The Supreme Manuscript (2019) English Subtitles Action Spanish Movie
When renowned art collector Anton Remianiuk and literature graduate Miss Ana Morel set out to recover a lost manuscript, they find themselves entangled in the perilous shadows of Paraguay's hidden history and sinister secrets.
When renowned art collector Anton Remianiuk and literature graduate Miss Ana Morel set out to recover a lost manuscript, they find themselves entangled in the perilous shadows of Paraguay's hidden history and sinister secrets.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00♪♪
00:00:10♪♪
00:00:20♪♪
00:00:30♪♪
00:00:40♪♪
00:00:50♪♪
00:01:00♪♪
00:01:10♪♪
00:01:20♪♪
00:01:30♪♪
00:01:40♪♪
00:01:50♪♪
00:02:00♪♪
00:02:10♪♪
00:02:20♪♪
00:02:30♪♪
00:02:40♪♪
00:02:50♪♪
00:03:00♪♪
00:03:10♪♪
00:03:20♪♪
00:03:30♪♪
00:03:40♪♪
00:03:50♪♪
00:04:00♪♪
00:04:10♪♪
00:04:20♪♪
00:04:30♪♪
00:04:40♪♪
00:04:50♪♪
00:05:00Tengo $60,000.
00:05:01Alguien ofrece $70,000.
00:05:03El caballero ofrece $70,000.
00:05:05Alguien ofrece $80,000.
00:05:08Tengo $100,000.
00:05:10Alguien ofrece más.
00:05:12Alguien ofrece $120,000.
00:05:15$120,000 a la dama.
00:05:17Alguien más.
00:05:19$120,000 a la una.
00:05:22$120,000 a las dos.
00:05:25Por la composición dÃptico A y B de Osvaldo Salerno.
00:05:31Una obra original...
00:05:34Le llegaron los compradores internacionales.
00:05:36Me parece que todavÃa quedan lugares vacÃos.
00:05:39No se preocupe, hay mucha gente, señor.
00:05:41Quédese tranquilo.
00:05:42$120,000 a la una.
00:05:44$120,000 a las dos.
00:05:46$120,000 vendida a la dama.
00:05:49Felicidades.
00:05:51¡Aplausos!
00:05:59Y ahora, señoras y señores,
00:06:01tenemos otra pieza de gran valor histórico y cultural.
00:06:05Se trata del manuscrito original de Joe el Supremo,
00:06:09del gran maestro de la literatura paraguaya,
00:06:12premio Cervantes 1989,
00:06:15don Augusto Roa Bastos.
00:06:18Quiero comentarles que este manuscrito
00:06:21fue extraviado en su primera versión en el año 1976,
00:06:27y hoy lo tenemos en oferta a la venta
00:06:30con un precio inicial de solamente $50,000 americanos.
00:06:37Tengo $50,000.
00:06:39Tengo $50,000.
00:06:41Alguien ofrece $60,000.
00:06:43Tengo $60,000.
00:06:44Alguien ofrece $70,000.
00:06:46El caballero ofrece $70,000.
00:06:48Alguien ofrece $80,000.
00:06:50La señorita ofrece $80,000.
00:06:52El caballero ofrece $90,000.
00:06:56¿Alguien más que quiera ofrecer por este manuscrito original
00:07:00con anotaciones y firma del autor?
00:07:04$100,000.
00:07:05Tengo $100,000.
00:07:07$100,000 a la una.
00:07:09$100,000 a las dos.
00:07:12La dama ofrece $200,000.
00:07:17$200,000 a la una.
00:07:19$200,000.
00:07:21La señorita ofrece $300,000.
00:07:25¿Alguien más ofrece otra cantidad?
00:07:28$300,000 a la una.
00:07:31$300,000 dos veces.
00:07:33$300,000 vendido a la señorita
00:07:37el manuscrito original de Joel Supremo
00:07:40de Augusto Roa Bastos.
00:07:43Felicidades.
00:08:04Eh...
00:08:05Tendremos que suspender la subasta inmediatamente.
00:08:10Me acaban de informar que el manuscrito es falso.
00:08:14El original ha desaparecido.
00:08:20Les pedimos, por favor, que mantengan la calma
00:08:23y por su propia seguridad no abandonen el edificio
00:08:27hasta que las autoridades correspondientes lleguen.
00:08:31Muchas gracias.
00:08:40Esto es un escándalo.
00:08:41Señor Remeniuk, por favor, tranquilÃcense.
00:08:44Esto es un conveniente que está afuera de nuestra voluntad.
00:08:49¿Que me tranquilice?
00:08:51Me robaron.
00:08:53¿Quién se hace responsable?
00:08:56Lo que sucede es...
00:08:57Disculpe, señor.
00:08:58Técnicamente a mà me robaron a la cara.
00:09:00Soy Anastasia Morel.
00:09:02Acabo de ganar la subasta y no puedo creer
00:09:04la falta de organización y tacto en torno a objetos tan valiosos.
00:09:07Vine de ParÃs solamente para la subasta invertida.
00:09:10Esfuerzo y dinero para estar aquà hoy.
00:09:12Sepa que esto puede ponerse mucho peor
00:09:15si no me ofrece algún tipo de compensación.
00:09:24SÃgame, por favor.
00:09:27SÃgame, por favor.
00:09:47Soy insulina dependiente, si no le molesta.
00:09:50No, en absoluto.
00:09:57No pensé que la informalidad llegara hasta aquÃ.
00:10:01La verdad que estoy bastante decepcionada.
00:10:04Creo que nadie puede entenderle mejor que yo.
00:10:07Si Dios quiere la Virgen, el manuscrito va a aparecer.
