07. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 2 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00Entonces, ¿cuál sería mi hobby?
00:03Ah...
00:05¿Molestar a las personas?
00:11¿Disfrazarse de pizza?
00:12Ah...
00:14¿Cocinar pescado?
00:16Mal.
00:17Es cantar.
00:19Siguiente.
00:22Yo soy alérgica a...
00:24Los agentes de inmigración.
00:26Los camarones.
00:27Deja de jugar y tómatelo en serio.
00:29Pásame tu cuestionario.
00:32Me fastidias.
00:35Ciudad natal, Pampanga.
00:38Primer trabajo en Estados Unidos.
00:41De lavaplatos.
00:43Mayor miedo.
00:45¿Estar endeudado?
00:47Espera, ¿y las cucarachas?
00:49Oye, te lo dije.
00:50No les temo.
00:52Solo que no me gustan.
00:53Bien.
00:55¿Tu comida favorita?
00:57Adobo.
00:58¿Por qué?
00:59Ah...
01:00Es delicioso.
01:02¿Acaso tengo que explicarlo?
01:04Nombre del padre.
01:06¿Por qué no respondiste?
01:08Porque no tengo uno.
01:10Oh, pero...
01:12La señora Jack dijo algo sobre eso antes.
01:15Estuviste...
01:16Bueno, en muchos lugares de acogida.
01:19Así que seguro tuviste muchos padres de acogida.
01:21¡Detente ahora mismo!
01:26Regla número siete.
01:27No me hagas preguntas que no quiero responder.
01:31Todo lo demás está en el cuestionario.
01:34Cumplamos con eso.
01:49¡Abre, Clark, sal ya!
01:51¡Abre ya!
01:53¡Abre, vamos, abre!
01:58Hola, Barracuda.
01:59¿Tienes el dinero?
02:01Sí.
02:02Aquí está.
02:06El resto podré pagarlo el otro mes.
02:10Ojalá cumplas esa promesa.
02:13¿Quién es ella?
02:14¿Tu niñera?
02:17Es tan linda.
02:19Me presento.
02:22Es mi esposa.
02:24Ni se te ocurra, ¿ok?
02:25¿Tu esposa?
02:27Podría tomarla como parte de pago.
02:32Escucha, Barracuda.
02:34Si le pones un dedo encima a mi esposa,
02:37te lo rompo.
02:41¿Ok?
02:46Relájate.
02:48Era solo una sugerencia.
02:51Sigue.
02:53Adiós.
03:02¿Habla Tagalo?
03:04¿Es filipino?
03:09Oye.
03:10Muchas gracias por defenderme, en serio.
03:15Aléjate de Barracuda.
03:17¿Por qué?
03:19¿Por qué?
03:21Aléjate de Barracuda.
03:23Está loco.
03:25Y le gustan las chicas como tú.
03:28¿Como yo?
03:30Sí.
03:31Las chicas que no se peinan por la mañana.
03:42Mira quién lo dice.
03:44La bella durmiente.
03:45Por supuesto que no me he peinado todavía.
03:47Acabo de despertarme y todavía tengo sueño.
03:51Prepárate.
03:52Una vez que me veas arreglada,
03:56te arrepentirás, Clark.
04:01O tal vez no.
04:03¡Es enorme!
04:04Esto es para ti.
04:06Bueno.
04:07Muchas gracias, mamá.
04:09Ten un poco más.
04:11Y este es para ti, Tiffany.
04:13Yo quiero un poco más.
04:15Es mucho.
04:16¡Mucho!
04:18¡Mucho!
04:19¡Mucho!
04:21¡Mucho!
04:22¡Mucho!
04:24¡Mucho!
04:25¡Mucho!
04:27¡Mucho!
04:28¡Mucho!
04:30¡Mucho!
04:31¡Mucho!
04:32Ya voy päändo una novia.
04:48Cara de pizza...
04:53¿Qué estás haciendo aquí?
04:55Vuelvo a mi trabajo.
04:57Compré comida.
04:58Compré comida.
05:02¿Acaso hay algo...
05:04...diferente en tu rostro?
05:09Te pusiste maquillaje.
05:11¿Maquillaje?
05:13No.
05:14No, yo para nada.
05:16Así me desperté.
05:18Así soy.
05:20¿En serio?
05:21Me parece que luces mejor...
05:25...con el disfraz.
05:27Sabes, cuando no veo tu cara.
05:30¡Ya lárgate!
05:31¡Ya!
05:34Oye, Clark.
05:37Recuerda lo del cuestionario.
05:39Ah, hoy no puedo.
05:40Llegaré tarde.
05:42¿Cómo que otra vez tarde?
05:45Oye, ¿cuántas veces vas a llegar tarde, eh?
05:47Relájate.
05:48Podemos hacerlo mañana.
05:50No.
05:51No puedo esperar a mañana.
