• el año pasado
¡Aquí No Hay Lugar Para El Pánico! - CONTINÚE CON CALMA

Ali es hijo de una familia pobre que creció en una ciudad de provincias. Debido a su autismo y síndrome del sabio, fue constantemente excluido y marginado por su entorno. Al tener dificultades para comunicarse, Ali tiene dos amigos en su vida. Uno es su hermano, y el segundo es su conejo. Ali, que los perdió a ambos a la vez, pide un solo deseo: la gente no debería morir. Ali, que fue repudiado por su padre tras la muerte de su hermano, crece en un orfanato. El médico Adil, que descubre a Ali, que tiene tremendas habilidades médicas debido al síndrome del sabio, se ocupa de Ali. Ali, quien ganó la escuela de medicina y terminó primero, comienza a trabajar como asistente de cirugía en el hospital donTENEMOS QUE ACEPTAR
PROTAGONISTAS: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor.

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MF PRODUCCIÓN
PRODUCTORA: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
ESCENARIO: PINAR BULUT y ONUR KORALP
GÉNERO: DRAMA

#MFYapım #DoctorMilagro #TanerOlmez

Category

📺
TV
Transcripción
00:00El segmento tracheal obstruido es más extenso de lo que vimos en la resonancia.
00:08Sí, lo estoy sacando.
00:12Recibelo.
00:17Muy bien.
00:20Moviliza la trachea y disminuye la presión sobre la anastomosis.
00:23Yo lo hago, doctor.
00:24¿Dónde estabas?
00:26Lo siento, alguien me retrasó. ¿Me permite?
00:28No.
00:31Oyali está en la observación.
00:33¿Los quitaste?
00:36Porque alguien lo metió en problemas.
00:44Bien, Ali.
00:45Haz puntos en la tracción lateral para cerrar la pared de la vía aérea con sutura cuatro y cero.
01:01Ten cuidado.
01:02La anastomosis que hicimos debe ser...
01:04Las puntadas deben estar tan apretadas que evite las fugas de aire.
01:07Exactamente.
01:08Buen trabajo, Ali.
01:31Este es el último.
01:36Trenaje, Edemir.
01:37Con cuidado.
01:49Diablos.
01:52¿Doctor?
01:54¿Qué pasa?
01:55Está atascado en la anastomosis.
01:58¿Qué pasa?
01:59Está atascado en la pared intestinal.
02:03No puedo sacarlo.
02:05Tijeras de POTS.
02:07Tal vez pueda moverlo con las tijeras de POTS.
02:09Puede ser.
02:11Buena idea.
02:13Dame las tijeras de POTS.
02:28Nacenil.
02:29Es tu paciente.
02:33Hazlo tú.
02:40Vamos.
02:47Ven aquí.
02:49Edemir, dame el pulso.
02:58¿Se está soltando?
03:01Sí.
03:05Edemir, revisa si hay alguna perforación o algo así.
03:17No, doctor.
03:18No veo perforaciones.
03:19Bien.
03:20Vamos.
03:22No, doctor.
03:23No veo perforaciones.
03:24Bien.
03:26¿Cuál es el estado del paciente?
03:29Está estable.
03:31Ahora veamos qué hay en esto.
03:34Dame unas tijeras.
03:52Tijeras de POTS.
04:15Ciérrenlo, rápido.
04:18Voy a llamar a la policía.
04:21Bien.
04:31Muy bien.
04:33Tenemos dos piezas en la séptima costilla.
04:35Tómalo, Güneş.
04:39Bien.
04:41Ahora cierra el pecho, Damla.
04:42Bien, doctor.
04:43Ali.
04:52¿Está bien?
04:53Sí.
04:54Bien.
04:55Bien.
04:56Bien.
04:57Bien.
04:58Bien.
04:59Bien.
05:00Bien.
05:01Bien.
05:02Bien.
05:03Bien.
05:04Bien.
05:05Bien.
05:06Bien.
05:07Bien.
05:08Bien.
05:09Bien.
05:10Bien.
05:11Bien.
05:12Bien.
05:13Bien.