00:10:10Por favor, ¿qué tiene que ver Dios y la Virgen con todo esto?
00:10:14Señorita, deme un minuto, por favor.
00:10:27¿Qué carajo pasó acá?
00:10:29Esta mina me armará un quilombo. ¿Sabés quién es?
00:10:32La hija del embajador Morel, un izquierdista resentido.
00:10:35Su familia tiene poder polÃtico y económico.
00:10:38¿Quiere que me haga cargo de ella, señora?
00:10:40No, vos no hagas nada.
00:10:42Con este lÃo me acabo de perder 250.000 dólares.
00:10:45El seguro cubre hasta 50.000, lo más.
00:10:47Si a la señorita le interesa este tipo de objetos,
00:10:50¿por qué no le propone alguna otra pieza de su colección?
00:10:53Mientras tanto, haré lo posible por recuperar el manuscrito a la brevedad.
00:10:56Enmedia, quiero mi manuscrito cuanto antes.
00:10:58Vos ahora sos responsable.
00:11:00SÃ, señor.
00:11:06Señorita.
00:11:09Dijo que viene de ParÃs.
00:11:11Me sorprende que venga desde tan lejos para adquirir el manuscrito.
00:11:14Soy asistente de cátedra en la Universidad de Toulouse
00:11:17y me estoy especializando en la construcción.
00:11:20Catedra en la Universidad de Toulouse
00:11:22y me estoy especializando en la conservación de manuscritos del siglo XX.
00:11:25Pero eso es fantástico.
00:11:27Soy Anton Remianyuk, pero puede llamarme Tony.
00:11:30Tengo la mayor colección de manuscritos de la región
00:11:33y me interesarÃa que se actualicen la variación que tienen.
00:11:36PodrÃa quedarse en casa.
00:11:38La invito.
00:11:39Es una propiedad muy importante con varias dependencias.
00:11:42Va a estar muy cómoda allÃ.
00:11:44No sé si me conviene en este momento.
00:11:50Tengo otro manuscrito.
00:11:53Tiene un valor literario histórico aún más grande que el que acaban de robar.
00:11:57¿Pero de qué se trata?
00:11:58Hay un dicho ruso que dice
00:12:00mejor mostrar una vez que explicar mil veces.
00:12:02Prefiero mostrárselo.
00:12:05Soy la asistente de la fiscal Amalia González.
00:12:09¿Usted fue la que ganó la subasta?
00:12:11SÃ.
00:12:13¿Me acompaña un momentito, por favor?
00:12:16¿Yo?
00:12:17SÃ, usted.
00:12:18Bueno, sÃgame.
00:12:21Ana, la espero acá.
00:12:48Señor Remian Newk, ¿qué pasó hoy en la subasta?
00:12:51Desapareció el manuscrito original de John Supremo de mi propiedad.
00:12:54¿Tiene su identificación?
00:12:57Es francesa.
00:12:59Tengo la doble nacionalidad.
00:13:01¿Trabaja en Francia?
00:13:02Soy asistente de cátedra en la Universidad de Toulouse.
00:13:06DÃgame, ¿qué opina usted sobre el proyecto de ley de patrimonio?
00:13:10¿Le está interesando?
00:13:12No.
00:13:14¿Qué opina usted sobre el proyecto de ley de patrimonio?
00:13:18El Estado se quiere apoderar de lo que nosotros, los coleccionistas,
00:13:22adquirimos y protegimos con mucho esfuerzo.
00:13:25La suma por la que iba a comprar el manuscrito es bastante elevada.
00:13:30Créame que se encuentra dentro del rango que corresponde
00:13:32a una de las mayores obras de literatura latinoamericana.
00:13:35¿Era una adquisición personal o...?
00:13:38No, es para la universidad.
00:13:41El profesor titular no pudo venir y me envió a mÃ, por ser paraguaya.
00:13:47¿Son ciertos los rumores de que usted se puede candidatar
00:13:50para las próximas elecciones?
00:13:52Recién vi que estaba hablando con el señor Remeniuk.
00:13:56¿De dónde lo conoce?
00:13:58¿No teme usted los vÃnculos entre su familia y el estronismo?
00:14:02Es la primera vez que lo veo.
00:14:04Pero no es el momento ni el lugar de anunciar ninguna candidatura.
00:14:08¿Usted reivindica el estronismo, señor Remeniuk?
00:14:12Soy la fiscal Amalia González Vera.
00:14:14Encantada.
00:14:15Veo que mi asistente ya la estuvo molestando.
00:14:18No se preocupe, pude contar con mi completa colaboración.
00:14:21Gracias por su tiempo.
00:14:22Ya se puede retirar.
00:14:24Nosotras la vamos a estar llamando.
00:14:26Gracias.
00:14:28Emilias, llévanos a la casa.
00:14:30Quiere hablar con la señorita Morel en privado.
00:14:32Tengo que esperar el interrogatorio de la fiscal, señor.
00:14:35Decirle a la fiscal que te interrogue más tarde en casa.
00:14:37Es amiga de la familia, te hará el favor.
00:14:39La vida no es tan simple para mà como para usted, señor.
00:14:42¿Por qué mejor usted no se lleva el vehÃculo, si le parece?
00:14:50Emilias, manteneme al tanto del caso.
00:14:53Considero que sos personalmente responsable de lo que ocurrió acá hoy.
00:14:56Fiscal, ya recuperé las cintas de seguridad.
00:14:58Y acá se los veo al señor Remi Anyouk en el salón de subastas.
00:15:01Justo a la hora del robo, se cortó la grabación.
00:15:04Tenemos que hablar con él inmediatamente.
00:15:06Gracias.