05:52Tiene que ser este mismo día.
05:54Mejor mañana.
05:55Son solo preguntas.
05:56¿Ok?
05:57No es gran cosa.
06:15Ok.
06:16Listo.
06:17Muy bien, eres muy bueno con la carpintería.
06:20¿Dónde aprendiste?
06:21Gracias, señor Cooper.
06:22La verdad, mi padrastro era carpintero en Filipinas.
06:26Me enseñó antes de morir.
06:27¿Me ayuda?
06:32Genial.
06:33Perfecto.
06:36Así está bien.
06:37Sí, gracias.
06:39¿De casualidad tiene alguna madera vieja que no vaya a usar, señor Cooper?
06:42Sí, ¿por qué?
06:43En mi tiempo libre me gusta hacer muebles como sillas y mesas y...
06:47...los vendo en el mercado.
06:49Puedo pagarle después de venderlos si usted quiere.
06:52No, no, llévatela.
06:54¿Sabes?
06:55Debería seguir haciendo carpintería.
06:57Podría irte muy bien.
06:58Gracias.
06:59En serio.
07:01Llámeme si me necesita.
07:04Se cree tan inteligente.
07:06No se toma nada en serio.
07:08Ni siquiera le importa si pasamos o no los de mi visa.
07:21No es gran cosa, ¿cierto?
07:24Bien.
07:25Entonces no le importará mucho esto.
07:38¡Bienvenido a casa!
07:40¿Te darás un baño?
07:41Ya, ve.
07:46Rara.
07:47¡Disfrútalo!
07:54¡Oh!
07:55¡Oh!
07:56¿Qué pasó?
07:57¡Hay una cucaracha!
07:58¿Dónde?
07:59¡Allí!
08:02¡Qué dramático!
08:03Pero me dijiste que no te asustaban.
08:06¿Dónde está?
08:11¡Aquí estás!
08:15¡Lite!
08:16¡Ah!
08:17¡Basta!
08:18¡Lía!
08:19¡Espera!
08:20¡Lía!
08:21¡Lía!
08:22¡Lía!
08:23¡Es pequeña!
08:24¡Para!
08:25¡Pero pensé que no te daba miedo!
08:27¡Para, Lía!
08:43Ahora sí estamos a mano, Clark.
08:46No te olvides nunca de rezar.
08:50Arreglemos esto.
08:53Ser madre no empieza en el momento en el que das a luz a tu hijo.
09:00Comienza cuando todavía están en tu vientre,
09:03desde el primer latido de su corazón.
09:15¿Papá?
09:40¿Tiffany?
09:46El nombre de mi madre es Verónica Olivar.
09:49Lo siento, no está en nuestros registros.
09:55¿Estás segura de que fue enterrada aquí?
09:58No, no estoy segura.
10:01Busqué en todos los cementerios de San Francisco, pero no he podido encontrarla.
10:08Gracias igualmente.
10:10De nada.
10:16Ya he averiguado.
10:18El bypass coronario es demasiado costoso.
10:21Cuesta alrededor de $500,000.
10:24¿De dónde sacaremos esa suma de dinero?
10:28Por eso pensé en probar la medicina alternativa.
10:31Papá, sean $5,000 o $500,000, encontraremos la manera de hacerla.
10:37No quiero volverme una carga para ti.
10:39Eres tan orgulloso que no puedes pedirme ayuda a mí.
10:43No se trata de mi orgullo.
10:46Estoy siendo realista.
10:49No somos ricos.
10:51No podemos permitirnos la cirugía.
10:53Pero encontraremos una manera.
10:56¿Cómo?
10:59¿Pidiendo un préstamo?
11:01¿Pidiéndole ayuda a Lía?
11:04Lía puede ayudar.
11:06No.
11:09No le digas nada de esto a tu hermana.
11:12Ya la conoces.
11:15Si descubre que estoy enfermo,
11:17trabajará cada día hasta el cansancio para pagar la operación.
11:24No descansará.
11:26Se privará de comer solo para ayudarme.
11:32Solo para que me ayude.
11:35Solo no quiero que Lía...
11:38pase por lo que pasó tu madre.
11:44Entiendo.
11:46No le diré ni una palabra a Lía.
11:49Pero por mi parte,
11:52no me rendiré.
11:54Encontraré la manera de pagar tu operación.
12:05Hola, hermano.
12:06Hola.
12:07¿Qué?
12:08¿Qué te pasó, amigo?
12:11Fue una broma.
12:13¿Quién?
12:14Nos vengaremos de él hoy mismo.
12:15Dime.
12:16No pasa nada.
12:18Eso déjamelo a mí.
12:21¿Quién fue?
12:23Mi esposa.
12:25¿Qué?
12:27Ok.
12:30¿Usted es alérgico?
12:32¿Usted es alérgico a algún alimento?