05:14Bien.
05:15Bien.
05:16Bien.
05:17Bien.
05:18Bien.
05:19Bien.
05:20Bien.
05:21Bien.
05:22Bien.
05:23Bien.
05:24Bien.
05:25Bien.
05:26Bien.
05:27Bien.
05:28Bien.
05:29Bien.
05:30Bien.
05:31Bien.
05:32Bien.
05:33Bien.
05:34Bien.
05:35Bien.
05:36Bien.
05:37Bien.
05:38Bien.
05:39Bien.
05:40Bien.
05:41Bien.
05:42Bien.
05:43Bien.
05:44Bien.
05:45Bien.
05:46Bien.
05:47Bien.
05:48Bien.
05:49Miren.
06:11Listo.
06:12Ya está hecho, doctor.
06:13Bien.
06:14Vigila la parte posterior
06:15mientras yo injerto
06:16en la parte delantera.
06:17Atenta, Ali.
06:17Como diga, doctor.
06:18Estoy listo Dr. Ferman, muy listo. Estoy muy feliz porque ver que podrá hablar, muy feliz.
06:24Todo el mundo te dijo que olvidaras esta idea, pero no hiciste caso y seguiste adelante.
06:30Me alegra mucho que lo hicieras.
06:40La presión sanguínea está cayendo.
06:42Tiene una hemorragia, está perdiendo mucha sangre.
06:46¿Dónde está la fuga? No la encuentro.
06:50¿Dónde está? ¿Dónde está?
06:52No puedo verla. ¿Dónde está la fuga?
07:12¡Oye!
07:16¿Quién está a cargo aquí?
07:17Güneş está a cargo.
07:18¿Dónde está Güneş? No la he visto por aquí.
07:20Él está en el quirófano.
07:21¿Qué hace ahí?
07:22Operando al muchacho Nerke.
07:31Muy bien, vuelve al trabajo.
07:36Abre la carótida externa. Encuentra la arteriatiloidea superior. Rápido.
07:41Doctor, el pulso.
07:44El ritmo cardíaco. Está aumentando. Va a tener un ataque al corazón.
07:47¡Dámela! Ponle una pinza temporal. ¡Deprisa!
07:51¡Ahora hazlo, hazlo! ¡Ahora!
07:54Vamos muchacho, vamos. Tú puedes. Vamos, vamos. Tú puedes.
07:58Pinza rápido.
08:01No funciona.
08:02Vamos, vamos, vamos.
08:05¡Lo tengo! ¡Lo tengo! Es la venosa.
08:08Miren, aquí está. La arteria carótida se unió con la venosa.
08:11Se dañó durante la retroflexión. Cuchilla del número 10. ¡Ahora!
08:15Ali, comienza la doble ligadura. Con el hilo del número 2. ¡Ahora! ¡Dámela! ¡Ayúdale!
08:19Sí, doctor. Dame el hilo.
08:21Vamos muchacho. Vamos, vamos. Tranquilos. Todos manténgan la calma. Manténgan la calma.
08:29Bien.
08:41Unesh, ¿cuál es la situación?
08:43Se está estabilizando. Gracias al cielo.
08:54Bien hecho. Buen trabajo.
08:58Bien. Terminemos la cirugía.
09:10Tiene una disección aórtica. Tiene una disección aórtica.
09:13Tiene más de 60 años y de seguro no tiene hogar. No me extraña que tenga una disección aórtica.
09:18Tiene una disección aórtica. Tiene una disección aórtica.
09:21Tiene más de 60 años y de seguro no tiene hogar. No me extraña que tenga problemas de salud. Tiene una vida difícil.
09:27Sutura 5.0.
09:40Parece que está bien, doctor.
09:42Veamos si funciona.
09:43Demir tomó una pinza proximal.
09:54La tenía en las manos.
09:57No hay ninguna fuga.
09:59Doctor, ¿está todo bien?
10:01Demir, el padre de Ali está en el hospital. Su estado es crítico. Tiene cáncer terminal de garganta.
10:07Continuemos.
10:13Lo siento mucho. No lo sabía.
