38Ils vont être
00:40:39dans un ordre d'utilisation.
00:40:40Hmm...
00:40:41Donc, ce lieu
00:40:42s'appelle Denver.
00:40:44Oh, viens, Scott,
00:40:45ton petit budget.
00:40:46Réveille-toi un peu.
00:40:47C'est une belle robe.
00:40:49Et qui sait,
00:40:50peut-être qu'ils nous donneront
00:40:51une pause sur le prix.
00:40:52C'est notre mariage,
00:40:53après tout.
00:40:54Marlene ?
00:40:56Qu'est-ce que tu penses ?
00:40:58Euh...
00:41:00Une autre robe
00:41:01il y a longtemps
00:41:02qui ressemblait
00:41:03à celle-ci.
00:41:04Peut-être qu'ils ont raison.
00:41:05Peut-être que je suis
00:41:06un vieux bâton dans le nez.
00:41:07Tu penses qu'ils ont raison ?
00:41:09Oh...
00:41:10Marlene,
00:41:11qu'est-ce que tu penses
00:41:12d'une tournée guidée
00:41:13de la ville de Denver ?
00:41:14Qu'est-ce que tu penses ?
00:41:15Oh ! Tu vas bien ?
00:41:16Je vais devoir te trouver
00:41:17des chaussures meilleures
00:41:18et des vêtements plus chauds.
00:41:19Hmm...
00:41:22Hmm...
00:41:23Tu n'as pas froid ?
00:41:25Hmm...
00:41:26Tout d'un coup,
00:41:27je me sens très chaud.
00:41:34Il fonctionne.
00:41:38Hmm...
00:41:41Hum ?
00:41:43Je peux pas croire !
00:41:44Scott est en fait un être humain !
00:41:46Hé, attends !
00:41:47Attends pour voi !
00:41:48Consorte !
00:41:49Le laisse seule !
00:41:50Hmm.
00:41:51Bête !
00:41:55Tu vas l'apprécier ?
00:41:56Tiens, essaie-le !
00:41:59exviscasion
00:42:01Hum...
00:42:02Oh, hum.
00:42:04Ah, stupide de moi.
00:42:08Ah, ah.
00:42:10Passez par ici, mademoiselle.
00:42:13Merci.
00:42:16Scott.
00:42:17Désolé.
00:42:19Hum, hum, hum.
00:42:22Ah.
00:42:23Hum, hum, hum.
00:42:25Ah?
00:42:30Marlene, tu es...
00:42:33Hum.
00:42:35Hum, hum, hum.
00:42:37Tu peux m'embrasser?
00:42:39Ah, bien sûr, je serais heureux.
00:42:43Hum, hum, hum.
00:42:45Ah, ah.
00:42:46Hum, hum, hum.
00:42:48Hum, hum, hum.
00:42:51Hum, hum, hum.
00:42:52Je n'ai jamais été très bon à ça, tu vois.
00:42:54Hum, hum, hum.
00:42:56Hum, hum, hum.
00:42:58Hum, hum, hum.
00:43:01Bêtise.
00:43:02Oh!
00:43:04Ne me dis pas que tu vas t'enlever.
00:43:06Oui, c'est trop bêtisant.
00:43:08Comment tu peux t'enlever si tu ne t'enlèves pas?
00:43:11Hum.
00:43:12Hum.
00:43:13Oh, tu me laisses t'enlever,
00:43:15toi, morceau de verre?
00:43:17Cet endroit me fait juste me sentir si...
00:43:19si seul.
00:43:20Hey, attends une minute.
00:43:21Qu'est-ce que je suis?
00:43:22Un morceau de vernis?
00:43:23Toi?
00:43:24Allez, je ne pense pas que tu veux que je réponde à ça.
00:43:26Alors, tu parles de la vie d'amour de tout le monde,
00:43:29sauf la tienne.
00:43:31Dans tout ce temps, il n'y avait personne.
00:43:33Allez, donne-moi un coup de main ici.
00:43:36Hé, la fame ne donne pas forcément de l'amour, tu sais.
00:43:39Et souviens-toi, ce sont les premiers ans
00:43:41où la plupart de la population du monde a été décimée par la guerre.
00:43:44Ce n'était pas exactement la situation idéale pour l'amour.
00:43:48Ok, et le présent?
00:43:50Est-ce qu'il y a quelqu'un qui...
00:43:52qui s'embrasse à ce moment-là?
00:43:55Jusqu'ici, non.
00:43:56Est-ce que je peux...
00:43:58m'arrêter?
00:44:01Vous avez tous été invités à la chambre de protocole
00:44:04pour assumer votre place de droit dans la nouvelle ordre de notre société.
00:44:07Cependant, vous devez d'abord transformer
00:44:10dans la forme de vie ultime de ce plan.
00:44:12Préparez-vous pour la reconstruction de la biomasse.
00:44:38Mes enfants, vous êtes vraiment les héritiers de ma lignée.
00:44:42Vous êtes un prince et une princesse de notre race,
00:44:45et vous serez maintenant appelés Sarah et Whore.
00:44:49Bientôt, nous devons commencer la transformation de notre peuple
00:44:52dans la vie humaine.
00:44:54Cette forme que vous avez assumée
00:44:56a été déterminée pour être la configuration la plus avancée
00:44:59et la plus flexible pour les survivants.
00:45:02Cependant, il y a peut-être des dangers dans cette forme physique.
00:45:05Un premier expériment avec la reconstruction humaine
00:45:08semble mal fonctionner.
00:45:10Notre espion, Ariel, a failli
00:45:12établir une lignée de communication.
00:45:15Vous devez contacter Ariel
00:45:17et déterminer la cause de sa dysfonction
00:45:19avant de vous convaincre
00:45:21d'une complète métamorphose.
