D'Artacán y los tres Mosqueperros - 123Movies

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:16Vite !
00:01:20Maître tes émotions ou ils te maitrent
00:01:22Ils ne m'attendront pas !
00:01:24Tuez-moi !
00:01:28En garde !
00:01:38Tu ne peux pas !
00:01:42Allez ! Vite !
00:01:51Quoi de neuf ?
00:01:55Je l'ai fait !
00:01:58Bravo, mon fils. Tu as parfaité mon mouvement le plus difficile.
00:02:03La dent du diable.
00:02:05Non.
00:02:06Tu ne prendras pas ton couteau ?
00:02:08Le couteau de la famille est de toi maintenant.
00:02:11Je suis honnête, père, mais...
00:02:13Mais ?
00:02:14Mais ce couteau est si lourd !
00:02:16Alors ? Dans les mains d'un Doctan, il devient une arme infallible.
00:02:20Mais père, je...
00:02:21Doctan !
00:02:22Ce couteau a été dans notre famille depuis cent ans.
00:02:26Il porte le symbole de notre famille.
00:02:28L'oméga.
00:02:30Il représente notre motto de famille.
00:02:32Toujours jusqu'au bout.
00:02:34Tu dépasserais ce symbole ?
00:02:37Non, père.
00:02:38Alors prends le couteau.
00:02:40Il n'y a rien d'autre que je peux t'apprendre.
00:02:43Le moment est venu pour toi d'aller à Paris.
00:02:46Pour devenir...
00:02:47Un musulman !
00:02:49Un musulman !
00:02:50Un musulman !
00:02:51Un musulman !
00:02:52Un musulman !
00:02:53Un musulman !
00:03:05Fils, tu dois être prudent à Paris.
00:03:07Il y a de nombreux dangers.
00:03:09Père, je n'ai pas peur de personne.
00:03:11Ce n'est pas un ennemi à craindre.
00:03:13C'est l'ambition de la Cour.
00:03:15J'ai été victime de cette ambition quand j'étais un musulman.
00:03:21Toute ma vie, j'ai combattu courageusement
00:03:23en tant que capitaine des musulmans.
00:03:31Mais j'ai affronté le plus puissant homme de France.
00:03:36Le Cardinal Richelieu.
00:03:41Il avait déjà sa propre garde personnelle.
00:03:44Mais le Cardinal était jaloux des musulmans.
00:03:48Il voulait qu'un d'entre eux soit le capitaine des musulmans.
00:03:53Avec des preuves fausses,
00:03:55j'ai été accusé d'accepter des bribes par la Comte de Rochefort.
00:03:58Mais un trial aurait embarrassé le roi.
00:04:01Alors, j'ai résigné.
00:04:02C'était la parole de mon accusé contre la mienne.
00:04:05Heureusement, le ploi du Cardinal a failli.
00:04:07Le roi m'a remplacé par mon bon ami Monsieur de Treville.
00:04:12La fausse accusation m'inquiète encore.
00:04:16Père, je vais aller en Paris.
00:04:18Je deviendrai un musulman.
00:04:20Et j'éclaire ton nom.
00:04:21Je t'en prie.
00:04:22En mon honneur.
00:04:23Quoi ?
00:04:24Mon bébé précieux partira de Paris ?
00:04:30Non, non, non, non.
00:04:33Mon petit bébé ne partira pas de Paris.
00:04:37Mon petit bébé ne partira pas de Paris.
00:04:41Arrête, maman, maman.
00:04:43Mon bébé.
00:04:46Mon petit bébé précieux.
00:04:48Tu ne peux pas, mon bébé.
00:04:50Là, là, mon amour, laisse le garçon partir.
00:04:54Je t'envoie à Paris avec trois cadeaux,
00:04:56à part mon amour Sandy.
00:04:58Ce n'est pas un grand cadeau,
00:04:59mais il ne te laissera jamais tomber.
00:05:01Quoi ?
00:05:04La première,
00:05:05une partie de mes économies,
00:05:07une monnaie d'or précieuse.
00:05:11La deuxième,
00:05:12cette lettre à M. de Treville.
00:05:15Et la troisième, bien sûr,
00:05:17est notre épée Omega.
00:05:19Soyez gentil,
00:05:20luttez avec honneur
00:05:22et aidez ceux qui en ont besoin,
00:05:24toujours jusqu'au bout.
00:05:25Je le ferai.
00:05:27En route, Sandy,
00:05:28à Paris.
00:05:29Vas-y !
00:05:30Vas-y !
00:05:31Vite !
00:05:33Vas-y !
00:05:34Vas-y !
00:05:35Vas-y, vas-y, vas-y !
00:05:36Nettoyez régulièrement,
00:05:38prenez de l'eau chaque mois.
00:05:40Ne mangez pas de nourriture,
00:05:41et ne buvez pas.
00:05:43Mangez beaucoup de fruits,
00:05:45et n'allez pas dehors la nuit.
00:05:47Et n'oubliez jamais, jamais,
00:05:49votre maman.
00:05:51Je t'aime.
00:05:52Oh mon dieu, ça va prendre un moment.
00:05:54On est enfin à Paris, Sandy.
00:05:57Viens, allons-y !
00:05:59Viens !
00:06:05Viens, Sandy, s'il te plaît !
00:06:09Viens !
00:06:16Ne bouge pas, s'il te plaît !
00:06:18Continue de bouger !
00:06:20S'il te plaît !
00:06:21Sandy, regarde !
00:06:22Paris !
00:06:23Mon rêve !
00:06:24La capitale du monde !
00:06:27Tant de gens !
00:06:29J'ai toujours rêvé de voir Paris,
00:06:31d'y vivre,
00:06:32de ressentir Paris.
00:06:35Pas de cette façon !
00:06:37OK, Sandy,
00:06:38je suppose que tu dois te reposer.
00:06:40Attends ici
00:06:41jusqu'à ce que je trouve la capitale de Moscou.
00:06:46J'en ai une petite.
00:06:54J'ai l'odeur d'une monnaie d'or !
00:06:58Et c'est si mal !
00:07:15Excusez-moi, monsieur,
00:07:16la capitale de Moscou ?
00:07:17Merci.
00:07:18La capitale de Moscou ?
00:07:19Oui.
00:07:20Je vois.
00:07:22OK.
00:07:25C'est parti.
00:07:33Viens, papa !
00:07:35Je t'ai eu !
00:07:39Je ne t'ai jamais eu !
00:07:41Attends !
00:07:45Bouge pas !
00:07:47Pourquoi ne pas regarder où tu vas ?
00:07:55Quelle vision !
00:07:58Oh, mon bonhomme,
00:07:59je suis tellement désolée.
00:08:01S'il te plait,
00:08:02accepte mon poignet
00:08:03pour te nettoyer.
00:08:04Je dois rêver.
00:08:07Je ne t'entends pas, monsieur.
00:08:08As-tu dit que ton tête
00:08:10ne bouge pas ?
00:08:11Tu es tellement...
00:08:12Eh bien, j'espère que tu vas bien.
00:08:14Excusez-moi,
00:08:15j'ai besoin d'aide.
00:08:17Encore une fois, je vous en prie.
00:08:19Je n'y crois pas.
00:08:25Tellement...
00:08:26magnifique.
00:08:27Oh, mon gars,
00:08:28cette fille tombe fort.
00:08:30Attends, mademoiselle,
00:08:31je ne peux pas accepter
00:08:32cette magnifique tête !
00:08:34Je veux ce poignet !
00:08:36Mademoiselle, mademoiselle !
00:08:38Mademoiselle !
00:08:43J'ai besoin d'aide.
00:08:46Encore une fois,
00:08:47mon fierté,
00:08:48nous devons trouver une dame.
00:08:49Oui ?
00:08:51Une dame spécifique.
00:08:54Quelle blague !
00:08:57Sandy, si nous la trouvons,
00:08:58je vous donnerai de l'eau supplémentaire.
00:09:01Oh, non !
00:09:02Hey !
00:09:03Attends un instant !
00:09:09Mademoiselle,
00:09:10votre poignet !
00:09:14Vite, Sandy,
00:09:15nous devons la trouver !
00:09:22Mademoiselle !
00:09:30Mademoiselle ?
00:09:31Oh,
00:09:32j'ai peur que nous l'ayons perdue.
00:09:39Vraiment,
00:09:40elle a été la plus belle femme
00:09:41que j'ai jamais...
00:09:43Non, Sandy !
00:09:44Mauvaise poignée !
00:09:45Mauvaise !
00:09:47Je sais que tu as faim.
00:09:50Peut-être que cette taverne
00:09:51a de l'eau.
00:09:52J'ai toujours mon poignet de père.
00:09:55Mon instinct n'a pas failli.
00:09:57Je savais qu'il avait un poignet d'or.
00:10:00Et nous avons même des espions
00:10:01entre les servants de la Reine.
00:10:04Tous, mais un, en fait.
00:10:06Excellent.
00:10:12Mon Dieu !
00:10:13Est-ce que chaque femme
00:10:14en Paris est une belle ?
00:10:15Vous avez raison !
00:10:16Nous sommes mignons !
00:10:24Qu'est-ce que c'est ?
00:10:25C'est un cheval
00:10:26ou deux hommes
00:10:27dans un costume sagué ?
00:10:29Et apparemment,
00:10:30c'est complet
00:10:31avec un balcon du pays.
00:10:33Il devrait revenir
00:10:34à la maison
00:10:35où son goût
00:10:36ne l'offendra pas.
00:10:41Vous parlez à moi, monsieur ?
00:10:44Je ne parlerais jamais
00:10:45avec des gens comme vous.
00:10:49Vous parlez à moi maintenant, monsieur.
00:10:51Et si vous savez
00:10:52ce qui est bon pour vous,
00:10:53vos prochaines mots
00:10:54seront des excuses.
00:10:56Excuser ?
00:10:57Moi ?
00:10:58Vous ?
00:10:59Je préfère mourir.
00:11:00Alors, laissez-moi vous appliquer.
00:11:02En garde, monsieur !
00:11:04Je ne pense pas.
00:11:05Garde,
00:11:06gagnez-le avec ce salaud !
00:11:10Merci, monsieur.
00:11:11J'aurais pu utiliser un warm-up.
00:11:14Combat, Omega !
00:11:18Allez, vous pouvez mieux que ça.
00:11:20Encore une fois,
00:11:21avec sentiment !
00:11:31En avant !
00:11:35Oh, vous êtes si lent !
00:11:39Allez, c'est parti !
00:11:44Bonne chance la prochaine fois !
00:11:55Bien, mesdames et messieurs,
00:11:56ça a été amusant,
00:11:57mais toutes les choses bonnes
00:11:58doivent finir.
00:12:01Non !