00:15:07¿Nos puede dejar un momento, por favor?
00:15:10Valeria.
00:15:11Yo sé que vos querés hacer bien tu trabajo.
00:15:27Pero vos sos nueva por acá,
00:15:34You can't be doing interrogations like that with these people.
00:15:38But Prosecutor, that woman was the one who won the auction.
00:15:41And she was talking to Mr. Remiagnouc, the owner of the manuscript.
00:15:45That woman is Morel's daughter.
00:15:48The Paraguayan ambassador in France.
00:15:50And Remiagnouc was already investigated for art trafficking and found nothing.
00:15:56Don't forget that you are my assistant.
00:16:04We are going to interrogate Mr. Remiagnouc only to comply with the formalities.
00:16:09But you...
00:16:11You stay in silence.
00:16:35The Paraguayan ambassador in France
00:16:39The Paraguayan ambassador in France
00:16:42The Paraguayan ambassador in France
00:16:45The Paraguayan ambassador in France
00:16:48The Paraguayan ambassador in France
00:16:51The Paraguayan ambassador in France
00:16:54The Paraguayan ambassador in France
00:16:57The Paraguayan ambassador in France
00:17:00The Paraguayan ambassador in France
00:17:02The Paraguayan ambassador in France
00:17:05The Paraguayan ambassador in France
00:17:08Valeria, you go interrogate Armidas Leguizamon.
00:17:11I'll find that vehicle.
00:17:17Put this on.
00:17:32The Paraguayan ambassador in France
00:18:02The Paraguayan ambassador in France
00:18:12The Paraguayan ambassador in France
00:18:13The Paraguayan ambassador in France
00:18:32$300,000 for the ambassador for your papers.
00:18:43Now, how much are you going to pay me?
00:18:49Lupina, we have one week.
00:19:04I have diabetes.
00:19:05I can't wait so long without insulin.
00:19:08Pedro, let her go and I'll get you more than one.
00:19:10Lieutenant!
00:19:13The Paraguayan ambassador in France
00:19:15The Paraguayan ambassador in France
00:19:23Armidas Leguizamon?
00:19:24Do you know how to play backgammon?
00:19:26Yes, but I prefer to focus on what has to do with the case.
00:19:31That's what it's about.
00:19:33This, like your job, is a problem of strategy.
00:19:37So sit down and grant me the pleasure of a game while we talk.
00:19:44We're a bit of colleagues, Pedro.
00:19:49Since you insist.
00:20:03You're in charge of security, Mr. Remeniuk.
00:20:06You have to know what you're getting into.
00:20:09I'm in charge of security for the Remeniuk family.
00:20:12One of the richest and most respected in the south of Paraguay.
00:20:16Discretion is part of my job.
00:20:20Give me your fucking key!
00:20:26Five!
00:20:27Four!
00:20:30Eight!
00:20:32Come on!
00:20:33Eight!
00:20:35Your boss has already been investigated, Mr. Armidas.
00:20:38After the theft of his collection of sacred art,
00:20:40he sold some paintings of Colombians in Buenos Aires.
00:20:44Some Miliorisis from the 70s in Rio.
00:20:47And a Friacalo for a million and a half dollars.
00:20:50And now he steals this manuscript.
00:20:53All this just before the property law is enacted.
00:20:58Don't think you can afford to talk to me like that.
00:21:00He's like a son to me.
00:21:02I know him very well.
00:21:04And I know how much it hurt him to get rid of that envelope.
00:21:10Please!
00:21:11Pedro! Stop!
00:21:12That Ana Morel kidnapped him and stole the manuscript.
00:21:17He is the victim.
00:21:23Why would a woman like Anastasia Morel, who lives comfortably,
00:21:26who has a brilliant career,
00:21:28and without a judicial record, get involved in this situation?
00:21:32I don't know.
00:21:33Money, I guess, as always.
00:21:49I was supposed to buy the manuscript for the university.
00:21:52I contacted them.
00:21:55They met the young lady,
00:21:56but they don't know anything about buying a manuscript.
00:22:02Get out!
00:22:10I don't know where you get the idea
00:22:14of suspecting everyone,
00:22:18assistant.
00:22:21But there are people you'd better not distrust.
00:22:31SIREN WAILS
00:23:01SIREN WAILS
00:23:31GUNSHOT
00:23:41GUNSHOT
00:23:42SCREAMS
00:24:01SIREN WAILS
00:24:15PANTING
00:24:20What's your name?
00:24:21Lieutenant.
00:24:32GUN CLICKS
00:24:36Those are your fingerprints on that gun.
00:24:38So now, you just killed Pedro.
00:24:44On Monday, on my day,
00:24:47you're going to bring me $300,000 cash.
00:24:55Monday, Lieutenant.
00:25:01GUN CLICKS
00:25:26COUGHS
00:25:31COUGHS
00:25:36Help me.
00:25:37Help me.
00:25:40Help me.
00:25:42And we'll get your manuscript back.
00:25:47COUGHS
00:25:53SIREN WAILS
00:26:01SIREN WAILS
00:26:21Hey.
00:26:23Look the other way.
00:26:31SIREN WAILS
00:27:02SIREN WAILS
00:27:13He's coming.
00:27:15PANTING
00:27:28PANTING
00:27:32Who did this to you?
00:27:34PANTING
00:27:37Pepu.
00:27:40That guy doesn't work for you, does he?
00:27:45Pedro, listen to me.
00:27:47You were very lucky.
00:27:50The bullet is very close to the heart.
00:27:52Any intervention can be fatal.
00:27:56There's nothing else I can do, except...
00:27:58I can't prescribe you any antibiotics or...
00:28:02anti-inflammatories.
