• hace 3 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Clark, ¿cómo era tu vida allí? Cuéntanos, cuando nos llamas
00:28siempre somos nosotros los que te contamos cosas.
00:32Bueno, no hay mucho que contar. Lo mismo de siempre.
00:36¿Y qué hay de Lía? Ya tiene la green card, ¿verdad? ¿Y se divorciaron?
00:45Aún no. Todavía no hablamos de eso.
00:51En fin, voy a quedarme un tiempo. ¿Entonces podemos pasar más tiempo contigo?
00:57¿Será por más de un mes? ¡Sí! ¡Wow! ¡Más tiempo juntos! ¡Sí! ¡Eso es genial!
01:03No se cansen de mí. Oh, espera. No tengo dinero.
01:10Quédense aquí. Iré al cajero automático, ¿ok? ¡Ten cuidado!
01:16Esto está delicioso.
01:21Lo siento, Lía. El puesto de redactor publicitario ya está ocupado. Lo siento.
01:57No, no, no.
02:16¡Perdón!
02:19[♪¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
02:25Hola, Tiffany.
02:27Sí, voy camino a casa.
02:38De veras esperaba conseguir este trabajo.
02:42De veras, estaba segura de que volvería a casa
02:44con buenas noticias.
02:46Todavía hay muchos a los que puedes postularte.
02:49Pero, Tiffany,
02:50todo esto de conseguir trabajo siempre lleva muchísimo tiempo.
02:55Si hubiera sabido antes que esto sucedería,
02:57me habría postulado a más trabajos.
03:01No dejo de preocuparme por papá
03:04y también sus medicinas.
03:08¿Qué va a pasar si se le acaban?
03:11Descuida, nosotras lo resolveremos.
03:14Como siempre.
03:17No estoy acostumbrada a verte así.
03:19Tú siempre eres la optimista.
03:23Pero es muy difícil ser optimista
03:25después de estos últimos días.
03:30Señorita Tiffany, esto es para usted.
03:44Oh, mira, un mensaje para ti.
03:54Hola, Tiffany, mi amor.
04:02Ojalá te gusten los pastelitos.
04:08¿Eso es lo que hay dentro?
04:12Son pastelitos.
04:18Te compraré más la próxima vez.
04:20Ay, qué amor.
04:22Para ser justas con Tolaits, lleva un año cortejándote
04:25y todavía no se ha rendido,
04:26a pesar de que no le prestas atención.
04:30¿Mi lindo pastelito?
04:32¿Ves eso, Tiffany?
04:43Lía, sabes que no creo en el amor.
04:46Si nuestra madre, que pensábamos que nos amaba,
04:48nos abandonó, los demás también pueden hacerlo.
05:22Mi foto.
05:26¿Para qué?
05:27Por si me extrañas.
05:30O para protegerme del mal de ojo.
05:34Eso, sonríe.
05:36No te tomes la vida tan en serio.
05:51No te tomes la vida tan en serio.
06:05Usted, Clark Medina,
06:08¿acepta a Lía Olivar
06:10como su legítima esposa?
06:12Acepto.
06:14Y usted, Lía Olivar,
06:17¿acepta a Clark Medina
06:19como su legítimo esposo?
06:21Acepto.
06:23Ahora los declaro marido y mujer.
06:50Bueno, Clark, lo veo bien.
06:52Tienes las medidas que necesitas.
06:54Sí, señor.
06:56Podemos empezar a construirlo todo en nuestro taller.
06:59Bien.
07:01Aquí está tu pago inicial de la señora Stevens.
07:04De hecho, hay dos cheques.
07:08El segundo es para los materiales
07:10que vas a necesitar para el trabajo.
07:12Mientras la señora Stevens esté ausente,
07:14yo me encargaré del resto.
07:16Mientras la señora Stevens esté ausente,
07:18yo me encargaré de la coordinación.
07:20¡Guau! Esto es mucho dinero.
07:22Así es la señora Stevens.
07:24Siempre que seas diligente y leal,
07:26estará dispuesta a ayudar.
07:28Es muy generosa.
07:30Gracias.
07:32Y, por favor, dígale que se lo agradezco.
07:34Debo irme.
07:36Adiós.
07:41Señor Nestor, ¿dónde están los carpinteros
07:43que dijo que vendrían para el proyecto?
07:45Tenemos mucho que hacer.
07:47Necesitamos mucha más gente para esto.
07:49Clark...
07:51Casi todos los buenos carpinteros que conozco
07:53ya tienen trabajo.
07:55No están disponibles.
07:57Pero tranquilo.
07:59Encontré chicos nuevos.
08:01No sé trabajar la madera,
08:03pero estoy dispuesto a aprender.
08:05¿Sabe sujetar herramientas?
08:07¿Una sierra o un martillo?
08:09Espera, espera, espera.
08:11Ok, así.
08:13Bien, gracias.
08:15Señor Nestor, ¿no conoce a nadie
08:17con algo más de experiencia?
08:21Soy carpintero
08:23desde el régimen de Marcos.
08:27Señor,
08:29¿seguro que puede?
08:31Por supuesto, querido.
08:33Señor.
08:35Señor.
08:37Soy el sobrino de Nestor.
08:39A veces lo ayudo cuando no tengo conciertos.
08:41¿Qué?
08:43¿Estás en una banda?
08:45¡Oh, sí! ¡Viva el rock and roll!
08:47Maestro carpintero, maestro pintor,
08:49maestro albañil, lo domino todo.
08:51Yo soy verdaderamente
08:53el amo del universo.
08:55¡Viva el rock and roll!
08:57¿Qué opina, jefe?
08:59¡Clark!
09:01No me recuerdas, ¿verdad?
09:03Estudiamos juntos en primaria.
09:05Tú eras el galán número uno.
09:07Y yo era el número dos.
09:09Quico, ¿verdad?
09:11¡Siempre estás comiendo! ¡Imposible!
09:13¡Ese soy yo!
09:15Solo tengo una pregunta.
09:17¿Acaso consumes drogas?
09:19Eso depende, jefe.
09:21¿Depende de qué?
09:23La explico.
09:25Si tengo gripe, tomo paracetamol.
09:27Si tengo alergias, tomo antihistasmíticos.
09:29Depende de la enfermedad.
09:31Vamos, jefe. Yo soy un hombre limpio.
09:33Decimos no a las drogas, ¿cierto?
09:35Carpintero y experto electricista.
09:37Está roto.
09:39Puedo reparar lo que sea.
09:43Veamos.
09:47¿Sabe, jefe? Soy adicto a una cosa.
09:49¿Qué cosa?
09:51El amor.
09:53¿Sabe, jefe? Tenemos el mismo problema.
09:55Ambos somos guapos.
09:57¡Viva el rock and roll!
09:59Contratado.
10:01Gracias, jefe.
10:03Quico, contratado.
10:05Quico.
10:07¿Conoces esta dirección?
10:11Sí, por supuesto.
10:13Antes era mi proveedor.
10:15¿Qué proveedor?
10:17Proveedor de chicas para cortejar.
10:19¿Chicas?
10:21Tenía una novia allá.
10:23¿Qué es esto? ¿Quiere devolverle esto a una chica?
10:25No exactamente. Solo voy a ir a ver el lugar.
10:27Así que, ¿cómo puedo llegar?
10:29¿Me dibujan un mapa?
10:31Señor, ¿por qué no vamos con usted?
10:33Es de noche y es posible que se pierda si va solo.
10:35Vamos, Axel. ¿Quieres venir con nosotros?
10:37Suena bien. Iré con ustedes.
10:39Se los agradezco.
10:41Vamos.
10:43Jefe, llevamos horas aquí y no pasa nada.
10:45¿A quién estamos esperando?
10:47Tranquilo.
10:49¿Estás seguro de que esta es la dirección correcta?
10:51Por supuesto, jefe.
10:53Jefe, no me importa esperar.
10:55Pero siento que estamos espinando a alguien aquí.
10:57¿Espinando?
10:59Querrás decir espiando.
11:01No es mi culpa que suene en parecido.
11:03¡Qué tonto!
11:05Señor, ¿le parece bien si comemos algo?
11:07Estoy hambriento.
11:09Aún no he cenado nada.
11:11Por favor, jefe.
11:13Tomen. Yo invito.
11:15Bien. Perfecto.
11:17Es suficiente para comer algo allí.
11:19Jefe, venga.
11:21Señor.
11:23Yo estoy lleno.
11:25¿Seguro?
11:27Gracias. Está bien.
11:29Bien.
11:51Lidia.
12:00Lidia.
12:02Estoy aquí.
12:29Creo que estamos aquí por una chica, amigo.
12:31Y tengo el presentimiento que es aquí donde ella vive.
12:33¿Te parece?
12:35¿No puede ser por negocios?
12:37Señorita, ¿me da algo, por favor?
12:39Oye, niño, oye.
12:41¿Tú vives ahí?
12:43Sí, claro.
12:45¿En esta vecindad hay chicas bonitas ahí?
12:47Sí, muchas gracias.
12:49¿De veras?
12:51¡Viva el rock and roll!
12:53Toma esto.
12:55Preséntame algunas de las chicas, ¿sí?
12:57Chicas bonitas. Vamos, niño.
12:59Toma esto.
13:01Gracias, niño.
13:03Aru.
13:05¿Quiénes eran?
13:07No lo sé.
13:09Me preguntaron si vivían chicas bonitas por aquí cerca en la vecindad.
13:11¿De veras?
13:17Así que es ella.
13:19Sabía que veníamos aquí por una chica.
13:21¿Quién es ella?
13:23Esa es Lía.
13:25Es mi esposa.
13:27¿Mi esposa? Señor, ¿de verdad está casado?
13:29¿Pero por qué la espía de esta manera?
13:31¿Es porque cree que le está siendo infiel?
13:33No.
13:35Mírate, eres todo un chismoso, ¿verdad?
13:37¿Y qué?
13:39Señor, ¿está divorciado? ¿Por qué no viven juntos?
13:41¿Quién es el chismoso?
13:43Chicos, es una larga historia.
13:45¿Podríamos irnos?
13:47Cuéntenos, señor.
13:49No, señor. Vamos, señor.
13:51Cuéntenos antes de irnos.
13:53Bien, solo queríamos saber.
13:55Yo te ayudo.
13:59Oye, ponte a dieta.
14:01¿Cómo va la búsqueda de empleo?
14:03Estuve enviando mi currículum
14:05a muchas empresas.
14:07Pero pienso que a lo mejor
14:09podría haber ganado
14:11muchísimo más en Estados Unidos.
14:13¿Sabes?
14:15No debes pensar en eso todavía.
14:17Primero debes concentrarte
14:19en conseguir un empleo.
14:21¿Qué pasa si nos quedamos cortos
14:23de dinero y todavía no he encontrado
14:25un buen trabajo?
14:27Supongo que tendré que volver
14:29a trabajar en Estados Unidos
14:31si no consigo algo.
14:33¿Vas a volver?
14:35¿Crees que puedes hacerlo?
14:37Creo que tendré que hacerlo.
14:39La salud de papá es lo más importante
14:41en este momento.
14:43¿Qué hay de Clark?
14:45¿Qué harás?
14:47¿Ya has pensado en eso?
14:51No lo menciones.
14:53Papá aún no sabe lo de Clark.
14:55Lía, escuchaste lo que dijo, ¿verdad?
14:57Cuando papá se entere de que te casaste
14:59solo para obtener la green card,
15:01se pondrá furioso.
15:03Recuerda que todavía se está recuperando
15:05de la cirugía.
15:07No sé qué hacer.
15:09¿Acaso debería decirle la verdad?
15:13No, ahora no.
15:15No ayudaría en nada.
15:17Solo provocará más estrés y empeorará.
15:21Me siento culpable, Tiffany.
15:23Eventualmente se lo diremos,
15:25pero todavía no.
15:27Enfócate primero en conseguir
15:29un buen trabajo.
15:31Eso es lo importante.
15:33El trabajo es lo importante
15:35y, en cuanto a mamá,
15:37olvídala.
15:41Está bien,
15:43pero tienes razón, Tiffany.
15:45Haré todo lo posible
15:47por papá.
15:51Te lo haremos saber.
15:53Gracias.
15:59Te hablas aquí.
16:05Nosotros te llamaremos.
16:09¿Qué?
16:11¿Qué?
16:13¿Qué?
16:15¿Qué?
16:17¿Qué?
16:19Nosotros te llamaremos.
16:49Papá, yo lo hago.
16:51¿De verdad estás buscando trabajo aquí, querida?
16:55¿Y qué hay de tu green card?
16:59¿No vas a volver a Estados Unidos?
17:03Bueno, esto es solo temporal, papá.
17:05Mientras te estás recuperando.
17:09Y mientras eso ocurre,
17:11necesito ganar dinero.
17:15¿Qué?
17:17Y mientras eso ocurre,
17:19necesito ganar dinero, como todos.
17:23Al menos si trabajo aquí en Filipinas,
17:25puedo verte todos los días.
17:27Eso es genial.
17:29A diferencia de cuando estoy en Estados Unidos.
17:31Papá, déjame.
17:33Tú has tenido suerte
17:35de obtener la green card así de rápido.
17:37A otros,
17:39les lleva años
17:41y recurren a hacer todo tipo de cosas
17:43solo para conseguir una.
17:45¿Recuerdas cuando dije
17:47que tu mamá casi se casa por eso?
17:49No,
17:51solo sobre mi cadáver.
17:53Eh...
17:55Papá,
17:57eso no es nada más que un papel.
17:59No tiene tanta importancia.
18:01No, Lía.
18:03Es un matrimonio.
18:05Con eso,
18:07está engañando al gobierno americano.
18:11Así que tú considérate
18:13afortunada de que tu empleador
18:15te haya convocado.
18:17Una persona desesperada
18:19está dispuesta a hacer cualquier cosa.
18:23Incluso vende su dignidad
18:25por una green card.
18:31Lía,
18:33¿estás segura de que estás bien?
18:39Sé que no quieres hablar de eso conmigo
18:41y no te obligaré.
18:43También sé que eres
18:45muy cercana a tu hermana
18:47y hablan de todo.
18:49Pero, ¿de veras le has contado
18:51a ella todo lo que te está
18:53preocupando?
18:57Sí, papá. Obvio que lo hice.
19:03Lía,
19:05el amor puede ser doloroso
19:07a veces.
19:09Pero está bien
19:11salir herido.
19:15Está bien llorar
19:17si has amado.
19:39Recuerdo feliz número 3.
20:01¡Ah!
20:03¡Ah!
20:05¡Ah!
20:07Ah, Clark,
20:09sobre mi graduación...
20:13Cambié de opinión.
20:15Voy a asistir.
20:17Me alegro.
20:19Yo ahorré para eso.
20:21Así que no hay problema.
20:23¡Sí! ¡Gracias, Clark!
20:25Apuesto a que todo
20:27lo que estabas esperando
20:29era que tu enamorado
20:31te invitara primero.
20:33Claro que no. No tengo enamorado.
20:37¡Ah!
20:49Recuerdo feliz número 5.
20:53Espósito mío,
20:59te extraño tanto,
21:01pero tanto.
21:31Bueno,
21:57buenas noches, Lía.
22:01Gracias.
22:14Señor Nestor.
22:15Nos vemos.
22:16Nos vemos mañana.
22:17Clark.
22:18Cuídate.
22:20De acuerdo, chicos.
22:21Aquí tienen.
22:23Gracias.
22:24Buena semana.
22:25Gracias.
22:26Buen trabajo.
22:27Dígame, jefe.
22:28¿Vamos a la vecindad?
22:29Ya terminamos aquí, así que Axel y yo podemos acompañarlo.
22:32Seguro iré con ustedes.
22:33¿Están seguros?
22:34Quizá nos quedemos hasta tarde, dependiendo de a qué hora regrese a casa.
22:37No hay problema.
22:39Siempre que haya comida.
22:42Claro.
22:43Claro.
22:44Yo invito.
22:45Pero dime, ¿qué quisieran comer?
22:47Tarnera.
22:48Yo también.
22:49Muy bien.
22:50Rock and roll.
22:51Señor, ¿cómo está tan seguro de que pasará por aquí?
22:56Según su estado de FaceGram que acaba de publicar, va por Makati.
23:02¿De veras la está espiando, señor?
23:04Oye, no digas eso.
23:06Nuestro jefe no es un acosador.
23:08Solo está enamorado, supongo.
23:11Nuestra situación es difícil de explicar.
23:14Es complicado.
23:19Pero de verdad agradezco su apoyo, chicos.
23:22En serio, gracias.
23:23Cuando quiera.
23:24Descuide.
23:25No debería confiar en nosotros.
23:26Me daba bocadillos cuando estábamos en cuarto grado.
23:29Solo piensas en comida.
23:32Jefe, tengo una pregunta.
23:34¿Su esposa sabe que regresó a Filipinas?
23:37Sí.
23:39No lo sabe.
23:41Y yo no tengo planes de decírselo.
23:46Esto es suficiente para mí.
23:50Esto es culpa de ustedes.
23:52Me aconsejaron ponérselos a Tiffany.
23:55Pero en lugar de enamorarse de mí, ahora me está evitando.
23:58Bueno, tal vez es porque no le gustas a Tiffany.
24:01¿Pensaste en eso?
24:03O tal vez ahora tiene un nuevo pretendiente.
24:05Por eso no quiere que la lleves a casa.
24:08Porque él es quien la lleva en su auto.
24:13Dejaste de comer.
24:14Y de dormir también.
24:16Espera, espera, espera.
24:17¿Un pretendiente con un auto?
24:20¿Es verdad? ¿Vieron a alguien?
24:22¿Viste quién la llevó a casa en auto?
24:24Tranquilo.
24:25Te estamos tomando el pelo y te lo creíste.
24:29Vamos, vamos a comer algo.
24:30Ya basta, amigo.
24:31¿Puedes dejar de ser tan paranoico?
24:41Oigan, ¿saben quiénes son esos tipos?
24:46Siempre los veo esperando en esa camioneta de allí durante varias horas.
24:50¿A quién crees que están esperando?
24:52Probablemente a Tiffany.
24:53Siempre los veo allí estacionados.
24:55Quizás sean recién llegados o nuevos amigos de Tiffany.
25:00Podría ser.
25:01Pero vi una noticia sobre unos ladrones de casa el otro día.
25:05Sucedió cerca de aquí, en la otra vecindad.
25:09Robaron la casa de Choc Choc.
25:11¡Una desgracia!
25:12¿De verdad?
25:13Se llevaron todo.
25:14La gente pensó que era una mudanza.
25:17Pero en realidad, los estaban robando.
25:19Qué mal.
25:21Chicos, ayúdenme.
25:28¡Aquí viene!
25:31¡Tarán!
25:32¡Guau, tía Leah!
25:33¡Extrañaba tus caritas sonrientes en la comida!
25:36De verdad, Gabby.
25:37Entonces deberías comer todo.
25:40Cuidado, hijo.
25:42Está emocionado de comer.
25:44Toma.
25:45No, ustedes primero.
25:46Coman, coman.
25:47Leah.
25:48Vamos.
25:49Hoy tuviste una entrevista de trabajo.
25:50¿Cómo estuvo?
25:51Su departamento de recursos humanos me llamó.
25:54Y reprogramó todo para el lunes.
25:59Coman, se enfría.
26:01Oiga, señor.
26:02¿Por qué no vamos a su casa?
26:04Será mucho mejor que esperar aquí afuera en la noche.
26:07Tiene la dirección exacta, ¿verdad?
26:09Sí.
26:10Podrá verla desde su ventana si nos acercamos a su apartamento.
26:14Vamos, jefe.
26:15Todo lo que necesita es ver a su esposa para alegrarse el día.
26:19Sí.
26:27¿Dónde se habrá metido McKinney?
26:31Hace varios días que se fue.
26:35Estoy segura de que tiene nuevos amigos ahora.
26:40Le dije que si no...
26:44si no regresaba...
26:47era una señal...
26:51de que tenía que seguir con su vida.
27:05Es aquí.
27:07Número 2F.
27:232F.
27:24Bien, entremos.
27:25¿Por ahí?
27:27¿Cuál?
27:31Mala idea, mala idea.
27:32Atrás, volvamos.
27:35¿A dónde vamos?
27:36Por aquí, por aquí.
27:37¡Ladrones, ladrones, ladrones!
27:39¡Hay ladrones!
27:40¡Ladrones, ladrones, ladrones!
27:44Capitana.
27:45¿Qué pasa?
27:46Espere.
27:47¿No son ustedes los que merodean siempre en la camioneta?
27:50Son ladrones.
27:51Sí.
27:52No.
27:53Espera, tu rostro me resulta familiar.
27:56Es como mirar un espejo, ¿no, Tolaits?
27:58¿Lo es?
28:00Aunque no es eso.
28:02Vamos a darles una paliza.
28:03¡Espere, vamos!
28:04¡Espere!
28:05Solo estamos aquí para visitar a alguien.
28:08Lía, Tiffany, Tolaits y los demás muchachos atraparon a unos ladrones.
28:12¿Dónde?
28:13¿Por qué siempre están merodeando?
28:15¿Estás cortejando a Tiffany?
28:16¿Yo?
28:17¿Quién es Tiffany?
28:18Vinimos aquí para visitar a su esposa, Lía.
28:20¿Qué?
28:21¿Dijo Lía?
28:22¿Lía?
28:23¿Lía?
28:24¿Lía?
28:25Buscan a Lía.
28:29¿Clark?
28:34¡Lía!
28:37¡Está mintiendo!
28:38¡Tolaits, déjelo!
28:42¡Basta, Tolaits, déjelo!
28:44¡No, basta!
28:46¡Basta, no son ladrones!
28:48Allí está Lía.
28:49Espera, yo los conozco.
28:52Lía, ¿es cierto que es tu esposo?
28:54Eso lo puedo explicar en otra ocasión, por favor.
28:57¿Acaso te casaste, Lía?
28:59Ah, entonces era cierto.
29:01¡Lía!
29:03¿Qué pasa?
29:22¿Cuándo pasó esto?
29:24¿Por qué no me lo dijeron?
29:27¿Así que mi hija se casó sin mi consentimiento?
29:30Papá, cálmate.
29:32Recuerda tu corazón.
29:33¿Escuchaste lo que hizo tu hermana?
29:36Papá, te juro que iba a contártelo.
29:38No te estoy mintiendo.
29:40Pero estaba esperando el momento adecuado.
29:43Sé que no te tienes que enfadar.
29:46Y eso era lo que temía.
29:48Sí, por supuesto que me enfado.
29:52Hemos hablado de esto.
29:54No se suponía que te enamoraras en América.
29:57Ahora descubro que te casaste.
30:00¡Y no me lo dijiste!
30:04Señor Sol...
30:05¡No te atrevas a dirigirte a mí, muchacho!
30:07Lo siento.
30:09Señor Sol...
30:12Nosotros no esperábamos...
30:16enamorarnos así.
30:19Intentamos resistirlo.
30:21Pero...
30:23realmente nos amamos, señor.
30:29¡N-32!
30:31¿Lolit?
30:33El esposo de Lía está ahí.
30:36¿Nuestra Lía se casó?
30:38¡Oh, Dios!
30:39¿Y cuándo sucedió?
30:41No tengo ni la menor idea.
30:42Ni siquiera el señor Sol lo sabía.
30:44Pero para ser justos con ella,
30:46eligió muy bien.
30:47El chico es muy, muy guapo.
30:50Con una bonita nariz.
30:52¡Oh, 68!
30:54¡Bingo!
30:56¿En serio?
30:57¡Cállate!
30:58Llevas una semana en Filipinas
31:00y Lía no sabía que estabas aquí.
31:02Dime, ¿cómo ocurrió eso?
31:03¿Por qué?
31:04¿Acaso se separaron?
31:06No, nos peleamos.
31:07En San Francisco.
31:10Antes de que ella volviera.
31:13Lía quería espacio.
31:15Así que...
31:17no vine a buscarla.
31:20Así es, papá.
31:21Eso es lo que acordamos antes de venir.
31:25Esto es lo que siempre me he dicho
31:28sobre esto de los matrimonios arreglados.
31:31Ni siquiera han estado juntos un año
31:33y ya están peleando espacio, espacio.
31:35¿Qué es eso?
31:36Los niños de hoy en día.
31:38Dime, hija, ¿qué te he enseñado?
31:41¡Un matrimonio es sagrado!
31:45¿Qué pasó con todo lo que te enseñé?
31:48¿Y qué sigue?
31:51¿Un divorcio?
31:54Ah, papá.
31:56Tu corazón, por favor, relájate.
31:59Simplemente peleamos, no nos separamos.
32:02Y no lo haremos.
32:06Y la verdad es que...
32:09que ahora estamos bien.
32:11No peleamos más, ¿verdad, esposo?
32:13Lo siento.
32:14No peleamos, esposito.
32:16Yo también lo siento.
32:20Lía, lo siento mucho.
32:24¿Por qué le dijiste a Tolaite y a todos que estamos casados?
32:34No fui yo.
32:35Fue Axel.
32:37¿Quién es ese Axel?
32:39Un chico que trabaja en nuestra tienda.
32:41No tenía elección.
32:42Nos arrinconaron.
32:45Bueno, ¿qué estás haciendo aquí, Clark?
32:48¿Por qué estás en Filipinas?
32:51Mi cliente en San Francisco...
32:53necesita muebles para las cafeterías que construirán aquí.
32:59Así que vine para construirlos.
33:04Lía, lamento mucho si esto te causó problemas.
33:09Nunca quise que pasara nada de esto.
33:11Créeme.
33:16Y nunca fue mi plan que me vieras así.
33:19Solo quería saber si estabas bien.
33:22Es todo.
33:34Lía, eres mi esposa.
33:37Y te amo.
33:41No puedes culparme por querer verte.
33:52Veo que no llevas puesto nuestro anillo de bodas.
33:55Me lo tuve que quitar.
33:58No quería que papá se enterara.
34:00No estaba lista para contárselo.
34:03Pero ya lo sabe.
34:05Ya no importa.
34:08Tienes que volver a ponerte el anillo, Lía.
34:11Podría pensar que esto no es real.
34:21Bueno, sí.
34:22Tienes razón.
34:26¿Aún tienes el anillo?
34:38Permíteme.
35:05Estoy aquí para ti.
35:11Si tienes miedo, estoy aquí para ti.
35:18Si estás sufriendo, estoy aquí para ti.
35:25Aún te pertenezco.
35:50Señora Lía, lo siento mucho.
35:53Si no les hubiera dicho la verdad,
35:55sus vecinos podrían habernos volteado.
35:56Así es.
35:57De hecho, señora Lía,
35:58siempre nos quedamos fuera de su casa y luego...
36:01¡Shh! ¡Shh! ¡Axel!
36:10¿Siempre estuviste aquí?
36:13No, no siempre.
36:16A veces, cuando podía.
36:25¿Dónde conoció a ese tipo, de todos modos?
36:28¿Ah?
36:29Ni siquiera estamos seguros de quién se trata.
36:33Es... es el primo de Yiggs.
36:36Papá, no te preocupes.
36:37Clark es una buena persona.
36:39¿El primo de Yiggs?
36:42¿Y lo conoces?
36:44¿Te lo presentaron?
36:47¿Es que acaso soy el único que no sabía nada?
36:51¿Por él lloraba Lía?
36:55Papá, debes calmarte, por favor.
36:58Si ese Clark es una buena persona,
37:01¿por qué ellos pelearon?
37:03¿Por qué le hace llorar de ese modo?
37:11¿Cómo estás?
37:16Sinceramente, Clark,
37:21no me siento bien.
37:25Tengo muchas cosas en la cabeza,
37:27demasiados problemas.
37:30Solo quiero que sepas que,
37:31si puedo ayudar en algo,
37:34siempre estoy aquí.
37:38Gracias, Clark.
37:43Pero creo que este no era
37:45el momento adecuado para vernos.
37:50No deberías haber venido aquí.
37:56Hiciste todo aún más difícil.
38:04Lía, respeto tu decisión.
38:11Entiendo que necesitas espacio.
38:15Y quiero que sepas...
38:20que si necesitas ayuda,
38:25siempre contarás conmigo.
38:32Nuestras familias son lo más importante, Clark.
38:37Espero que puedas resolver las cosas con Jiggs
38:41y también con la señora Jack.
38:46¿Qué hay de tu papá?
38:50Ahora que sabe que estamos casados,
38:56¿qué debemos hacer?
39:02No lo sé.
39:05Pero tengo que encontrar una manera
39:07de resolver toda esta situación.
39:13Debo irme.
39:15Necesito hablar con mi papá.
39:25¡Lía!
39:31Si es necesario,
39:35nos mantendremos firmes como una pareja.
39:43Solo para tu papá.
39:48No por nada más.
39:51Quiero ayudar.
39:58¿Por qué se te metió en la cabeza eso
40:00de querer golpear a Clark?
40:02De veras pensamos que eran ladrones.
40:04¿Un ladrón?
40:05¿Viste su cara?
40:07¿No recuerdas que era el chico con el que se casó Lía?
40:09Lo siento.
40:10Su rostro era tan normal que lo olvidé.
40:13Espera, ¿por qué estás enojada conmigo?
40:15No fui yo quien le dijo al señor Sol
40:16que estaban casados.
40:17¿Ah, sí?
40:18¿Espera que tenga en mis manos
40:19al tipo que estaba con Clark, eh?
40:21Si algo malo llegara a pasarle a mi papá,
40:23él será el culpable
40:24y lo voy a matar
40:25así como se va la noticia.
40:28Eso duele, mi amor.
40:32Lo siento, lo siento.
40:34Lo siento, ¿estás bien?
40:38Estoy bien, mi amor.
40:40No importa un puñetazo o una sonrisa,
40:42siempre que venga de ti.
40:44¡Idiota!
40:46Mi amor.
40:49¿Clark?
40:52¿Clarky, amor?
40:58Jack.
40:59¿Estás buscando a Clark?
41:00Hola, señora Melsi.
41:01¿Está adentro?
41:02Bueno, él se fue hace como una semana.
41:05Lo sé.
41:06Me dijo que se iba a ir de la ciudad
41:08y no volvió todavía.
41:10No lo sé.
41:11Lo vi cuando se fue,
41:12pero no me dijo a dónde iba.
41:14¿Estás segura?
41:17Bien.
41:18Gracias, adiós.
41:19De acuerdo, adiós.
41:32Papá.
41:35Tú me dijiste...
41:37que volviste a casa
41:38porque querías cuidar de mí.
41:43Pero es porque tu esposo y tú...
41:47se pelearon.
41:52Es mentira.
41:53Tú eres la razón por la que volví.
41:59Quería volver a Filipinas
42:01incluso antes de que tuvieras tu operación.
42:05Es que todavía no puedo creerlo, hija.
42:10¿Todo esto es verdad?
42:14¿Te casaste, Lía?
42:17¿Acaso quieres matarme dándome un infarto?
42:22Ni siquiera me dijiste que existía.
42:25De veras, papá,
42:26quería decirte lo apenas llegara.
42:29Pero alguien lo hizo antes que yo.
42:34Estaba esperando a que mejoraras un poco
42:36para contarte todo.
42:39Deberías haberme lo dicho antes de casarte.
42:43Ni siquiera me pediste permiso.
42:46Nunca dijiste nada.
42:49¿Qué soy yo para ti?
42:52¿Un adorno?
42:54Pues soy tu padre.
42:57¿A ustedes no les importa mi opinión?
43:28Papá.
43:33Papá, por favor, no te enojes.
43:37No quiero que te enfermes.
43:42Cuando eras joven, en todas las vacaciones,
43:46siempre venías conmigo en el jeepney.
43:51Cobrabas los pasajes y llamabas a los pasajeros.
43:57Me ponías una toalla en la espalda cuando sudaba.
44:02Luego ingresaste a secundaria.
44:06Y en tus vacaciones dejaste de venir conmigo
44:09porque estabas ocupada con otras cosas.
44:14Estabas con el coro o con tus amigos.
44:20Me entristeció,
44:21pero sabía que iba a suceder algún día.
44:25Pero al menos yo estaba preparado.
44:30Pero Estolía...
44:33no estaba preparado para todo esto.
44:41Papá, lo siento mucho.
44:48La verdad es que tenía mucho miedo de ser una decepción.
44:54Te juro que mi plan nunca fue casarme en Estados Unidos, papá.
45:01Pero tuve que hacerlo.
45:05¿Estás segura de esto?
45:09¿Hace cuánto que se conocen?
45:13¿Qué tan bien lo conoces?
45:18Lía, el matrimonio es algo serio.
45:21No puedes precipitarte.
45:31No tienes que preocuparte por eso.
45:34Me casé con una excelente persona.
45:39Papá Clark es un buen hombre.
45:42Bueno, ¿qué más puedo hacer ahora?
45:48Por favor, dime.
45:53¿Lo amas? Respóndeme.
45:58Vamos, hija, dímelo.
46:00Lo amo, papá.
46:04Lo amo mucho.
46:09En ese caso, necesito conocerlo.
46:13Quiero asegurarme de que es bueno
46:18y de que realmente te ama, hija.

Recomendada