• 4 months ago
Transcript
00:00Come on, let's go!
00:30ギリの妹という存在は…阿弥陀佛
00:42Or the other.
00:48親同士のいきなりの再婚
00:50それによって生じた兄弟関係なんて
00:54遺伝子が主張するような親近感はなく
00:57I don't have to think about it because we don't even have a month to spend with each other.
01:08However, now that my father and Akiko-san are married and Akiko-san's daughter has four children,
01:19I'm starting to realize that this person called Gimai is in an extremely subtle position.
01:27A person who only shares a room...
01:31I don't think I can say that.
01:35However, if you ask me what kind of existence it is,
01:41the answer is...
01:50I'm home, Ayase-san.
02:02Teach me modern Japanese.
02:07Huh?
02:19I'm home, Ayase-san.
02:21I'm home, Ayase-san.
02:23I'm home, Ayase-san.
02:25I'm home, Ayase-san.
02:27I'm home, Ayase-san.
02:29I'm home, Ayase-san.
02:31I'm home, Ayase-san.
02:33I'm home, Ayase-san.
02:35I'm home, Ayase-san.
02:37I'm home, Ayase-san.
02:39I'm home, Ayase-san.
02:41I'm home, Ayase-san.
02:43I'm home, Ayase-san.
02:45I'm home, Ayase-san.
02:47I'm home, Ayase-san.
02:49I'm home, Ayase-san.
02:51I'm home, Ayase-san.
02:53I'm home, Ayase-san.
02:55I'm home, Ayase-san.
02:57I'm home, Ayase-san.
02:59I'm home, Ayase-san.
03:01I'm home, Ayase-san.
03:03I'm home, Ayase-san.
03:05I'm home, Ayase-san.
03:07I'm home, Ayase-san.
03:09I'm home, Ayase-san.
03:11I'm home, Ayase-san.
03:13I'm home, Ayase-san.
03:15I'm home, Ayase-san.
03:17I'm home, Ayase-san.
03:19I'm home, Ayase-san.
03:21I'm home, Ayase-san.
03:23I'm home, Ayase-san.
03:25I'm home, Ayase-san.
03:27I'm home, Ayase-san.
03:29I'm home, Ayase-san.
03:31I'm home, Ayase-san.
03:33I'm home, Ayase-san.
03:35I'm home, Ayase-san.
03:37I'm home, Ayase-san.
03:39I'm home, Ayase-san.
03:41I'm home, Ayase-san.
03:43How many points did you get?
03:4538.
03:4738.
03:4938.
03:51You know, it's not enough.
03:53I know.
03:55I was a bad player when I was a kid,
03:57so I think I'll be bad again this time.
03:59so I think I'll be bad again this time.
04:01But I got a good grade.
04:03But I got a good grade.
04:05I was not good at playing.
04:07I was not good at playing.
04:09I was not good at playing.
04:11Ayase-san, you're the type to care about others.
04:15Do I look like that?
04:16Yeah.
04:17At the very least, you know my stance and try to work with me.
04:25It's the opposite, Asamura-kun.
04:27The opposite?
04:30I don't know how others feel, so I need to work with them.
04:37That's true.
04:39But to be honest, the results this time might be bad.
04:44If I don't pass the re-test, I'll have to take a summer vacation.
04:49You're trying to avoid it.
04:52I've been thinking about working part-time since the summer vacation.
04:57Sorry, I couldn't find a part-time job.
05:01No, I'm not blaming you.
05:04I'm not blaming you. I'm just regretting that I have too many bugs.
05:22I'll help you study modern literature.
05:34Thank you.
05:44I don't think there's a problem with the first question.
05:49But after the novel question, there's a lot of confusion.
05:54Is this because you struggled with the novel and didn't have enough time?
05:59You're saying it as if you've seen it.
06:01I'm not sure.
06:02It's a big mistake.
06:04It's a big mistake.
06:05That's why I felt a little bad because I felt like I was hit where it hurts.
06:11I'm sorry. I didn't mean to be rude.
06:15I forgive you.
06:16And I stepped in where it hurt because you were serious about teaching me.
06:21I'm sorry I got upset without thinking.
06:26It's the same for both of us.
06:28And you struggled with Sanshiro, didn't you?
06:33Yeah.
06:35Natsume Souseki's Sanshiro is a work that depicts the conflict between free love.
06:41I think it's easier for people now to understand it than it was at the time.
06:46Is that so?
06:47Which part?
06:49On the contrary, it may be faster for you to draw an exaggeration of what you don't understand.
06:55Um...
06:56What Sanshiro is thinking, what Mineko is thinking...
07:01I don't understand the meaning of their actions at all.
07:05Um...
07:07You know that Sanshiro is in love with Mineko, right?