00:12:07Merci pour cette amusante diversion, messieurs,
00:12:09mais je dois y aller.
00:12:10Et maintenant à vous.
00:12:14N'ayez pas peur.
00:12:16La noix de diamant de la Reine
00:12:18et sa lettre de paix
00:12:19au roi d'Angleterre
00:12:21seront dans mes mains demain soir.
00:12:23Très bien, mesdames.
00:12:25Monsieur, je demande satisfaction !
00:12:27Oui !
00:12:28Mon amour,
00:12:29mon cher Bumpkin,
00:12:30vous pouvez sûrement voir
00:12:31que je suis votre meilleur.
00:12:35Bien, monsieur.
00:12:36Je vous en prie, madame.
00:12:38Je crois qu'un homme comme vous
00:12:40ne se battrait pas
00:12:41dans la présence d'une dame.
00:12:43Mais je dois !
00:12:44Il a insulté mon honneur
00:12:45et celui de mon cheval !
00:12:47Et quand l'honneur d'un homme
00:12:49a été insulté,
00:12:50il est forcé à...
00:12:53Il s'est enfin calé.
00:12:55J'ai aimé le garçon.
00:12:56Que allez-vous faire avec lui ?
00:12:58Rien.
00:12:59L'honneur n'est pas valable
00:13:00pour la difficulté
00:13:01de nettoyer mon cheval.
00:13:02Comme vous le souhaitez,
00:13:03Comte de Rochefort.
00:13:04Je vous en prie.
00:13:05Je suis certain
00:13:06que vous trouverez du succès
00:13:07dans votre affrontement, madame.
00:13:09Vous êtes une très intelligente femme.
00:13:12Ce monde est rempli d'intrigue
00:13:14et nous, les femmes,
00:13:15sommes très intelligentes.
00:13:17Nous avons nos appareils
00:13:18et il n'y a rien
00:13:19qu'on ne peut pas atteindre
00:13:20avec de la force
00:13:21et de la coïncidence.
00:13:22Passeur, allez-y !
00:13:23Allez-y !
00:13:29C'est parti.
00:13:31Vous êtes sorti.
00:13:32La coïncidence est toute mienne.
00:13:35La coïncidence est toute mienne.
00:13:36La coïncidence est toute mienne.
00:13:37L'argent, l'argent, l'argent,
00:13:38l'argent est mien.
00:13:39Ouais !
00:13:43Oh, l'argent, mon ami.
00:13:44Comment je t'aime.
00:13:46L'argent est mon ami.
00:13:47L'argent est mon ami.
00:13:48L'argent est mon pote.
00:13:49Il ne vous laisse jamais.
00:13:51Quelle pression !
00:13:53Attendez !
00:13:54Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:56Attendez !
00:13:57Qu'est-ce qu'il y a ?
00:13:59Où est ce garçon
00:14:00avec la moustache noire ?
00:14:03Vous ne vous rappelez rien ?
00:14:05J'ai challengé la moustache noire,
00:14:06puis j'ai parlé à cette belle femme
00:14:08qu'il appelait M'lady.
00:14:09Je vais vous dire ce qui s'est passé,
00:14:10monsieur.
00:14:11Après que vous l'avez challengé,
00:14:12il est sorti sans vous donner
00:14:13la satisfaction d'un duel.
00:14:16Le meurtre !
00:14:17Oui, en effet.
00:14:18Et puis, vous avez été attaqués
00:14:20par des bandits.
00:14:21Quoi ?
00:14:22Bandits ?
00:14:23Oui, il y en avait deux.
00:14:24Non, quatre.
00:14:25Vingt d'entre eux.
00:14:26J'ai essayé de vous protéger, monsieur.
00:14:28Bif, boum, boum,
00:14:29papidi, papidi, papidi.
00:14:31J'en ai pris dix avec mes mains.
00:14:34Mais non, monsieur,
00:14:35il y en avait trop.
00:14:36Avant que je ne me sentais pas sensé,
00:14:38je les ai vu voler votre monnaie d'or.
00:14:41Oh, non.
00:14:42Je vous en donne une.
00:14:43Quoi ?
00:14:44Oh, monsieur,
00:14:45faire bien est sa propre récompense.
00:14:47Je sais.
00:14:48Je t'envoyerai à mon quartier.
00:14:50C'est l'heure de voir M. de Treville
00:14:53et de commencer ma carrière
00:14:54en tant que mousquetaire.
00:14:56Bien, pourquoi pas ?
00:14:57Je serai votre secrétaire, monsieur,
00:14:59et vous pourrez me payer
00:15:00quand vous le souhaitez.
00:15:02Excellent.
00:15:03Alors, comment vous appelez-vous ?
00:15:05Pip, monsieur.
00:15:06Et moi, Doctanion.
00:15:07Allez, allons-y, Sandy.
00:15:09Nous allons visiter M. de Treville
00:15:11et rejoindre les mousquetaires.
00:15:13Quoi que vous disez.
00:15:16Un pour tous et tous pour un.
00:15:19Le quartier de mousquetaires.
00:15:22J'ai rêvé de venir ici toute ma vie.
00:15:25Et enfin.
00:15:27Pip, je reviendrai présentement.
00:15:29Prends bien soin de Sandy.
00:15:31En effet, je le ferai, monsieur.
00:15:34Hey !
00:15:35Qu'est-ce que tu me donnerais pour ce cheveu ?
00:15:39Un slap.
00:15:45Les armes.
00:15:49Les mousquetaires.
00:15:51Quelle odeur d'armes !
00:15:53C'était la maison de mon père
00:15:55et aussi son château.
00:15:58Je vais rétablir l'honneur de mon père et...
00:16:12Je suis ici pour voir M. de Treville.
00:16:15Et nous sommes ici pour voir que vous ne le fassiez pas.
00:16:18C'est parti, Bumpkin,
00:16:19pendant que vous avez encore vos jambes.
00:16:21Hein ? Comment as-tu le courage ?
00:16:23Personne ne me parle comme ça.
00:16:27Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:16:31Monsieur, je suis le Docteur de Tarbes.
00:16:34Mon père est un ami de vous.
00:16:36Il vous a envoyé cette lettre.
00:16:38Tout le monde peut fabriquer une lettre.
00:16:40Comment sais-je que vous n'êtes pas un espion pour le cardinal ?
00:16:45Regarde, mon poignet !
00:16:49Arrête !
00:16:52Je reconnais ce symbole
00:16:54et je connais ton père.
00:16:56Viens, mon garçon.
00:17:03Ah oui, ton père.
00:17:05Un homme gentil, un bon ami,
00:17:07un grand mousquetaire.
00:17:09Dis-moi, es-tu un espion pour le cardinal ?
00:17:14Non, je t'assure.
00:17:15Comme vous le savez, mon père a été cruellement frappé
00:17:17par les lacrymogènes du cardinal.
00:17:19Je suis venu pour le faire entendre son nom.
00:17:22Je ne peux pas croire à personne.
00:17:24Vous avez déjà maîtrisé le doigt du diable ?
00:17:27À votre âge ?
00:17:29Oui, monsieur.
00:17:32J'ai travaillé sur ce mouvement depuis 40 ans
00:17:34et je perds toujours un morceau d'oreille
00:17:36chaque fois que je l'essaye.
00:17:40Vous êtes un homme très courageux.
00:17:42Exceptionnel, je dirais.
00:17:44Alors vous m'accepterez en compagnie
00:17:46des lacrymogènes, alors ?
00:17:49Oh, mon cher Doctan.
00:17:52Bien sûr que non.
00:17:54Quoi ?
00:17:55Il faut passer des années
00:17:57à se distinguer de soi-même
00:17:58avant de rejoindre les lacrymogènes du roi.
00:18:01Des années !
00:18:02Des années, je vous le dis !
00:18:04Non, le meilleur que je peux faire
00:18:06c'est d'enregistrer vous dans l'Académie royale.
00:18:08C'est la meilleure chose que je peux faire.
00:18:10Dans l'Académie royale.
00:18:12Si vous le faites bien, peut-être...
00:18:14Peut-être que vous pourriez devenir un lacrymogène
00:18:16dans, disons, cinq ans.
00:18:18Cinq ans ?
00:18:20Peut-être dix. Peut-être jamais.
00:18:23Qui peut dire ?
00:18:24Personne ne peut voir l'avenir
00:18:26à moins que vous soyez...
00:18:29un espion pour le cardinal !
00:18:31Je ne suis pas un espion pour le cardinal !
00:18:34Excellent.
00:18:35Allez voir le directeur de l'Académie royale.
00:18:38Il t'admettra tout de suite.
00:18:42Hey !
00:18:43Un lacrymogène !
00:18:44C'est un lacrymogène !
00:18:45Je vous prie pardon ?
00:18:47Là !
00:18:48C'est le lacrymogène qui m'a insulté !
00:18:51Je dois lui apprendre une leçon !
00:18:53Hey !
00:18:55Quel jeune homme actif !
00:18:56Je me demande si ce lacrymogène est...
00:18:59un espion pour le cardinal !
00:19:01Ces jours-ci, on ne peut plus tromper quelqu'un.
00:19:09Dégage !
00:19:15Vous avez interrompu mon régime quotidien, monsieur.
00:19:19Excusez-moi, monsieur.
00:19:20Excusez-moi, mais je suis en colère.
00:19:22Attendez !
00:19:23Vous dites « Excusez-moi »
00:19:25et vous pensez que c'est suffisant ?
00:19:27J'ai perdu le compte de mes flexions.
00:19:29Je répète, je suis en colère.
00:19:35Oh mon Dieu !
00:19:37Vous avez besoin d'une leçon dans les manières.
00:19:40Une leçon au point de ma colère.
00:19:44Pas ici.
00:19:45Les duels sont prohibités
00:19:46et les gardes du cardinal verront et nous arrêteront.
00:19:49Nommez le temps et le lieu et je serai là.
00:19:51Mais laissez-moi y aller.
00:19:52A midi, à l'entrée du cimetière.
00:19:54Je serai là.
00:19:55Vous pouvez être sûr de ça.
00:19:57Ne soyez pas en retard
00:19:58ou je vais me faire une poche de vos oreilles.
00:20:02Pourquoi ai-je dit ça ?
00:20:03Qui veut une poche faite d'oreilles ?
00:20:05Oui.
00:20:08Monsieur, vous avez décidé de faire un duel avec Porthos,
00:20:11le meilleur armeur de tous les Hounds de Musca.
00:20:13Dans ce cas, je serai prudent pour ne pas le faire mal.
00:20:16Oh mon Dieu, ce gars est fou.
00:20:18Mais pour l'instant, je dois trouver la poche noire.
00:20:21Si vous le dites.
00:20:25Quoi ?
00:20:26Je n'y crois pas.
00:20:28Sors d'ici, vieux.
