09. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 2 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué tipo de evento deberíamos organizar?
00:03Tengamos un desfile de belleza gay.
00:06Estoy segura de que la señora Lulu patrocinará a los candidatos
00:10e invitará a muchas personas gay.
00:13Pero no tenemos presupuesto para una cosa así.
00:16Tiene razón. Y este evento es para el señor Sol.
00:18Todos tenemos que participar.
00:20¿No, señor Sol?
00:22Hagamos un concierto como en la televisión.
00:25Las personas pueden cantar, bailar o ambas.
00:28Oye, podemos tener tragafuegos y luchadores
00:31y alimentar a los cocodrilos, ¿cierto?
00:33Claro, bebé. Pero contigo vamos a alimentar al cocodrilo.
00:41Bueno, bueno, está bien, está bien.
00:43Hagamos un concierto, pero no tenemos presupuesto para algo así, ¿no?
00:47Pidamos donaciones a los políticos y empresarios de nuestro pueblo.
00:50Podemos invitarlos a ver el concierto, ¿no?
00:53Claro.
00:55Lo más importante es que nuestras presentaciones
00:58deben ser impresionantes.
01:00Sí, sí.
01:02Señor Sol, señor Sol.
01:05Debería dar un discurso, ¿está bien?
01:07Solo hay una cosa que quiero decir.
01:11Muchas gracias a todos.
01:15Todo lo que están haciendo...
01:18realmente hace...
01:20corazón rebose.
01:23Basta.
01:25¡Me asusté!
01:28Espero que Clark y yo pasemos nuestra próxima entrevista de inmigración.
01:40Por favor, necesito pasar esta prueba por mi papá
01:44y también por mi familia, especialmente por mi mamá.
01:50Si no lo hago,
01:52habré sentido que fallé al sueño de mamá.
02:20Nos invitaron al aniversario de boda de Annie y Russell.
02:24Tenemos que ir.
02:26Pero, tía Jack, ¿es necesario?
02:29¡Ah, sí!
02:31Es decir, para empezar,
02:33no invitaron a muchas personas.
02:36Así que supongo que somos... importantes.
02:39Será bueno que los vean juntos en público.
02:41Nunca se sabe.
02:43Puede que los oficiales de inmigración les pregunten por ustedes.
02:46¿Quién sabe? Eso ayudará.
02:51Yo iré.
02:55Oye, ¿esperas a alguien?
02:57No, señora Jack.
03:00¿Clark Medina?
03:02Sí.
03:03Soy Stanley Barnes, del Departamento de Inmigración.
03:06¿Puedo hablar con usted y su esposa?
03:10¿Y ustedes?
03:12Ah, soy la tía de Clark.
03:14Soy ciudadana americana.
03:16¿Acaso pregunté?
03:18Ah, solo pensé que quería saber.
03:21Ah, ¿quiere sentarse?
03:23No, está bien, gracias.
03:25Estoy aquí porque tengo algunas preguntas
03:27para el señor y la señora Medina.
03:29Sí, señor.
03:31Señora Medina, ¿cuál era su trabajo en Filipinas?
03:35Ah, era creadora de contenido en una agencia de publicidad.
03:39¿Y qué la trajo a Estados Unidos?
03:41Ah, es que estoy en un coro y nos unimos a un concurso
03:46y ganamos el cuarto lugar.
03:48Sí.
03:49Mi esposa es una cantante increíble.
03:51¿Quiere oír?
03:52Sí, es verdad, quiere oír.
03:53Levántate.
03:55Ah, ahora no.
03:57De acuerdo.
03:59Gracias.
04:01Levántate.
04:03Ah, ahora no.
04:05De acuerdo, ahora no.
04:07Cuando llegó aquí, ¿no estaba arreglado que conociera al señor Medina?
04:12Ah, no, señor.
04:14Nos conocimos por accidente.
04:17Me topé con él afuera del hotel.
04:19Afuera del hotel.
04:21¿Ah, sí?
04:24Sí, señor.
04:27Hay muchas personas aquí en San Francisco,
04:29pero al final con el que me topé fue Clark.
04:33Es como...
04:36El destino.
04:42¡Oh, qué lindos!
04:45Son tan bellos.
04:49¿Ambos son románticos?
04:52Ah, yo sí, señor.
04:54Él, un poquito menos.
04:58Bueno, no al principio.
05:00Hasta que conocí a Lía.
05:03Ahora sí soy romántico.
05:06Sí, puedo verlo.
05:09Pero una cosa más.
05:12¿Quién dijo te amo primero?
05:19Yo, ah...
05:23Este, yo...
05:24Puedo responder eso.
05:26Yo lo hice.
05:28Yo fui el primero en enamorarme.
05:32Yo fui el primero en decir...
05:37Te amo.
05:49¿Y cuál fue su respuesta, Lía?
05:52Yo dije...
05:57Majalinkita, Clark.
06:03Que significa yo también te amo en filipino.
06:19Señorita, tomará mucho tiempo.
06:21Llevo un buen rato esperando.