12:34Sí, camarones.
12:40¿Con qué camarones, eh?
12:41Así.
13:02Bienvenida.
13:05Oye,
13:06la señora Mills trajo sopa.
13:09Perfecto.
13:10Tengo hambre.
13:12Dame un poco.
13:17Oye, oye, oye.
13:20Esta es mía.
13:22¿Por qué te la daría?
13:23Porque tienes que.
13:24¿Por qué?
13:25Porque tienes que.
13:26¿Por qué?
13:27Porque tienes que.
13:29¿Por qué?
13:30Porque tienes mucho.
13:31No te la comerás toda.
13:34Está buena.
13:36Es la mejor sopa del mundo.
13:41Y voy a terminarmela.
13:44Está muy buena.
13:46¿Quieres?
13:48Ten.
14:01Muy bien.
14:02Me das lástima.
14:05Aquí tienes.
14:07Gracias.
14:08Eres un chico tan agradable.
14:19Gracias.
14:24No está buena.
14:25No está buena.
14:29Tienes razón.
14:30Es la mejor sopa del mundo.
14:33¿La mejor?
14:44Perdona.
14:47¿Qué le habrá puesto la señora Mills?
14:50¿Cuál será su ingrediente especial?
14:53¿Qué era?
14:58Camarones.
15:02¿Camarones?
15:09Ahora estamos a mano.
15:14¡Clark, ayúdame! ¡No puedo respirar!
15:17¡Ven rápido!
15:18¿Qué?
15:20¿En serio?
15:23¿En serio?
15:33Respira. Solo respira.
15:41Lea.
15:43Lo siento mucho.
15:45Pensé que sería una broma inofensiva.
15:49No sabía que tu alergia era tan grave.
15:52No.
15:58Me hiciste una broma con una cucaracha.
16:01Yo solo quería vengarme de ti.
16:05Lea, lo siento.
16:06¿No te preguntaste por qué hice eso?
16:10Estoy enojada porque a ti nunca te da la gana cooperar conmigo.
16:15No te estás tomando nada de esto en serio y solo piensas en ti mismo.
16:18Es como si no te importara si paso o no.
16:20Te da igual.
16:23¿Sabes qué creo?
16:24Que a ti te importa muy poco, pero significa todo para mí, Clark.
16:30Es mi familia de la que estamos hablando, ¿entiendes?
16:33Así que necesito esa maldita residencia.
16:37Ya dime, ¿qué es lo que quieres que haga?
16:39¿Quieres que vuelva a rogarte de rodillas? ¿Es eso?
16:44¿Y bien?
16:45Por favor, Clark. Por favor, ayúdame.
16:47Te lo ruego, Clark. Por favor, te lo ruego.
16:49Te lo pido. Por favor.
16:51Para ya, Lea.
16:52Lo hago por mi familia.
16:57Lo siento.
17:01En serio, lo siento.
17:05Haremos esto. Lo haremos juntos.
17:10¿Ok? Yo lo lamento.
17:14Madre.
17:16Ofelia Medina.
17:19¿Nombre del padre?
17:23¿Ninguno?
17:24¿Relaciones románticas?
17:26Una.
17:27Sí.
17:28Mi primo, Jakes.
17:32¿Cuál es tu animal favorito?
17:34La paloma.
17:36¿Igual que el mío?
17:38En serio.
17:39¿Cosquillas?
17:41En las axilas, en las orejas y en el medio de...
17:45Hola, amigo.
17:46¿De qué te ríes?
17:47De nada.
17:48¿Qué tienes ahí? ¿Puedo ver?
17:49No es nada.
17:50Déjame ver.
17:51Estoy aprendiendo un poco más sobre mi esposa.
17:58Aprendiendo.
18:00Escúchame.
18:01Si te equivocas, te voy a romper la nariz.
18:05¿Aceptas?
18:07Claro.
18:09A ver, dime cuántos lunares tengo.
18:14¿Seis?
18:15¿Qué te pasa? Seis son muchísimos.
18:18¿Qué?
18:19¿Qué?
18:20¿Qué?
18:21¿Qué?
18:22¿Qué?
18:23¿Qué?
18:24¿Qué?
18:25¿Qué?
18:26¿Qué?
18:27¿Qué?
18:28Seis son muchísimos.
18:30Incorrecto.
18:31Solo uno.
18:33¿Dónde está?
18:35En tu trasero.
18:36¡Incorrecto!
18:38¡En mi espalda!
18:41No estudiaste nada.
18:42Ok, mi turno.
18:44¿Qué edad tenía cuando llegué aquí?
18:47Eso es muy fácil.
18:48Trece.
18:50Fácil, ¿eh?
18:52¿Qué soy?
18:53¿Surdo o diestro?
18:55¿O ambas?
18:58¿Ambas?
19:00Pregunta engañosa.
19:01Soy diestro.