00:20:30Est-ce la colère d'un éléphant ?
00:20:32Je peux organiser un cirque ici.
00:20:36Je n'ai pas le temps pour ça.
00:20:38Vous avez détruit ma meilleure poche.
00:20:41Je vous en prie, monsieur.
00:20:44Je ne vous en prie pas.
00:20:46Cette poche m'a coûté 20 livres.
00:20:49Quoi ?
00:20:50Vous pouviez en acheter quatre pour ça.
00:20:52Je l'ai fait.
00:20:53Pour avoir une large suffisamment,
00:20:55je dois acheter quatre poches
00:20:56et les faire semer ensemble.
00:20:58Je demande satisfaction, monsieur.
00:21:01Un duel.
00:21:02Nommez le moment et le lieu.
00:21:05Quel désastre.
00:21:06Aujourd'hui, à l'entrée du cimetière,
00:21:09à 1.
00:21:10Je serai là.
00:21:15Monsieur, maintenant vous avez un duel avec Athos,
00:21:17le plus grand et le plus fort de tous les musulmans.
00:21:20Ma flèche va le couper.
00:21:22De cette façon.
00:21:24Ma désolation, monsieur.
00:21:26Vos désolations n'ont pas d'importance.
00:21:28Regardez-moi et soyez déçus.
00:21:30Je suis mortifié, je vous en prie,
00:21:31avant cette dame douce et faire.
00:21:33Ne soyez pas embêté, cher Aramis.
00:21:35Je vous rencontrerai ce soir,
00:21:36sèche ou non sèche.
00:21:39Mon bonhomme, je suis vraiment désolé.
00:21:42Ce n'est pas la peine d'en parler.
00:21:44Je suis désolé.
00:21:45Je suis désolé.
00:21:46Je suis désolé.
00:21:47Je suis désolé.
00:21:48Je suis désolé.
00:21:49Je suis désolé.
00:21:50Je suis désolé.
00:21:51Je suis désolé.
00:21:52Ce n'est pas la peine d'en parler.
00:21:54Le seul à se déguiser est un duel.
00:21:56Bien sûr.
00:21:57On dit à deux, à l'entrée du cimetière.
00:22:00Il est fou !
00:22:02À deux, mon dieu. Je vous en prie.
00:22:05Bon, jusqu'à ce que vous le sachiez, monsieur.
00:22:10Monsieur, c'était Aramis.
00:22:12Oui, le plus gentil de tous les musulmans.
00:22:15Vous n'avez pas besoin de me dire
00:22:16que vous êtes des musulmans, Bip.
00:22:17Ils portent des uniformes.
00:22:19Mais vous avez juste agrippé
00:22:20à déguiser les trois meilleurs musulmans
00:22:21de toute la France.
00:22:22Non, ils ont juste agrippé
00:22:24à déguiser le seul meilleur musulman
00:22:25de toute la France,
00:22:26Doctanian et son Omégasword.
00:22:34Ce fiende de moustache noire
00:22:35m'a déguisé à nouveau.
00:22:37Mais on va continuer à chercher
00:22:38et bientôt on va le trouver.
00:22:40Viens, Bip.
00:22:41C'est à peu près le moment
00:22:42de mon premier duel.
00:22:43Je ne vais jamais me payer
00:22:44pour ce travail de squire.
00:22:46Le fou ne survivra jamais.
00:22:49Oh, putain.
00:22:54Oh, monsieur.
00:22:55Comment pouvez-vous être si calme?
00:22:57Vous avez affronté trois musulmans,
00:22:59chacun d'entre eux
00:23:00pourrait vous faire un hamburger.
00:23:02Laissez-les essayer, Bip.
00:23:03Je valide mon honneur
00:23:05plus que ma vie.
00:23:06C'est bon,
00:23:07parce que maintenant
00:23:08votre vie vaut moins
00:23:09que les pantalons de mon grand-père.
00:23:13Monsieur, ils arrivent.
00:23:15Tous trois, là ils sont.
00:23:20Et si on s'échappe?
00:23:22Ah, il y a mon adversaire maintenant.
00:23:25Hein?
00:23:26Son adversaire?
00:23:28Je m'en vais.
00:23:29Si vous n'êtes pas poli,
00:23:30vous êtes au moins ponctuel.
00:23:32J'admire un homme
00:23:33qui est en temps
00:23:34pour son propre funérail.
00:23:36Je suppose que vous connaissez les règles.
00:23:38Celui qui meurt d'abord gagne.
00:23:40Uh, Borthos,
00:23:41est-ce le jeune homme
00:23:42avec qui vous allez duer?
00:23:45Aucun autre.
00:23:46Mais ça ne peut pas être,
00:23:48car il est le jeune homme
00:23:49avec qui je vais me battre.
00:23:51Uh, pas jusqu'à un.
00:23:53Moi aussi, je suppose,
00:23:54je dois faire ce jeune homme.
00:23:57Uh uh, pas jusqu'à deux.
00:23:59Hein?
00:24:03Messieurs,
00:24:04je vous respecte
00:24:05le plus de mon cœur.
00:24:06Je vais essayer
00:24:07de ne pas vous endommager trop.
00:24:09Quoi?
00:24:16Mon jeune jeune homme
00:24:17est un excellent test.
00:24:20Je pensais que vous pouviez vaincre
00:24:21que l'un,
00:24:22suggérant que trois est trop.
00:24:24Oui, le jeune homme
00:24:25est assez amusant.
00:24:27Espérons qu'ils le reconnaissent
00:24:28quand il rentre à la maison.
00:24:31Maintenant, messieurs,
00:24:32commençons en un coup.
00:24:34Je suis en retard
00:24:35pour mon lunch.
00:24:37Et je suis en retard
00:24:38pour mon lunch.
00:24:40Ha!
00:24:41Alors commençons.
00:24:43Très bien.
00:24:44En garde.
00:24:47En garde.
00:24:50Qu'attendez-vous?
00:24:51Allons-y!
00:24:52Qu'est-ce que c'est que ça?
00:24:54Très bien, très bien,
00:24:56la maison de Musca du Roi,
00:24:58c'est ça?
00:25:00Oui, cher Capitaine Whittemer.
00:25:02J'espère qu'en partant de notre duel,
00:25:04vous pourrez même apprendre quelque chose.
00:25:07Et que vous détruisez la loi?
00:25:10Jamais!
00:25:11Arrêtez-les tout de suite!
00:25:18Voyons,
00:25:19il y a dix d'entre eux
00:25:20et nous n'en sommes que trois.
00:25:22Nous les numérisons,
00:25:23c'est la simple maths.
00:25:25Messieurs,
00:25:26je n'ai peut-être pas
00:25:27l'uniforme d'un hound de Musca,
00:25:28mais j'ai l'esprit d'un.
00:25:29Permettez-moi de me battre de votre côté.
00:25:31Un?
00:25:32Très bien.
00:25:34Quel est votre nom, garçon?
00:25:35Doctanian, monsieur.
00:25:37Je suis Porthos.
00:25:38Je suis Aramis.
00:25:40Et je suis Arthur.
00:25:41Je suis Arthur.
00:25:48Oh non,
00:25:49ça va être dégueulasse.
00:25:51Il y en a trop!
00:25:52Oh non!
00:25:54Après eux!
00:25:56Oh non!
00:26:03Bonjour!
00:26:10Allons-y!
00:26:12Vous encore?
00:26:19On dirait qu'ils retiennent!
00:26:22Allez,
00:26:23sortez d'ici!
00:26:26Hein?
00:26:29Oh, mademoiselle!
00:26:30Heureuse de vous voir!
00:26:33Le jeune homme
00:26:34s'est si rudement éclaté!
00:26:36Oui, je veux dire...
00:26:38Doctanian, mademoiselle.
00:26:40Et moi, monsieur,
00:26:41je suis Juliette.
00:26:43Vous avez l'air plutôt occupé.
00:26:45Quoi?
00:26:46Ce n'est rien.
00:26:47Néanmoins,
00:26:48je ne vais pas vous embêter.
00:26:50C'est un plaisir, monsieur.
00:26:51Mais je...
00:26:52Bonne journée à vous, mademoiselle.
00:26:54Oh, votre clavier!
00:26:55J'ai oublié de le retourner.
00:26:56Mais je vous promets
00:26:57qu'un jour, je le ferai.
00:27:08Quoi?
00:27:09Je n'ai pas besoin de...
00:27:10Quoi?
00:27:19C'est à vous, mademoiselle.
00:27:21C'est à vous, mademoiselle.
00:27:35Merci, Omega.
00:27:37Parthos!
00:27:38Vous avez besoin d'aide?
00:27:39Bien sûr que non!
00:27:40Je m'attendais
00:27:41à ce que vous finissiez.
00:27:44Touché!
00:27:45Non, non, non!
00:27:46Ne me tuez pas, s'il vous plaît!
00:27:50Très bien,
00:27:51jeune octagone.
00:27:52Je suis heureux
00:27:53de ne pas vous avoir tué auparavant.
00:27:54Oui, je confesse
00:27:55que je ne regrette pas
00:27:56de perdre notre duel.
00:27:58Vous vous battez avec compétence,
00:27:59vous vous battez avec style.
00:28:00J'aurais plus tôt
00:28:01tué un crocodile.
00:28:02On ne va pas se battre?
00:28:04Pas du tout.
00:28:05Vous avez aidé
00:28:06les muscovites
00:28:07et êtes donc
00:28:08nos amis.
00:28:11Il me semble que mon billet
00:28:12n'a pas encore duré
00:28:13suffisamment pour me payer.
00:28:14Mais venez,
00:28:15nous devons visiter
00:28:16monsieur de Treville
00:28:17pour lui dire
00:28:18de notre aventure.
00:28:19Nous tous?
00:28:20Ensemble?
00:28:21Oui,
00:28:22pour une fois
00:28:23vous êtes un ami
00:28:24des muscovites,
00:28:25vous êtes un ami pour toujours.
00:28:26Rejoignez-nous!
00:28:29Dites-le avec nous!
00:28:30Incroyable!
00:28:31Vous connaissez
00:28:32les mots que je veux dire.
00:28:34Un pour tous
00:28:35et tout pour un!
00:28:39Je pense, monsieur,
00:28:40que Treville
00:28:41sera assez content
00:28:42avec nous.
00:28:46Les muscovites du roi
00:28:48se battent
00:28:49avec les gardiens
00:28:50du cardinal.
00:28:52C'est horrible!
00:28:53C'est désagréable!
00:28:54C'est ter...
00:28:55ter...
00:28:58Magnifique!
00:28:59Magnifique!
00:29:00Marvelleux!
00:29:02Alors,
00:29:03vous allez nous punir?
00:29:04Ou...