00:45:23Vous devez vous préparer
00:45:25pour la fin de votre vie.
00:45:27Vous devez vous préparer
00:45:29Vous devez vous préparer
00:45:31pour la fin de notre domination de cette planète.
00:45:34Préparez-vous pour la mort de votre mariage.
00:45:42J'ai atteint un point où j'avais perdu la fierté
00:45:44dans presque tout et tout le monde.
00:45:47Mais alors...
00:45:48Eh bien, on ne peut pas dire que la vie n'a pas un sens d'humour.
00:45:53Qu'est-ce que c'était ?
00:45:54Je pensais avoir entendu quelqu'un se déplacer là-bas.
00:45:56Mais je pensais que tout le monde était à la plage.
00:45:58Je me demande si...
00:46:01Hein ?
00:46:16Je t'ai eu !
00:46:25Attends une minute !
00:46:27Tu es... une femme !
00:46:30Une femme ?
00:46:34Attends une minute, soeur.
00:46:36De tous les rapports que nous avons entendus,
00:46:37cette île n'est pas habitée.
00:46:39D'où es-tu venue et que veux-tu ?
00:46:43Au moins, tu n'apparais pas armée.
00:46:45Ou est-ce que la beauté est ton arme ?
00:46:50Attends !
00:46:51Je veux seulement te parler !
00:46:53Il peut y avoir des invasions proches !
00:46:54Tu peux être en grave danger !
00:46:56Arrête !
00:47:01Hein ?
00:47:03Un Invade Shock Trooper !
00:47:07C'est incroyable !
00:47:08Il doit avoir tombé pendant que je n'étais pas dans l'eau !
00:47:10Mais il ne m'a pas attaqué !
00:47:13Où est le pilote ?
00:47:15Hein ?
00:47:16Tu ne peux pas être le pilote !
00:47:19Attends ! Ne vas pas là-haut !
00:47:31Il est là-bas !
00:47:46Je suis désolé, Lancer.
00:47:47Tu as fait ton mieux.
00:47:49Lancer, attention !
00:47:50Nous allons essayer de manoeuvrer l'ennemi !
00:47:52Ok, nous serons au courant.
00:47:55Quoi ?
00:47:56Oh non, nous n'avons presque pas eu le temps de nous préparer.
00:48:12Tout le monde, prenez garde et attendez, nous allons être explosés.
00:48:15Pourquoi n'a-t-il pas tiré? Qu'est-ce qui se passe là-bas?
00:48:20Lanceur, attendez, je suis presque à la hauteur! Un peu plus... Feu!
00:48:42Lanceur, nous sommes à la hauteur, il ne reste plus qu'à nous attraper.
00:48:46Lanceur, nous sommes à la hauteur. Maintenant, sur mon ordre.
00:48:50Prêt.
00:48:51Je compte. 3, 2, 1, feu!
00:48:55Feu!
00:48:56Feu!
00:49:11Squadron de patrouille détruit.
00:49:13Les scanners annoncent que les formes de vie humaines abandonnent ces coordonnées.
00:49:27Nous avons commencé à trouver plus de poches de combattants de résistance
00:49:30quand nous sommes allés vers Reflex Point.
00:49:32Mais pas tout le monde était prêt à nous aider.
00:49:37C'est étrange, c'est abandonné.
00:49:39Ça ressemble à une ville fantôme.
00:49:40Où sont tous les cow-boys?
00:49:42Ils auraient pu être capturés par Inven, ou peut-être qu'ils n'ont pas survécu après tout.
00:49:45Qu'est-ce qu'il y a maintenant?
00:49:46Devons-nous y aller?
00:49:47Je n'aime pas ça.
00:49:57J'avais peur de ça.
00:50:10Je n'y crois pas.
00:50:17Une forteresse de bataille.
00:50:19SDF.
00:50:21Qu'est-ce que tu sais de ça?
00:50:22Une forteresse superdimensionnelle, c'est bien.
00:50:26Incroyable.
00:50:27Comme son équipe, elle est vieille et russe maintenant.
00:50:31Le SDF 3 était le commandant de l'admiral Rick Hunter.
00:50:34Tu le connais?
00:50:35C'est quelque chose qu'on ne parle pas ici.
00:50:38Mon dieu, c'est tout ce qu'on a besoin.
00:50:40Genuine question de l'armée?
00:50:42Des fusils laser.
00:50:46Ce modèle doit être clair pour la guerre contre les maîtres de Robotech.
00:50:49Je suppose qu'il ne serait pas bien de te demander où tu les as.
00:50:53Pourquoi tu veux savoir où je les ai?
00:50:55Tout ce qu'on a ici est à vendre,
00:50:57tant que le client ne pose pas trop de questions.
00:50:59Tu comprends?
00:51:00C'est vrai, mon chéri.
00:51:03Mais je pense qu'il n'y a pas de mal en te disant,
00:51:05il y a longtemps, quand nous étions des soldats,
00:51:07l'armée nous a mis ces armes.
00:51:09Pourquoi tu ne te bats pas contre les invités?
00:51:12Nous avions notre goût de se battre.
00:51:14Et après la guerre contre les maîtres de Robotech,
00:51:16quand le général Leonard et ses garçons se sont tués,
00:51:18nous sommes tous revenus sur Terre.
00:51:20Et maintenant, nous vendons nos matériaux aux combattants.
00:51:24Et c'est tout en profit.
00:51:26Comment ça? C'est juste ce que je voulais.
00:51:29Je n'ai pas besoin de ça non plus.
00:51:32Bonne nourriture.
00:51:33Merci.
00:51:34Frank, tu vas jouer ou pas?
00:51:36Attends, je suis juste en train de décider
00:51:38combien je vais te payer.