19:05¿Cuál es mi color favorito?
19:08¿Rosa?
19:11Es el vígaro.
19:12¿Qué?
19:15¿Cuántos novios he tenido en mi vida?
19:17Dos.
19:19Incorrecto. Uno.
19:21Te equivocas.
19:22Son dos.
19:24Yo nunca he tenido más de un novio.
19:26El único que he tenido en mi vida es Jiggs.
19:28¿Y qué hay de mí, entonces?
19:30Piensa, soy el segundo.
19:47Sí, pero no es algo romántico, ¿verdad?
19:52Oye, era correcto.
19:54¿Por qué lo hiciste?
19:56Porque te equivocaste.
19:57Son dos.
19:59Nosotros no estamos en una relación romántica, así que no cuentas.
20:03A los ojos de inmigración, lo estamos.
20:07Así que yo cuento.
20:11Bueno, tienes razón.
20:12Sí, cuentas.
20:15Eres mi segundo novio.
20:27Son dos.
20:31Son dos.
20:37Ok, lo haremos rápido.
20:41¡Ya!
20:42Dime quiénes son mis hermanos.
20:43Jordan y Jenny.
20:44¿Cuáles son los míos?
20:45Solo una, Tiffany.
20:46Y un sobrino, Gabby.
20:47¿Mi animal favorito?
20:48Es la paloma, la misma que yo.
20:50¿Cuál es el nombre de mi mascota?
20:51Es obvio, McKenny.
20:52Mi comida favorita.
20:53Adobo, hecho por tu mamá.
20:55¿Mi frase favorita?
20:57¡Así!
20:58Ganaste.
20:59¡Dios mío!
21:03¿Listo, equipo?
21:04Estoy listo.
21:06¡Vamos!
21:07¡Así!
21:16¿Qué es el amor para mí?
21:19¿El amor para ti es...
21:22ciego?
21:25¡Au!
21:29¿Qué es el amor para ti?
21:32El amor...
21:34es como un rosario...
21:37lleno de misterios.
21:42Bueno, ¿y para ti qué es el amor?
21:45No lo sé.
21:56Mañana es nuestra entrevista con los mig-migs.
21:59¿Con quiénes?
22:01Los oficiales de inmigración.
22:03Buena suerte, entonces.
22:05Estoy mintiendo a los oficiales de inmigración.
22:09Y...
22:10a todos los demás aquí también.
22:13¿Sabes una cosa?
22:14Pensaba...
22:16en decir toda la verdad.
22:18Decirle toda la verdad a papá.
22:22Me duele todo lo que estoy ocultando.
22:25No lo hagas.
22:27Por favor.
22:29No podemos hacer que se enfade ahora.
22:31Es peligroso.
22:33¿Qué quieres decir, hermana?
22:35¿Recuerdas aquella vez que papá sufrió el colapso?
22:38Dijeron que era hipertensión, pero...
22:41nunca se sabe si es otra cosa.
22:44¿Crees que sea otra cosa y por eso colapsó?
22:47No he dicho eso, Lía.
22:49Quise decir que no lo estrecemos
22:51hasta que no estemos seguras de lo que está mal.
22:53Por el momento no debe estar bajo ningún estrés.
22:57¿Y cuándo se supone que se lo diga?
23:01No podría decirte cuándo, Lía.
23:03Pero...
23:04no por ahora, ¿sí?
23:07Si papá se entera de que te casaste allá con un extraño,
23:10se enfadará y le afectará.
23:12Podría tener un infarto, así que por su bien...
23:16no le digas nada todavía.
23:19No lo voy a hacer.
23:21Así que ustedes llevan dos meses de casados.
23:24¿Cuánto tiempo tuvieron de relación antes de casarse?
23:27Unos seis meses.
23:29Salieron solo seis meses y decidieron casarse.
23:32¿Esto es así?
23:33Sí.
23:34Ya nos habíamos conocido en...
23:36En Filipinas.
23:39Sí, y luego nos encontramos de nuevo aquí, en San Francisco.
23:43Fue como...
23:46El destino.
23:48Ah, muy lindo.
23:49Responden al mismo tiempo.
23:51Completan las oraciones del otro.
23:53Señor, ¿quiere que le cuente la historia de cómo nos conocimos?
23:56Eso no es necesario.
23:58Pero quiero preguntarle, ¿qué es lo que le gusta de su esposo?
24:03Eh...
24:04Él...
24:05se parece mucho a mi padre.
24:07Mi padre es...
24:09cariñoso y...
24:10muy trabajador.
24:12Y...
24:13es alguien que haría lo que sea por mi.
24:16Es alguien que haría lo que sea por su familia y...
24:19claro que es así.
24:22¿Algo más?
24:28Cuando...
24:29lo conocí por primera vez...
24:31él fue...
24:33muy...
24:36grosero.