00:29:05Publiquement,
00:29:06je dois vous critiquer.
00:29:07Mais privément,
00:29:08je suis content.
00:29:11Et le roi l'aime.
00:29:13Je ne l'aime pas.
00:29:19Votre Majesté,
00:29:20quelle gentillesse de vous
00:29:21de nous remercier
00:29:22de votre présence.
00:29:25Je dois être touché
00:29:26de vous réprimander
00:29:27tous les deux,
00:29:28mais je suis
00:29:29très content.
00:29:32Comment
00:29:33avez-vous
00:29:34pu
00:29:35se battre
00:29:36avec les gardiens
00:29:37de mon grand ami
00:29:38le cardinal Richelieu?
00:29:41Je n'ai jamais vu
00:29:42un comportement
00:29:43si dégueulasse
00:29:44des muscovites.
00:29:45Je ne peux pas le croire.
00:29:48Messieurs,
00:29:49faites comme ça de nouveau
00:29:50et je vais devoir
00:29:51avoir beaucoup de vous
00:29:52emprisonnés
00:29:53dans le Bastille.
00:29:55Wow!
00:29:56Trois pièces d'or
00:29:57chaque.
00:29:58J'ai faim.
00:30:00Avec une somme
00:30:01si grande,
00:30:02je pourrais acheter
00:30:03six chevaux
00:30:04ou un petit déjeuner.
00:30:05Merci
00:30:06de contribuer
00:30:07à cette victoire,
00:30:08Dunk Canyon.
00:30:09Vous serez
00:30:10un muscovite
00:30:11en peu de temps.
00:30:12Eh bien,
00:30:13pas en peu de temps.
00:30:15Non,
00:30:16pas en peu de temps.
00:30:17Cinq ans.
00:30:19Peut-être dix
00:30:20ou vingt.
00:30:21Ou peut-être jamais.
00:30:22Je me demande
00:30:23pourquoi je dis
00:30:24en peu de temps.
00:30:25Je serai un muscovite
00:30:26en peu de temps,
00:30:27peu importe
00:30:28ce que ça prend
00:30:29et je vais
00:30:30éliminer mon bon nom
00:30:31de père.
00:30:32Oui,
00:30:33c'était une affaire
00:30:34dégueulasse.
00:30:35Attendez.
00:30:36Votre père
00:30:37était le monsieur
00:30:38Dunk Canyon
00:30:39dont Traville
00:30:40nous a parlé?
00:30:41Ha!
00:30:42Aucun muscovite
00:30:43ne prendrait jamais
00:30:44une bribe.
00:30:45Aucun homme
00:30:46ne peut éliminer
00:30:47son bon nom.
00:30:48Et moi!
00:30:49Allez!
00:30:50Et moi!
00:30:51Un pour tout
00:30:52et tout pour un!
00:31:03Oh, monsieur!
00:31:04Votre nouvelle chambre
00:31:05est la plus grande
00:31:06que j'ai jamais vue!
00:31:07Et où vais-je dormir,
00:31:08monsieur?
00:31:09Dans les stables?
00:31:10Bien sûr que non!
00:31:13Vous avez votre propre lit
00:31:14ici,
00:31:15et votre propre écran
00:31:16pour la privacité.
00:31:17Quoi?
00:31:18J'ai un lit?
00:31:19Oh, mon Dieu!
00:31:20Oh, mon Dieu!
00:31:21Oh, mon Dieu!
00:31:22Oh, mon Dieu!
00:31:23Monsieur,
00:31:24personne n'a jamais été
00:31:25si gentil à moi.
00:31:26Mes propres parents
00:31:27ne m'ont même pas acheté un lit.
00:31:28Même si,
00:31:29pour être honnête,
00:31:30nous vivions dans une chambre
00:31:31alors il y aurait été
00:31:32inquiétant
00:31:33de la fraîcheur
00:31:34des couches.
00:31:35Eh bien,
00:31:36j'espère que vous l'apprécierez.
00:31:37Je vous promets que je l'apprécierai.
00:31:39Allez,
00:31:40vous pouvez vous assister.
00:31:46Un gars!
00:31:50Ça y est!
00:31:56Lâchez-moi iré!
00:31:58Julian!
00:32:03Retirez la femme!
00:32:04Aaaaaaaaaaaaaaaaaah!
00:32:06Délevez cette femme!
00:32:08Oh!
00:32:13Vous allez payer pour ça!
00:32:15Je vais vous aider!
00:32:17Vous ne pouvez pas me défendre!
00:32:26Non non non non non non!
00:32:28Oui oui oui!
00:32:34Aaaaaaah !
00:32:36Vous avez de la merci !
00:32:38Wouah ! Nous sommes les meilleurs !
00:32:40Oh, oh, oh !
00:32:42Sortez de là !
00:32:50Merci beaucoup Mademoiselle Juliette.
00:32:52Oh, que c'est adorable !
00:32:58Je... J'étais en train de me demander si c'était vous Docteur Tanyan ?
00:33:01A votre service.
00:33:03Ah, et je peux vous retourner cette poignée ?
00:33:31Je suis en amour avec vous.
00:33:34Mon cœur ne peut pas y croire.
00:33:40Je suis en amour avec vous.
00:33:46Je suis en amour avec vous.
00:33:52Je suis en amour avec vous.
00:33:57Docteur Tanyan ?
00:33:59Docteur Tanyan ?
00:34:02J'ai dit, je vous prie gardez mon poignet.
00:34:05C'est le moins que je peux faire puisque vous avez probablement sauvé ma vie.
00:34:09Merci Mademoiselle.
00:34:11Et dites-moi, pourquoi est votre vie en danger ?
00:34:13Nous ne pouvons pas parler ici.
00:34:15Ce n'est pas sûr.
00:34:16Alors venez avec moi.
00:34:23Je ne devrais pas vous le dire monsieur, mais quelque chose...
00:34:26Quelque chose dans mon cœur me dit que je peux vous croire.
00:34:30Vous pouvez me dire quoi que ce soit, en mon honneur comme monsieur.
00:34:34La Reine et la France sont en danger.
00:34:36Oh, la Reine !
00:34:38Hush, je suis l'une des dames de la Reine Anne en attente.
00:34:41Je suis l'unique qu'elle a confiance.
00:34:43Toutes ses autres servants sont des espions pour le Cardinal.
00:34:46Alors, ces hommes qui vous ont emprisonné...
00:34:48Oui, ils m'ont envoyé en prison.
00:34:51Dans ma vie, ils ne réussiront jamais.
00:34:53Mais écoutez.
00:34:55Tout le monde peut penser que le Roi Louis contrôle la France, mais non.
00:34:58C'est le Cardinal.
00:35:00Le Roi aime la Reine, oui.
00:35:02Mais il a confiance en Richelieu.
00:35:05Et Richelieu veut une guerre entre la France et l'Angleterre.
00:35:09Pour pouvoir dominer toute l'Europe.
00:35:11Il est certain qu'il pourrait prendre le contrôle de l'Angleterre.
00:35:14Mais la Reine Anne veut la paix.
00:35:16Elle souhaite envoyer au Roi de l'Angleterre une lettre
00:35:18assurant la paix entre les deux pays.
00:35:21En tant que garantie et prouve de bonne foi,
00:35:24elle va aussi envoyer un câble en diamant que le Roi Louis lui a donné.
00:35:27C'est d'une valeur inestimable,
00:35:29et ça prouve sans doute que la lettre vient de la Reine Anne.
00:35:33Ce câble en diamant est la clé.
00:35:35Si c'était volé, ça pourrait signifier la guerre.
00:35:39Oh, wow.
00:35:41Attends, le moustache noir !
00:35:43Je l'ai entendu discuter des diamants de la Reine
00:35:45avec une femme qu'il appelait Milady.
00:35:47Elle a dit qu'elle l'aurait demain soir.
00:35:49Cette Milady doit être un agent du Cardinal.
00:35:52Il ferait tout pour obtenir ce câble.
00:35:55Ha ! Laissez-le essayer ! Je ne le permettrai pas !
00:35:58Excellent ! Peut-être qu'ensemble, nous pourrions l'arrêter.
00:36:03Pour vous, Juliette.
00:36:04Pour vous, je crois que je pourrais arrêter le soleil dans le ciel.
00:36:10Ce Cardinal ne réussira pas.
00:36:11C'est ce que dit Doctane.
00:36:15Laissez-moi voir si je comprends, mon bon Whittemer.
00:36:19Un garçon t'a arrêté de capturer Juliette.
00:36:23Un garçon ? Je dirais plutôt un diamant.
00:36:27Un garçon, un jeune homme nommé Doctane,
00:36:31qui a défendu vous et mes gardes trois fois,
00:36:36tout en un jour.
00:36:40Mais, mon Lord Cardinal, je vous apporte ça.
00:36:48Comment ça va ?
00:36:50Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:54Laissez-moi vous expliquer.
00:36:55Doctane et Squire l'appellent Pit.
00:36:58J'ai pensé qu'il pourrait être intéressant pour votre Lordship.
00:37:03En effet, il est Whittemer.
00:37:05Vous n'êtes peut-être pas un échec de chaussures.
00:37:10C'est la chose la plus gentille que vous m'ayez dit, monseigneur.
00:37:19Oh, s'il vous plaît, votre Lordship, laissez-moi, je vous en prie.
00:37:24Bien sûr, mon cher Pit.
00:37:26Vous serez mon ami.
00:37:29Vous voulez être mon ami, n'est-ce pas ?
00:37:33Très bien, monseigneur. Je sens que vos amis vivent plus longtemps que vos ennemis.
00:37:39Pit, d'ici maintenant, vous me direz tout ce que Doctane fait.
00:37:43En exchange, je vous payerai 20 pièces d'or.
00:37:4720 pièces d'or ?
00:37:49Je ne savais pas qu'il y avait tellement d'argent dans le monde, monseigneur.
00:37:54Vous l'accepterez alors ?
00:37:55Vous allez espionner Doctane et, peut-être, le trahir ?
00:38:02Bien sûr que je le ferai, monseigneur.
00:38:03Oui, monseigneur. Bien sûr que je le ferai.
00:38:08Je vais y aller.
00:38:18Ah, Rochefort. Dites-moi de l'étoile célèbre.
00:38:23Milady m'assure qu'elle l'obtiendra demain, avant que la Reine ne puisse l'envoyer à Londres.
00:38:28Parfait.
00:38:29Et qu'est-ce que votre Lordship va faire avec cette étoile ?
00:38:33Je l'envoyerai aussi, mais avec Milady,
00:38:35qui s'occupera d'une des dames de la Reine Anne en attendant,
00:38:38et qui, en ce moment, s'occupera de l'étoile.
00:38:41Elle dirait que la France a prévu une attaque imminente sur l'Anglais.