00:28:03You'll have to rest.
00:28:11Insulin.
00:28:14The idiot.
00:28:17Diabetic.
00:28:20What else?
00:28:23Silver, if you have any.
00:28:28PANTING
00:28:34Pedro.
00:28:36What's my uncle up to now?
00:28:39SIREN WAILS
00:28:40SIREN WAILS
00:28:42SIREN WAILS
00:28:44SIREN WAILS
00:28:46SIREN WAILS
00:28:48SIREN WAILS
00:28:50SIREN WAILS
00:28:52SIREN WAILS
00:28:54SIREN WAILS
00:28:56This meeting between us wasn't exactly what I had in mind.
00:29:01I didn't expect to meet people like that.
00:29:04What are you saying, Ana?
00:29:05What do you mean people like that?
00:29:06I don't know people like that.
00:29:08Why are you lying?
00:29:10What's your relationship with them?
00:29:22When Mom died, Dad sent me to military school.
00:29:25It wasn't a vocation.
00:29:27But I did it in the best way I could.
00:29:30Lieutenant Alacenera was under my command.
00:29:32Pedro Valiente and Facundo Ledesma.
00:29:34GUNFIRE
00:29:40RADIO CHATTER
00:29:43GUNFIRE
00:29:46RADIO CHATTER
00:29:50GUNFIRE
00:29:54RADIO CHATTER
00:29:59RADIO CHATTER
00:30:04RADIO CHATTER
00:30:10RADIO CHATTER
00:30:20RADIO CHATTER
00:30:31BIRDS CHIRP
00:30:40I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:42I don't know.
00:30:43I don't know.
00:30:44I don't know.
00:30:45I don't know.
00:30:46I don't know.
00:30:47I don't know.
00:30:48I don't know.
00:30:49I don't know.
00:30:50I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:52I don't know.
00:30:53I don't know.
00:30:54I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:56I don't know.
00:30:57I don't know.
00:30:58I don't know.
00:30:59I don't know.
00:31:00I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:02I don't know.
00:31:03I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:05I don't know.
00:31:06I don't know.
00:31:07I don't know.
00:31:08I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:10I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:17I don't know.
00:31:18I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:20I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:25I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:27I don't know.
00:31:28I don't know.
00:31:29I don't know.
00:31:30I don't know.
00:31:31I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:34I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:38Where is Pedro?
00:31:39Call him.
00:31:40Call him.
00:32:08I don't know what you're talking about.
00:32:11I don't know what you're talking about.
00:32:14I don't know what you're talking about.
00:32:17I don't know what you're talking about.
00:32:20I don't know what you're talking about.
00:32:23I don't know what you're talking about.
00:32:26I don't know what you're talking about.
00:32:29I don't know what you're talking about.
00:32:32I don't know what you're talking about.
00:32:36Tell your driver to pick us up on Route 6.
00:32:39Tell your driver to pick us up on Route 6.
00:32:42In front of the pharmacy.
00:32:47Ok?
00:32:59In my diaz.
00:33:05In my diaz.
00:33:15Excuse me, prosecutor.
00:33:22I didn't find anything suspicious about Anastasia Morel.
00:33:25Her file is clean.
00:33:27But I did find out that she's lying about her client's identity.
00:33:31No one knows anything about Anastasia Morel.
00:33:34I think she's being manipulated.
00:33:36What do you mean she's not being manipulated?
00:33:39Who's manipulating her?
00:33:41No.
00:33:43He also has her file clean.
00:33:45I was checking the files and as you said,
00:33:47nothing was ever found.
00:33:49The theft of her art collection was never solved.
00:33:51Did you find anything about the manuscript?
00:33:53Yes, there's a lot of information about that.
00:33:56The problem is that every time Robastos gives an interview about the manuscript,
00:34:00he says something completely different.
00:34:03Like what, for example?
00:34:05According to Roa,
00:34:07he had to burn the manuscript of the Supreme Court when he lived in Argentina
00:34:11to protect himself from the secret police.
00:34:13But if that's true, then the one who had Remiagnon could be false.
00:34:16And not necessarily.
00:34:18Because there's another version, from Roa himself,
00:34:20that says he forgot the manuscript on board a French airline.
00:34:25And then there's the version that the manuscript fell into the hands
00:34:29of the University of La Plata.
00:34:31And so it's really impossible to determine what the reality is.
00:34:38That's right, Prosecutor.
00:34:40When I did my research,
00:34:42I got the impression that the officials were afraid to share information.
00:34:49We also found Remiagnon's car.
00:34:52It was being driven by a woman named Rufina Mendoza.
00:34:56Ah, she's very well known in our services.
00:34:59She was born in a prison and I think she's going to die in a prison.
00:35:02Escapes from childhood, prostitution, microtrafficking,
00:35:06proxenitism, armed robbery, the typical burglar.
00:35:11There you have your main suspect, my queen.
00:35:19But it doesn't seem very simple to him, Prosecutor.
00:35:22There's something missing here.
00:35:24You like to complicate life, don't you?
00:35:31Good night.
00:35:33Good night.
00:35:53I'll see you tomorrow at noon at the intersection at Itu Zango.
00:36:03Good night.
00:36:33I'll see you tomorrow at noon at the intersection at Itu Zango.
00:37:03Good night.
00:37:25Yes, yes, Prosecutor, I understand.
00:37:27But why don't we still have an arrest warrant against Emanuel Quilamorel?
00:37:30We know they passed through a pharmacy.
00:37:32We even have the prescription the doctor gave him.
00:37:34The girl at the pharmacy didn't notice the badge
00:37:36or know the brand or model of the vehicle.
00:37:38And, well, the doctor can't be blamed for making the prescription, right?