10:15Muchas gracias. Pero no hay nada que lamentar.
10:19Él no me importa para nada. Así que todo está bien.
10:24Pero es tu padre. Es normal que lo lamentes.
10:28Ali, es muy duro cuando un familiar cercano tiene una enfermedad tan grave.
10:33En caso de que quieras enfrentar lo que está pasando, sabes que puedes contar con nosotros para desahogar tu dolor.
10:38No siento ningún dolor. No siento ni un poco de dolor. Solo me sorprendió verlo aquí.
10:45Ya se me pasó.
10:48Ahora estoy bien. De verdad, me siento muy bien.
10:54Te creo.
11:07Ali, cortalo.
11:10Bien, ¿cuál es la situación?
11:16Su nariz está sangrando.
11:18Está perdiendo demasiada sangre.
11:20Dos catéteres de poli y dale protamina. ¡Deprisa!
11:25Ali, niveles.
11:27La presión sanguínea está bajando demasiado.
11:30Hay que subirla. Continúen.
11:31Bien.
11:34Tiene ruptura de neurisma de la arteria carótida.
11:37Demir, encuentra la fuente del hematoma.
11:39Ali, continúa. Haz presión con las carótidas. ¡Rápido! ¡Vamos! ¡Vamos!
11:43Está lleno de sangre. No puedo ver nada.
11:45Muévete.
11:53Cuarenta y uno con veintiocho. Tiene una hemorragia interna.
11:56Selecciona.
11:58Cuarenta y uno con veintiocho. Tiene una hemorragia interna.
12:01Tiene cinco unidades de nitrocitos y tres unidades de plasma fresco.
12:04La protamina no funciona. Demir, ¿encontraste algo? ¡Date prisa!
12:07Setecientos miligramos de tromboxano. ¡Rápido!
12:09Vamos, vamos. ¿Dónde está? ¿Dónde está?
12:14No tiene perfusión distal, doctor.
12:19Tenemos que drenar la sangre. Demir, sostén esto.
12:22¡Bisturí!
12:28¡Succión! ¡Ven aquí! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven, Demir! ¡Ahora!
12:31¡Traigan una pinza! ¡Una pinza grande!
12:33No puedo ver nada. No está funcionando.
12:35Necesito una pinza. ¡Rápido! ¡Rápido! ¡Rápido!
12:41¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
12:47¡Deprisa! ¡Presiona! ¡Presiona! ¡Haz presión! ¡Deprisa! ¡Vamos!
12:53¡Vamos! ¡Vamos!
12:54¡Su presión es muy baja! ¡Se está muriendo!
13:04¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Ella no está muerta! ¡No está muerta! ¡No murió!
13:06¡Ali!
13:08¡Demosle adrenalina! ¡Denle adrenalina! ¡Transfusión de sangre! ¡Transfusión de sangre! ¡Denle adrenalina! ¡Adrenalina!
13:12¡Ali! ¡Ali está muerta! ¡Entiende!
13:24Hora de muerte 10.35 AM
13:55¿Por qué se murió?
13:59No debió morirse.
14:25Estudio número 10.
14:30Quiero que hagas una disección limpia a través de la superficie del periósteo.
14:34Hay que poner el implante de malla de polietileno celular en la parte rota.
14:44¿Qué es eso?
14:46Es un plástico.
14:48¿Un plástico?
14:50Sí.
14:51¿Por qué?
14:53Porque permite el crecimiento fibrovascular y la integración de los tejidos.
14:57Acuten áculo
15:00y tijeras.
15:03Escucha a Dambla.
15:06Esta información es importante para cirugías estéticas como
15:10el implante de malla de polietileno celular.
15:13¿Por qué?
15:15Porque el implante de malla de polietileno celular
15:17Esta información es importante para cirugías estéticas como
15:21el implante de mamas o
15:23una rinoplastia.
15:25Lo más importante es dejarle espacio al paciente para que se recupere.
15:30Ayudará a que de forma natural el cuerpo encuentre su propio ritmo.
15:34Espera un segundo.
15:36¿Qué acaba de decir, doctor?