00:38:45Ah, l'étoile leur conviendra que c'est un message vrai de la Reine.
00:38:50Elle reliera ce message au roi d'Angleterre,
00:38:52qui est certain d'annoncer la guerre en France.
00:38:55Une fois la France défendra l'Anglais, le roi Louis gouvernera les deux pays.
00:38:58Mais pour le pouvoir derrière le trône, je ne veux pas être le roi de l'Anglais.
00:39:02Je veux être le roi de la France.
00:39:04Je veux être le roi de la France.
00:39:06Je veux être le roi de la France.
00:39:08Je veux être le roi de la France.
00:39:09Je veux être le roi de la France.
00:39:10Je veux être le roi de la France.
00:39:11Je veux être le roi de la France.
00:39:12Je veux être le roi de la France.
00:39:13Je veux être le roi de la France.
00:39:14Je veux être le roi de la France.
00:39:15Je veux être le roi de la France.
00:39:16Je veux être le roi de la France.
00:39:17Je veux être le roi de la France.
00:39:18Je veux être le roi de la France.
00:39:19Je veux être le roi de la France.
00:39:20Je veux être le roi de la France.
00:39:21Je veux être le roi de la France.
00:39:22Je veux être le roi de la France.
00:39:23Je veux être le roi de la France.
00:39:24Je veux être le roi de la France.
00:39:25Je veux être le roi de la France.
00:39:26Je veux être le roi de la France.
00:39:27Je veux être le roi de la France.
00:39:28Je veux être le roi de la France.
00:39:29Je veux être le roi de la France.
00:39:30Je veux être le roi de la France.
00:39:31Je veux être le roi de la France.
00:39:32Je veux être le roi de la France.
00:39:33Je veux être le roi de la France.
00:39:34Je veux être le roi de la France.
00:39:35Je veux être le roi de la France.
00:39:36Je veux être le roi de la France.
00:39:37Je veux être le roi de la France.
00:39:38Je veux être le roi de la France.
00:39:39Je veux être le roi de la France.
00:39:40Je veux être le roi de la France.
00:39:41Je veux être le roi de la France.
00:39:42Je veux être le roi de la France.
00:39:43Je veux être le roi de la France.
00:39:45Ah, Pan!
00:39:47J'ai été assassiné par les pandas!
00:39:52Quoi?
00:39:54Ah, ça a l'air intéressant.
00:39:56On déjeune en ce moment.
00:39:58Bien sûr, monsieur.
00:39:59Bien sûr que oui.
00:40:01Tanyan, pourquoi avez-vous appelé nous en sucheur?
00:40:05J'ai manqué mon deuxième déjeuner pour ça.
00:40:08Manqué de déjeuner?
00:40:09Mais tu manques aussi!
00:40:10Celui-ci?
00:40:11Un petit déjeuner.
00:40:12Un vrai déjeuner a au moins quatre courses.
00:40:16Combien de déjeuners mangez-vous pour que votre journée de déjeuner soit complète?
00:40:20Habituellement, quatre.
00:40:21Mais récemment, j'ai mis un cinquième
00:40:23entre le troisième thé et le premier déjeuner.
00:40:29Messieurs, nous vous demandons l'aide
00:40:31avec la situation la plus délicate.
00:40:33Nous croyons que le déjeuner de la Reine
00:40:35est en train d'arriver.
00:40:37Le déjeuner de la Reine est unique dans le monde!
00:40:39C'était donné à elle par le Roi!
00:40:41Ces jambes d'ice sont sans prix!
00:40:43Sans doute, c'est un autre plan de Richelieu
00:40:45pour instiguer la guerre avec l'Angleterre.
00:40:47Le déjeuner sera volé ce soir.
00:40:49C'est vrai! J'ai entendu la conversation moi-même.
00:40:51La femme qui a voulu le voler a été appelée Milady.
00:40:54Cette Milady...
00:40:55Dis-moi, était-elle belle?
00:40:57Avec un cheveu de couleur de fumée?
00:40:59Des yeux bleus profonds?
00:41:00Des yeux vertes?
00:41:01Des yeux vertes?
00:41:02Des yeux vertes?
00:41:03Des yeux vertes?
00:41:04Des yeux vertes?
00:41:05Des yeux vertes?
00:41:06Des yeux verts?
00:41:08Oui.
00:41:10C'est elle. Il n'y a pas de doute!
00:41:12Qui est-ce? Qui? Je suis si effrayé par vous!
00:41:15Milady de Winter.
00:41:22La femme la plus mortelle de toute la France.
00:41:25Des milliers d'hommes ont retrouvé leur déjeuner dans ses yeux.
00:41:28Ah, bien sûr qu'elle n'est pas aussi mauvaise que ça.
00:41:31Pire! Elle a plus de compétences dans la peinture
00:41:33que personne que j'ai connu.
00:41:35Au-delà de ça, elle possède des puissances étranges de hypnose.
00:41:37Son visage frappant peut entraîner n'importe qui et en faire son esclave.
00:41:43Attends, comment tu sais tellement de M'lady de Winter ?
00:41:47J'ai eu la grande méfiance une fois, d'être son mari.
00:41:51La grande et la petite, unis par l'amour, sont apportés de bas jusqu'en haut.
00:41:56Oui, mademoiselle, nous sommes à votre service.
00:42:00Chère, adorable Juliette,
00:42:02Faire, radiante Juliette,
00:42:04Juliette dont les mains flottent comme des oiseaux.
00:42:07Oh mon dieu !
00:42:09Oh désolé, j'ai été distraite.
00:42:10Oh M'lady, c'est mignon.
00:42:12Euh, euh, il me semble que ça doit être simple pour nous de prévenir M'lady de voler les diamants.
00:42:18Quand M'lady est impliquée, rien n'est simple.
00:42:21Messieurs, merci beaucoup de votre aide.
00:42:23Pendant que je suis avec la Reine, vous devez regarder pour M'lady et garder les entrées au palais.
00:42:28Un excellent plan.
00:42:30Le Docteur Tanyon prendra le nord, moi l'ouest, Athos le sud et Eremis le sud.
00:42:36Appuyez sur vos mains !
00:42:38Un pour tous et tous pour un !
00:42:44Je prends ça.
00:42:45Je ne peux pas les laisser me voir.
00:42:50Alors le Docteur Tanyon va garder le nord, hein ?
00:42:53Hmm, vous avez fait bien, Pip.
00:42:55Voici quelques lèvres pour vos problèmes.
00:42:58Écoutez attentivement, M'lady doit réussir ce soir.
00:43:02Je lui dirai d'entrer au palais par le nord exactement à midi.
00:43:07Et exactement à midi, vous verrez que le Docteur Tanyon est distraité.
00:43:12Vous comprenez ?
00:43:14Et comprenez-vous que la disobédience pourrait vous causer de grandes difficultés dans vos prochaines activités ?
00:43:21Comme la respiration.
00:43:24Je comprends votre Lordship, ça sera fait, j'en prie.
00:43:27Oui, oui, allez-y.
00:43:36Vous croyez que M'lady réussira, monsieur ?
00:43:39Oh oui, Rochefort, elle n'aime pas perdre.
00:43:42Je l'ai vu gagner une compétition de regard avec une statue.
00:43:56C'est presque minuit, monsieur.
00:43:58Oui, pourquoi ? Vous vous endormez ?
00:44:00Non, juste, c'est rien.
00:44:05Je sais, Julia aussi.
00:44:07C'est une nuit froide, n'est-ce pas monsieur Docteur Tanyon ?
00:44:10C'est plus chaud maintenant.
00:44:14Oh, cette pression va me tuer.
00:44:24Je suis désolée, je sais que je ne devrais pas avoir laissé M'lady seule,
00:44:27mais je voulais s'assurer que tout allait bien, et j'espérais voir comment vous étiez.
00:44:31J'y pensais aussi. Je ne peux penser à rien d'autre.
00:44:35Chaque beat de mon coeur murmure Juliette, Juliette.
00:44:40Ma vielle âme est consommée par les pensées de vous.
00:44:43Parfois, je ne peux pas respirer.
00:44:46Monsieur, monsieur, bonjour !
00:44:48Ce n'est pas un bon moment.
00:44:49Comment je vais vous distraire si vous êtes déjà si distraité ?
00:44:52Regardez-moi, bonjour, regardez-moi !
00:44:55Me distraire de quoi ?
00:44:58C'est elle !
00:45:00Hey, regardez-moi !
00:45:03Oh, je suis terrible à l'intrigue. Quelle catastrophe !
00:45:12Pardonnez-moi, madame.
00:45:17Pardonnez-moi, monsieur.
00:45:19Oh, mon dieu.
00:45:22Pardonnez-moi, monsieur.
00:45:33Traitre !
00:45:37Je t'ai eu.
00:45:38Quoi ?
00:45:39Tu ferais tirer ton feu sur une femme ?
00:45:43Non, je...
00:45:46Il n'y a qu'un mot pour un homme qui menace une femme.
00:45:50Et ce mot est...
00:45:52Idiot !
00:46:03Idiot est le monde.
00:46:14Donnez-moi ce câlin !
00:46:16Asseyez-vous.
00:46:18Vous n'avez pas d'armes.
00:46:20Et je n'en ai pas.
00:46:24Peut-être que vous offrez plus d'amusement que je pensais.
00:46:29Vous n'y arriverez pas.
00:46:31Intelligent, ma fille.
00:46:33Mais pas intelligent.
00:46:35Assez !
00:46:36Allez !
00:46:59Qu'est-ce que vous avez fait à la reine ?
00:47:02Une simple trance.
00:47:04Elle va s'éteindre dans quelques heures.
00:47:09Quoi ?
00:47:11Elle est réveillée.
00:47:13Arrêtez cette femme !
00:47:15Gardes !
00:47:16Merci pour le plaisir de votre compagnie, madame.
00:47:19Je vous en prie.
00:47:21Je ne peux pas me libérer.
00:47:25Qu'ai-je manqué ?
00:47:26C'est par là. Vite !
00:47:28Comment je suis arrivé ici ?
00:47:34Je sais que tu es dans le boulot, le cardinal.
00:47:36Dépêchez-vous, Docteur !
00:47:46Oh non, c'est mauvais.
00:47:48Oh, monsieur !
00:47:51Qu'est-ce qu'il y a, Pip ?
00:47:52Prenez mes mouvements.
00:47:57Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
00:47:59C'est cool, hein ?
00:48:00Je suis juste allongé.
00:48:03Ma fille !
00:48:05Reviens ici !
00:48:17Je t'ai eu maintenant !
00:48:21Arrête !
00:48:23Tu ne peux pas t'en aller.
00:48:26Arrête !
00:48:34Tu m'as manqué !
00:48:41Allons-nous danser ?
00:48:44En garde !