00:51:39Tu bluffes.
00:51:40Est-ce que ce transceiver est en condition d'opération?
00:51:43Comme tout le reste ici, c'est en guerre.
00:51:46Nous recevons toujours des transmissions
00:51:48de l'admiral Hunter, mais nous ne pouvons pas les répondre.
00:51:50Qu'est-ce qu'ils disent?
00:51:51Qui sait? Nous ne leur donnons pas l'attention.
00:51:56Tu es un scum. Je n'ai même pas envie de te déchirer les doigts.
00:51:59Nous ne sommes plus des soldats,
00:52:01et nous ne prenons pas les ordres de vous ou d'autre personne.
00:52:03Donc si vous voulez attaquer les Invid,
00:52:05vous devez le faire vous-même.
00:52:06Vous êtes tous des traîtres.
00:52:07Scott, tu es en train de perdre ton temps.
00:52:09Ils se battaient bravement contre les maîtres de Robotech,
00:52:12mais la guerre s'est juste sorti d'eux.
00:52:14Évidemment, ils ne sont plus un match pour les Invid.
00:52:17Les Invid ne sont plus un match pour nous.
00:52:20Écoutez-moi, tout le monde.
00:52:21Je vais obtenir ces toits si c'est la dernière chose que je fais.
00:52:24Qu'est-ce que vous en pensez? Vous êtes avec moi ou pas?
00:52:26Oui, nous sommes avec vous!
00:52:28Vous et Annie, vous devriez rester ici.
00:52:30Hey!
00:52:31Vous regardez après eux, Lunk.
00:52:32Ok, allons-y.
00:52:33Quel est votre plan, Scott?
00:52:34Nous décidons le chemin. Allons-y!
00:52:35Mais Scott, qu'est-ce qu'il se passe avec les Cowboys?
00:52:37Vous l'avez entendu, Annie.
00:52:38Leurs jours de lutte sont terminés.
00:52:43Mais Scott avait raison.
00:52:44Ils ne ressemblaient peut-être pas beaucoup,
00:52:46mais ces anciens guerriers ont toujours eu ce qu'ils avaient besoin.
00:52:49Ce n'est pas de la peine.
00:52:53Merci, Frank, mais nous n'en avons pas besoin.
00:52:57Vous n'allez nulle part sans nous.
00:53:00Nous reportons tous pour le boulot.
00:53:02C'est vrai, commandant.
00:53:04Qu'attendez-vous alors?
00:53:05Prenez vos stations de bataille.
00:53:07Oui, sir.
00:53:08Bon, prenons-les.
00:53:17C'est bon.
00:53:38Merde, il y en a encore d'autres.
00:53:41Nous n'y arriverons jamais.
00:53:53Oh, non!
00:53:54Scott, regarde!
00:53:55Ces vieux coups de foudre ont en fait laissé cet ancien guerrier sur le sol.
00:53:59Faites attention.
00:54:00Ce n'est pas un ancien guerrier, sonné,
00:54:02et nous allons le prouver en vous montrant,
00:54:03les Whippersnappers,
00:54:04à quoi ressemble une vraie équipe de combat.
00:54:06Est-ce que tu es fou?
00:54:07Sortez de là!
00:54:12C'est comme dans les bons jours, hein, Roy?
00:54:14Oui.
00:54:29C'est bon, Bernard.
00:54:30Je vais les montrer.
00:54:38Merde!
00:54:40Oh, non!
00:54:42Utilisez vos pods d'escalade,
00:54:43abandonnez votre vaisseau pendant que vous avez encore du temps.
00:54:45Pas possible, sonné,
00:54:46cette équipe ne s'en fout pas.
00:54:47Ne soyez pas fou, vieux homme.
00:54:49Sortez de là tout ce que vous pouvez.
00:54:50Il n'y a rien de plus que vous pouvez faire.
00:54:52Il reste encore un travail à faire, sonné.
00:54:54Qu'est-ce que vous essayez de prouver?
00:54:56Que nous ne sommes pas des cowards.
00:54:59J'ai enlevé les câbles de sécurité de tous les vaisseaux, commandant.
00:55:02Nous sommes tous d'accord sur ce qui doit être fait?
00:55:04Shorty, que dites-vous?
00:55:06Commandant, combien de fois dois-je vous le dire?
00:55:08Ne m'appelle pas Shorty.
00:55:10Je vous envoie abandonner votre vaisseau pendant que vous avez encore du temps.
00:55:13Vous m'entendez?
00:55:14Je suis désolé, monsieur,
00:55:15notre radio a été détruite
00:55:16et nous ne pouvons pas entendre ce que vous dites.
00:55:18Vous pouvez toujours sortir de là.
00:55:19Tout ce que vous devez faire,
00:55:20c'est tirer votre vaisseau de l'eau.
00:55:21C'est ce que vous devez faire.
00:55:22C'est ce que vous devez faire.
00:55:23C'est ce que vous devez faire.
00:55:24C'est ce que vous devez faire.
00:55:25Vous pouvez toujours sortir de là.
00:55:26Tout ce que vous devez faire,
00:55:27c'est tirer votre vaisseau de l'eau.
00:55:29Hmm...
00:55:30Non, c'est mieux de cette façon.
00:55:34C'est tout, Shorty.
00:55:35Vous êtes prêt?
00:55:36C'est un truc drôle, commandant.
00:55:37Je me souviens juste de ce que c'est.
00:55:39Mon nom.
00:55:41C'est...
00:55:55Nous ne devons pas laisser le monde oublier eux.
00:56:06Il est trop tard.
00:56:07C'est...
00:56:08J'ai regardé partout.
00:56:09Personne n'a vécu.
00:56:11Oh...
00:56:12Oh...
00:56:19Aïe!
00:56:20Je ne vais pas t'abattre!
00:56:21Aïe!
00:56:22Ça m'est arrivé une fois.
00:56:23Je n'ai pas pu sortir le goût pendant une semaine.
00:56:25Tenez tout!
00:56:26Ne bougez pas!
00:56:27Je filme cette bataille pour l'archive de l'admiral Hunter.
00:56:29Ensuite, nous avons rencontré l'officier de la reconnaissance,
00:56:31Sue Graham.
00:56:32Et pour la première fois dans un long temps,
00:56:34nous avons enfin eu un peu d'espoir.
00:56:37Mon nom est Sue Graham,
00:56:38département d'intelligence de la 36ème squadron,
00:56:40section Jupiter.
00:56:41Jupiter?
00:56:42Alors, où est le reste de la flotte?
00:56:45Hmm...
00:56:46Mon bataillon a été complètement explosé.
00:56:49Ecoutez, je veux des réponses, Graham,
00:56:50et je les veux maintenant.
00:56:51Je veux savoir si vous avez vu
00:56:53et filmé la destruction de votre bataillon
00:56:55avec cet enregistreur.
00:56:56Mon tâche, c'est de documenter cette guerre
00:56:58et d'envoyer l'enregistrement
00:56:59au groupe de commandement de l'admiral Hunter.
00:57:05Alors, l'admiral Hunter sera enfin là.
00:57:07Puis la flotte sera en mesure
00:57:08de s'occuper de ces invités.
00:57:09Oui.
00:57:10Ils sont en train de se préparer
00:57:11pour le bombardement du point de réflexe.
00:57:13La troisième unité d'attaque
00:57:14est en manoeuvre préliminaire
00:57:16à une base à l'autre côté de la Lune.
00:57:18Voici une projection holographique du site.
00:57:21Hmm...
00:57:23En ce moment,
00:57:24une flotte de combattants de Veritech
00:57:26vient de l'espace profond
00:57:27et se réunit sur la Lune.
00:57:29La force robotique principale, cependant,
00:57:31revient avec une flotte
00:57:32composée d'une nouvelle version
00:57:33du combattant de Veritech.
00:57:35Ces bateaux ont été nommés
00:57:37les Shadow Fighters.
00:57:41Vous pouvez le voir
00:57:42par cette représentation graphique
00:57:43que le générateur de protoculture
00:57:44a été conçu
00:57:45avec une configuration
00:57:46de quatrième dimension,
00:57:47ce qui rend les Shadow Fighters
00:57:48invisibles aux invités.
00:57:50C'est si simple.
00:57:51Nous essayons de donner
00:57:52à la flotte de combattants
00:57:53un peu d'espoir
00:57:54en leur permettant
00:57:55d'entendre ce qui se passe
00:57:56avec la flotte d'Admiral Hunter.
00:57:59C'est l'heure
00:58:00d'un nouveau plan, les gars.
00:58:01Allez !
00:58:09C'est parti !
00:58:22Wow !
00:58:27Génial !
00:58:28Tu es un grand aide !
00:58:42Wow !
00:58:53C'est un humain
00:58:54qui lutte contre les invités !
00:59:22Hey ! Qui es-tu ?
00:59:53C'est vraiment un invité,
00:59:54ou quoi ?
00:59:55Graham !
00:59:57Sue !
00:59:58Tu vas bien ?
00:59:59Il me semble que j'ai des images
01:00:00d'un invité
01:00:01avec le corps d'un humain.
01:00:03Sont-ils valables pour mourir ?
01:00:05Tout le monde qui vit
01:00:06avec du sang vert doit être un invité !
01:00:08Pourquoi ils se rendent
01:00:09comme nous ?
01:00:10Je veux dire, il ressemblait
01:00:11à un humain,
01:00:12mais il ne réagissait pas
01:00:13comme la plupart des humains,
01:00:14n'est-ce pas, Marlene ?
01:00:17Hein, Marlene ?
01:00:18Hein, Marlene ?
01:00:21Je ne crois pas !
01:00:23Non ! Non ! Non !
01:00:36Marlene !
01:00:49Marlene, je...
01:00:59Non ! Attends !
01:01:14Scott !
01:01:16Les faxes te regardent
01:01:17directement dans le visage
01:01:18et tu vas devoir croire
01:01:19ce que tu vois !
01:01:20Tu as raison, Sue,
01:01:21parce que cette femme prouve
01:01:22que ce que la personne est faite
01:01:23ne détermine pas son esprit
01:01:24ou l'amour qu'ils possèdent.
01:01:26Sue !
01:01:27Sue !
01:01:37La chance est venue
01:01:38de lancer un attaque
01:01:39sur l'invité
01:01:40à Reflex Point.
01:01:42L'expéditionnaire d'Admiral Hunter
01:01:44est sorti de l'espace
01:01:45sur le côté sombre
01:01:46de la lune.
01:01:47Des milliers de vaisseaux.
01:01:49Nous avons attendu
01:01:50ce moment depuis des années.
01:01:51Maintenant, nous étions
01:01:52en train de conduire
01:01:53les aliens de la Terre
01:01:54et de commencer à se reconstruire.
01:01:56C'était notre rêve, de toute façon.
01:01:58L'attaque groupe 2
01:01:59continuera d'obéir.
01:02:01C'était notre rêve, de toute façon.
01:02:02Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:03les aliens de la Terre
01:02:04et de commencer à se reconstruire.
01:02:05L'attaque groupe 2
01:02:06continuera d'obéir.
01:02:07Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:08les aliens de la Terre
01:02:09et de commencer à se reconstruire.
01:02:10L'attaque groupe 2
01:02:11continuera d'obéir.
01:02:12Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:13les aliens de la Terre
01:02:14et de commencer à se reconstruire.