07:11Is that so?
07:16In love...
07:17In other words, you like her in a romantic sense, right?
07:21That's right.
07:22Isn't it easy to understand the jealousy when another man approaches the heroine?
07:28Jealousy...
07:31Does he hate it when Mineko talks to other men?
07:36But he didn't tell her to stop, did he?
07:40If he didn't like it, he could have said it.
07:43Well...
07:44Communication with the person you like has a high psychological hurdle.
07:52To be honest, I don't understand the feelings of people who hide their true feelings and don't say it.
08:02Then...
08:03How about imagining a situation where you can't tell your true feelings?
08:07How do you feel about your first love?
08:09How do I feel about my first love?
08:13Have you ever been disturbed by love and couldn't make the right choice?
08:19No.
08:20I don't have any love experience.
08:23I see.
08:24Do you have one, Asamura-kun?
08:28I don't think so.
08:31You don't have one.
08:33No?
08:34Not really.
08:35But if you don't have any experience in love, it's unlikely that you'll be able to tell your true feelings.
08:44You're right.
08:45You're right.
08:47Hmm...
08:48Then let's stop reading about emotions.
08:52Let's just say that those who can't read emotions can't read them.
08:55Is that a strategy?
08:58No, it's not.
08:59For example, it's like a puzzle with numbers.
09:03Puzzle?
09:05Ayase-san, your history was a high score, right?
09:08Yeah, well...
09:10I just need to memorize it.
09:12That's right.
09:13It's easy to understand what's written in the modern text if you remember the work and the background of the time when it was written.
09:22If you're good at history, I think you'll be able to understand it if you can tie that knowledge together.
09:30You're right.
09:31Maybe I'm better at it.
09:34Let's practice for now.
09:36There are only a few patterns that are taught, so I think you'll be able to handle it by the day.
09:43Hmm...
09:46Can I retest it?
09:52You can do it, Ayase-san.
09:59I'll do my best.
10:06Yeah.
10:14I'll do my best.
10:22Yeah.
10:23The last one was correct, too.
10:24You're amazing.
10:26As expected of Ayase-san.
10:28If you master a novel that seems to be a subject, you won't be afraid to retest it.
10:34Yeah.
10:36Thank you.
10:37You were good at teaching.
10:40That's not true.
10:44...
10:47Did you just laugh?
10:52I don't know. I don't really understand.
11:14Good morning, Ayase-san.
11:16Good morning, Asamura-kun.
11:18Oh, I'm fine this morning.
11:20I'll just grill some toast and eat it.
11:23Eh? Why?
11:25You want to focus on your studies, right?
11:28But it's a promise.
11:34As a teacher, I want you to retest it.
11:38It'll help if you focus on your studies.
11:41Thank you.
11:46I'll do that.
11:48You're welcome.
11:50But it's not a loan.
11:54I understand.
12:12Haah...
12:27Onii-chan!
12:30Oh, it's you, Narasaka-san.
12:32Yeah, yeah.
12:33You smell like the Asamura family again today.
12:37Wait, Narasaka-san.
12:38You're too close.
12:39It's okay.
12:40We're on the same team.
12:42That's why you call me that at school.
12:45This is just a normal touch, Aniki.
12:48Right, Ani-kun?
12:51Aniuri-sama!
12:52What's with that variation?
12:54I was wondering what kind of call would be the best.
12:58You're energetic again today.
13:01The test is over.
13:03I'm going to give it my all.
13:07You're not going to retest it?
13:10No, no.
13:11I've never gotten a red mark.
13:13I got a total of 8.8 million points.
13:17Wow, 8 million...
13:19Huh?
13:20You scared me!
13:22You thought it was a surprise, didn't you?
13:24I'm sorry.
13:26To be honest, that's right.
13:28You're terrible.
13:30You're still at the top of your class.
13:33In high school, you always get close to 90 on average.
13:40Yes.
13:41There's something I'd like you to teach me.
13:45What is it?
13:46Tell me.
13:52You're looking for a way to improve your learning efficiency.
13:58I feel something inside me.
14:01No, no.
14:02You're a good brother.
14:05I taught her how to study.
14:07Ayase-san is smart.
14:09If I learn how to do it,
14:11I don't think I'll be able to help her.
14:15You might be right.
14:18So...
14:20Is there anything else I can do to help?
14:25...
14:29I see.
14:31But I haven't done anything special.
14:36Hmm...
14:38I guess I just listen to background music for work.
14:41That might be good.
14:43What genre do you recommend, Narasaka-san?
14:45I don't have one.
14:47Huh?
14:48I just listen to what the app recommends.
14:51That's right.
14:52It's a hassle to look for it yourself.
14:54Oh, I see.
14:57But Asamura-kun, you're a really good brother.