00:48:52Attends ! Je vais t'apprendre !
00:48:57Maintenant quoi ?
00:49:01Donne-moi le câlin !
00:49:02Ne me fais pas mal.
00:49:04Je t'assure, tu vas pleurer !
00:49:19Au revoir, Docteur.
00:49:21On ne se rencontrera plus.
00:49:23On verra bien, madame.
00:49:26Au revoir.
00:49:33Je n'ai pas réussi, ma reine.
00:49:35Et je n'ai pas réussi, Juliette.
00:49:40Je ne pouvais pas l'arrêter.
00:49:47C'est fait.
00:49:48Milady a le câlin de la reine et la note de la forgerie.
00:49:52Elle est maintenant à Calais, où un bateau l'emmènera à l'Angleterre.
00:49:56Excellente.
00:49:57Cette guerre est assurée et la France gagnera certainement.
00:50:03Maintenant, c'est le moment d'exécuter le reste du plan.
00:50:06Je dois assainir la confiance de la reine envers la reine.
00:50:09Si son influence s'éloigne, mon propre sera plus fort.
00:50:14Viens, Rochefort.
00:50:15Je dois voir le roi en un seul coup.
00:50:18Majesté.
00:50:19Richelieu, je suis heureux de te voir, mon ami.
00:50:24Qu'est-ce que je dois faire pour cette visite ?
00:50:28Comment se préparent-ils pour la grande bataille royale ?
00:50:32Pour célébrer ton anniversaire ?
00:50:35Splendidement.
00:50:38Ce sera une fête comme celle que la France n'a jamais vues.
00:50:41Avec des rôles de partout dans le monde et des occasions uniques.
00:50:46Dubois, un peu plus serré et il y aura deux de moi.
00:50:52Mon liège, j'avais pensé que c'était le moment parfait
00:50:56pour la reine de débuter le nez en diamant que Votre Majesté lui a donné.
00:51:01Brillante idée, Richelieu.
00:51:03Tu es un génie. Tout le monde sera surpris.
00:51:06Le prix de ce nez est incalculable.
00:51:08Tu sais combien ça coûte ?
00:51:10Je ne le sais pas.
00:51:11Personne ne le sait. C'est pour ça que c'est incalculable.
00:51:14Bien alors, Votre Majesté doit insister que tu le portes.
00:51:18Je le ferai, reste assuré.
00:51:20Depuis que tout se passe bien, je ne vais plus tromper Votre Majesté.
00:51:24Au revoir.
00:51:25Au revoir mon ami, au revoir.
00:51:27Dubois, je crois que tu l'as fait pour un but. Au revoir.
00:51:34C'est terminé.
00:51:35Quand la reine apparaîtra à la balle sans ses diamants, le roi sera surpris.
00:51:40Et ton pouvoir aura sans doute augmenté.
00:51:43Bientôt, je serai le seul à qui le roi a confiance.
00:51:46Mon pouvoir sera absolu.
00:51:52Qu'est-ce qu'elle aurait pu faire avec le nez de la reine ?
00:51:54Nous devons le trouver.
00:51:55Elle doit avoir donné les diamants au cardinal, je suis certain de ça.
00:51:58Athos, n'utilise pas l'art aussi profond que la pluie de l'hiver ou les éléphants.
00:52:02Merci.
00:52:03Attends.
00:52:05Richelieu ne planifie pas pour l'argent, mais pour des rêves plus grandissants.
00:52:09Oui, peut-être.
00:52:11Ce nez de la reine aura laissé Paris.
00:52:13Alors nous devons savoir où. Je donnerais ma vie pour le retrouver.
00:52:18Attends un instant.
00:52:19J'ai trouvé cette note sur le sol de la chambre de la reine.
00:52:24Je crois que Milady l'a laissé.
00:52:26Laissez-moi voir. Il dit Calais-Lidore.
00:52:29Je reconnais la main dans laquelle c'est. Cette note vient du carton du cardinal.
00:52:33Calais est une ville portée.
00:52:35Et le Lidore doit être un bateau.
00:52:37Nous devons aller à Calais. Milady a un départ.
00:52:40Mais nous pouvons l'attraper. Nous devons partir immédiatement.
00:52:43Juliette, n'aie pas peur. Nous retrouverons le nez.
00:52:48Un pour tous et tous pour un.
00:52:59Je dois le dire au cardinal. Bien sûr que je dois.
00:53:02Et en même temps, j'ai l'impression d'avoir quelque chose envers le Dogtanian.
00:53:05Je n'ai jamais tombé avant. Comme...
00:53:08Comme un bout de doigt dans mon poitrine.
00:53:10Est-ce possible que ce soit...
00:53:11La loyauté ?
00:53:14Je ne peux pas imaginer ce qui vous amènerait ici maintenant.
00:53:17Ceux qui m'ont failli, comme vous, vivent à le regretter. Briefement.
00:53:22Mais monsieur, j'ai des informations importantes.
00:53:25Le Dogtanian et les Muscovites vont à Calais pour attraper Milady.
00:53:29Dépêchez-vous.
00:53:31Vérifiez qu'ils n'arrivent pas à Calais. Prenez autant de mes gardes que vous avez besoin.
00:53:35Oui, monsieur.
00:53:37Et vous, allez avec le Dogtanian et gardez-le à tout moment.
00:53:41Oh, monsieur, s'il vous plaît, ne les tuez pas !
00:53:43N'aie pas peur. Mes gardes n'arrêteront qu'à les arrêter.
00:53:47Ils ne seront pas touchés au moins.
00:53:55Maintenant, allez, Pip. Allez et gardez un oeil sur le Dogtanian.
00:53:59Oui, monsieur.
00:54:06L'exit, maintenant.
00:54:08Où est l'exit ? Là-bas ?
00:54:11Allez-y.
00:54:24Volez. Prenez cette message à Richelieu.
00:54:29Je suis assez faible pour manger un cheval.
00:54:32Et je ne suis pas un cheval.
00:54:35Ça pourrait finir mal.
00:54:38Vous devez attendre, Athos. Il n'y a pas de temps pour perdre.
00:54:43Les cardinales sont arrivés.
00:54:47Vous trois, continuez. Je vais gérer cette première attaque.
00:54:50Peut-être qu'ils auront de la nourriture.
00:54:52Avez-vous de la nourriture ?
00:54:55Nous avons perdu la première attaque.
00:54:57Je pense qu'ils auront de la nourriture.
00:54:59Avez-vous de la nourriture ?
00:55:25Nous avons juste commencé et nous sommes réduits par un.
00:55:27Maintenant, sans doute, il va arriver un coup.
00:55:30Attention !
00:55:40Maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
00:55:42C'est mon tour de combattre nos ennemis.
00:55:44Dépêchez-vous pour Calais. Allons !
00:55:474 à 1. Ça semble le plus juste.
00:55:51Quand on peut se battre avec de la force et de l'ambiance...
00:56:05Maintenant, il ne nous reste que deux.
00:56:07Trois !
00:56:08Où est-il venu ?
00:56:10Pip a été avec nous toute la journée.
00:56:12J'ai un talent pour aller sans attention, monsieur.
00:56:15Ah, rester sans attention est une compétence utile.
00:56:19Surtout pour...
00:56:21L'ambush !
00:56:22Oh non !
00:56:24Qu'est-ce que c'est ?
00:56:38Je vais le faire.
00:56:40Je vais gérer ces ennemis.
00:56:42Vas-y, Dog Canyon, vas-y !
00:56:44D'accord, ouais !
00:56:53Allez, scoundrels !
00:56:58Laissez-moi.
00:56:59Tous vous.
00:57:01Excepte Juliette.
00:57:03Je suis là.
00:57:06Ah, Juliette.
00:57:07Tu es la seule à qui je peux croire.
00:57:09Majesté, nous sommes envisagés par des espions.
00:57:12Si mon câlin n'est pas retourné immédiatement,
00:57:15ce sera une grande tragédie.
00:57:17N'aie pas peur.
00:57:18Dog Canyon et ses trois compagnons ont promis de le retourner
00:57:21et je suis sûre qu'ils ne t'enfermeront pas.
00:57:31Enfin, à Calais.
00:57:33Maintenant, à trouver cette porte.
00:57:36Oui.
00:57:42Il n'y a pas la seule dans cette rue.
00:57:48La porte, où est-elle ?
00:57:50Elle se dirige vers l'Angleterre.
00:57:53Non !
00:58:01Elle n'est pas là.
00:58:03Nous devons la suivre en un seul coup.
00:58:05Quoi ? Impossible, monsieur.
00:58:07Le capitaine de la porte doit être un lunatique.
00:58:09Personne qui est à l'avant de la porte ne peut aller dans cette rivière.
00:58:14Alors, nous sommes perdus.
00:58:16Nous n'aurons pas le diamant.
00:58:18Et le cardinal l'utilisera pour son propre but nefarieux.
00:58:22Une guerre avec l'Angleterre.
00:58:24C'est terrible.
00:58:25Des milliers de personnes peuvent mourir.
00:58:27Et tout sera de ma faute.
00:58:32Nous devons la suivre.
00:58:54Oh, monsieur, nous avons failli.
00:58:56Il n'y a rien qu'on puisse faire.
00:58:58Hey, Chely has what he wanted.
00:59:00Et ma carrière en tant que musculaire s'est terminée.
00:59:06Je serai le plus grand.
00:59:09Personne ne peut me battre.
00:59:20Si quelqu'un pouvait me défendre, je ferais ce qu'il veut.
00:59:24Je peux te défendre.
00:59:27Là-bas.
00:59:33Tu veux se battre ?
00:59:42Tu es fou.
00:59:44Fou !
00:59:45On va se battre, alors.
00:59:46Non, monsieur. Je parle d'un duel.
00:59:49Quoi ?
00:59:51Allez !
00:59:53T'es effrayé, hein ?
00:59:57Si je gagne, ton bateau sera à mon service, Capitaine.
01:00:00Si je perds, trois jolies monnaies seront les tiennes.
01:00:05Très bien.
01:00:06On va se battre, t'es fou.
01:00:09Mais je te le rassure.
01:00:20Je serai le meilleur armeur de France.
01:00:24Et je te le rassure.
01:00:27T'es foutu.
01:00:30Faites vos places, camarades.
01:00:32Faites vos places, camarades !
01:00:34Ça va être important pour nous.
01:00:45Votre temps est venu.
01:00:57Prends ça !
01:01:10Allons-y.
01:01:12Non, Blastier.
01:01:13C'est clair que tu es meilleur que moi.
01:01:15Je suis le Capitaine Bloodhound.
01:01:17Docteur Tannion.
01:01:20Mon bateau sera appelé le Duma.
01:01:22Il sera à ton service.