00:37:41But the cameras didn't capture anything.
00:37:44It was a pharmacy in a small town. It wasn't Yanquilandia.
00:37:49Prosecutor, we have to ask for a search warrant
00:37:52to search for evidence in the house of Remenyuk.
00:37:55According to the pharmacist's testimony,
00:37:57there were three people in the vehicle.
00:37:59First of all, we should find out who that third person is
00:38:02and what their role is in all this.
00:38:04Don't you think?
00:38:29Rufino Mendoza?
00:38:36Rufino Mendoza?
00:38:45Okay.
00:38:47The manuscript you stole was stolen
00:38:50and you showed up with the credit cards of Anastasia Morel
00:38:53and Mr. Remenyuk in your car.
00:38:56How do you explain that?
00:38:59I don't know anything.
00:39:01I found those cards on the floor.
00:39:03And the car?
00:39:05Did you find it on the floor, too?
00:39:12She has it.
00:39:13Who?
00:39:14The French woman. She bought it.
00:39:16When?
00:39:17In the afternoon.
00:39:18I'll take them.
00:39:20I can't go.
00:39:21Tell me who stole Rufino's manuscript.
00:39:25Tell me.
00:39:28Your new truck.
00:39:31For my shitty car.
00:39:34Give it to me.
00:39:35Slowly.
00:40:24Rufino Mendoza
00:40:40No one knows the existence of this place.
00:40:43And no one knows that you belong to the Remenyuks.
00:40:55The Remenyuks
00:41:07This office belonged to the last dictator of the Paraguayan Republic.
00:41:13And here, in this drawer, was Joel Supremo's manuscript
00:41:17with all the papers that were inside on the day of the coup in 1989.
00:41:21I don't think someone like him would be interested in literature.
00:41:24Of course he would be interested in the general.
00:41:28One cannot judge men or facts from the perspective of one's own time.
00:41:33History is an incomprehensible chaos
00:41:38with which the human mind only builds systems of interpretation,
00:41:44codes, languages.
00:41:48And all that is nothing more than another Tower of Babel.
00:41:52Good evening, prosecutor.
00:41:54Unfortunately, I have to inform you that Officer Ortiz died
00:41:57while he was being taken to the health station.
00:42:00We are here at your command to resolve the case.
00:42:04Thank you, officer.
00:42:06Unfortunately, not everyone arrives on time.
00:42:08But with the help of the Lord, we will do justice.
00:42:14We all have something to do with this.
00:42:18Money and power attract us all.
00:42:24Yes?
00:42:25Sir, there are rumors that you are involved in the official murder of a police officer.
00:42:30If you don't mind, I could lower the pressure a little.
00:42:34No, don't do anything. I'm on my way.
00:42:41Ana, wait a moment, please.
00:42:49THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:43:01Sir, Pedro Valiente, here in Llamantas de TÃa, murdered an officer
00:43:05to steal the money, the manuscript, and then kill him.
00:43:08Where did you get all this from?
00:43:10Sir, don't be naïve.
00:43:12I have my contacts.
00:43:14I found his military record and this letter.
00:43:18THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:43:34I've never seen this before.
00:43:36Sir, we have to get the manuscript back.
00:43:39Don't worry, sir.
00:43:41These are the words of a criminal.
00:43:43You were there and you really know what happened.
00:43:48And I don't trust that girl, Ana.
00:43:55Sir.
00:43:59You really know what happened.
00:44:18THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:44:36Lieutenant.
00:44:37THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:45:08THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:45:11I hope you help me, Lieutenant.
00:45:13I hope you don't act like we, the low-ranking people, don't exist.
00:45:20Now it's your turn to testify in my favor
00:45:22and reveal the reality of the facts, Lieutenant Remianiuk.
00:45:27Someone put the drugs in my backpack.
00:45:38I'm sorry.
00:45:40I shouldn't have come into that room.
00:45:52The boss doesn't mind a curiosity like yours.
00:45:56Erudite.
00:45:57It's the curiosity of the mediocre that is unbearable.
00:46:02In Ukraine, in the 1930s,
00:46:04more than 7 million people died because of Stalin.
00:46:10Anton's grandfather was the only one who survived his family.
00:46:15He arrived in Paraguay in 1946
00:46:18and, like many others, he was falsely accused of being a Soviet spy.
00:46:25To survive, he had to be a spy.
00:46:29To survive, he had to generate enough confidence,
00:46:34being loyal to the regime.
00:46:36The price of peace.
00:46:42His personal acuique.
00:46:46Each with their own mask.
00:46:50The mask of a hypocrite always ends up betraying him.
00:46:56And speaking of hypocrites,
00:46:58who did you buy the manuscript for?
00:47:01And you?
00:47:03What are you playing at and with what authority?
00:47:13If anything about me bothers Mr. Remianiuk,
00:47:15he can tell me himself.
00:47:17And I'm leaving right now.
00:47:20Hermidias.
00:47:21Leave us alone, please.
00:47:25Leave us alone.
00:47:46I'm sorry, Hermidias.
00:47:49Sometimes I get a little lost.
00:47:56Whiskey?
00:47:57No, thank you.
00:48:04I saw your father's collection.
00:48:07Impressive and revealing.
00:48:12Now I understand where your mentality comes from.
00:48:19You judge very quickly, Ana.
00:48:22I'm surprised by the sectarian manichaeism
00:48:24coming from someone who has so much appreciation for the work of Robastos.
00:48:28And what does he have to do with all this?
00:48:34What is the difference
00:48:36between men of power and artistic geniuses?
00:48:40Don't be ridiculous.