24:38Así que en ese momento él no me agradó para nada.
24:43Pero luego...
24:44cuando lo fui conociendo...
24:50era muy dulce...
24:52y cariñoso.
24:57Siempre me protege...
25:02y siempre me ayuda con mi familia.
25:09Él es mi príncipe azul...
25:12y un esposo perfecto.
25:15¡Ey!
25:17Señor Sol.
25:18¿Qué tal el viaje?
25:20Supongo...
25:21que bien.
25:22¿En serio?
25:23¿Y se ha sentido bien?
25:24El jefe dijo que quizá...
25:26tenga que dejar de trabajar por un tiempo.
25:31¿A qué te refieres?
25:32¿Qué?
25:33¿No sabía?
25:34Su hija llamó al jefe hace un rato para preguntar si...
25:37podría irse.
25:39¿Qué?
25:40¿Qué?
25:41Su hija llamó al jefe hace un rato para preguntar si...
25:44usted podía tomar un pequeño descanso del trabajo.
25:47Dijo que usted...
25:49estaba enfermo del corazón.
25:51Pero si no es nada.
25:53Entiendo.
25:54Escúchame bien.
25:55Sí.
25:56Yo soy más fuerte que toda una manada de búfalos.
25:59No necesito...
26:00vacaciones.
26:01Usted es fuerte.
26:02Solo es que...
26:03mis hijas se preocupan de más por mí.
26:05Sí.
26:06Nos vemos.
26:07Me voy a casa.
26:08Cuídese mucho.
26:09Adiós.
26:12¿Y a usted, señor Medina?
26:15¿Qué es lo que le gusta de su esposa?
26:19Lía...
26:22es muy optimista.
26:27Ella ve todo de manera positiva.
26:35Tiene valentía.
26:37Incluso...
26:38si su vida se torna dura.
26:40Siempre se recupera.
26:42Y con una sonrisa en su rostro...
26:47me hace reír...
26:49y...
26:51me hace feliz.
26:56Sí.
26:58¿Conoce a la familia de su esposo?
27:00Ah, sí.
27:01Sí, a su tía Jack.
27:03¿Y qué hay de sus padres?
27:05Ah, no, porque ambos fallecieron.
27:10¿Ambos?
27:12Ah...
27:13sí.
27:15¿Estás segura, señora Medina?
27:17Sí.
27:19¿Y a su esposa?
27:21Sí.
27:23Sí.
27:25¿Estás segura, señora Medina?
27:28Ah...
27:30En realidad...
27:32mi padre...
27:33no está muerto.
27:37Claro que no está muerto.
27:39Vive y está muy bien.
27:41Está viviendo aquí, en San Francisco.
27:44¿Por qué dijo...
27:45que el padre de su esposo...
27:47está muerto?
27:50Ah...
27:51porque...
27:53porque yo...
27:56¿Por qué eso le dije?
27:58Ah...
27:59Ah...
28:00Verá...
28:01no me llevo bien con mi padre, así que...
28:04le dije a Lía que...
28:05estaba muerto.
28:07Porque él está muerto para mí.
28:13Esa es la razón.
28:18¡Si no sabes la respuesta, entonces di!
28:20¡No lo sé!
28:21¡Entré en pánico por tu culpa!
28:23Si hubiera dicho no lo sé,
28:24habría parecido sospechoso y habría sido peor.
28:26¿Cómo puedes ser tan...
28:28tan...
28:29¿Tan qué?
28:30¿Estúpida?
28:31¿Por qué no me dijiste que tu padre estaba vivo?
28:34Cada vez que te pregunto de tu vida,
28:35dices no hagas preguntas que no quiero responder.
28:38¿Qué te pasa?
28:39¡Siempre te guardas las cosas!
28:40Lo que quiera guardarme para mí...
28:43no es asunto tuyo.
28:44¡Ve lo que pasó!
28:45¡Todo por no decirme!
28:47Si vas a obligarme a hablar de cosas de las que no quiero hablar...
28:51¡busca otro esposo y ya!
28:57Si pudiera buscar otro hombre, lo haría,
28:59pero ya está hecho.
29:01¡Ya estamos casados!
29:04¡No hay otra opción!
29:06¡Ya no nos podemos echar atrás!
29:11Prometiste que ibas a ayudarme, Clark.
29:17Creí que sabías lo importante que iba a ser esto para mí.
29:22Pero eres egoísta.
29:27Eres horriblemente egoísta.
29:34¿A dónde vas, papá?
29:37Voy a dar una vuelta.
29:39Puede que en el camino de vuelta pase por el taller de Román también.
29:44Disfrutaré de mi tiempo libre mientras estoy de descanso.
29:48Bien, pero tómalo con calma, papá.
29:51No te canses mucho.
29:53¿Cansarme yo? ¿Con un paseo?
29:56Solo te pido que seas cuidadoso, papá.
29:59Ve con cuidado, ¿sí?
30:01Estaré bien.
30:22Hola, Clark. ¿Qué tal? ¿Cómo fue la entrevista con Inmigración?
30:26¿Pasó?
30:28Amigo, creo que el entrevistador tenía varias dudas.
30:32Quiero retractarme.
30:33¿Qué?
30:35¿Y eso por qué?
30:37Fue difícil.
30:39Sabes que no me gusta acercarme a la gente.
30:41Muchas demandas y muchas preguntas.
30:44Y después de todo lo que pasó,
30:46estoy seguro de que Inmigración nos investigará.
30:50No quiero problemas.
30:52Si descubren la verdad, también perderé mi residencia.
30:58Clark, espera un segundo.
31:00¿Qué hará Aliyah si la dejas de repente?
31:03Será inmigrante ilegal.
31:05Kalen no será la primera ni la última.
31:09Clark, piénsalo bien.
31:11¿Sabes lo difícil y peligroso que es vivir como inmigrante?
31:13Y aparte de eso,
31:15¿qué pasa si su familia en Filipinas depende de ella?
31:18Debes pensar en ellos también.
31:27Qué suerte poder dormir tranquilo.
31:33Sin ninguna preocupación.
31:38¿Y si en vez de todo esto vivo en esta casa?
31:41¿Y si en vez de todo esto vivo en el parque?
31:45Dios, no quiero ver más a ese imbécil.
31:49Es demasiado egoísta.
31:53Él sabe lo importante que es para mí pasar esa entrevista y quedarme.
31:57Ahora si me deportan, va a ser su culpa.
32:04¿Puedo ayudarle?
32:05Hola.
32:07Un sándwich de pavo.
32:09¿Un sándwich de pavo? ¿Algo más?
32:10Y una ensalada.
32:11Y una ensalada.
32:15Ok, el total es catorce con sesenta centavos.
32:17Ah, espera.
32:19Añade dos, por favor.
32:20Ok, ¿seguro?
32:21Sí. Voy a llevárselo a mi esposa.
32:23Bien, no hay problema.
32:27Oh, señor Sol.
32:28¿Qué lo trae por aquí?
32:30Solo quería avisarte que trabajaré mañana.
32:33¿Pero no se supone que debería tener reposo?
32:36Ya te dije que no estoy enfermo.
32:37¿Acaso luzco mal?
32:39Bueno, es su decisión al final del día, pero...
32:41¿Y si le pasa algo, qué?
32:43Pero si solo conduzco un jeepni pequeño,
32:45no un camión gigante de diez ruedas.
33:02Lía.
33:04Lo siento.
33:07Lo siento.
33:29¿Lía?
33:30Sí, papá.
33:32Qué bueno que llamas.
33:34¿Las llamadas al extranjero no son caras?
33:36¿Le pasó algo malo?
33:38No, papá. Estoy bien.
33:41Es que ustedes me hacen muchísima falta.
33:44Y tú a nosotros también, hija.
33:46Todos por acá te extrañan mucho.
33:50No te preocupes.
33:51Solo dame tiempo.
33:53Te prometo que los traeré aquí.
33:55A ti, Fanny, a ti.
33:57Eso es justo lo que quería ser tu madre.
34:00Esa fue la promesa que te hice, ¿verdad, papá?
34:06Voy a cumplir el sueño que mamá tenía para nosotros.
34:09No me detendré ni un segundo hasta que logre mi sueño americano.
34:13Porque es para todos nosotros, papá.
34:15Tú lo sabes.
34:17Sabes que siempre te apoyaré hasta el final.
34:20Pero debes recordar que, si ya no eres feliz allí,
34:25puedes volver a casa con nosotros.
34:29Puedo hacerlo, papá.
34:30Sé que voy a lograrlo.
34:33Allí está.
34:34¡Mamá!
34:36Hola, hijo.
34:38La comida está lista.
34:39Cámbiate primero y comes.
34:42Está bien.
34:43Muy bien.
34:44¿Y qué hay de mí?
34:45¿Puedo entrar a comer algo?
34:46¿Viste a mi papá?
34:49Sí, creo que está en casa.
34:51Hace un rato dijo que iría a visitar a un amigo,
34:53pero no ha vuelto todavía.
34:57Con razón.
34:58¿Qué quieres decir?
34:59Es que...
35:00Solo olvídalo.
35:01Yo no he dicho nada.
35:02Dime dónde está papá.
35:04No le digas que te dije,
35:06pero lo vi en la terminal, trabajando.
35:09Entonces será eso, ¿verdad?
35:13¿En serio, papá?
35:15No te pedí que por favor dejaras de trabajar.
35:17Pero solo hice dos viajes, Tiffany.
35:19No fueron nada difíciles.
35:21Ese no es el punto.