01:01:24J'ai besoin d'un bateau qui a quitté l'Angleterre il y a une heure.
01:01:27Le Lee Dor.
01:01:28C'est ça ?
01:01:30Que ce bateau soit cinq fois plus rapide.
01:01:32On va le chercher facilement.
01:01:33Tirez-le !
01:01:35On va l'anchèrer et l'emmener à la mission.
01:01:37On l'a dit une fois.
01:01:41Pip, c'est notre dernière chance.
01:01:44Un de ces smugglers essaye de me manger.
01:01:46Je pourrai jamais dormir de nouveau.
01:01:49Si je ne récupère pas le Duma,
01:01:52le Roi me perdra la confiance.
01:01:54Et il n'écoutera que le Cardinal Richelieu.
01:01:57S'il te plait, fais confiance en Docteur Tannion.
01:01:59C'est un échec.
01:02:01Il reste seulement 24 heures jusqu'à la balle royale.
01:02:05Qu'allons-nous faire ?
01:02:07Le bateau est à l'envers !
01:02:12Même à plein vol, le Lee Dor est trop lent, Capitaine.
01:02:20On sera plus amusés à l'extérieur.
01:02:23À l'intérieur ?
01:02:31C'est un échec !
01:02:32C'est un échec !
01:02:34C'est inévitable, sir. Ils nous attrapent.
01:02:38C'est inespérable.
01:02:39Ils nous attraperont dans quelques minutes.
01:02:41Descendez.
01:02:43Non, c'est moi qu'ils cherchent.
01:02:45Il n'y a pas besoin de prolonger ça.
01:02:47Alors, tu vas te surrendre ?
01:02:52Je vais me battre.
01:02:54Mais à mes ordres.
01:02:58Laissez-les nous attraper et descendez.
01:03:04Préparez-vous pour naviguer le bateau !
01:03:16Le câlin, milady.
01:03:18Jamais !
01:03:20Ne faites pas ça difficile, milady.
01:03:25Je connais tous vos trucs.
01:03:28Est-ce que tu es sûre de ça, sir ?
01:03:33Est-ce que tu es absolument, positivement, sûr de ça ?
01:03:47Oui !
01:03:48Nous allons résoudre ça juste entre nous deux.
01:03:51Et nos deux armes !
01:03:57Il va y avoir une bataille jusqu'à la mort.
01:04:00Pauvres sails !
01:04:02Quoi ? Les sails ? Pourquoi ça ?
01:04:05Quand il y a une bataille à la bataille, au moins un sail est cassé.
01:04:08C'est pas vrai ?
01:04:09C'est vrai. Je n'ai jamais vu ça arriver.
01:04:11Vous êtes de la mauvaise côté.
01:04:13Vous devriez m'unir.
01:04:14Ensemble, nous pourrions accomplir beaucoup.
01:04:16J'imagine que vous avez dit la même chose à Porthos.
01:04:19Porthos ? Mon ex-ami ?
01:04:32Oh, merde !
01:04:38Je vous verrai !
01:04:48Où est-elle ?
01:04:51Là !
01:05:02Oh !
01:05:10Le Devil's Tooth ! Extraordinaire !
01:05:13Mais vous n'avez pas encore me battu.
01:05:15Vous vous sentez faible. Faible et dormant.
01:05:19Si dormant.
01:05:22Non ! Vous ne m'injecterez pas, bête !
01:05:24Car je sais les mots qui brisent cette cloche !
01:05:29Oh, je ne me souviens plus !
01:05:33Oh, cette bête infernale !
01:05:35Elle essaie de le mettre dans sa cloche !
01:05:37Et il a oublié les mots qui brisent cette cloche !
01:05:40Heureusement que je les ai ici.
01:05:44Mais que peux-je faire ?
01:05:47Peut-être que je devrais...
01:05:48Ouais, donne-le moi.
01:05:50Voilà.
01:05:51Non !
01:05:52Ben ha ha !
01:05:53Hein ?
01:05:56Ah !
01:05:58Juste en temps !
01:06:08Ouais !
01:06:09On a gagné !
01:06:12Ah !
01:06:13Là, c'est pareil.
01:06:15Ça se passe tout le temps.
01:06:28Aaaaah !
01:06:35Cette cloche est une antique !
01:06:37J'espère que tu l'as bien combattue !
01:06:39L'Oméga a toujours belongé à ma famille !
01:06:42Dédiée au service de la justice !
01:06:50Enfin !
01:06:51Enfin !
01:06:52Donnez-moi la cloche !
01:06:57Hein ?
01:06:58Vous la voulez !
01:07:00Prenez-la !
01:07:02Si vous pouvez !
01:07:04Non !
01:07:08Non !
01:07:28Je n'y crois pas !
01:07:29Et qu'est-ce que vous allez faire maintenant ?
01:07:37C'est ça, Doctagne !
01:07:41C'est en train de s'ébranler !
01:07:43J'aurai ma revanche !
01:07:46Oui, j'avoue !
01:07:48C'est difficile d'être la Reine.
01:07:50J'ai le pouvoir, mais je dépends d'autres.
01:07:52Doctagne doit arriver avec la Cloche en diamant le plus vite possible.
01:07:56Il le fera, je suis sûre de ça.
01:07:59Votre Majesté le Roi !
01:08:02Ma Reine, je viens de vous dire que vous devez porter votre Cloche en diamant.
01:08:08Vous devez la montrer, Hoth. C'est spectaculaire.
01:08:11Oui, Juliette va la nettoyer.
01:08:14Ce sera une énorme surprise pour tout le monde,
01:08:17puisque vous ne l'avez jamais porté avant.
01:08:19Ce sera génial, mon amour.
01:08:22Juliette, je suis perdue.
01:08:25Je ne peux pas apparaître à la balle sans la Cloche.
01:08:31Une belle aventure, Doctagne.
01:08:34C'est un vrai plaisir de vous aider.
01:08:36Je ne l'oublierai pas, Capitaine.
01:08:38J'espère ne jamais revoir vous ou l'océan de nouveau.
01:08:47Mes amis !
01:08:48Enfin, avez-vous la Cloche ?
01:08:50Oui, le casque est brûlé, mais la Cloche est entière.
01:08:54Excellent, on a reçu un message de Juliette.
01:08:57Le Roi a commandé que la Reine porte la Cloche à la balle royale ce soir.
01:09:01Du sucre, du fromage et du toast !
01:09:03Ce soir ? Est-ce qu'on arrivera en temps ?
01:09:05Si on la monte en un coup.
01:09:13Attendez-moi, monsieur.
01:09:15Allons-y, Pip.
01:09:16Allons-y, Sandy ! Courez comme le vent !
01:09:18Allons-y ! Allons-y !
01:09:20Comme le vent, j'ai dit !
01:09:22Allons-y ! Allons-y !
01:09:23D'accord.
01:09:24Capitaine Bloodhound, je peux vous demander trois choses ?
01:09:27Bien sûr, Doctagne.
01:09:29Un bâton, des lignes et une carotte.
01:09:32Doctagne, t'es fou !
01:09:37Qu'est-ce que tu sais ? Ça marche !
01:09:39Tu sais, Sandy est assez rapide.
01:09:42Quand on est bien motivé, des milliers de vies dépendent de nous.
01:09:46On peut le faire, n'est-ce pas, Pip ?
01:09:48Par le grand Gruyère ?
01:09:50Bien sûr qu'on peut le faire !
01:09:52Confesse ! Confesse ! Confesse !
01:09:55Monsieur, je...
01:09:56Oui, Pip ?
01:09:57Monsieur, vous m'avez fait du bien, donc je dois me confesser !
01:09:59Je dois me confesser !
01:10:00J'ai volé la monnaie d'or que vous m'avez donnée à Paris.
01:10:02C'est tout ! Maintenant que je l'ai dit, c'est ici !
01:10:04S'il vous plaît, pardonnez-moi.
01:10:07Je le savais déjà.
01:10:09Considérez-le un cadeau. Vous en avez besoin plus que moi.
01:10:12Gardez-le.
01:10:16Oh, monsieur, je ne peux... je ne peux même pas...
01:10:20J'ai été informé que Doctagne peut retourner avec les diamants.
01:10:24Je veux que tous mes gardes se rassemblent autour du palais.
01:10:27Ils doivent s'assurer qu'il ne puisse pas entrer devant les...
01:10:30Oh !
01:10:31La Reine doit apparaître sans ses diamants.
01:10:34Une fois que Louis la doute, j'aurai plus de pouvoir que jamais !
01:10:37Maintenant, allez-y ! Je veux Doctagne en prison.
01:10:40C'est clair ?
01:10:41Bien sûr, monseigneur.
01:10:44Doctagne, jouons un jeu amusant, vous et moi.
01:10:55Où est-il, tout le monde ?
01:11:05Oui !
01:11:06Les gardes du cardinal se sont rassemblés autour du palais.
01:11:09Ces gars, encore ?
01:11:11Excellent ! Voici notre plan.
01:11:13Nous nous battons, et nous gagnons.
01:11:15Puis, le dîner.
01:11:16J'aime ce plan, officeur.
01:11:18Deux armes !
01:11:20Un pour tous, et tous pour un !
01:11:22Une banane pour moi !
01:11:35Tous !
01:11:39Je n'ai pas fini de lire les vers,
01:11:41alors j'aimerais écouter vos... notes.
01:11:45Mon cœur s'éteint de feu,
01:11:48Le feu s'éteint, c'est...
01:11:51Et quelque chose que Dieu sait.
01:11:54J'aime ça, j'aime ça !
01:11:56Pensez !
01:11:58Non !
01:12:01Les gardes du cardinal se sont rassemblés autour du palais.
01:12:05C'est le meilleur que j'ai pu faire.
01:12:10Vous devez vous entraîner.
01:12:12Et un, et deux, et trois, et quatre,
01:12:17et cinq, et six, et sept, et huit.
01:12:21C'est parti !
01:12:22Prends ça !
01:12:26Je vais t'aider !
01:12:27Vois-tu comment tu aimes ça ?
01:12:31Prends ça !
01:12:34C'est ça !
01:12:36Prends ça !
01:12:37Et ça !
01:12:39Hop !
01:12:40Et après ça !
01:12:51C'est bon, Pip !
01:12:53Nous sommes les meilleurs ! Ils l'ont mangé !
01:12:56Prends ça !
01:12:57Viens, Pip !
01:12:59Attends-moi !
01:13:09Les gardes du cardinal sont partout.
01:13:12Mais ils ne nous ont pas vus.
01:13:14C'est parti !
01:13:21Pardonnez-moi, horse !
01:13:24Attention.
01:13:28Bordel !
01:13:51Où est la chambre de la reine ?
01:13:52Ces portes sont les mêmes, Pip.
01:13:55Oui, c'est une grotte totale.