15:39Estábamos hablando de la malla en el implante.
15:42Sí, pero también habló de la cirugía estética.
15:44Podemos rellenar su frente con un implante mamario
15:48en el defecto del hueso frontal.
15:50Solo necesitamos un pequeño corte debajo de la ceja.
15:55¿Me estás diciendo que también quieres arreglar su frente, ah?
15:59¿Qué te hizo cambiar de opinión?
16:01Sé que es un procedimiento caro y por eso me opuse en un principio, pero
16:05si lo hacemos ahora no necesitamos otra cirugía
16:08y será mucho más barato.
16:09Podemos cambiar la vida de este joven, doctor.
16:17¿Él está de acuerdo con esto?
16:19Sí, señor.
16:22Cuando él llegó al hospital nos lo dijo verbalmente.
16:25Dijo que era su sueño arreglarse la frente.
16:27Es cierto, doctor.
16:29Yo fui testigo.
16:30Bien, mantenga la anestesia entonces.
16:32Se prolonga la operación.
16:34Damla, mide la cavidad.
16:36Veamos cuántos centímetros tiene.
16:38Asli.
16:40Ve al departamento de estética.
16:42Los llamaré y les preguntaré qué necesitamos.
16:45Irás a buscar los implementos, ¿de acuerdo?
16:47Sí, doctor.
16:49Corre, muchacha.
16:51Gracias, doctor.
16:53Gracias.
16:55Vamos.
16:57Vamos.
16:59Gracias, doctor.
17:01¿Ya lo mediste?
17:03Lo haré enseguida.
17:05Doctor, como usted lo pidió,
17:07disminuimos el volumen de 80 cc a 35 cc.
17:09Déjalo ahí.
17:12Y tal vez pueda quedarme...
17:16Asli, fuera.
17:18Ya hablamos de esto antes.
17:20Fuera.
17:22Si quieres mirar, mira desde arriba.
17:24Anda.
17:28Bisturí del número 10.
17:46Asli, no tengo ningún problema contigo.
17:48Lo sabes, ¿verdad?
17:50Solo quiero que aprendas una valiosa lección.
17:53Supongo que lo sabes.
17:54A veces padeciera que no fuera así, doctor.
17:57Dame el implante.
18:01Bueno, entonces tómalo como quieras, Asli.
18:07Esto es lo que espero de ti, Damla.
18:10Que me des tus opiniones.
18:12Si son correctas, ¿por qué no las escucharía?
18:25Buen trabajo.
18:27Gracias, doctor.
18:34Tiene brachicardia.
18:36Es por la presión del ojo.
18:38Hematoma retrovulvar.
18:40Si no lo aliviamos, tendrá un paro cardíaco.
18:42Forceps y tijeras.
18:44Deprisa, deprisa, deprisa.
18:46No hay pulso, doctor.
18:48Dale atropina, rápido. Deprisa.
18:50Damla, ponle un regulador de ritmo transcutáneo temporal.
18:52Deprisa, deprisa.
18:55Doctor, ¿y si le aplican anestesia local al músculo orbital?
19:00De esa forma pueden prevenir los reflejos.
19:02Sí, está bien. Deprisa, deprisa.
19:04Haremos eso, Asli. Ayúdanos. Baja aquí. Ven.
19:13Vamos, muchacho. Resiste. Tú puedes.
19:15¿Está lista?
19:17Sí.
19:18Vamos, adelante.
19:20Rápido. Ten la máquina lista.
19:22Está listo, señor.
19:24Dale lidocaina.
19:29Listo, doctor.
19:32Listo para ochenta.
19:34Bien. Carga. Ahora.
19:43Dos miliamperios más.
19:45Listo. Ahora.
19:50Hazlo otra vez.
19:52Listo, señor.
19:55De nuevo, una vez más.
19:57Ahora.
20:06Doctor, respondió.
20:08Ciento cinco y setenta.
20:15Mantén la configuración del marca pasos.
20:17Volvamos a la frente.
20:25Dame el akutenakuno.
20:37Espero que valga la pena.

Recomendada