00:48:43Artistic geniuses have nothing to do with the scoundrel you're referring to.
00:48:47Everyone is aware of the infinite potential of the human being.
00:48:52But what they do with that awareness
00:48:54makes a big difference.
00:48:57Joel Supremo is the most accurate novel about the paranoid psychology
00:49:00that generates absolute power.
00:49:02And that's what interests me.
00:49:09We all look at the world from the place of our own experience.
00:49:12Thanks to my father's power,
00:49:15my mother was able to help many people
00:49:17persecuted by the regime.
00:49:21Artists.
00:49:23Intellectuals.
00:49:28Do you know this?
00:49:42No.
00:49:47The work that Roa left unpublished.
00:49:52You could be the first to publish it in its full version.
00:50:08You, the Harvards, think you know everything.
00:50:11But you still have to pay for your right of asylum.
00:50:14And you, my queen,
00:50:16you're not going to be the exception.
00:50:17You're mixing everything up just to justify yourself.
00:50:20What do you think? That because you went to study in the United States
00:50:22you're not going to respect the rules and hierarchies?
00:50:23Since I got here, I've seen how you handle cases
00:50:25more from politics than from evidence.
00:50:40I'm sorry.
00:50:53Hi, Darren.
00:50:54How are you?
00:50:55What's up? It's been so long.
00:50:59I missed you a lot.
00:51:01Yeah, you always miss me when you need something.
00:51:05It's like we were back in college again.
00:51:08Well, the agency has me in Paris at the moment.
00:51:12You, Valeria, how are you?
00:51:16I'm in a difficult situation, Darren.
00:51:18What's up?
00:51:20You've always been one of my best friends.
00:51:24I need your help.
00:51:26All right. How can I help you?
00:51:28I need all the information you can find on the following suspects.
00:51:32Anton Remianyuk, Anastasia Morel, and Hermidias Leisamon.
00:51:37All right.
00:52:08Pedro, the one they call Tati,
00:52:12killed a police officer.
00:52:16They suspect we're accomplices.
00:52:38You feel so protected with what you have,
00:52:41but anyone can take advantage of that.
00:52:44Realize that, Tony.
00:52:46Anything can happen.
00:52:48I don't want anything to happen to you, Ana.
00:53:01I want to protect you.
00:53:03I want to protect you.
00:53:05I want to protect you.
00:53:07I want to be free, Tony.
00:53:34I want to protect you.
00:54:04I want to protect you.
00:54:34I want to protect you.
00:54:36I want to protect you.
00:55:04I want to protect you.
00:55:05I want to protect you.
00:55:06I want to protect you.
00:55:07I want to protect you.
00:55:08I want to protect you.
00:55:09I want to protect you.
00:55:10I want to protect you.
00:55:11I want to protect you.
00:55:12I want to protect you.
00:55:13I want to protect you.
00:55:14I want to protect you.
00:55:15I want to protect you.
00:55:16I want to protect you.
00:55:17I want to protect you.
00:55:18I want to protect you.
00:55:19I want to protect you.
00:55:20I want to protect you.
00:55:21I want to protect you.
00:55:22I want to protect you.
00:55:23I want to protect you.
00:55:24I want to protect you.
00:55:25I want to protect you.
00:55:26I want to protect you.
00:55:27I want to protect you.
00:55:28I want to protect you.
00:55:29I want to protect you.
00:55:30I want to protect you.
00:55:31I want to protect you.
00:55:32I want to protect you.
00:55:33I want to protect you.
00:55:34I want to protect you.
00:55:35I want to protect you.
00:55:36I want to protect you.
00:55:37I want to protect you.
00:55:38I want to protect you.
00:55:39I want to protect you.
00:55:40I want to protect you.
00:55:41I want to protect you.
00:55:42I want to protect you.
00:55:43I want to protect you.
00:55:44I want to protect you.
00:55:45I want to protect you.
00:55:46I want to protect you.
00:55:47I want to protect you.
00:55:48I want to protect you.
00:55:49I want to protect you.
00:55:50I want to protect you.
00:55:51I want to protect you.
00:55:52I want to protect you.
00:55:53I want to protect you.
00:55:54I want to protect you.
00:55:55I want to protect you.
00:55:56I want to protect you.
00:55:57I want to protect you.
00:55:58I want to protect you.
00:55:59I want to protect you.
00:56:00I want to protect you.
00:56:01I want to protect you.
00:56:02I want to protect you.
00:56:03I want to protect you.
00:56:04I want to protect you.
00:56:05I want to protect you.
00:56:06I want to protect you.
00:56:07I want to protect you.
00:56:08I want to protect you.
00:56:09I want to protect you.
00:56:10I want to protect you.
00:56:11I want to protect you.
00:56:12I want to protect you.
00:56:13I want to protect you.
00:56:14I want to protect you.
00:56:15I want to protect you.
00:56:16I want to protect you.
00:56:17I want to protect you.
00:56:18I want to protect you.
00:56:19I want to protect you.
00:56:20I want to protect you.
00:56:21I want to protect you.
00:56:22I want to protect you.
00:56:23I want to protect you.
00:56:24I want to protect you.
00:56:25I want to protect you.
00:56:26I want to protect you.
00:56:27I want to protect you.
00:56:28I want to protect you.
00:56:29I want to protect you.
00:56:30I want to protect you.
00:56:31I want to protect you.
00:56:32I want to protect you.
00:56:33I want to protect you.
00:56:34I want to protect you.
00:56:35I want to protect you.
00:56:36I want to protect you.
00:56:37I want to protect you.
00:56:38I want to protect you.
00:56:39I want to protect you.
00:56:40I want to protect you.
00:56:41I want to protect you.