06:22Tal vez ahora pueda ver a la concejala.
06:24Lo siento, pero ella está en camino a ver al alcalde.
06:27Mejor regrese mañana.
06:31Hola, concejala.
06:32Disculpe que la sorprenda así,
06:34pero estamos haciendo un evento a beneficio de la operación de mi papá.
06:39Él tiene una condición cardíaca severa
06:41y sus familiares y amigos estábamos esperando invitarla.
06:45Leeré esto cuando regrese, ¿de acuerdo?
06:47Agnes, por favor, ten eso.
06:48Sí, señorita.
06:49Me tengo que ir, encárgate tú.
06:50Sí, señora.
06:53No puedo ofrecerte un gran salario ahora,
06:55porque el negocio va lento.
06:57Está bien, señora Zaleng.
06:59Igual no puedo trabajar tiempo completo,
07:01pero puedo hacerlo.
07:02Trabajo muy duro.
07:04Señora Zaleng,
07:05¿nos puede presentar a la señora Bonita?
07:07Sí, señora Zaleng.
07:11¿Ya pueden dejar de ser tan groseros todos ustedes?
07:13Esto es un restaurante, no un bar.
07:15Solo estamos comiendo.
07:16Váyanse a otro lugar.
07:18¿Puedes empezar mañana a las ocho?
07:20¿Bien?
07:21Sí, está bien.
07:22Así es.
07:23Nos vemos mañana.
07:24Cuídate.
07:25Señorita, señorita.
07:26¿Quiere tomar algo?
07:27Señorita.
07:29Hola, mi amor.
07:31Mi amor.
07:33Te he estado esperando, mi amor.
07:34¿Mi amor?
07:35Señorita.
07:36Sí, mi amor.
07:37¿Por qué tardaste tanto?
07:38Oye, ese es su novio.
07:39Lo siento, mi amor.
07:40Me atoré en el tráfico.
07:42Ya se fueron.
07:43Vámonos.
07:46Tengo que agradecerles por su tiempo, señor y señora Medina.
07:49Gracias por venir.
07:51Gracias, señor.
07:52Gracias.
08:00¡Ah!
08:01¡Ah!
08:02¡Ah!
08:03¡Ah!
08:04¡Ah!
08:05¡Ah!
08:06¡Ah!
08:07¡Ah!
08:08¡Ah!
08:09¡Ah!
08:10¡Ah!
08:11¡Ah!
08:12¡Ah!
08:13¡Ah!
08:14¡Ah!
08:15Ah.
08:16Ah.
08:17Ah.
08:18Ah.
08:19Ah.
08:20¡Ah!
08:21¡Ah!
08:42¡Hey!
08:43¿Qué es eso?
08:44Se lo compré a mi compañero en la tienda de pizza.
08:48Es un modelo viejo, tiene muchos rayones,
08:51pero funciona.
08:53Es barato y tiene las aplicaciones.
08:56No quiero seguir pidiéndote prestada tu laptop
08:59para llamar a Manila.
09:01¿Tienes hambre? Vamos a comer.
09:04No te preocupes, va por mi cuenta.
09:07♪♪♪
09:14Espera, espera, no lo abras aún.
09:17Déjame tomarle un...
09:18Está bien.
09:19¡Selfie!
09:22¿Estás segura de esto?
09:24No sé, me preocupas.
09:26Es el único trabajo que hay cerca de casa.
09:29Además, la paga no es tan mala, dentro de todo.
09:34Si tu papá se entera de esto...
09:36Oye, no le vayas a decir, solo harás que se preocupe.
09:40Está bien, pero te recogeré todos los días.
09:43No tienes que hacerlo.
09:46¿Te recojo o quieres que le diga a tu papá?
09:51¡Ah!
09:53¡Es un chantaje!
09:54¡Au!
09:56No seas así, solo me preocupo por ti, mi amor.
10:00Hay mucha gente mala suelta allí afuera.
10:04Si llegaran a intentar algo, se las verán conmigo.
10:09¿Todos escucharon lo que dije?
10:11¡Se las verán conmigo si le hacen algo a mi amor!
10:16Está bien, tú eres mi héroe.
10:19Bueno, me puedes recoger en el trabajo, pero...
10:23¡Oh!
10:24Pagaré por eso.
10:25Nada de esto será gratis.
10:28Está bien.
10:30Está bien.
10:31Muy bien, macho, llévanos a casa.
10:36Siento que hayas tenido que comprarnos comida.
10:39Tendría que haber cocinado.
10:41No te preocupes, de ahora en adelante
10:43trataré de cocinar más seguido.
10:45Está bien, Lía.
10:47No quiero acostumbrarme a esta vida.
10:49Podría extrañarla cuando te vayas.
10:53Nos fue bien en la entrevista, ¿no?
10:55¿Qué dices?
10:58Tus plegarias fueron contestadas.
11:01Como estuviste rezando por eso,
11:04finalmente creo que obtuviste lo que deseabas.
11:08¿Cómo sabes eso?
11:11¿Por qué no me lo dijiste antes?
11:14¿Por qué no me lo dijiste antes?
11:17¿Por qué no me lo dijiste antes?
11:21¿Cómo sabes eso?
11:22El otro día te vi en la iglesia.
11:26¿Qué? ¿Me viste?
11:27Pero, Clark, ¿por qué no me contaste nada?
11:29Estabas rezando.
11:30No quise molestarte.
11:35Es bueno saber que no te quemaste.
11:37¿Qué estabas haciendo allí?
11:39¿Por qué?
11:40¿Yo no puedo ir a la iglesia?
11:42Estaba bromeando.
11:43Me tomaste con la guardia baja.
11:46¿Y por qué estabas rezando?
11:48Creo que por lo mismo que tú.
11:50Para que pasáramos la entrevista.
11:55¿En serio?
11:58¿Que pasáramos?
12:01¿Para que yo obtuviera la residencia?
12:06Sí.
12:08¡Claro que sí!
12:16¡Lea!
12:18¡Lea, tu Skype!
12:23¿Lea?
12:38¿Clark?
12:46Hola, Jakes.
12:48¿Clark?
12:50¿Dónde está Lea?
12:52Ah... pues no está aquí.
12:55Llámala más tarde.
12:56Espera, ¿a dónde fue?
12:59No tengo idea.
13:00¿No lo sabes?
13:02Espera, ¿por qué contestaste su Skype?
13:06Pensé que dormías.
13:09Dijiste que no estaba allí, Clark.
13:11No sabía que estaba en el baño.
13:13¿No sabías?
13:15Tal vez no querías que hablara con ella.
13:17¿Qué?
13:18No.
13:19Dame.
13:21Jakes, ¿qué problema tienes?
13:23Ustedes parecen casados realmente.
13:26Clark contesta tus llamadas.
13:28Entonces, ¿para qué llamaste?
13:30Solo para ver cómo estás.
13:32Tal vez ya te olvidaste de mí.
13:35¿Dime, es en serio que están viviendo juntos?
13:37Era eso o nada.
13:38¿Y duermen en la misma cama?
13:41¿Y qué otra cosa más hacen juntos?
13:43Oye, Jakes, ¿en serio, para qué llamaste?
13:46¿O solo llamaste para molestarme?
13:48No, lo siento.
13:49Solo estoy bromeando.
13:50Pues no me parece gracioso.
13:52Hablemos cuando estés calmado.
13:53Va a ser lo mejor.
13:55¡Lea, vamos!
13:57Tengo que salir.
13:58Llego tarde al trabajo.
13:59Adiós.
14:06Señor Sol, déjeme llevarlo.
14:07Hey, Tolaits.
14:08Estoy bien, es cerca, puedo caminar.
14:11Además, debo guardar dinero.
14:13Pero, señor Sol, usted no es un extraño para mí.
14:15Usted es mi familia.
14:17Es gratis, especialmente si es mi suegro.
14:21Está muy bien.
14:23¿O no vas a dejar de molestarme?
14:25Sí.
14:27No tienes que hacer el desayuno.
14:29Comparte conmigo.
14:33Guau, eso luce delicioso.
14:56Oye, discúlpame por lo de Jiggs.
14:59Hizo que nuestro día, no sé, empezara con mala energía.
15:05La próxima vez que llame, contesta tú.
15:11No entiendo, ¿por qué contestaste la llamada?
15:14Tu tablet es muy ruidosa.
15:16Yo trataba de dormir y...
15:18Contesté para que dejara de sonar.
15:23Lo siento.
15:27Nosotros terminamos, pero él aún actúa como si fuera mi novio.
15:33Es peor que un novio, de hecho.
15:36Parece un esposo.
15:41Es como es.
15:44Mi primo te ama.
15:46Entonces, ¿qué debo hacer?
15:51Yo ya no lo amo.
15:58No sé.
16:00Jiggs es mi primo.
16:02Y no quiero meterme entre ustedes dos.
16:06¿Qué pasa?
16:17Papá, cociné esto para ti.
16:19Es tu favorito, ¿no?
16:20Oh, se ve delicioso.
16:21Oh, se ve genial.
16:23Tolaits, quiero que te quedes a cenar.
16:26Ah, no puedo quedarme, señor Sol.
16:29Mi mamá me está esperando.
16:31Se molestaría si no llego a cenar.
16:33Oh, está bien, voy a cambiarme.
16:35Gracias, señor Sol. Tiffany, adiós.
16:37Espera, Tolaits.
16:39Siempre que papá venga a casa, recógelo, ¿está bien?
16:42Así no caminas solo de regreso.
16:44No puedo impedir que trabaje, pero podemos ayudarlo.
16:47No te preocupes, cuidaré muy bien de él.
16:50Él es quien te acompañará al altar cuando nos casemos,
16:53¿no, mi amor?
16:54Por cierto, esto es lo que te debo.
16:58¿Qué? No, no, no, mi amor, para ti esto es gratis.
17:02Yo necesito tu sonrisa para poder seguir.
17:06¿Seguro de eso?