01:02:15Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:16les aliens de la Terre
01:02:17et de commencer à se reconstruire.
01:02:18Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:19les aliens de la Terre
01:02:20et de commencer à se reconstruire.
01:02:21Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:22les aliens de la Terre
01:02:24et de commencer à se reconstruire.
01:02:25Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:26les aliens de la Terre
01:02:27et de commencer à se reconstruire.
01:02:28Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:29les aliens de la Terre
01:02:30et de commencer à se reconstruire.
01:02:31Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:32les aliens de la Terre
01:02:33et de commencer à se reconstruire.
01:02:34Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:35les aliens de la Terre
01:02:36et de commencer à se reconstruire.
01:02:37Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:38les aliens de la Terre
01:02:39et de commencer à se reconstruire.
01:02:40Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:41les aliens de la Terre
01:02:42et de commencer à se reconstruire.
01:02:43Maintenant, nous étions en train de conduire
01:02:44les aliens de la Terre
01:02:45et de commencer à se reconstruire.
01:02:47N'oubliez pas de conduire.
01:02:48Au revoir, Lancer.
01:02:50Salut, Lunk. Bienvenue de retour.
01:02:55Au revoir, Scott.
01:02:57Amenez-les en sécurité.
01:03:00Oh, frère.
01:03:01J'aurais dû imaginer
01:03:02que c'était comme ça qu'il disait au revoir.
01:03:03Ce gars a des règles armées
01:03:04sur le cerveau.
01:03:06Tu ne le voudrais pas d'une autre façon.
01:03:08Au revoir, mes amis.
01:03:09Quoi qu'il arrive maintenant,
01:03:10au moins je sais
01:03:11que vous trois
01:03:12serez en vie.
01:03:17Aaaaah !
01:03:20T'es un laser,
01:03:21ténèbre.
01:03:32Je vais te montrer
01:03:33comment gérer ce truc.
01:03:34Hein ?
01:03:35Charge !
01:03:38Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:03:40Mais qu'est-ce que ça ressemble à ce que je fais ?
01:03:42Allez, Min, ne sois pas stupide.
01:03:43Donne-moi la roue.
01:03:44Vous essayez tous
01:03:45d'abandonner moi
01:03:46là-bas, n'est-ce pas ?
01:03:47Non, laissez-moi...
01:03:48Oubliez-le !
01:03:49Je suis ici et je vais rester
01:03:50et c'est tout.
01:03:57Fumez pour moi.
01:03:59Youhou !
01:04:00Oh, Mr. Engine !
01:04:07Hein ?
01:04:08Ray, à 12 heures !
01:04:13Ça va, je t'ai recouvert.
01:04:14Je suis bien.
01:04:17Laissez-le à moi.
01:04:18Si je l'avais laissé à vous,
01:04:19vous seriez un bâtiment
01:04:20de fumée de ruban maintenant
01:04:21et je suis trop fier de vous
01:04:22pour que quelque chose comme ça
01:04:23se passe.
01:04:24Quoi ?
01:04:25Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:04:26Je veux dire exactement
01:04:27ce que je t'ai dit.
01:04:28Je suis fier de vous, c'est tout.
01:04:29Ce n'est pas la fin du monde.
01:04:30Je...
01:04:31Je...
01:04:32Je ne sais pas ce que dire.
01:04:33Ne dis rien.
01:04:34Juste bougez.
01:04:39Reste calme.
01:04:45Très bien tiré, cowboy.
01:04:47Je suppose que tu essaies
01:04:48d'impressionner toutes les filles
01:04:49de cette façon, n'est-ce pas ?
01:04:50Non, pas toutes les filles.
01:04:51Seulement celles qui peuvent tirer
01:04:52un fusil laser mieux que moi.
01:04:56Hein ?
01:04:58Tu vois ce que je vois ?
01:04:59Je le vois,
01:05:00mais peut-être qu'il faut
01:05:01que nos yeux soient vérifiés.
01:05:09Scott,
01:05:10j'ai juste vu quelque chose
01:05:11de très particulier.
01:05:12Je...
01:05:13C'est quelque sorte
01:05:14d'échantillon, je crois,
01:05:15mais je n'arrive pas à trouver
01:05:16une bonne solution.
01:05:17As-tu une idée
01:05:18de ce que ça pourrait être ?
01:05:19Non, je...
01:05:20Je ne sais pas.
01:05:22Ça ne peut pas être...
01:05:24Marlene !
01:05:26C'est impossible !
01:05:27Hein ?
01:05:34Mes stabilisateurs gyroscopiques
01:05:35ont été tirés.
01:05:36Je ne peux pas me tourner
01:05:37de l'autre côté.
01:05:40Lancer, il est tombé !
01:05:44Nous n'avons rien appris, Sarah.
01:05:45Rien.
01:05:47Tu as raison, Ariel.
01:05:48J'ai appris à aimer mon ennemi
01:05:49et à trahir mes propres gens.
01:05:52Pardonne-moi.
01:05:57Il n'y a plus rien que je peux faire maintenant,
01:05:59sauf attendre pour la fin.
01:06:07Hein ?
01:06:08Quoi ?
01:06:09Sarah ?
01:06:10C'est toi ?
01:06:11Tu as sauvé ma vie !
01:06:12Attends, attends.
01:06:13Tu veux dire que cette chose invi...
01:06:15Fille...
01:06:16Peu importe,
01:06:17tu as vraiment sauvé ta vie ?
01:06:20Oui.
01:06:21Qu'est-ce que ça veut dire pour toi ?
01:06:23Nous avons partagé un objectif commun
01:06:24pour finir la guerre.
01:06:25C'est tout.
01:06:26Rien de plus ?
01:06:28Euh, non.
01:06:30Hum-hum.
01:06:31D'accord.
01:06:32On en reparlera plus tard.
01:06:34Maintenant, je veux entendre
01:06:35le reste de ceci.
01:06:42Il ne peut pas être.
01:06:43Il doit être.
01:06:45Marlene, c'est toi ?
01:06:46C'est vraiment toi ?
01:06:47Je ne suis pas humain
01:06:48ni complètement invincible.
01:06:50Je suis une nouvelle forme de vie
01:06:51qui est une mélange des deux.
01:06:53Et cette nouvelle forme de vie
01:06:54prévoit de remplacer
01:06:55l'ancienne, je suppose.
01:06:56Mes amis,
01:06:57suivez-moi dans le coeur central,
01:06:58le cœur de la civilisation invincible.
01:07:00Là-bas,
01:07:01toutes vos questions
01:07:02seront répondues.
01:07:03C'est incroyable !
01:07:10Le jeep est en route !
01:07:11Tu ne vas pas le suivre, n'est-ce pas ?
01:07:12Tu devrais croire que je le suis.
01:07:13Écoute, Mint,
01:07:14si tu as peur,
01:07:15tu peux sortir du jeep à tout moment.
01:07:16Hum, je n'ai pas peur.
01:07:22Cette lumière brillante,
01:07:23qu'est-ce que c'est ?
01:07:30C'est Rand !
01:07:31Et Rook !
01:07:32Il est là !
01:07:33Je vous l'ai dit,
01:07:34restez assis.
01:07:35Vous n'êtes pas des soldats.
01:07:36Si nous ne sommes pas des soldats,
01:07:37nous n'avons pas à suivre vos ordres,
01:07:38n'est-ce pas ?
01:07:39Marlene nous a amenés à ce lieu.
01:07:40Elle nous a amenés tous ici.
01:07:41Regarde, là-bas !
01:07:45La cachette a été contaminée.
01:07:48Folles humaines,
01:07:49vous êtes venus ici
01:07:50en cherchant à voir
01:07:51le visage de l'Invid.
01:07:52Que ce soit,
01:07:53vous allez le voir.
01:07:55Hey !
01:07:56Qui a appuyé sur le bouton ?
01:07:58Regarde !
01:07:59Regardez !
01:08:01Je suis l'Invid.
01:08:02Je suis l'âme et l'esprit.
01:08:04J'ai guidé mes hommes
01:08:05à travers le cosmos,
01:08:07d'un monde qui a été perdu
01:08:09à un monde qui a été trouvé.
01:08:11J'ai guidé mes hommes
01:08:12en voyage
01:08:13de l'ombre sombre
01:08:14de l'ombre sombre
01:08:15qui a engulpé
01:08:16nos ancêtres,
01:08:17qui nous engueule
01:08:18encore aujourd'hui.
01:08:20Je suis le pouvoir
01:08:21et la vie.
01:08:22Je suis l'emboîtement
01:08:23de la force de la vie,
01:08:24le créateur protégé.
01:08:26Dans la terminologie primitive
01:08:27de votre peuple,
01:08:29je suis la mère.
01:08:31Vous êtes surpris.
01:08:33Nous l'étions
01:08:34quand nous avons découvert
01:08:35que la planète
01:08:36à laquelle nous avions été guidés
01:08:37par la fleur de la vie
01:08:38était déjà habitée.
01:08:39Je dirais que c'est habité.
01:08:40Ceci a peu de conséquences.
01:08:42Votre espèce n'est rien
01:08:43quand elle se bat
01:08:44contre la survie de mon peuple.
01:08:46La force de la vie d'Invid
01:08:47ne sera pas dénoncée.
01:08:48Non, ce n'est pas vrai.
01:08:50Quoi ?
01:08:51Marlene !
01:08:52Alors, Ariel,
01:08:53c'est vrai.
01:08:54Vous êtes un traître.
01:08:55Avez-vous laissé
01:08:56ces enfants de l'ombre sombre
01:08:58à l'enfer ?
01:09:00Oui, mais vous devez
01:09:01voir qu'ils ne sont pas
01:09:02des enfants de l'ombre sombre.
01:09:03Ils possèdent une force de vie
01:09:04qui est presque aussi forte
01:09:05que la nôtre.
01:09:06Ils sont les ennemis
01:09:07de notre peuple.
01:09:08S'ils nous opposent,
01:09:09c'est parce que nous essayons
01:09:10de faire la même chose
01:09:11qu'ils ont fait à nous
01:09:12il y a tellement d'années.
01:09:14Ariel, regardez
01:09:15ces amis de vous.
01:09:17Voyez comment ils vous regardent
01:09:18en peur et en confusion.
01:09:20Des états d'émotion
01:09:21qui, dans leur espèce,
01:09:22provoquent inévitablement
01:09:23de la haine et de la violence.
01:09:24Oui, ils sont confus
01:09:25parce qu'ils sentent
01:09:26que j'ai trahi eux,
01:09:28que j'ai tué.
01:09:29Votre contact avec eux
01:09:30vous a blindé
01:09:31à leur vraie nature,
01:09:32mon enfant.
01:09:33C'est l'instinct génétique
01:09:34de leur espèce
01:09:35de détruire
01:09:36tout ce qu'ils ne peuvent pas
01:09:37comprendre.
01:09:38Attendez une minute,
01:09:39Dragon Lady.
01:09:40J'en ai eu suffisamment.
01:09:41Comment savez-vous
01:09:42ce que nous pensons ?
01:09:43Donc Marlene est un invité.
01:09:44D'accord, c'était
01:09:45une sorte de surprise, oui,
01:09:46mais nous ne la détestons pas.
01:09:47Nous savons qu'elle a risqué
01:09:48beaucoup pour nous aider,
01:09:49mais en ce qui vous concerne...
01:09:50Réan !
01:09:51Voyez, Ariel,
01:09:52la violence est aussi naturelle
01:09:53pour eux que la respiration.
01:09:54Leur histoire entière
01:09:55est un catalogue
01:09:56de tueurs,
01:09:57de conquêtes
01:09:58et d'enslavage.
01:09:59Tout est dirigé
01:10:00contre les autres
01:10:01de leur propre espèce.
01:10:02Ce n'est pas vrai !
01:10:03Pardonnez-moi, Regis,
01:10:04mais j'ai commencé à me douter
01:10:05si nous sommes mieux
01:10:06que eux.
01:10:07Quoi ?
01:10:08Sera !
01:10:09Vous dites que cette espèce
01:10:10est culpable de tuer
01:10:11et de faire des esclaves
01:10:12de leurs ennemis.
01:10:13Mais comment est-ce différent
01:10:14de ce que nous faisons
01:10:15sur cette planète ?
01:10:16Non !
01:10:17Ils sont venus.
01:10:18Ils sont venus.
01:10:19Ils sont venus.
01:10:20Ils sont venus.
01:10:21Ils sont venus.
01:10:22Ils sont venus.
01:10:23Ils sont venus.
01:10:25Oh waouh !
01:10:26Je ne savais pas
01:10:27qu'il y avait
01:10:28si nombreux navires
01:10:29sur la planète !
01:10:33C'est l'expe dans l'avant !
01:10:36Je ne crois pas !
01:10:37La seule chance
01:10:38d'être en paix
01:10:39est d'être dans le tour.
01:10:54Estimation de la capacité de l'équipe de l'Invit est en train d'arriver, sir.
01:11:22Je veux un rapport complet sur l'entrée d'une force d'attaque dans le point de réflexion de l'Invit, immédiatement, Sparks.
01:11:27Ils rencontrent une résistance extrême, sir.
01:11:29Et si nous ne gagnons pas cette bataille, cela signifiera notre totale annihilation.
01:11:33Si la pression arrive, nous pouvons toujours accélérer les préparations sur les missiles de la Neutron S, mais seulement si tout l'autre n'a pas réussi.
01:11:39Oui, mais sir, le reste de nos troupes se battent sur la Terre. Si nous utilisons les missiles de la Neutron, ils seront tous détruits.
01:11:45Je suis au courant de cela. Mais je suis un croyant dans la tactique de la Terre écrasée.
01:11:49Tout est préférable à la domination de l'Invit.
01:11:52Sir.
01:11:54L'entrée de l'équipe de l'Invit est terminée.
01:11:56L'équipe 2-7-9, détachez-vous des coordonnées présentes et procédez à la pointe de réflexion.
01:12:01Compris, commandant. C'est le leader de l'équipe, nous sommes en route.
01:12:07Cette planète a trop fortement gardé l'esprit malignant du maître robotique.
01:12:12Qu'une race ou l'autre soit victorieuse n'a pas de sens.
01:12:17Une haine comme celle-ci peut créer encore plus de haine.
01:12:20Mon enfant, ce conflit va s'agir de génération en génération.
01:12:25Ce n'est pas ce que nous souhaitons.
01:12:27Je vais procéder au monde qui m'appelle encore aujourd'hui.
01:12:31Nous allons consommer toute la protoculture et monter à un niveau plus élevé.
01:12:37Bien, monsieur ?
01:12:38Je n'ai pas d'autre choix.
01:12:40J'ai tous nos missiles de neutrons armés et prêts pour un offensif immédiat contre la pointe de réflexion.
01:12:44Oui, monsieur.
01:12:45Attention, les préparations d'attaque commencent maintenant pour la fin de l'attaque sur la pointe de réflexion.
01:12:51T-minus 50 et comptez.
01:12:55Lancer, c'est un honneur de te battre côté à côté.
01:12:58Tu sais, j'ai pensé à la façon dont nous nous sommes rencontrés, c'est drôle.
01:13:01Lancer, est-ce possible pour toi d'être amoureux d'une de mes races ?
01:13:05Je ne vois pas la moindre raison pourquoi pas.
01:13:07En fait...
01:13:16En fait, je pense que c'est plus que probable.
01:13:18Peux-tu...
01:13:19Pourquoi pas ?
01:13:22J'espère seulement qu'on aura le temps.
01:13:24Eh bien, comme on dit à Showbiz, c'est un coup de pied.
01:13:27Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:13:28T-minus 50 et comptez.
01:13:30T-minus 10 secondes et comptez.
01:13:33Nous sommes bloqués sur les coordonnées d'objectif, commandant.
01:13:35Préparez-vous quand vous le souhaitez, monsieur.
01:13:37Commencez le tir des missiles de neutron sur la commande, maintenant.
01:13:40Un, zéro...
01:13:49La seule chose que nous pouvons faire maintenant, c'est espérer que ce ne soit pas une erreur.
01:13:53L'attaque finale a commencé, et une terrible erreur a été faite.
01:13:58Nous ne serons pas défendus !
01:14:08L'ombre des maîtres robotiques n'a pas été autorisée à gouverner ce monde depuis trop longtemps.
01:14:16Maintenant, il doit finir.
01:14:24Sarah !
01:14:29Nous ne pouvons pas les prendre tous.
01:14:34Vous n'aurez pas besoin.
01:14:35Hey, Scott !
01:14:37J'ai pensé que vous alliez venir. J'ai cru que vous pouviez utiliser la compagnie.
01:14:40Vous êtes un site très bienvenu.
01:14:41Oui, bien, j'aimerais rester et discuter, mais je suggère que nous sortions d'ici d'abord.
01:14:46Entendez-moi, mes enfants.
01:14:48Quand nous avons senti les premières indications faibles des ressources protocolières sur ce monde,
01:14:52nous avons pensé que nous avions enfin trouvé la maison pour laquelle nous cherchions.
01:14:59Nous avons appelé ensemble tous nos peuples,
01:15:01scattés à travers les galaxies, pour commencer une nouvelle vie sur ce planète.
01:15:05Nous avons commencé à reconstruire un monde qui avait été presque détruit par l'evil.
01:15:09Et nous avons construit les Pits de la Génèse,
01:15:11afin de pursuivre le chemin de l'évolution éclatante.
01:15:29La Terre est graduellement révivée,
01:15:31et éventuellement, elle reviendra à son propre équilibre en accord avec les lois de la nature.
01:15:36Cependant, les humains ont été trop influencés par l'ombre des Maîtres de Bloketech.
01:15:41Ils se concentrent uniquement sur la destruction de leur entière race.
01:15:45Ce ne sera pas...
01:15:59Nous continuerons notre développement évolutionnaire à l'étranger.
01:16:04Venez avec moi, détruisez ce monde,
01:16:06et suivez l'Esprit de la Lumière,
01:16:08comme il nous incitera vers l'avant !
01:16:20C'est enfin terminé.
01:16:22Je me demande si nous avons vraiment réussi.
01:16:25L.O.S. ! L.O.S. ! L.O.S. !
01:16:30L.O.S. ! L.O.S. !
01:16:32D'accord, boss, soyez prêts quand vous le soyez.
01:16:34Les natifs sont en train de s'endormir.
01:16:36J'ai compris.
01:16:37Attendez un instant ! C'est tout ? Juste comme ça ?
01:16:41Qu'est-ce qu'il peut y avoir d'autre ?
01:16:42Une fois que l'Esprit de la Lumière a détruit les missiles Neutron S,
01:16:45et abandonné la planète,
01:16:46il n'y a plus rien.
01:16:47Il n'y a plus rien ?
01:16:48Il n'y a plus rien !
01:16:49Il n'y a plus rien !
01:16:50Il n'y a plus rien !
01:16:51Il n'y a plus rien !
01:16:52Il n'y a plus rien !
01:16:53Mais... Mais...
01:16:54Mais qu'est-ce qu'il y a de la fille de l'Esprit de la Lumière ?
01:16:56La personne qui a sauvé votre vie !
01:16:58C'est grâce à elle que je suis en mesure de croire en la bonne nature de l'humanité.
01:17:02Mais après, nous avons eu nos propres vies à retourner.
01:17:05Oh, viens !
01:17:06Qu'est-ce qu'il y a de l'amour ?
01:17:08Tu disais qu'elle t'a dit...
01:17:09Pas toutes les histoires ont un fin heureux.
01:17:11Je pense que je suis devenu...
01:17:12immuable à l'amour.
01:17:15C'est mon coup !
01:17:16Je suis devenu immuable à l'amour.
01:17:18Je suis devenu immuable à l'amour.
01:17:19Je suis devenu immuable à l'amour.
01:17:21C'est mon coup !
01:17:27Voilà !
01:17:28Merci !
01:17:41Hey ! Attends !
01:17:44Et maintenant,
01:17:45voici le dernier acteur de ce soir,
01:17:48le monstre de l'univers,
01:17:50Yohann Jansson !
01:17:54Oui !
01:17:55Êtes-vous prêts à crier ?
01:18:14Life is only what we choose to make it
01:18:20Let's just take it
01:18:23Let us be free
01:18:28Each and every day we dream of winning
01:18:34And beginning
01:18:37A new life
01:18:41Still
01:18:44We must fight to face defeat
01:18:48We must stand tall and not retreat
01:18:55Our strength will find the might
01:18:58There's no fight we can't fight
01:19:02Together
01:19:05All together
01:19:08We can win
01:19:16Rest
01:19:18With strong hearts that beat as one
01:19:21Watch us soar
01:19:25And with love that conquers all
01:19:28We'll win this battle
01:19:32This last battle
01:19:35We will win
01:19:42We must win
01:19:49We will win
01:19:56We will win
01:20:05Immune to love, huh ?
01:20:07What a bunch of...
01:20:35A film by
01:20:41Written and directed by
01:20:48Directed by
01:20:55Edited by
01:21:00With the support of
01:21:31So, the Expeditionary Force is planning this new mission
01:21:34to find Admiral Hunter and the SDF 3
01:21:38Here, don't forget these
01:21:41So, what do you say, Lancer ?
01:21:43You're right, it is an amazing opportunity
01:21:47but I really think my place is here, on Earth
01:21:50I feel I can make more of a difference to people as Yellow Dancer
01:21:53than as a soldier
01:21:55Bien, vous étiez toujours le seul ici qui avait de la sensibilité
01:21:58Attendez juste un instant
01:22:00J'ai peut-être le droit de m'offenser à cette remarque
01:22:02En acceptant, bien sûr, Sugar Lips
01:22:04Ah, bien, quand tu le dis de cette façon
01:22:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:22:55Abonnez-vous !
01:23:25Abonnez-vous !
01:23:55Abonnez-vous !
01:24:26Comment ça s'est passé ?
01:24:28Personne ne le suspecte
01:24:30Mais tu es sûre que tu n'as pas de regrets ?
01:24:33Tu as laissé ton monde pour moi
01:24:35Ne sois pas fou, je l'ai fait pour nous
01:24:38Je ne peux pas y croire
01:24:40Enfin, seulement nous deux
01:24:43Non, nous trois
01:24:56Seul le fou rêverait
01:24:59Seul le fou rêverait de vous
01:25:02Seul le fou savait ce qu'il devait faire
01:25:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:25:35Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:26:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:26:35Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:27:05Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:27:35Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:28:05Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:28:35Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:29:05Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org