00:56:42I want to protect you.
00:56:43I want to protect you.
00:56:44I want to protect you.
00:56:45I want to protect you.
00:56:46I want to protect you.
00:56:47I want to protect you.
00:56:48I want to protect you.
00:56:49I want to protect you.
00:56:50I want to protect you.
00:56:51I want to protect you.
00:56:52I want to protect you.
00:56:53I want to protect you.
00:56:54I want to protect you.
00:56:55I want to protect you.
00:56:56I want to protect you.
00:56:57I want to protect you.
00:56:58I want to protect you.
00:56:59I want to protect you.
00:57:00I want to protect you.
00:57:01I want to protect you.
00:57:02I want to protect you.
00:57:03I want to protect you.
00:57:04I want to protect you.
00:57:05I want to protect you.
00:57:06I want to protect you.
00:57:07I want to protect you.
00:57:08I want to protect you.
00:57:09I want to protect you.
00:57:10I want to protect you.
00:57:11I want to protect you.
00:57:12I want to protect you.
00:57:13I want to protect you.
00:57:14I want to protect you.
00:57:15I want to protect you.
00:57:16I want to protect you.
00:57:17I want to protect you.
00:57:18I want to protect you.
00:57:19I want to protect you.
00:57:20I want to protect you.
00:57:21I want to protect you.
00:57:22I want to protect you.
00:57:23I want to protect you.
00:57:24I want to protect you.
00:57:25I want to protect you.
00:57:26I want to protect you.
00:57:27I want to protect you.
00:57:28I want to protect you.
00:57:29I want to protect you.
00:57:30I want to protect you.
00:57:31I want to protect you.
00:57:32I want to protect you.
00:57:33I want to protect you.
00:57:34I want to protect you.
00:57:35I want to protect you.
00:57:36I want to protect you.
00:57:37I want to protect you.
00:57:38I want to protect you.
00:57:39I want to protect you.
00:57:40I want to protect you.
00:57:41I want to protect you.
00:57:42I want to protect you.
00:57:43I want to protect you.
00:57:44I want to protect you.
00:57:45I want to protect you.
00:57:46Why did you have Remy's car, Nuke?
00:57:52He sent me to get money to buy the manuscript.
00:57:56That's why I had the cards too.
00:57:58And who had the manuscript to sell them?
00:58:03Who stole the manuscript, Rufina?
00:58:07Pepu had it.
00:58:10This Pepu?
00:58:16I'm going to let you go because no one made a complaint against you.
00:58:21But if more bodies start to appear,
00:58:24I'm very sure that the first one to fall in love will be you.
00:58:27Do you understand?
00:58:30Go far away and save your life.
00:58:33Because when you get out of here,
00:58:36everyone will know that you talked more than you should.
00:58:40So you decide what you want.
00:58:44You have your freedom.
00:58:46You have your freedom.
00:59:16It's so early.
00:59:18Did you find anything?
00:59:19I didn't find anything incriminating about Remy and Nuke.
00:59:23Or Morel.
00:59:27But a name popped up.
00:59:30His name is Lucilo Suarez.
00:59:34In his apartment in Madrid,
00:59:36they found works of sacred art
00:59:39by your Remy and Nuke.
00:59:41They also found photos.
00:59:42Guess who was his schoolmate in the Americas?
00:59:47Lee Samon.
00:59:49He's an ex-agent of Operation Condor.
00:59:53Hermigas Lee Samon?
00:59:57He's been stealing pieces of Remy and Nuke's collection for years
01:00:02to buy his freedom.
01:00:05He's dangerous
01:00:07and addicted to clonazepine.
01:00:09His international arrest warrant was sent to the Paraguayan authorities,
01:00:15but to no avail.
01:00:17What you're looking at is a list of Paraguayan authorities
01:00:22who received copies of the international arrest warrant.
01:00:39I'm sorry.
01:00:41I'm sorry.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45I'm sorry.
01:00:47I'm sorry.
01:00:49I'm sorry.
01:00:51I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:00:59I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:05I'm sorry.
01:01:07I'm sorry.
01:01:09I'm sorry.
01:01:11I'm sorry.
01:01:13I'm sorry.
01:01:15I'm sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:19I'm sorry.
01:01:21I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:25I'm sorry.
01:01:27I'm sorry.
01:01:29I'm sorry.
01:01:31I'm sorry.
01:01:33I'm sorry.
01:01:35I'm sorry.
01:01:37I'm sorry.
01:01:40I'm sorry.
01:01:42I'm sorry.
01:01:44Please give this document to Officer Rodriguez.
01:01:49Prosecutor I finally solve this case.
01:01:52I have the truth.
01:01:54You have never executed the international arrest warrant
01:01:58for crimes of indecency against Hermidias Leis Zamon.
01:02:01I did not receive any warrant from anyone.
01:02:04Oh no, because the list of Paraguayan authorities
01:02:07They were notified by the Interpol, and his name is second.
01:02:13What is your goal, Aire?
01:02:15Do you want to put Ramir Nuxolo in jail because he has money now?
01:02:19What I want to know is how much it cost Armidia Leigh Zamon her peace of mind.
01:02:2640,000, 50,000, 60,000 dollars, tax.
01:02:32You know what, Aire? Congratulations.
01:02:35You got what you wanted. I got you a promotion.
01:02:39They'll be waiting for you in Asunción for you to take your new position.
01:02:42There you'll be able to do whatever you want at Harvard.
01:02:47Take your documents off the front desk.
01:03:36IN THE NEXT EPISODE
01:03:55Hello?
01:03:56Inspector.
01:03:57Yes, I'm listening.
01:03:58Assistant Attorney Aguirre.