15:00You should be proud of yourself.
15:03I don't want to do it.
15:05I don't want to do it just because I'm cooking for my brother.
15:09You have a brother?
15:10I do, I do.
15:11I have a lot.
15:13You're a big family.
15:14Yeah.
15:15About 100 people.
15:17Huh?
15:18It's a normal number.
15:21So what is it?
15:26You look depressed, Kouhai-kun.
15:34Well, the more people there are on weekends, the more troublesome customers there are.
15:39Hey, hey.
15:40What are you saying to the customers?
15:43Doesn't Yomiuri-senpai usually say this?
15:47I don't know.
15:52Thank you for your hard work.
15:53Thank you for your hard work.
16:03You really don't show it to anyone else, do you?
16:07I was disappointed at university and got tired.
16:11Only Kouhai-kun knows everything about me.
16:15Please don't make weird expressions.
16:18I was just telling the truth.
16:33Excuse me.
16:39You're melting.
16:40Of course I'm melting.
16:42The population density in the store is so high that the air conditioner doesn't work at all.
16:46I have to hold a heavy book and stand up.
16:50My back is already stiff.
16:53You're exaggerating.
16:54I'm already old, so I'll have muscle pain in two days.
16:58My shoulders are terrible, and I'm out of breath.
17:01I want you to take care of me, Kouhai-kun.
17:04I'm going home.
17:08You made a new woman, so you're going to throw me away?
17:11Be nice to me.
17:14I'm going to eat alone.
17:16Tell me about your experience with your cute little sister.
17:22It's not about my experience with my little sister.
17:25Can you take my advice instead?
17:28That's interesting.
17:35Improve your learning efficiency for your little sister.
17:42Kouhai-kun is looking up BGMs for work.
17:47I haven't found a specific genre.
17:52I see.
17:55Then I have a recommendation.
17:58Let's see.
18:01I found it.
18:03I was looking for music that would help me concentrate on my studies.
18:09Here you go, Kouhai-kun.
18:12You want to check the quality of the music, right?
18:15Yes, I do.
18:23I'll play it for you.
18:26Okay.
18:39Kouhai-kun, are you listening?
18:42Yes, I'm listening.
18:45Then I'll play it for you.
18:48Okay.
18:51Kouhai-kun, are you listening?
18:54Yes, I'm listening.
18:57Then I'll play it for you.
19:00Okay.
19:03Kouhai-kun, are you listening?
19:06Then I'll play it for you.
19:09Okay.
19:12Kouhai-kun, are you listening?
19:15Yes, I'm listening.
19:18Then I'll play it for you.
19:21Okay.
19:24Kouhai-kun, are you listening?
19:27Yes, I'm listening.
19:30Then I'll play it for you.
19:33Kouhai-kun, are you listening?
19:36Yes, I'm listening.
19:39Then I'll play it for you.
19:42Okay.
19:45Kouhai-kun, are you listening?
19:48Yes, I'm listening.
19:51Then I'll play it for you.
19:54Okay.
19:57Kouhai-kun, are you listening?
20:00It's really good.
20:03I thought I'd give it a try.
20:06Thank you.
20:09Actually, it's my first time hearing it.
20:12My senior at work told me about it.
20:15Oh, that person.
20:18A beautiful and white-haired lady.
20:21Yeah.
20:24It's not an exaggeration to say that she has most of the good information.
20:30You two get along well?
20:33It's because we often work together.
20:36It's because we often work together.
20:39Ayase-san?
20:42Oh, nothing.
20:45I just fell in love with her music.
20:48I see.
20:51That senior has a good taste in music.
20:54But her personality is natural.
20:58She's a funny person.
21:01Yeah, I can guarantee you that.
21:08Asamura-kun?
21:11I took it from Ayase-san.
21:14I took it from Ayase-san.
21:17I can only do this much.
21:20I thought I could give it back to her.
21:23I thought I could give it back to her.
21:26I see.
21:29Thank you.
21:31I'll try it tonight.
21:34Okay.
21:37You can leave it as it is.
21:39I'll do the laundry.
21:42Okay, thank you.
21:57Good night, Asamura-kun.
22:00Good night, Ayase-san.
22:26Ah...
22:29Ah...
22:32Ah...
22:35Ah...
22:38Ah...
22:41Ah...
22:44Ah...
22:47Ah...
22:50Ah...
22:53Ah...
22:56Ah...
22:59Ah...
23:02Ah...
23:05Ah...
23:08Ah...
23:11Ah...
23:14Ah...
23:17Ah...
23:20Ah...
23:23Ah...
23:26Ah...
23:29Ah...
23:32Ah...
23:35Ah...
23:38Ah...
23:41Ah...
23:44Ah...
23:47Ah...