35:24Tu cuerpo necesita descansar, Ricardo.
35:27Tu cuerpo necesita descansar, recuerdas.
35:30¿Y si cuando estés afuera de repente colapsas otra vez?
35:33¿Qué se supone que haremos si eso sucede?
35:35¿No piensas en mí?
35:36¿No piensas en Lía?
35:37¿No piensas en Gaby?
35:39¿Qué hay de nosotros, papá?
35:41Sí, sí, está bien.
35:44Haré menos viajes desde mañana.
35:46No te preocupes, Tiffany.
35:48Piensa en mí como una maleza difícil de sacar.
35:57No eres una molestia, papá.
36:00Lo eres todo para nosotros.
36:10Lo siento, querida.
36:13Ya sabes cómo somos los viejos.
36:15Somos tarcos.
36:18Yo no quiero ser una carga para ustedes.
36:21Pero, papá, tú nunca has sido una carga para nosotros.
36:26Nunca.
36:57Por cierto, hoy...
37:00Lía llamó.
37:05¿Ella tiene algún problema?
37:08¿Te dijo algo sobre eso?
37:13No me dijo nada.
37:15¿Por qué?
37:16Algo parece diferente.
37:20Sonaba triste y sin ánimos.
37:23Sonaba triste y sin ánimos.
37:26Como si algo la preocupara.
37:30¿Se está quedando allí legalmente?
37:32No.
37:34Está preparando su visa.
37:36Tal vez estaba cansada.
37:41Siento que algo está mal.
37:46Tiffany...
37:48Habla con tu hermana, por favor.
37:51Sé que tienen charlas de chicas,
37:53que hablan de cosas entre ustedes,
37:55que no quieren que yo escuche.
37:59Cualquiera que sea el problema,
38:02dile que haga lo correcto.
38:09Está bien.
38:17Comprueba el número y marque de nuevo.
38:19No atiende el teléfono.
38:21¿Dónde podría estar?
38:23¿Sabes a qué hora se fue?
38:25No lo sé.
38:26Anoche fui a casa y...
38:29me dormí mientras la esperaba.
38:31Nunca llegó.
38:33¿Deberíamos llamar a la policía?
38:35Ve a buscarla.
38:36Puede ser que la encuentres.
38:41Llámame en cuanto la encuentres.
38:43Sí.
38:50¿Tenemos una mujer durmiendo en un banco?
38:55Revisaré su documentación primero.
38:57Sí.
38:58Cambio y fuera.
39:00¿Señorita?
39:03¿Señorita?
39:05¿Señorita?
39:07¿Señorita?
39:09¿Señorita?
39:11¿Señorita?
39:13¿Señorita?
39:15¿Señorita?
39:17¿Señorita?
39:18¡Señorita!
39:19Cinco minutos más.
39:22¡Lía!
39:23¿Dónde has estado?
39:24Te he estado...
39:27Lo siento.
39:30Pero esto...
39:31¡Señorita!
39:34Sí, señora.
39:35No puede dormir aquí.
39:36¿Por qué?
39:37Dormir de la noche a la mañana en el parque está prohibido.
39:40¿Puede mostrarme su identificación?
39:43Me esperé un minuto.
39:47Tendré que llevarla a la estación si no tiene identificación.
39:57Su visa ha expirado.
39:59Pero, pero acabo de casarme con un residente permanente.
40:02¿Tiene el certificado de matrimonio?
40:05Ah...
40:07No lo sé.
40:08Necesito llevarte a la estación.
40:09Tengo que entregarte a inmediación.
40:10No.
40:11No, señora, por favor.
40:12Solo levante sus manos.
40:13Lo que necesito que haga es que camine lentamente hacia esa dirección.
40:16¡Oiga!
40:17¡Deténgase!
40:20¡Llamen a refuerzos!
40:21¡Tenemos una fugitiva en el parque!
40:23¡Pare!
40:24¡Pare!
40:25¡No, por favor!
40:26¡Pare!
40:31Señorita.
40:33¿Puede mostrarme su identificación?
40:35Espere.
40:39Si no tiene identificación,
40:40tendré que llevarla a la estación.
40:41Te he buscado por todos lados.
40:46¿Usted conoce a esta mujer?
40:48Sí.
40:49Es mi esposa.
40:50Sí.
40:51Ella...
40:52Tuvimos una pelea y...
40:54se fue de casa.
40:55Ajá.
40:57¿Estás bien?
40:58¿Estás bien?
41:01Sí, esposito.
41:02Estoy bien.
41:03Muy bien.
41:04Bien.
41:07¿Por qué dormiste en el parque?
41:10No piensas en nada.
41:12¿Tonta?
41:13No hay ningún cartel que diga
41:14que no puedo dormir aquí, ¿verdad?
41:16No hay ninguno.
41:18Ninguno.
41:19Luego me las vas a pagar.
41:23¿Y por qué no lo haces tú?
41:25Hazlo tú.
41:26Hazlo tú.
41:27Hazlo tú.
41:28Hazlo tú.
41:29Señorita.
41:33Te extrañé.
41:34Te extrañé.
41:35Lo siento mucho.
41:36Bien, entonces, no hay problema.
41:37Solo asegúrate de no dormir en el parque de noche, ¿ok?
41:40Sí, señora.
41:41Sí, jefecita.
41:42Gracias.
41:43Gracias.
41:44Eres muy afortunada por tener un esposo así.
41:46Sí, soy muy, muy afortunada.
41:48Sí, es afortunada.
41:50Entonces, que tengan buen día.
41:52Gracias.
41:55Papá.
41:57¿A dónde vas ahora?
41:59Y no me digas que vas a caminar,
42:01porque eso ya no funcionará conmigo.
42:03Está bien.
42:04Voy a trabajar.
42:07Papá, eres muy terco.
42:09¿Qué voy a hacer aquí?
42:11¿Esperar la muerte?
42:14Y si voy a morir, que sea luchando.
42:17Estoy bien.
42:18Papá, sí vamos a luchar,
42:19pero tiene que ser de la manera correcta.
42:21Y ahora suenas como si fueras mi madre.
42:24Es tu culpa por ser tan terco.
42:26Papá, pareces un niño.
42:28No te das cuenta.
42:29Eres casi tan terco como Gaby.
42:31Solo soy realista, Tiffany.
42:33Necesitamos mucho dinero.
42:35No puedo depender completamente de ti y de Lía.
42:38Bueno, de acuerdo.
42:40Tienes que venir directo a la casa,
42:42después del trabajo, todos los días.
42:44Te estaré esperando.
42:46Y solo trabajarás dos veces a la semana.
42:49Así que piensa en ello como un ejercicio
42:51y no como obligación.
42:54Sí, mamá.
43:01¿Es en serio, Lía?
43:03Claro que yo estábamos tan preocupados por ti.
43:06¿Y si te pasaba algo malo?
43:08Lo siento, señora Jack.
43:09No era mi intención.
43:11Solo necesitaba un tiempo a solas,
43:13lejos de todo lo que me preocupa.
43:16Si querías estar sola,
43:18solo debías decirlo,
43:19en vez de meternos a todos en problemas.
43:22Traté de hablar contigo, ¿recuerdas?
43:24Pero no me escuchaste.
43:25Incluso amenazaste con dejar el plan.
43:27Suficiente.
43:28¡Basta ya!
43:29¡Basta ya, ya es suficiente!
43:31¿No les dije que trabajaran en equipo,
43:33que trabajaran duro en esto?
43:37Escuchen.
43:38Es en serio.
43:39El oficial de inmigración que los entrevistó
43:42ahora tiene dudas sobre ustedes.
43:44O sea,
43:45podrían investigarlos por fraude matrimonial.
43:48Tómense esto en serio, chicos.
43:50Yo voy en serio con esto.
43:51Clark es el único que no.
43:53¿Y quién casi fue a la cárcel?
43:55¡Ya es suficiente!
43:56¡Ya sé!
43:57¿Qué tal si los dos se juntan mañana,
44:00durante el transcurso del día,
44:02pasen el rato y no hablen con nadie más que con el otro?
44:05Así lograrán entenderse.
44:09¡Ah!
44:25Oye,
44:26¿cenamos?
44:29Mejor no.
44:30Seguro me cobras el doble.
44:32No.
44:34Este es gratis.
44:37Siéntate.
44:38Seguro no hace nada.
44:39No quiero que te enfermes.
44:41No puedo cuidar de ti.
44:43Muchas gracias.
45:13Lo siento.
45:19Lo siento.
45:22Tú primero.
45:28Lo siento, Lía.
45:31Yo quiero que...
45:33pases lo de inmigración y te quedes.
45:37Es solo que...
45:40no me gusta...
45:43abrirme sobre mi vida con alguien.
45:46No lo hago con nadie.
45:49Sabes, tú no eres el único culpable.
45:53Yo también.
45:56No me esforcé lo suficiente en conocerte.
46:00Pensé que memorizar trivialidades sobre ti
46:03sería más que suficiente.
46:07Pero ahora sé que me equivoqué.
46:10Bueno, no todo está perdido.
46:15Tenemos la oportunidad para probar
46:18que somos una pareja.
46:21¿Así que seguirás en el plan?
46:25¿Todavía quieres ayudarme?
46:28Bueno, o sea,
46:30ya le pagué a Barracuda el dinero que me diste,
46:33así que todavía necesito el dinero.
46:36Entonces, hagámoslo.
46:42Podemos lograrlo.
46:53Así.
46:55¡Así, así, así!
46:58Así.
47:01¡Así, así!

Recomendada