01:13:56C'est plus facile d'être perdu ici que dans les toits de Paris.
01:14:03Enfin, nous nous rencontrons.
01:14:05Moustache noir !
01:14:07Je t'ai cherché.
01:14:09Et je t'ai cherché.
01:14:10Tu m'as donné un duel.
01:14:11Et tu l'auras.
01:14:15Prends soin de toi, Pip.
01:14:18Maître !
01:14:19Oui, sors de là, Pip.
01:14:21Je suis certain que tu as des choses à faire.
01:14:24Oh, mon dieu !
01:14:26Je te rassure, maître.
01:14:27Je suis le meilleur sortier en France.
01:14:31Pourquoi est-ce que tout le monde dit que je suis le meilleur sortier ?
01:14:34Et je vais te montrer, avec mon sort Omega !
01:14:40C'est un petit palais, après tout.
01:14:42Ah, Pip.
01:14:44Je crois que tu cherches à moi.
01:14:46Oh, je...
01:14:49As-tu quelque chose à me dire ?
01:14:51Ou es-tu fatigué ?
01:14:54De vivre ?
01:15:00J'ai vu ce sortier avant.
01:15:02Il appartient à mon père !
01:15:04Ton père ?
01:15:05Est-ce possible ?
01:15:07Es-tu le fils de cet imbécile que j'ai éliminé il y a tellement d'années ?
01:15:11Si tu n'es pas un noble, tu ne peux pas être le capitaine des Muscahouns.
01:15:15Toi ! Toi, tu es le Côte de Rochefort ?
01:15:18Oui, je suis.
01:15:19Alors c'était toi !
01:15:20Toi qui a tué mon père pour un crime qu'il n'a pas commis !
01:15:23Toi qui a éliminé le bon nom de Noctandien !
01:15:26C'était moi.
01:15:28Alors tu vas le payer !
01:15:33Ton ennui te rend reculé.
01:15:36Maîtrise tes émotions pour qu'elles te maîtrisent.
01:15:40Oh, mon dieu !
01:15:45Ce sera un jour inoubliable.
01:15:47La grande balle royale.
01:15:49Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:15:50C'est terrible !
01:15:51Une bataille dans la palace !
01:15:55Tu es exactement comme ton père !
01:16:00C'est fini !
01:16:01Pas si vite !
01:16:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:16:11Merci, monsieur, merci !
01:16:15Merde !
01:16:19Attendez, c'est la bonne partie.
01:16:25Maintenant !
01:16:27Ne me tuez pas, je ferai tout !
01:16:29S'il vous plaît !
01:16:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:16:31Alors confesse, riche,
01:16:33dans la présence de ces témoins !
01:16:35Confesse que c'était toi
01:16:37qui a tué mon père pour un crime qu'il n'a pas commis !
01:16:42Oui, j'ai réussi !
01:16:45Qu'est-ce que tu as fait, Rochefort ?
01:16:47J'ai organisé un plan pour tuer ton père.
01:16:50Il était innocent de tout !
01:16:52Vous avez entendu son confession.
01:16:54Vous avez l'honneur d'informer les autorités.
01:16:57Immédiatement.
01:16:58Cette fille est venue dans la bastille.
01:17:15Votre nom est terminé, Père.
01:17:17Ah, pauvre chien de Tanyan.
01:17:21De venir si proche de réaliser votre objectif
01:17:24seulement pour rencontrer votre douleur.
01:17:26Merci, Pip.
01:17:28Vous recevrez les 20 pistoles que je vous avais promis.
01:17:31Pip, dis-moi que vous ne l'avez pas !
01:17:35Maintenant, sois un bon garçon et donnez-moi le câlin.
01:17:38Vous devrez m'en finir pour les obtenir !
01:17:41Je n'aimerais rien de mieux.
01:17:43S'il vous plaît.
01:17:44Oui.
01:18:00Pip !
01:18:02Quoi ?
01:18:06Oh non, Docteur !
01:18:07Tueur !
01:18:09Vous l'avez tué !
01:18:11Et vous, Cardinal ?
01:18:13C'est ce que vous cherchez ?
01:18:15Non !
01:18:18Pip !
01:18:23Pip !
01:18:24Dites quelque chose.
01:18:25S'il vous plaît.
01:18:26Au final, vous m'avez sauvé.
01:18:29Il est mort pour moi.
01:18:32Monsieur, avez-vous dit que vous étiez en vie ?
01:18:35Pip !
01:18:36Vous êtes en vie !
01:18:38Vous voyez ?
01:18:39Je vous l'avais dit.
01:18:40Vous en aviez besoin plus que moi.
01:18:42Au final, vous aviez raison.
01:18:45Docteur ?
01:18:46Docteur !
01:18:47Juliette !
01:18:51Juliette ?
01:18:52Le câlin !
01:18:53Laissez-le moi !
01:18:54Il n'y a pas de temps !
01:18:56Je ne peux plus !
01:18:57Je ne peux plus !
01:18:58Je ne peux plus !
01:18:59Je ne peux plus !
01:19:00Il n'y a pas de temps !
01:19:04N'a-t-il pas dit à Monsieur Porthos ?
01:19:06Que j'excelle à la mimique.
01:19:09Milady !
01:19:10Au revoir.
01:19:14Personne ne m'imite !
01:19:17Au revoir, Milady !
01:19:22Juliette !
01:19:23Le câlin !
01:19:24On l'a fait !
01:19:27Je dois y aller.
01:19:28La Reine m'attend.
01:19:29Bien sûr, Juliette.
01:19:33J'ai toujours dit que ce garçon allait tomber pour elle.
01:19:38Où est sa Majesté la Reine ?
01:19:40Je n'aime pas être attendu.
01:19:42J'espère que rien n'est faux, votre Majesté.
01:19:45Sa Majesté la Reine ?
01:19:53Mais qu'est-ce que c'est ?
01:19:54Où est le câlin de diamant ?
01:19:58Ma Reine, je vous demande spécialement de porter le câlin que je vous ai donné.
01:20:04Je vous en prie, votre Majesté.
01:20:11Voici le câlin que vous m'avez demandé de nettoyer.
01:20:17Quoi ?
01:20:20Merci.
01:20:27Oh, ma Reine, vous n'avez jamais l'air si jolie.
01:20:33Oui, elle est brillante.
01:20:35Venez, ma Reine.
01:20:38Sa Majesté la Reine !
01:20:44Qu'allons-nous parler ?
01:20:46La paix entre les nations.
01:20:48Excellente idée.
01:20:50En vous voyant si jolie ce soir, il n'y a qu'un souhait pour tous les Français.
01:20:55La paix et l'amour.
01:21:20Cadets d'Octanion, venez ici.
01:21:25Octanion, ce n'est pas encore fini.
01:21:29Votre Majesté, je suis votre humble servant.
01:21:32Asseyez-vous, mon garçon.
01:21:34Vous avez fait un service merveilleux et héroïque pour la Reine.
01:21:37Au nom de la France, je souhaite vous remercier.
01:21:42Ma vie et l'Oméga Sword sont votres, votre Majesté.
01:21:46Octanion, vous avez sauvé l'honneur de votre nom de famille et le futur de la France.
01:21:51Vous êtes la personification de nos meilleurs valeurs.
01:21:54Je peux même...
01:21:55Camaraderie, courage, audacité et loyauté.
01:21:59Mon cher Octanion, comme un geste de gratitude,
01:22:02je vous présente cette médaille d'or avec le symbole de votre famille,
01:22:06et aussi ce sable, qui est beaucoup plus léger que le vôtre.
01:22:15Un nouveau Oméga Sword !
01:22:19Et je, pour ma part,
01:22:21charge que vous, Octanion,
01:22:23soyez accepté sans délai dans la compagnie de mes Muskelhounds
01:22:27en tant qu'officier.
01:22:31Au final, c'était plus rapide que ce que nous avions pensé.
01:22:34Oh, votre Majesté, je ne sais pas quoi dire.
01:22:39Je t'aime, Octanion !
01:22:44Et moi aussi, Juliette.
01:22:47Allez, Octanion !
01:22:48Cœur à la population !
01:22:51Trois cheveux pour Octanion !
01:22:54Hurray ! Hurray ! Hurray !
01:23:09Un pour tous et tous pour un !
01:23:17C'est tout pour moi !
01:23:22C'est tout pour maintenant !
01:23:38Un pour tous et tous pour un !
01:23:40Les Muskelhounds sont toujours prêts !
01:23:42Un pour tous et tous pour un !
01:23:44Pour tout le monde !
01:23:46Un pour tous et tous pour un !
01:23:48C'est une belle histoire !
01:23:50Partager tout, c'est la meilleure façon !
01:23:54Un pour tous et tous pour un !
01:23:56Les Muskelhounds sont toujours prêts !
01:23:58Un pour tous et tous pour un !
01:24:00Pour tout le monde !
01:24:02Un pour tous et tous pour un !
01:24:04C'est tout pour moi !
01:24:06Si vous avez un problème, pensez à quelque chose !
01:24:10Go ahead, go ahead, they cross their hearts and pray
01:24:15Go ahead, go ahead, they cross their swords right on day
01:24:19Go ahead, go ahead, they're always ready to fight
01:24:23They're faithful to their king
01:24:27Go ahead, go ahead, no matter what you say
01:24:31Go ahead, go ahead, they're never far away
01:24:35Go ahead, go ahead, they're always ready to fight or to stay
01:24:43One for all and all for one
01:24:45Musketeers are always ready
01:24:47One for all and all for one
01:24:49Helping everybody
01:24:51One for all and all for one
01:24:53It's a pretty story
01:24:55Sharing everything with fun
01:24:57That's the way to be
01:24:59One for all and all for one
01:25:01Musketeers are always ready
01:25:03One for all and all for one
01:25:05Helping everybody
01:25:07One for all and all for one
01:25:09It's a pretty story
01:25:11If you've got a problem, shout
01:25:13Think how it could be
01:25:33When I see your face
01:25:39Caressed by the moon
01:25:45My heart can't keep pace
01:25:49I wonder if I'm in love with you
01:25:57Yes, I do
01:26:02When I hear your voice
01:26:08That's my favorite sound
01:26:14You leave me no choice but
01:26:17Ride this flying merry-go-round
01:26:26Your hand fits in mine
01:26:31You complete my dream
01:26:37That's because inside
01:26:40You're meant for me
01:26:48So come on, just fall
01:26:55Cause love will scoop us up safely
01:27:00Big on you
01:27:03Nightfall
01:27:06I slowly dance
01:27:09Here to stay
01:27:15When I see your face
01:27:21It comes right on cue
01:27:27My heart can't keep pace
01:27:32I'm in love with you
01:27:38I'm in love with you
01:27:44I'm in love with you
01:27:57Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée