Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Malay | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithfully watching on this channel and https://jhdanime.live
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Malay | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithfully watching on this channel and https://jhdanime.live
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00I'm very sorry
00:02I will try my best
00:04to be a good person
00:06to you
00:08I promise
00:10I will do my best
00:12to be a good husband
00:14to you
00:16I will try my best
00:18to be a good husband
00:20to you
00:22I promise
00:24I will try my best
00:26to be a good husband
00:28Miao Miao, is this dress too revealing?
00:31It's not a big deal. Let's go!
00:35No, don't!
00:37Help!
00:39I'll go first!
00:58Miao Miao!
01:28Miao Miao, don't!
01:30I'm going to kill you!
01:32Let go of me!
01:34No!
01:36No!
01:38No!
01:40Miao Miao!
01:42Miao Miao!
01:44Miao Miao!
01:46Miao Miao!
01:48What's wrong with you?
01:50I'm going to kill you!
01:52Miao Miao!
01:54Miao Miao!
01:56Episode 1
02:05Your Highness,
02:07have you memorized the text of the last class?
02:13Your Highness,
02:14you can't go on like this.
02:16If you don't memorize the text,
02:18you won't be as good at calligraphy as before.
02:20If the Empress Dowager questions you,
02:22what should you do?
02:24It's better to go over a thousand times than to go over a thousand times.
02:27Copy these articles three times today.
02:31I'll sit here with the Crown Prince.
02:34When you finish copying and memorize it,
02:37you can take a rest.
02:40It's much harder to memorize than the text of the last class.
02:43Who will save me?
02:55Yu'er,
02:56I've always been stingy.
02:58This time, I bought you the best,
03:00the most expensive painting.
03:02Brother Du, Brother Du.
03:06Brother Du's life is full of worries.
03:08He has no family to protect.
03:10He has a rich family.
03:11He's in need of money.
03:13Now,
03:14we're lucky to have a wise emperor.
03:15We must follow Brother Du's footsteps
03:17and shed hot blood in the spring and autumn.
03:20Just wait and see.
03:24Brother Du.
03:34The assassins in Qianfu Water
03:36have all died.
03:37Even if you eavesdrop on the conversation in the boat,
03:39you won't be able to spread it.
03:41All of you have been disguised.
03:43Prince Duan probably doesn't know who you are.
03:46But I don't dare to pretend.
03:48If he finds out who I met today,
03:50your names
03:52will be on his list of assassins.
03:55After this discussion,
03:57do you still want to enter the imperial court?
03:59Entering the imperial court now
04:01may attract attention.
04:03We must change our names
04:04and discard our past talents.
04:06When the imperial examination is held next year,
04:08I will find someone else
04:09to use your former names.
04:10If the lie
04:11has been revealed,
04:13it's reasonable.
04:15But all of you have obtained the secret.
04:18I can't let you surrender.
04:20Please forgive me.
04:22What do you want to do, Your Majesty?
04:24Kill us?
04:30No.
04:32I will find a place
04:33far away from this mess
04:34to settle you down.
04:36I won't force all of you
04:37to come up with a plan
04:38or plot something.
04:42All of you just need to study hard
04:44to stabilize the situation in the capital.
04:46No matter who
04:47takes the throne,
04:49you will still be
04:50useless and useless talents.
04:54I...
04:55Your Majesty!
04:56I am Yang Duojie.
04:58I am Li Yunxi.
05:00I am Erlan.
05:01I am Wang Zhao.
05:02I am willing to serve Your Majesty
05:03with all my strength
05:04to bring peace to the country
05:05and the people.
05:07I don't have much time left.
05:09I can't wait any longer.
05:11I wish to see you
05:13rise to fame soon.
05:15I am Li Yunxi.
05:16I am willing to serve you
05:17with all my strength
05:18to bring peace to the country
05:19and the people.
05:21Brother Du,
05:22the six of us
05:23promised to join the army
05:24and serve the country.
05:26Now that the dead are gone
05:28and the living are alive,
05:29we will do our best
05:31to restore the Ming army
05:33and bring peace to the country
05:35and the people.
05:43Now we can almost be sure
05:44that Prince Duan is a liar.
05:46Do you feel more secure now?
05:48This time,
05:49Youhu has gained a lot.
05:50The students we recruited
05:51are all very capable.
05:52I mean,
05:53Cen Jingtian is a talented farmer.
05:55We can let him do
05:56the planting of tobacco trees.
05:58As for the national treasury,
05:59someone has come up with an idea.
06:00From now on,
06:01we won't be the ones
06:02to beat around the bush.
06:03It's a pity
06:04that we lost one student.
06:05But now that the students know
06:06that we are in a difficult situation,
06:08we can all be united
06:09and fight to the bitter end.
06:13What are you thinking about?
06:14I'm worried about Prince Duan.
06:16Think about it after you calm down.
06:17This time,
06:18we can be sure
06:19that he is a liar.
06:20He didn't follow the high-ranking family
06:21and sent people
06:22to Xishan and Donghu at the same time.
06:24And it's obvious that
06:25he didn't expect the strength of Beiyi.
06:26He chose to kill people
06:27in front of us
06:28just to threaten us, right?
06:30I don't believe
06:31that he even planned
06:32to defeat Beiyi.
06:33Today, he came back
06:34from the dead
06:35not only because of his pride,
06:36but also because I doubted his strength.
06:38It's no good for him.
06:40If you want to say
06:41it's good for someone,
06:43since Prince Duan is a liar,
06:45it's even better for us.
06:47Since he is a liar,
06:48how can he
06:49know our whereabouts?
06:51Today, only Beiyi
06:52and Anwei know our itinerary.
06:54And they were loyal
06:55to you until the last second in Yuanwenli.
06:57They didn't even know
06:58who you were
06:59before they made an appointment.
07:00It's impossible for them to leak the secret.
07:01Then…
07:02Actually, I'm also thinking about this.
07:03But
07:04Prince Duan in Yuanwenli
07:05is not so unscrupulous, right?
07:07When he is the leading man
07:08and he follows the wind and water,
07:09he doesn't need to be a villain.
07:10Now we are here
07:11and the situation has changed.
07:12He has also changed.
07:14You are right.
07:15It seems that we need to investigate it slowly.
07:25In fact,
07:26except for the people I mentioned just now,
07:27there is still one person who can live.
07:29That is Xia Hou Dan himself.
07:32As he said,
07:33it will be more beneficial
07:34to sacrifice a liar.
07:37After all, when he was in the palace,
07:39he didn't seem to
07:40value the life of a liar
07:41so much.
07:43He is also a liar.
07:46He is also the pillar
07:47of Fenghuazhengmao.
07:49He is also stubborn.
07:51You can go now.
07:53What?
07:55Have you forgotten
07:56that you are the concubine who lost favor?
07:58Xie Yong'er is almost here.
07:59Go back now.
08:02Wait.
08:04How do you explain the wound on your hand?
08:08Get out!
08:09Your Majesty!
08:14How can His Majesty be like this?
08:16He smiles when he sees new people
08:17and cries when he doesn't see old people.
08:19Who is this
08:20who doesn't open his eyes
08:21and ties up his clothes
08:22like this?
08:25Miss, you are injured like this.
08:26How can you perform
08:27at the banquet
08:28in a few days?
08:30Perform?
08:31Why should I perform?
08:32Of course, it's because
08:33His Majesty invited Concubine Xie to perform.
08:35She has recently become popular.
08:36Why can't she
08:37compete with her?
08:38Miss, why don't you sing a song?
08:40What do you think of my singing?
08:44There are still a few days left.
08:45Miss, try your best to learn.
09:03Concubine Xie is here.
09:08For a theme party like this,
09:11I, a person in my 20s and 30s,
09:13just need to use my brain a little bit
09:15and I can win her heart.
09:19Why are you so happy?
09:20You have only been injured for a few days
09:21and you dare to show off like this.
09:22That's right.
09:23I think His Majesty's gift
09:24to Concubine Xie
09:25is better than the one
09:26he gave to Noble Consort Yu before.
09:27Speaking of which, where is Noble Consort Yu?
09:29She is already sitting there.
09:38His Majesty is here.
09:40The Empress Dowager is here.
09:46You have to perform too.
09:51Start the banquet.
10:03Next.
10:09Next.
10:15Next.
10:23Next.
10:38Next.
10:46Next.
10:48What crazy idea is he playing again?
10:50He dressed up so plainly this time.
10:52Is he going to use some big trick
10:53to win Emperor's heart?
10:56You take me to the kitchen
10:57and make two more pieces of this crispy cake.
10:58It's so delicious.
11:00As long as I, Xie Yong'er, get on the stage,
11:02no one else can make any trouble.
11:08陛下,臣妾这支舞,将圣事再召唤。 Your Majesty, I will summon the sacred spirit with this dance.
11:38好,好啊,好一个圣事再召唤。Xie Fei,坐到朕这里来吧。Xie Fei, sit here with me.
11:56谢陛下。Xie Fei, sit here with me.
11:58陛下,这套舞剪刀好技,演化一下可以强身健体。Your Majesty, this dance is good for your health.
12:05嗯,朕看出来了,朕看近日后宫的人都气色不佳,你将这套舞教给她们,每日晨时在自己宫中操练,强化身心吧。Yes, I can see that. I can see that the people in the harem are all in poor health recently. You teach them this dance, and practice it in your own palace every morning and evening to strengthen your body and mind.
12:17你这连我一起跟上了?You are following me?
12:19那宫里就你一个人,谁管得上呢?You are the only one in the palace, who can control you?
12:22不知妹妹可有幸一睹与贵妃的舞姿呀?May I know if you are lucky enough to see the dance of Noble Consort Yu?
12:29谢玉华这个丑丫头,得势摇斗失势摇斗,你怎么就这么沉迷宫斗啊?Xie Yunhuang, this ugly girl, you are so obsessed with dancing.
12:36臣妾最近学了一首江南小调。I have recently learned a song of Jiangnan folk dance.
12:41我竟不知于贵妃还会唱歌?Oh, I didn't know Noble Consort Yu can sing.
12:44是,那臣妾先瞅了。Yes, I will listen to it first.
12:59咳咳,江南可采莲,莲也和田田。Yu Xi Lian Ye Jian, Yu Xi Lian Ye Dong.Yu Xi Lian Ye Xi, Yu Xi Lian Ye Nan, Yu Xi Lian Ye Bei.
13:28江南可采莲,莲也和田田。Yu Xi Lian Ye Jian, Yu Xi Lian Ye Dong.
13:40江南可采莲,莲也和田田。Yu Xi Lian Ye Jian, Yu Xi Lian Ye Dong.Yu Xi Lian Ye Xi, Yu Xi Lian Ye Nan, Yu Xi Lian Ye Bei.
13:52江南可采莲,莲也和田田。Yu Xi Lian Ye Jian, Yu Xi Lian Ye Dong.Yu Xi Lian Ye Xi, Yu Xi Lian Ye Nan, Yu Xi Lian Ye Bei.
14:23小梅,小梅。Xiao Mei.
14:26与妃娘娘借一步说话。Yu Fei Niang Niang Jie Yi Bu Shuo Hua.
14:41殿下,为何带我来如此荒凉的地方?Dian Xia, Wei He Dai Wo Lai Ru Zi Huang Liang De Di Fa?
14:45小时候,我尚未离宫,若是受了宫人殴打,便会跑到这里躲起来,独自熬到深夜再回去。Xiao Shi Hou, Wo Shang Wei Li Gong, Ruo Shi Shou Le Gong Ren Ou Da, Bian Hui Pao Dao Zhi Li Duo Xi Lai, Du Zi Ao Dao Shen Ye Zai Hui Ju.
14:56开始了,反派独白环节。Gai Shi Le, Fan Bai Du Bai Huan Jie.
14:59上次见面时,殿下所言之是?Shang Ci Jian Mian Shi, Dian Xia Suo Yan Zhi Shi?
15:04你考虑清楚了吗?Ni Kao Lyu Qing Chu Le Ma?
15:07我考虑的结果,殿下也能清楚看见吗?Wu Kao Lyu De Jie Guo, Dian Xia Ye Neng Qing Chu Kan Jian Ma?
15:12你觉得呢?Ni Jue De Ne?
15:14我那是在惊慌之下,言语间对殿下有些冒犯,这是赔礼,我自己绣的。Wu Na Shi Zai Jing Huang Zhi Xia, Yan Yu Jian Dui Dian Xia You Xie Mao Fan, Zhe Shi Pei Li, Wo Zi Ji Xiu De.
15:26艳艳与非,确有几分巧思。Yan Yan Yu Fei, Que You Ji Fen Qiao Si.
15:30殿下喜欢就好。Dian Xia Xi Huan Jiu Hao.
15:32神雕侠侣都不知道,行了,你小子连底裤都掉了,行啊,夏侯伯。Shen Diao Xia Lyu Du Bu Zhi Dao, Xing An, Ni Xiao Zi Lian Di Ku Du Diao. Xing An, Xia Hou Po.
15:37之前你脱离巨星吓得老娘连饭都吃不下,到现在咱们也算交手很多回合了,你也没占上风,但我告诉你,现在轮到我忽悠你了。Zhi Qian Li Tu Li Ju Xing Xia De Lao Niang Lian Fan Dou Chi Bu Xia, Dou Xian Zai Zai Mi Yan San Jiao Shou Hen Duo Hui He Le, Ni Yan Mei Zhan Shang Feng, Dao Wo Gao Su, Xian Zai Lun Dao Wo Hu You Ni Le.
15:49你是什么时候开天眼的?Ni Shi Shen Mo Shou Kai Tian Yan Da?
15:52我就赌你这古风榜轮里的小哥哥不懂穿越的概念。Wu Ji Du Ni Zhe Gu Feng Wang Lun Li De Xiao Ge Ge Ge Bu Dong Chuan Yue De Gan Nian.
15:57前不久。Qian Bu Jiu.
16:00前不久!竟然说前不久!Qian Bu Jiu!
16:06我料想也是,殿下当时忽然点出我能预见未来,我吓了一跳,事后一想,才明白原来殿下也已得见大光明,只是殿下性情言行竟毫无变化,这一点与我等不同。
16:22为免多生事短,不得不稍作伪装,见笑了。Wei Mian Duo Sheng Shi Duan, Bu De Bu Shao Zuo Wei Zhuang, Jian Xiao Le.
16:27你去装吧你!Ni Qiu Zhuang Ba Ni!
16:30原来如此,那现在咱们可以打开天窗说亮话了。Yuan Lai Ru Ci, Na Xian Zai Zai Men Kui Da Kai Tian Zhuang Shuo Lian Hua Le.
16:35是啊。Shi A.
16:37就让姐姐好好考考你,不知殿下自己又遇见了什么?Bu Zhi Dian Xia Zi Ji You Yu Jian Le Shen Me?
16:42晚依以为我今日是如何找到你的?Wan Yi Yi Wei Wo Ji Ri Shi Ru He Zhao Dao Ni De?
16:46除此之外呢?Chu Zi Zhi Wai Ne?
16:48这夏侯伯显然害怕多说多错,还不敢接茬,让我再引导引导你。Zhi Xia Hou Bo Xian Ran Hai Pa Duo Shuo Duo Cuo, Hai Bu Gan Jie Cha?Ran Wu Zai Yin Dao Yin Dao Ni?
16:55殿下才刚刚开天眼,还不太适应吧?Dian Xia Cai Gang Gang Kai Tian Yan, Hai Bu Dai Shi Ying Ba?
16:58是不是梦里有时能看见一些奇异的景象,却又不知是何意?Shi Bu Shi Meng Li You Shi Neng Kan Jian Yi Xie Qi Yi De Jing Xiang, Qu You Bu Zhen Shi He Yi?
17:03是的,瞧这甚是模糊。Shi De, Qiao Zhe Shen Shi Mo Hu.
17:06啊,中招了中招了!Ah, Zhong Zhao Le Zhong Zhao Le!
17:08哎呀,解梦是门大学问,谁也说不清楚,据说境界最高者,六道众生珠无不能照,一闭眼便能看破迷障,但实际上每个人根骨疏异,能看见的东西也不尽相同,殿下既是皇子,能看见更长远之事吗?Dian Xia Ji Shi Huang Zi, Neng Kan Jian Geng Chang Yuan Zhi Shi Ma?
17:29说来怕你伤心。Shuo Lai Pan Ni Shang Xin.
17:31什么?Shi Ma?
17:33我看见了战火燎原,死伤无数,国祚断绝。Wan Ying,我还看见夏侯淡匆匆逃出皇宫,身边没有你。Wan Ying, I saw that the war was over, countless people were killed, and the country was broken.
17:40万一,我还看见夏侯淡匆匆逃出皇宫,身边没有你。Wan Ying, I also saw that Xia Hou Dan hurriedly escaped from the palace, without you by his side.
17:46怪怪的,果然眼界不同,连扯谎的气势都不同,一开口就是大肠瘤。Guai Guai, as expected, your eyes are different, even the aura of lying is different. The moment you speak, it's a big deal.
17:53你没看见吗?Ni Mei Kan Jian Ma?
17:55我,我只能看见一些最近的小事。Wu, I can only see some recent little things.
18:00比如?Bi Ru?
18:02比如,比如我曾在梦里见过谢妃,在一针一线地绣着香囊,似乎就是殿下腰上这只。Bi Ru, Bi Ru, I once saw Concubine Xie embroidering a sachet in my dream. It seems to be the one on His Highness's waist.
18:10是啊。Yes.
18:12永儿略通占卜,曾算出殿下才是天命之人,真龙天子,殿下先前似乎说过,谢妃她,她也开了天眼,那这香囊……Yong Er is good at fortune-telling. He once calculated that His Highness is the one who is destined to be the emperor.
18:18殿下先前似乎说过,谢妃她,她也开了天眼,那这香囊……His Highness seemed to have said that Concubine Xie, she also opened her eyes. Then this sachet...
18:26你看错了。You are mistaken.
18:28不,不可能。No, no way.
18:30白莹,陛下可曾告诉过你,他看见了什么?Fan Yin, did His Majesty ever tell you what he saw?
18:35他,他,他有一次惊醒,说他看见我当了他的皇后,并立世间,国运昌盛,He, he, he, he, he was once shocked when he saw that I became his queen and became famous all over the world.
18:41万里皇后万岁万岁万万岁。Long live the king. Long live the queen.
18:47婉音是聪明人,即使不用天眼,想必也能看出大厦如今内忧外患,不似忠心之兆。Fan Yin is a clever person. Even if you don't use your eyes, you can tell that His Majesty is worried about his own internal and external troubles.
18:56You are in the palace, are you still the emperor's dream?
19:03I'm just a poor man who happened to see a ray of hope.
19:07Such a distant future is like a fog to me.
19:11What do you want from me?
19:17A few days ago, I saw you and the emperor in the lake in my dream.
19:22I was talking to some servants.
19:24I was a little worried about your safety, so I sent someone to follow you.
19:28I didn't expect that there was another master by the emperor's side.
19:31Without saying a word, he killed many guards in my hands.
19:35You still dare to be blind.
19:37If you want to kill someone, just kill someone.
19:38Why do you have to make excuses?
19:40Who did you see?
19:41Who is that master?
19:43Have you seen him?
19:45I asked the emperor to take me to learn a little song.
19:48It's good to perform at the painting exhibition.
19:50The emperor ordered a few ordinary people to teach me.
19:53As for that master, I have never seen him in the palace.
19:57Really?
19:58Can you use your eyes to calculate where he is?
20:01Does the emperor not know that the pictures in the dream are all given by God?
20:05It's not what I can determine.
20:07Try it for me, okay?
20:10Maybe soon you will understand who is a good person.
20:21You are cunning, sinister, and shameless.
20:24Every time I talk to Duan Wang, I am exhausted.
20:27Xie Yong'er, what do you like about him?
20:29Duan Wang doesn't trust you at all.
20:32Otherwise, he wouldn't come to me as a spare tire.
20:37I was just fooling around.
20:39Duan Wang will definitely not take full responsibility.
20:41According to his careful personality,
20:43maybe he will ask Xie Yong'er to compare.
20:45In case Xie Yong'er's little trick is exposed to Duan Wang,
20:48then I'm done.
20:49What should I do?
20:50Your Highness.
20:56This is...
20:57Dan'er asked you to practice calligraphy.
20:59Practice calligraphy?
21:00I need to practice calligraphy.
21:02Wait a minute. I'll practice it later.
21:04Dan'er said that Your Highness only needs to write Yong'er well,
21:07and you can write all the characters well.
21:09This is the Yong'er that Dan'er personally mentioned for you.
21:11You can't let Dan'er down.
21:14It's really well written.
21:16I can't lock up Xie Yong'er.
21:18I definitely can't.
21:19He's being spoiled right now.
21:21How about I tell him
21:22to give up on Duan Wang?
21:24But he probably won't believe a word I say.
21:27Your Highness.
21:29Oh my god!
21:30What kind of witchcraft am I writing?
21:32Your Highness, this song,
21:34can be used to ward off evil spirits.
21:37Thank you for your compliment.
21:40Ward off evil spirits?
21:41There is?
21:44Duan Wang is just lying.
21:46He also suspects that you and I are of the same kind.
21:48I lied and opened my eyes,
21:50and temporarily fooled him.
21:52But I'm afraid that Duan Wang will compare with Xie Yong'er again.
21:54Let's do some magic first
21:56to scare him.
21:59Only Dan'er can see
22:00the character Yu Guifei.
22:07Bei Yi.
22:08I'll have to trouble you for the next period of time.
22:17The End
22:29Do you want to ride this horse?
22:31You can see more.
22:46Is it really like this?
22:48How is he?
22:49He is so scared.
22:51I'm talking about Yu Wanyin.
22:53Oh.
22:54He is laughing so hard.
22:57He is so bad.
23:00Six o'clock is worth my trip.
23:03Wanyin.
23:05Who do you think leaked the news
23:07of our meeting with the students in Donghu to Duan Wang?
23:10I haven't figured it out either.
23:12You think it's me, right?
23:14The fire in the library is also me.
23:15And I am the beneficiary of these things.
23:17Absolutely not.
23:19Your thoughts are all written on your face, Wanyin.
23:23Who the hell are you?
23:24I just told them everything.
23:46I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:48I'm sorry.
23:49I'm sorry.
23:50I'm sorry.
23:51I'm sorry.
23:52I'm sorry.
23:53I'm sorry.
23:54I'm sorry.
23:55I'm sorry.
23:56I'm sorry.
23:57I'm sorry.
23:58I'm sorry.
23:59I'm sorry.
24:00I'm sorry.
24:01I'm sorry.
24:02I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:04I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:07I'm sorry.
24:08I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:11I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:14I'm sorry.
24:15I'm sorry.
24:16I'm sorry.
24:17I'm sorry.
24:18I'm sorry.
24:19I'm sorry.
24:20I'm sorry.
24:21I'm sorry.
24:22I'm sorry.
24:23I'm sorry.
24:24I'm sorry.
24:25I'm sorry.
24:26I'm sorry.
24:27I'm sorry.
24:28I'm sorry.
24:29I'm sorry.
24:30I'm sorry.
24:31I'm sorry.
24:32I'm sorry.
24:33I'm sorry.
24:34I'm sorry.
24:35I'm sorry.
24:36I'm sorry.
24:37I'm sorry.
24:38I'm sorry.
24:39I'm sorry.
24:40I'm sorry.
24:41I'm sorry.
24:42I'm sorry.
24:43I'm sorry.
24:44I'm sorry.
24:45I'm sorry.
24:46I'm sorry.
24:47I'm sorry.
24:48I'm sorry.
24:49I'm sorry.
24:50I'm sorry.
24:51I'm sorry.
24:52I'm sorry.
24:53I'm sorry.
24:54I'm sorry.
24:55I'm sorry.
24:56I'm sorry.
24:57I'm sorry.
24:58I'm sorry.
24:59I'm sorry.
25:00I'm sorry.
25:01I'm sorry.
25:02I'm sorry.
25:03I'm sorry.
25:04I'm sorry.
25:05I'm sorry.
25:06I'm sorry.
25:07I'm sorry.
25:08I'm sorry.
25:09I'm sorry.
25:10I'm sorry.
25:11I'm sorry.