01:03:59Are you an attorney now, miss?
01:04:01Yes, I want to report the presence of a fugitive with international arrest warrant.
01:04:05IN THE NEXT EPISODE
01:04:10Rufina, what did you say?
01:04:14What?
01:04:16I already told you no.
01:04:20I got you out of jail when you were only two months old.
01:04:26I found you a family.
01:04:29And you betray me?
01:04:33What family are you talking about?
01:04:36They treated me like a slave.
01:04:39They beat me every day.
01:04:42Even Pepu got me out of there.
01:04:45Pepu paid you with my money and now you have to finish the job.
01:04:49I want to go to Argentina.
01:04:53I want to start a new life.
01:04:55My parents are in Lima.
01:04:57Who told you that?
01:05:00You're a liar.
01:05:03Just like your mother.
01:05:05She's dead.
01:05:09What?
01:05:13So you knew who my parents were?
01:05:20Trash.
01:05:23Like you.
01:05:25You're trash.
01:05:27You're trash!
01:05:28Shut up!
01:05:29You're trash!
01:05:30Shut up!
01:05:31You're trash!
01:05:32Shut up!
01:05:54Shut up!
01:06:15Hello?
01:06:16Why are you taking so long?
01:06:17We're waiting for the prosecutor, Gonzalez Vera.
01:06:20He called and said he's on his way.
01:06:24So we're on our way.
01:06:28I have to meet Pedro at 12.
01:06:30He didn't have to take me.
01:06:32Tony, I can't get to 12 without food and my insulin kit.
01:06:35Don't worry. I told you we'd buy another one on the way.
01:06:38By the way, let's see what we have for breakfast.
01:06:47What?
01:07:04You're obsessed with manuscripts.
01:07:07What's more important?
01:07:09Art or life?
01:07:11Our lives are the ones we can lose here.
01:07:14And that can't be recovered.
01:07:17Don't worry.
01:07:20Everything will be fine.
01:07:23Come on, Tati. We're late.
01:07:39What about this car, Hermidias?
01:07:41I had to take the other one to the workshop.
01:07:43They lent me this one.
01:07:44Don't worry, sir.
01:07:48What is she doing here?
01:07:50Arrest her, officer.
01:07:52What is this?
01:07:53Amalia González Vera, you are under arrest for obstruction of justice,
01:07:56acts of corruption, crime in organized crime
01:07:59and complicity in the murder of the police officer Artis.
01:08:03This won't end like this, you know?
01:08:07You don't know who you're messing with!
01:08:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:08:48Stay still.
01:08:49What are you doing, Hermidias?
01:08:51You always blamed me for not having my own initiative.
01:08:54Get her out of the car.
01:08:55I don't think it's the time to discuss your character now.
01:08:58The time?
01:09:00Do you know the time when the last bubble rises from the one that is drowning?
01:09:06I do know it.
01:09:08Now, get her out of the car or I'll kill her.
01:09:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:09:22Drive her.
01:09:24Drive her.
01:09:25Drive her.
01:09:47ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:09:52ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:09:57ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:02ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:07ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:12ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:22ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:27ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:32ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:37ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:42ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:47ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:52ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:57ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:02ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:07ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:12ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:22ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:27ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:32ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:38Take out the money.
01:11:40Take out the money.
01:11:51You're going to make the exchange.
01:11:57You're going to make the exchange.
01:12:27TAKE OUT THE MONEY
01:12:32TAKE OUT THE MONEY
01:12:55Take care, Lieutenant.
01:13:03TAKE OUT THE MONEY
01:13:11TAKE OUT THE MONEY
01:13:33ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:38ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:43ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:48ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:53ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:58ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:23ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:28ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:33ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:38ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:43ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:53Excuse me, Ambassador.
01:14:55These packages arrived today in the diplomatic suitcase.
01:14:58The first one is from Camila Morel.
01:15:05That's a bad taste joke.
01:15:08My sister Camila disappeared in 1976.
01:15:12My daughter is in Paraguay.
01:15:15Excuse me, Ambassador. I just read the name on the envelope.
01:15:19Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:21Excuse me.
01:15:23I just read the name on the envelope.
01:15:25Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:26Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:28Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:29Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:30Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:31Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:32Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:33Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:34Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:35Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:36Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:37Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:38Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:39Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:40Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:41Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:42Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:43Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:44Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:45Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:46Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:47Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:48Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:49Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:50Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:51Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:52Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:53Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:54Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:55Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:56Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:57Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:58Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:59Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:16:00Okay. Thank you, Cynthia.
01:16:01Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:16:02Okay. Thank you, Cynthia.
01:16:03Okay. Thank you, Cynthia.
01:16:32Okay. Thank you, Cynthia.
01:17:00Okay. Thank you, Cynthia.
01:17:29Okay. Thank you, Cynthia.
01:17:57Okay. Thank you, Cynthia.
01:18:26Okay. Thank you, Cynthia.
01:18:54Okay. Thank you, Cynthia.
01:19:23Okay. Thank you, Cynthia.
01:19:52Okay. Thank you, Cynthia.
01:20:21Okay. Thank you, Cynthia.
01:20:50Okay. Thank you, Cynthia.
01:21:19Okay. Thank you, Cynthia.
01:21:47Okay. Thank you, Cynthia.
01:22:17Okay. Thank you, Cynthia.
01:22:45Okay. Thank you, Cynthia.
01:23:13Okay. Thank you, Cynthia.
01:23:42Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:12Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:13Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:14Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:15Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:16Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:17Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:18Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:19Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:20Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:21Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:22Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:23Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:24Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:25Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:26Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:27Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:28Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:29Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:30Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:31Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:32Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:33Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:34Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:35Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:36Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:37Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:38Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:39Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:40Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:41Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:42Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:43Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:44Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:45Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:46Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:47Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:48Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:49Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:50Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:51Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:52Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:53Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:54Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:55Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:56Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:57Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:58Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:59Okay. Thank you, Cynthia.