17:07Oh, sí, quédatelo, dame una sonrisa.
17:11Eso es.
17:12Lo siento, nos vemos mañana, mi amor.
17:17Te estás acostumbrando a llamarme mi amor.
17:20Da gracias que estoy de buen humor.
17:22¡Hija!
17:24Hola, Lía.
17:26Finalmente llamaste.
17:27Desde que te casaste, nunca contestaste mis llamadas.
17:30Me estaba preocupando.
17:32Jig, simplemente he estado muy ocupada.
17:35Estuve atendiendo todos los trámites de inmigración
17:37que tengo que hacer.
17:38Cierto, ¿cómo te fue con eso?
17:39¿Te la aprobaron?
17:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:48¿Qué?
17:49No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:52¿Qué fue con eso?
17:53¿Te la aprobaron?
17:54Aún no.
17:55Es un proceso largo, pero...
17:57Agradezco que la señora Jack esté aquí para guiarme.
18:00Claro, yo se lo pedí.
18:03Hasta que yo esté allá contigo,
18:05ella te cuidará y mantendrá a salvo.
18:08Jigs, este llamado que te hago
18:11es porque quiero aclarar las cosas contigo.
18:14Es sobre nosotros.
18:17Jigs, ya sabes que nosotros no podemos volver a ser
18:20como antes.
18:22Puedo ser tu amiga, pero nada más.
18:26¿Ah?
18:28Estoy tratando de adaptarme a la vida aquí.
18:31Tengo cosas en las que enfocarme.
18:33Trabajo, la vida, mi familia.
18:38¿Esa es la verdadera razón, Lía?
18:40¿O tienes a alguien más?
18:41Jigs, no hay nadie.
18:44¿Quién me reemplazó?
18:45¿Es Clark?
18:46Dímelo ahora.
18:48Jigs, no empieces, ¿quieres?
18:50¿Te enamoraste de mi primo, Lía?
18:52¿Ahora te tomas en serio tu matrimonio?
18:55Clark no tiene nada que ver con esto, Jigs.
18:58Cuando me fui de Filipinas,
19:00decidí que mi familia iba a ser lo primero.
19:05Y me apego a esa decisión.
19:09¿Es que acaso ya no me amas, Lía?
19:12Jigs, como amigos, sí, claro.
19:15Te estoy diciendo esto
19:17para que no te hagas falsas esperanzas.
19:20Me gustaría ser injusta contigo.
19:31Oye, ¿por qué la cara triste?
19:36Tuve una conversación muy seria con Jigs.
19:40Le dije que lo nuestro terminó, que no hay vuelta atrás.
19:50Bueno, ¿y cómo lo tomó?
19:53Me parece que entendió lo que le dije, así que aceptó.
19:58Entonces, ¿por qué te ves tan triste?
20:05¿Te arrepientes?
20:08No es eso.
20:15Sé que tomé la decisión correcta,
20:19pero, bueno, no me gusta...
20:22lastimar a las personas que fueron especiales para mí.
20:35Pero así es, ¿no?
20:38Digo, cuando estás en una relación,
20:44eso es lo que obtienes.
20:48Cuando te enamoras, alguien hiere y alguien sale herido.
20:57Alguien deja y...
21:03Alguien es dejado.
21:10¿Por eso no te quieres enamorar?
21:18¿Así que van en serio con ese concierto o no?
21:21Muy en serio.
21:23Cuando llegue a casa, les voy a ayudar.
21:26No tienes que hacerlo.
21:30¿Estás bien, papá? ¿Sucede algo?
21:32¿Eh? No.
21:35¿Seguro? ¿Quieres ayuda?
21:37Sí, mírate.
21:39¿Un pequeño tic acaso te preocupa?
21:42Vamos, nos vemos después.
21:44Adiós.
21:48Adiós, papá.
21:50Adiós, nos vemos.
21:52Cuídese.
21:53Cuídese.
21:55Tolaits, ¿puedes acompañar a papá al trabajo?
21:58Se veía sin aliento.
22:00Claro. Solo estacionaré mi triciclo primero.
22:03Bueno, si te molesta, te pagaré lo que ganes,
22:06pero prometo que será solamente por hoy.
22:09No, está bien.
22:11Igual quería estar tranquilo hoy.
22:15¡Qué locura!
22:17Tienes a mi hijo enloquecido, ¿eh?
22:19Nunca lo había visto así.
22:21Oye, vamos, Tiffany, haz lo oficial.
22:24¿Qué pasa?
22:26Mamá, me estás avergonzando.
22:28Tiffany puede pensar que la ayudo solo
22:30porque la quiero cortejar.
22:32¿En serio?
22:33No es así.
22:35La señora Jack me dijo que casi ni sales con nadie.
22:41Porque no te quieres enamorar.
22:45No.
22:47Yo solo...
22:52espero a la persona indicada.
23:09¿Comemos?
23:10¿Comemos?
23:14No.
23:25Hola.
23:27Eres tan hermosa.
23:29¿Qué?
23:30Este, digo, ¿qué cosa?
23:32¿Hablas español?
23:33Significa que eres muy bella.
23:35Soy Alejandro, por cierto.
23:38Ah...
23:40Disculpa, estoy ocupada.
23:47Oye, Lía, Alizon estará ausente mañana.
23:49El jefe dijo que debes tomar su turno.
23:51¿Voy a ser mesera?
23:53¡Oh, eso es genial!
23:55Eso es mucho mejor que ser la mascota del lugar,
23:57¿no te parece?
23:58Supongo.
23:59Y hasta puede que me hagan mesera.
24:01Sí, doy todo de mí, me esfuerzo muchísimo.
24:03Ve por ello, Lía.
24:08Bienvenido al Hotel OVNI.
24:10Disfrúte su estadía.
24:12Amigo, estás diferente.
24:14¿Por qué?
24:16Porque te ves tan relajado.
24:18Y feliz.
24:19No pareces tú.
24:21Tal vez la vida de casado te sienta bien.
24:25No está tan mal.
24:26Lo sabía.
24:28Sí.
24:30De hecho...
24:31¿Qué?
24:32Acabo de notar...
24:35Lo bueno que es vivir con alguien.
24:38Al menos tienes con quién hablar.
24:41Es divertido...
24:44estar con alguien.
24:46¡Felicitaciones, amigo!
24:48Felizmente casado.
24:52Lía.
24:54Señora Jack.
24:55Qué bueno que tomaste un descanso.
24:58Jiggs me escribió.
25:00¿Ya se lo contó todo, señora Jack?
25:02No, es sobre lo que publicó en Internet.
25:05Por eso estoy aquí.
25:07¿Cómo? ¿Qué publicó?
25:09¡Esto!
25:10¡Mira! ¡Lo tengo aquí!
25:12Está diciendo lo mucho que te ama.
25:17Señora Jack.
25:18Jiggs y yo tuvimos una conversación muy seria.
25:22Le dije que se había terminado.
25:24Que nada iba a ser como antes.
25:26En serio.
25:30¿Con qué es así?
25:32Una vez que finalice mis documentos de inmigración
25:35y me dé mi visa,
25:37me tomará un buen tiempo antes de regresar a Filipinas.
25:41Las relaciones a distancia no funcionan,
25:43son difíciles.
25:44No quiero eso.
25:47Supongo.
25:50Entiendo completamente tu punto.
25:54Verte así me hace pensar que también debería casarme.
25:57Loco.
25:58Entonces, ¿qué sigue?
25:59¿Enamorarte de tu esposa?
26:01Eso es algo que no puede pasar.
26:03¿Quiere decir que no le darás otra oportunidad a Jiggs?
26:09¿Te enamoraste...
26:12de alguna otra persona?
26:14No, señora Jack.
26:16No es eso.
26:19¿Estás segura?
26:21Ay, ¿pero de quién me enamoraría?
26:23Nunca se sabe.
26:24Hay muchos chicos dando vueltas por ahí.
26:27Digo, ¿qué tal si te has enamorado...
26:31de Clark?
26:32¿Clark?
26:33No, señora Jack, no, no se haga problema.
26:36¿Cuál es el problema?
26:37Igual estás casado, incluso se llevan bien.
26:41Amigo, ella es la exnovia de mi primo.
26:44Amigo, por eso es un no.
26:48Amigo, aun así, no estoy interesado en ella.
26:52Así que, por favor, no insistas más,
26:55porque no va a pasar.
26:57Solo recuerda...
26:59que son primos, son familia.
27:03Puedes enamorarte de quien quieras, menos de Clark.
27:08Sí, lo sé, señora Jack, no se preocupe.
27:11No me pienso enamorar de Clark.
27:14Bien.
27:14No voy a enamorarme de Lea, fin de la historia.
27:18Está bien.
27:20La única forma de volar
27:25Oye, Lea, te ves cansada.
27:28Ay, bueno, Tiffany, acabo de llegar del trabajo.
27:31Cuéntame, ¿cómo está papá?
27:33Son las cuatro de la mañana aquí,
27:36así que aún duerme.
27:38¿Qué? ¿Y por qué tú no?
27:41Dime, ¿por qué no estás durmiendo?
27:43Estoy haciendo algo,
27:44todavía tengo que acomodar algunas cosas de la casa.
27:47Oye, Lea, gracias por el dinero que enviaste
27:49para el chequeo de papá, nos ayudó mucho.
27:53No podríamos hacerlo sin ti.
27:55Así que papá fue al chequeo finalmente.
27:58Tiffany, espero que no haya ningún problema.
28:01Aún no tenemos los resultados.
28:04Está bien, hermana,
28:06pero llámame apenas te los den, por favor.
28:10Y de verdad, dime si necesita algo más, lo que sea.
28:13Para medicinas, hospital, los médicos.
28:16Haré turnos extra en la tienda de pizza.
28:18Lo puedo arreglar.
28:19No, Lea, por favor, no tomes otro trabajo, en serio.
28:23Mírate cómo estás, te ves muy delgada.
