• il y a 3 mois
Transcription
00:00Growing up, I loved the space program, but nobody doing that stuff looked like me.
00:14Very few people today even have a clue about black people's contribution to human space flight.
00:19That was the only black aerospace.
00:21The only black NASA in history.
00:23The only black offshore space.
00:24The only black astronaut.
00:26Because they weren't written in history books.
00:31Au début du mouvement des droits civils,
00:35NASA voulait montrer qu'ils étaient engagés dans l'égalité pour tous.
00:39J'ai été dit par des amis et des ennemis,
00:42tu es 20 ans trop tôt, mon ami.
00:44Si tu qualifies et veux devenir un astronaute,
00:47c'est le moment.
00:49C'est ton NASA.
00:50Je ne pense pas que l'Amérique ou quelqu'un le savait.
00:52J'étais un corps, d'une certaine manière.
00:55C'était imaginaire, c'était une blague.
00:57En même temps, il y avait un Cubain qui était le premier homme de couleur à voler.
01:02Les Soviétiques ont fait cette histoire.
01:06Pas les États-Unis.
01:09Voir un homme noir dans l'espace,
01:13ça aurait changé des choses.
01:22Trois d'entre nous.
01:23Nous avons tous reconnu que l'un d'entre nous serait le premier astronaute noir.
01:28J'aurais voulu y arriver.
01:31Mais ils n'ont pas laissé ça se passer.
01:34La représentation devient critiquement importante
01:36pour nous aider à continuer dans ce chemin.
01:40À l'époque, ils disaient que les Noirs étaient trop ignorants pour voler dans l'espace.
01:44Je suis content d'être là-haut et de faire toutes ces choses merveilleuses.
01:48L'histoire noire est l'histoire américaine.
01:53Nous l'oublions à notre péril.
01:57L'histoire noire