28:26Cuida más de ti.
28:28Ya, hermana, no te preocupes, estoy bien.
28:32Basta, no te preocupes tanto por papá.
28:36Yo cuidaré de él.
28:37Concéntrate en conseguir tu residencia.
28:41Por cierto, ¿ya tuvieron otra entrevista?
28:44Sí, fue una entrevista que no esperábamos para nada.
28:46Y creo que nos fue bien,
28:48pero ya veremos cómo sale todo.
28:51Oye,
28:54no me lo vas a presentar.
28:56Ay.
28:58¡Clark!
29:01Mi hermana quiere conocerte.
29:05Hola, soy Clark.
29:07Hola, soy Tiffany, la hermana mayor de Lea.
29:11Así que, ¿cómo anda todo por allá?
29:15¿Cómo está tu papá?
29:19¿Cuándo voy a conocerlo?
29:20Oye, no hagas eso.
29:23¿Qué? ¿Dije algo?
29:25A mi papá todavía no le conté sobre nuestro matrimonio.
29:30¿En serio?
29:32¿Así que no sabe de mí?
29:34Pero, ¿por qué? ¿No le gustaría?
29:38No, no es eso.
29:40El matrimonio es algo sagrado para mi papá.
29:44Él jamás podría aprobar lo que hicimos.
29:48Lo estresaría mucho enterarse, así que todavía no le dijimos.
29:52¿Y qué pasa ahora? ¿No podrás esconderme siempre?
29:57¿Por qué?
30:00No estarán casados para siempre, ¿no?
30:04Sí, eso es verdad.
30:05Una vez que obtenga mis documentos,
30:06nos divorciaremos, ¿recuerdas?
30:10Sí, ese es el plan.
30:14Hmm.
30:15Bueno, me tengo que ir.
30:17Un gusto conocerte, Tiffany.
30:24Ah, ¿y cómo está Gabi?
30:29Eso es bueno.
30:31¿Y qué hay de McKinney?
30:32Espero que tu lights lo esté alimentando.
30:40Hola.
30:41¿Ya turnos extra?
30:43Ah, me sobra algo de tiempo antes de mi próximo turno
30:45en el ancianato.
30:46No te exijas tanto, ¿está bien?
30:48Todo lo que hacemos es trabajar horas extra.
30:51Debo hacerlo.
30:52Estoy ahorrando para comprarle una motocicleta a mi hijo.
30:55Todo lo que hacemos es por nuestros hijos, ¿no?
30:59Hola, Jigs.
31:00Hola, mamá.
31:02Lía ya no quiere estar conmigo.
31:04Lo sé, Lía me contó.
31:06Solo trata de entenderla.
31:09¿Cómo exactamente?
31:11Si lo único que haces es darme millones de excusas.
31:14Tengo un presentimiento de que es culpa de Clark.
31:17No, hijo.
31:18Clark no tiene nada que ver.
31:20Tienes que creerme.
31:21Te apuesto que se están enamorando.
31:23Es todo tu culpa.
31:25Si tú no los hubieras presentado,
31:27seguramente Lía nunca me habría cambiado por Clark.
31:30Clark nunca haría una cosa como esa.
31:32Y Lía me prometió que eso nunca pasaría.
31:34Ya lo hablamos, no te preocupes.
31:36¿Y eso cómo lo sabes?
31:38¿Acaso vives con ellos?
31:40¿Puedes ver cómo son cuando están solos?
31:43No, pero no veo nada diferente.
31:46Hijo, entiende que Lía tiene cosas en las que pensar ahora.
31:50Solo se preocupa por su familia en Filipinas.
31:53Ignora cada una de las cosas que hago por ella.
31:56Agoté todos mis esfuerzos por complacerla.
31:59Es imposible.
32:01Tienes que entenderla.
32:03Piénsalo, hijo.
32:05Considera lo que sienten los demás.
32:07Ella está pasando por muchas cosas.
32:09¿En quién más se supone que debería pensar?
32:11Estoy solo aquí.
32:13Todos me dejan.
32:15¿Por qué no viven todos juntos?
32:27Que nosotros no podemos volver a ser como antes.
32:31Puedo ser tu amiga.
32:33Puedo ser tu amiga.
32:35Pero nada más.
32:47¿Qué es?
32:51¿Quién será?
32:53Es más de medianoche.
33:04Clark, tal vez son los oficiales de inmigración.
33:08En una inspección sorpresa.
33:16Deberíamos actuar como que estábamos haciendo el amor.
33:19Eso va a convencerlos.
33:20¿Cómo?
33:22Despeínate un poco.
33:24Así.
33:27Eso.
33:28Tú también.
33:33Así.
33:35Bien, no tenemos opción.
33:36Solo...
33:37Solo...
33:39Actúa normal.
33:43Espera.
33:45Abrázame.
33:46Ok.
33:56¿Pero qué significa esto?
34:03¿Ustedes tienen una relación?
34:05Tía Jack, no es lo que parece.
34:06No, no, señora Jack.
34:08¡Ah!
34:09¡Clark!
34:11¿Qué es esto?
34:12Higgs es tu primo.
34:14Se lo prometiste, ¿verdad?
34:15Sabes que él salía con Lía, ¿no?
34:17Lía.
34:19¿Es por esto que no quieres estar más con mi hijo?
34:22Señora Jack, no es eso.
34:24Tía Jack, cálmate.
34:26No hicimos nada malo.
34:28¿No hicieron nada?
34:30¿En serio?
34:32¿Esto es nada?
34:33¿Eh? ¿Nada?
34:34Señora Jack, es a propósito.
34:35Dijo que los oficiales de inmigración
34:37podían venir cualquier día y a cualquier hora.
34:39¿Recuerda?
34:41Pensamos que eras un oficial de inmigración.
34:44Así que pretendimos
34:47haber estado juntos
34:49para hacerlo convincente.
34:50Solo recuerden que esto
34:52es solo por tu residencia.
34:54Estrictamente negocios.
34:56Sí, señora Jack.
34:57Sí, eso.
34:58¿Están seguros?
34:59Señora Jack, ¿cuándo me he puesto lápiz labial?
35:01Tía Jack, vamos.
35:03¿Crees que estaría con ella?
35:04Oye, yo tampoco lo haría ni por 10 visas.
35:06¡Ah!
35:08Es suficiente, les creo.
35:10Aún no se pueden ni ver.
35:12Ok.
35:14Ay, Dios mío.
35:16Me vine corriendo para acá por nada.
35:18¡Ah!
35:20Ah, señora Jack,
35:22¿y por qué se apuró en venir?
35:26¿Ah?
35:28¿Qué? ¿Apuró?
35:32Eso es una tontería.
35:34Solo quería pasar.
35:36Señora Jack, lo acaba de decir.
35:38Justo hace unos segundos.
35:46Ah, no.
35:49¿Saben? Solo pasaba por la esquina
35:51y no tenía nada que hacer,
35:54así que pensé que
35:56quizá quisiera pasar.
35:58Quizá quisieran
36:00relajarse.
36:01No, no, no.
36:02Te conozco.
36:04Dilo, ¿cuál es el problema?
36:07¡Ah, cierto!
36:09Es sobre...
36:11El aniversario de Annie y Russell.
36:13Están esperándonos.
36:15Para que vayamos al festejo.
36:17Solo se los recuerdo.
36:25Lo siento, Leah.
36:27Me preocupé a ambos.
36:29No sé muy bien qué fue lo que pasó.
36:31Es por lo de Jiggs, ¿verdad?
36:34Esto es...
36:37solamente entre tú y yo.
36:39Por favor, no le vayas a decir a Clark.
36:41No lo haré.
36:43Está celoso de ustedes dos.
36:45Conoces muy bien a Jiggs.
36:47Él es muy determinado.
36:49Realmente te ama y piensa siempre en ti.
36:52Señora Jack,
36:54no quiero que Jiggs tenga falsas esperanzas.
36:57Mira, Leah.
36:59Lo entiendo muy bien.
37:01Y no puedo hacer nada sobre todo eso.
37:03Tienes el derecho
37:05a ser feliz
37:07y te debes completamente a tus sentimientos.
37:10Solo digo que si te enamoras...
37:13de otro...
37:16puede ser cualquier hombre.
37:19Pero que no sea Clark.
37:21No puede ser Clark.
37:24¿Pero por qué?
37:27Señor Sol.
37:28¿Sí?
37:29Escuche, voy con usted.
37:30¿Qué estás haciendo aquí?
37:32Seré su asistente.
37:34Será más fácil para recoger los pagos
37:36y dar cambio.
37:37Ah, por favor.
37:39No estoy impedido.
37:40¿Acaso no ves que puedo hacerlo solo?
37:42Vamos, señor Sol.
37:43Solo esta vez.
37:44Es por...
37:46Tiffany que me pidió que por favor lo cuidara.
37:48Vamos, déjeme hacerlo.
37:50Ah, sí que es por eso.
37:53Estás tratando de impresionar a mi hija.
37:55¿Y qué hay de tu triciclo?
37:57Me tomé el día libre.
37:59Pero yo no te puedo pagar.
38:01No hay ningún problema.
38:03Solo con influir en Tiffany será suficiente.
38:05¿Y si te bajas de mi jeep?
38:07Estoy bromeando, señor Sol.
38:09Solo con una bebida bastará.
38:11Sí que eres barato.
38:15Vámonos.
38:17Es que...
38:20ellos dos...
38:22desde que eran niños...
38:24compiten entre sí.
38:26Siempre.
38:28En la escuela, los deportes,
38:30cualquier actividad.
38:31Todo lo que hacían.
38:33Siempre discutían.
38:35Y después...
38:37Clark fue quien llegó a Norteamérica
38:40y...
38:41pudo cumplir su sueño americano.
38:44¿Sabes?
38:47A Jigs nunca lo aprobaron.
38:49A pesar de todas mis peticiones.
38:51Siempre le negaron la visa.
38:54Y ahora...
38:56estoy aquí en América con Clark.
38:59Cuidando de él.
39:01Eso puso a Jigs más celoso.
39:04¿Y ahora esto?
39:06¡No!
39:07No puede pasar.
39:09Tú ama a quien quieras, pero no a Clark.
39:11¿Sabes lo que digo?
39:13Lo sé.
39:16Lía...
39:18en mi vida...
39:21solo hay dos hombres que siempre amaré.
39:24Y son Jigs y Clark.
39:27No quiero que ellos peleen por ti.
39:30Prométemelo.
39:33Lo prometo.
39:35Bien.
39:36Creo que sabes lo que digo.
39:39Cuídese.
39:40Bien.
39:41Dile a Clark que me fui.
39:42Lo haré.
39:51Vamos.
39:52No quiero ir a casa.
39:54Amigo, ya está bien.
39:55Estás borracho.
39:56No creo que puedas manejar.
39:58¿Por qué no?
39:59¿Qué?
40:00¿Quieres verme correr?
40:02Espera y mira.
40:03Espera.
40:04¿Esta moto sí que luce bien?
40:06Hay que calmarlo.
40:07¿De quién es?
40:08Es mía. ¿Por qué?
40:10¿Quieres que corramos?
40:11Sí.
40:12Apostaré cinco mil.
40:13Seguro. Estoy dentro.
40:15Bien. Ten mi cerveza.
40:21¡Ah!
40:41¿Hola?
40:42Mamá, estoy en el hospital.
40:44¿Qué?
40:45Tuvo un accidente.
40:46¿Qué accidente? ¿Dónde estás? ¿Pero qué te pasó?
40:49El doctor dijo que mis heridas son graves, mamá.
40:51Estoy en St. James.
40:53Dile a Lee lo que pasó.
40:54Espera, Jigs.
40:55¡Jigs!
40:56¡Jigs!
41:11¿Inmigración?
41:13Vamos.
41:19¡Lea! ¡Clark!
41:25Tía Jack, nos asustaste. Pensamos que era inmigración.
41:30¡Hey!
41:32¿Estás bien?
41:34Jigs tuvo un accidente.
41:36Dijo que es grave.
41:49¡Oh, no! ¡Dios mío!
41:51¿Jigs tuvo un accidente?
41:53Mamá, ¿por qué no lo sabes?
41:55Yo estuve aquí todo el tiempo y no supe nada.
41:58Nadie me dijo. No tengo idea de qué pasó.
42:01Mamá, ¿puedes ir a verlo?
42:03Dijo que está en el St. James o algo así.
42:05Por favor, ve a ver a mi hijo.
42:07Sí, sí. Ahora, ahora mismo voy.
42:09Tranquila, no tardaré mucho. Ya voy.
42:11Está bien, mamá. Llámame cuando llegues.
42:13Sí, claro. Sí, sí.
42:15¡Oh, Dios mío!
42:17¡Ni mi mamá sabe lo que pasó!
42:20Esto es mi culpa.
42:22Señora Jack, usted no tiene la culpa
42:24de lo que le pasó a Jigs.
42:26Sí es. No estuve ahí para él.
42:30Creció tantos años sin estar conmigo.
42:33Señora Jack, no importa cuán lejos estén.
42:35Jigs siempre sabrá que lo ama.
42:38No puedo quedarme aquí. Ahora mi hijo me necesita.
42:42Regresaré a Filipinas.
42:44Tía Jack, espera. No hables en serio.
42:48Necesito ir a casa con él.
42:50Si me quedo aquí, solo me preocuparé mucho más
42:52y no estaré tranquila hasta saber que él está bien.
42:57Señora Jack, ¿qué va a pasar con su trabajo?
43:03Presentaré una renuncia o lo que sea.
43:06Es una emergencia.
43:09Necesito... volver ya a Filipinas.
43:13Necesito... volver ya a Filipinas.
43:39Señora Jack.
43:43No tiene que preocuparse por Jigs.
43:46Él es muy fuerte.
44:08¿Usted sabe si mi nieto está aquí?
44:10Su nombre es Jigs Fausto.
44:12¿Sí? Venga conmigo.
44:18¡Jigs! ¡Jigs!
44:23¿Qué te pasó?
44:42¿Estás bien?
44:49No te veo muy bien.
44:55Me siento culpable de todo lo que le pasó a Jigs.
45:02Justo habíamos hablado el otro día.
45:06¿Qué pasó?
45:08Justo habíamos hablado el otro día.
45:13Le dije que todo se había acabado entre nosotros.
45:19Me parece que no lo tomó bien.
45:22¿Qué pasa si soy yo la culpable?
45:25Espera. ¿Crees que...
45:28se emborrachó porque estaba molesto contigo?
45:34¿Y ahora te culpas?
45:41Lía.
45:44Tú no estabas manejando.
45:47Y no fuiste quien se emborrachó.
45:53No seas dura contigo.
45:58No es tu culpa.
46:01¿Ok?
46:03Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada