• 4 months ago
The Supreme Manuscript (2019) English Subtitles Action Spanish Movie
When renowned art collector Anton Remianiuk and literature graduate Miss Ana Morel set out to recover a lost manuscript, they find themselves entangled in the perilous shadows of Paraguay's hidden history and sinister secrets.
Transcript
00:00:00♪♪
00:00:10♪♪
00:00:20♪♪
00:00:30♪♪
00:00:40♪♪
00:00:50♪♪
00:01:00♪♪
00:01:10♪♪
00:01:20♪♪
00:01:30♪♪
00:01:40♪♪
00:01:50♪♪
00:02:00♪♪
00:02:10♪♪
00:02:20♪♪
00:02:30♪♪
00:02:40♪♪
00:02:50♪♪
00:03:00♪♪
00:03:10♪♪
00:03:20♪♪
00:03:30♪♪
00:03:40♪♪
00:03:50♪♪
00:04:00♪♪
00:04:10♪♪
00:04:20♪♪
00:04:30♪♪
00:04:40♪♪
00:04:50♪♪
00:05:00Tengo $60,000.
00:05:01Alguien ofrece $70,000.
00:05:03El caballero ofrece $70,000.
00:05:05Alguien ofrece $80,000.
00:05:08Tengo $100,000.
00:05:10Alguien ofrece más.
00:05:12Alguien ofrece $120,000.
00:05:15$120,000 a la dama.
00:05:17Alguien más.
00:05:19$120,000 a la una.
00:05:22$120,000 a las dos.
00:05:25Por la composición díptico A y B de Osvaldo Salerno.
00:05:31Una obra original...
00:05:34Le llegaron los compradores internacionales.
00:05:36Me parece que todavía quedan lugares vacíos.
00:05:39No se preocupe, hay mucha gente, señor.
00:05:41Quédese tranquilo.
00:05:42$120,000 a la una.
00:05:44$120,000 a las dos.
00:05:46$120,000 vendida a la dama.
00:05:49Felicidades.
00:05:51¡Aplausos!
00:05:59Y ahora, señoras y señores,
00:06:01tenemos otra pieza de gran valor histórico y cultural.
00:06:05Se trata del manuscrito original de Joe el Supremo,
00:06:09del gran maestro de la literatura paraguaya,
00:06:12premio Cervantes 1989,
00:06:15don Augusto Roa Bastos.
00:06:18Quiero comentarles que este manuscrito
00:06:21fue extraviado en su primera versión en el año 1976,
00:06:27y hoy lo tenemos en oferta a la venta
00:06:30con un precio inicial de solamente $50,000 americanos.
00:06:37Tengo $50,000.
00:06:39Tengo $50,000.
00:06:41Alguien ofrece $60,000.
00:06:43Tengo $60,000.
00:06:44Alguien ofrece $70,000.
00:06:46El caballero ofrece $70,000.
00:06:48Alguien ofrece $80,000.
00:06:50La señorita ofrece $80,000.
00:06:52El caballero ofrece $90,000.
00:06:56¿Alguien más que quiera ofrecer por este manuscrito original
00:07:00con anotaciones y firma del autor?
00:07:04$100,000.
00:07:05Tengo $100,000.
00:07:07$100,000 a la una.
00:07:09$100,000 a las dos.
00:07:12La dama ofrece $200,000.
00:07:17$200,000 a la una.
00:07:19$200,000.
00:07:21La señorita ofrece $300,000.
00:07:25¿Alguien más ofrece otra cantidad?
00:07:28$300,000 a la una.
00:07:31$300,000 dos veces.
00:07:33$300,000 vendido a la señorita
00:07:37el manuscrito original de Joel Supremo
00:07:40de Augusto Roa Bastos.
00:07:43Felicidades.
00:08:04Eh...
00:08:05Tendremos que suspender la subasta inmediatamente.
00:08:10Me acaban de informar que el manuscrito es falso.
00:08:14El original ha desaparecido.
00:08:20Les pedimos, por favor, que mantengan la calma
00:08:23y por su propia seguridad no abandonen el edificio
00:08:27hasta que las autoridades correspondientes lleguen.
00:08:31Muchas gracias.
00:08:40Esto es un escándalo.
00:08:41Señor Remeniuk, por favor, tranquilícense.
00:08:44Esto es un conveniente que está afuera de nuestra voluntad.
00:08:49¿Que me tranquilice?
00:08:51Me robaron.
00:08:53¿Quién se hace responsable?
00:08:56Lo que sucede es...
00:08:57Disculpe, señor.
00:08:58Técnicamente a mí me robaron a la cara.
00:09:00Soy Anastasia Morel.
00:09:02Acabo de ganar la subasta y no puedo creer
00:09:04la falta de organización y tacto en torno a objetos tan valiosos.
00:09:07Vine de París solamente para la subasta invertida.
00:09:10Esfuerzo y dinero para estar aquí hoy.
00:09:12Sepa que esto puede ponerse mucho peor
00:09:15si no me ofrece algún tipo de compensación.
00:09:24Sígame, por favor.
00:09:27Sígame, por favor.
00:09:47Soy insulina dependiente, si no le molesta.
00:09:50No, en absoluto.
00:09:57No pensé que la informalidad llegara hasta aquí.
00:10:01La verdad que estoy bastante decepcionada.
00:10:04Creo que nadie puede entenderle mejor que yo.
00:10:07Si Dios quiere la Virgen, el manuscrito va a aparecer.
00:10:10Por favor, ¿qué tiene que ver Dios y la Virgen con todo esto?
00:10:14Señorita, deme un minuto, por favor.
00:10:27¿Qué carajo pasó acá?
00:10:29Esta mina me armará un quilombo. ¿Sabés quién es?
00:10:32La hija del embajador Morel, un izquierdista resentido.
00:10:35Su familia tiene poder político y económico.
00:10:38¿Quiere que me haga cargo de ella, señora?
00:10:40No, vos no hagas nada.
00:10:42Con este lío me acabo de perder 250.000 dólares.
00:10:45El seguro cubre hasta 50.000, lo más.
00:10:47Si a la señorita le interesa este tipo de objetos,
00:10:50¿por qué no le propone alguna otra pieza de su colección?
00:10:53Mientras tanto, haré lo posible por recuperar el manuscrito a la brevedad.
00:10:56Enmedia, quiero mi manuscrito cuanto antes.
00:10:58Vos ahora sos responsable.
00:11:00Sí, señor.
00:11:06Señorita.
00:11:09Dijo que viene de París.
00:11:11Me sorprende que venga desde tan lejos para adquirir el manuscrito.
00:11:14Soy asistente de cátedra en la Universidad de Toulouse
00:11:17y me estoy especializando en la construcción.
00:11:20Catedra en la Universidad de Toulouse
00:11:22y me estoy especializando en la conservación de manuscritos del siglo XX.
00:11:25Pero eso es fantástico.
00:11:27Soy Anton Remianyuk, pero puede llamarme Tony.
00:11:30Tengo la mayor colección de manuscritos de la región
00:11:33y me interesaría que se actualicen la variación que tienen.
00:11:36Podría quedarse en casa.
00:11:38La invito.
00:11:39Es una propiedad muy importante con varias dependencias.
00:11:42Va a estar muy cómoda allí.
00:11:44No sé si me conviene en este momento.
00:11:50Tengo otro manuscrito.
00:11:53Tiene un valor literario histórico aún más grande que el que acaban de robar.
00:11:57¿Pero de qué se trata?
00:11:58Hay un dicho ruso que dice
00:12:00mejor mostrar una vez que explicar mil veces.
00:12:02Prefiero mostrárselo.
00:12:05Soy la asistente de la fiscal Amalia González.
00:12:09¿Usted fue la que ganó la subasta?
00:12:11Sí.
00:12:13¿Me acompaña un momentito, por favor?
00:12:16¿Yo?
00:12:17Sí, usted.
00:12:18Bueno, sígame.
00:12:21Ana, la espero acá.
00:12:48Señor Remian Newk, ¿qué pasó hoy en la subasta?
00:12:51Desapareció el manuscrito original de John Supremo de mi propiedad.
00:12:54¿Tiene su identificación?
00:12:57Es francesa.
00:12:59Tengo la doble nacionalidad.
00:13:01¿Trabaja en Francia?
00:13:02Soy asistente de cátedra en la Universidad de Toulouse.
00:13:06Dígame, ¿qué opina usted sobre el proyecto de ley de patrimonio?
00:13:10¿Le está interesando?
00:13:12No.
00:13:14¿Qué opina usted sobre el proyecto de ley de patrimonio?
00:13:18El Estado se quiere apoderar de lo que nosotros, los coleccionistas,
00:13:22adquirimos y protegimos con mucho esfuerzo.
00:13:25La suma por la que iba a comprar el manuscrito es bastante elevada.
00:13:30Créame que se encuentra dentro del rango que corresponde
00:13:32a una de las mayores obras de literatura latinoamericana.
00:13:35¿Era una adquisición personal o...?
00:13:38No, es para la universidad.
00:13:41El profesor titular no pudo venir y me envió a mí, por ser paraguaya.
00:13:47¿Son ciertos los rumores de que usted se puede candidatar
00:13:50para las próximas elecciones?
00:13:52Recién vi que estaba hablando con el señor Remeniuk.
00:13:56¿De dónde lo conoce?
00:13:58¿No teme usted los vínculos entre su familia y el estronismo?
00:14:02Es la primera vez que lo veo.
00:14:04Pero no es el momento ni el lugar de anunciar ninguna candidatura.
00:14:08¿Usted reivindica el estronismo, señor Remeniuk?
00:14:12Soy la fiscal Amalia González Vera.
00:14:14Encantada.
00:14:15Veo que mi asistente ya la estuvo molestando.
00:14:18No se preocupe, pude contar con mi completa colaboración.
00:14:21Gracias por su tiempo.
00:14:22Ya se puede retirar.
00:14:24Nosotras la vamos a estar llamando.
00:14:26Gracias.
00:14:28Emilias, llévanos a la casa.
00:14:30Quiere hablar con la señorita Morel en privado.
00:14:32Tengo que esperar el interrogatorio de la fiscal, señor.
00:14:35Decirle a la fiscal que te interrogue más tarde en casa.
00:14:37Es amiga de la familia, te hará el favor.
00:14:39La vida no es tan simple para mí como para usted, señor.
00:14:42¿Por qué mejor usted no se lleva el vehículo, si le parece?
00:14:50Emilias, manteneme al tanto del caso.
00:14:53Considero que sos personalmente responsable de lo que ocurrió acá hoy.
00:14:56Fiscal, ya recuperé las cintas de seguridad.
00:14:58Y acá se los veo al señor Remi Anyouk en el salón de subastas.
00:15:01Justo a la hora del robo, se cortó la grabación.
00:15:04Tenemos que hablar con él inmediatamente.
00:15:06Gracias.
00:15:07¿Nos puede dejar un momento, por favor?
00:15:10Valeria.
00:15:11Yo sé que vos querés hacer bien tu trabajo.
00:15:27Pero vos sos nueva por acá,
00:15:34You can't be doing interrogations like that with these people.
00:15:38But Prosecutor, that woman was the one who won the auction.
00:15:41And she was talking to Mr. Remiagnouc, the owner of the manuscript.
00:15:45That woman is Morel's daughter.
00:15:48The Paraguayan ambassador in France.
00:15:50And Remiagnouc was already investigated for art trafficking and found nothing.
00:15:56Don't forget that you are my assistant.
00:16:04We are going to interrogate Mr. Remiagnouc only to comply with the formalities.
00:16:09But you...
00:16:11You stay in silence.
00:16:35The Paraguayan ambassador in France
00:16:39The Paraguayan ambassador in France
00:16:42The Paraguayan ambassador in France
00:16:45The Paraguayan ambassador in France
00:16:48The Paraguayan ambassador in France
00:16:51The Paraguayan ambassador in France
00:16:54The Paraguayan ambassador in France
00:16:57The Paraguayan ambassador in France
00:17:00The Paraguayan ambassador in France
00:17:02The Paraguayan ambassador in France
00:17:05The Paraguayan ambassador in France
00:17:08Valeria, you go interrogate Armidas Leguizamon.
00:17:11I'll find that vehicle.
00:17:17Put this on.
00:17:32The Paraguayan ambassador in France
00:18:02The Paraguayan ambassador in France
00:18:12The Paraguayan ambassador in France
00:18:13The Paraguayan ambassador in France
00:18:32$300,000 for the ambassador for your papers.
00:18:43Now, how much are you going to pay me?
00:18:49Lupina, we have one week.
00:19:04I have diabetes.
00:19:05I can't wait so long without insulin.
00:19:08Pedro, let her go and I'll get you more than one.
00:19:10Lieutenant!
00:19:13The Paraguayan ambassador in France
00:19:15The Paraguayan ambassador in France
00:19:23Armidas Leguizamon?
00:19:24Do you know how to play backgammon?
00:19:26Yes, but I prefer to focus on what has to do with the case.
00:19:31That's what it's about.
00:19:33This, like your job, is a problem of strategy.
00:19:37So sit down and grant me the pleasure of a game while we talk.
00:19:44We're a bit of colleagues, Pedro.
00:19:49Since you insist.
00:20:03You're in charge of security, Mr. Remeniuk.
00:20:06You have to know what you're getting into.
00:20:09I'm in charge of security for the Remeniuk family.
00:20:12One of the richest and most respected in the south of Paraguay.
00:20:16Discretion is part of my job.
00:20:20Give me your fucking key!
00:20:26Five!
00:20:27Four!
00:20:30Eight!
00:20:32Come on!
00:20:33Eight!
00:20:35Your boss has already been investigated, Mr. Armidas.
00:20:38After the theft of his collection of sacred art,
00:20:40he sold some paintings of Colombians in Buenos Aires.
00:20:44Some Miliorisis from the 70s in Rio.
00:20:47And a Friacalo for a million and a half dollars.
00:20:50And now he steals this manuscript.
00:20:53All this just before the property law is enacted.
00:20:58Don't think you can afford to talk to me like that.
00:21:00He's like a son to me.
00:21:02I know him very well.
00:21:04And I know how much it hurt him to get rid of that envelope.
00:21:10Please!
00:21:11Pedro! Stop!
00:21:12That Ana Morel kidnapped him and stole the manuscript.
00:21:17He is the victim.
00:21:23Why would a woman like Anastasia Morel, who lives comfortably,
00:21:26who has a brilliant career,
00:21:28and without a judicial record, get involved in this situation?
00:21:32I don't know.
00:21:33Money, I guess, as always.
00:21:49I was supposed to buy the manuscript for the university.
00:21:52I contacted them.
00:21:55They met the young lady,
00:21:56but they don't know anything about buying a manuscript.
00:22:02Get out!
00:22:10I don't know where you get the idea
00:22:14of suspecting everyone,
00:22:18assistant.
00:22:21But there are people you'd better not distrust.
00:22:31SIREN WAILS
00:23:01SIREN WAILS
00:23:31GUNSHOT
00:23:41GUNSHOT
00:23:42SCREAMS
00:24:01SIREN WAILS
00:24:15PANTING
00:24:20What's your name?
00:24:21Lieutenant.
00:24:32GUN CLICKS
00:24:36Those are your fingerprints on that gun.
00:24:38So now, you just killed Pedro.
00:24:44On Monday, on my day,
00:24:47you're going to bring me $300,000 cash.
00:24:55Monday, Lieutenant.
00:25:01GUN CLICKS
00:25:26COUGHS
00:25:31COUGHS
00:25:36Help me.
00:25:37Help me.
00:25:40Help me.
00:25:42And we'll get your manuscript back.
00:25:47COUGHS
00:25:53SIREN WAILS
00:26:01SIREN WAILS
00:26:21Hey.
00:26:23Look the other way.
00:26:31SIREN WAILS
00:27:02SIREN WAILS
00:27:13He's coming.
00:27:15PANTING
00:27:28PANTING
00:27:32Who did this to you?
00:27:34PANTING
00:27:37Pepu.
00:27:40That guy doesn't work for you, does he?
00:27:45Pedro, listen to me.
00:27:47You were very lucky.
00:27:50The bullet is very close to the heart.
00:27:52Any intervention can be fatal.
00:27:56There's nothing else I can do, except...
00:27:58I can't prescribe you any antibiotics or...
00:28:02anti-inflammatories.
00:28:03You'll have to rest.
00:28:11Insulin.
00:28:14The idiot.
00:28:17Diabetic.
00:28:20What else?
00:28:23Silver, if you have any.
00:28:28PANTING
00:28:34Pedro.
00:28:36What's my uncle up to now?
00:28:39SIREN WAILS
00:28:40SIREN WAILS
00:28:42SIREN WAILS
00:28:44SIREN WAILS
00:28:46SIREN WAILS
00:28:48SIREN WAILS
00:28:50SIREN WAILS
00:28:52SIREN WAILS
00:28:54SIREN WAILS
00:28:56This meeting between us wasn't exactly what I had in mind.
00:29:01I didn't expect to meet people like that.
00:29:04What are you saying, Ana?
00:29:05What do you mean people like that?
00:29:06I don't know people like that.
00:29:08Why are you lying?
00:29:10What's your relationship with them?
00:29:22When Mom died, Dad sent me to military school.
00:29:25It wasn't a vocation.
00:29:27But I did it in the best way I could.
00:29:30Lieutenant Alacenera was under my command.
00:29:32Pedro Valiente and Facundo Ledesma.
00:29:34GUNFIRE
00:29:40RADIO CHATTER
00:29:43GUNFIRE
00:29:46RADIO CHATTER
00:29:50GUNFIRE
00:29:54RADIO CHATTER
00:29:59RADIO CHATTER
00:30:04RADIO CHATTER
00:30:10RADIO CHATTER
00:30:20RADIO CHATTER
00:30:31BIRDS CHIRP
00:30:40I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:42I don't know.
00:30:43I don't know.
00:30:44I don't know.
00:30:45I don't know.
00:30:46I don't know.
00:30:47I don't know.
00:30:48I don't know.
00:30:49I don't know.
00:30:50I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:52I don't know.
00:30:53I don't know.
00:30:54I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:56I don't know.
00:30:57I don't know.
00:30:58I don't know.
00:30:59I don't know.
00:31:00I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:02I don't know.
00:31:03I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:05I don't know.
00:31:06I don't know.
00:31:07I don't know.
00:31:08I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:10I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:12I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:17I don't know.
00:31:18I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:20I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:25I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:27I don't know.
00:31:28I don't know.
00:31:29I don't know.
00:31:30I don't know.
00:31:31I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:34I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:38Where is Pedro?
00:31:39Call him.
00:31:40Call him.
00:32:08I don't know what you're talking about.
00:32:11I don't know what you're talking about.
00:32:14I don't know what you're talking about.
00:32:17I don't know what you're talking about.
00:32:20I don't know what you're talking about.
00:32:23I don't know what you're talking about.
00:32:26I don't know what you're talking about.
00:32:29I don't know what you're talking about.
00:32:32I don't know what you're talking about.
00:32:36Tell your driver to pick us up on Route 6.
00:32:39Tell your driver to pick us up on Route 6.
00:32:42In front of the pharmacy.
00:32:47Ok?
00:32:59In my diaz.
00:33:05In my diaz.
00:33:15Excuse me, prosecutor.
00:33:22I didn't find anything suspicious about Anastasia Morel.
00:33:25Her file is clean.
00:33:27But I did find out that she's lying about her client's identity.
00:33:31No one knows anything about Anastasia Morel.
00:33:34I think she's being manipulated.
00:33:36What do you mean she's not being manipulated?
00:33:39Who's manipulating her?
00:33:41No.
00:33:43He also has her file clean.
00:33:45I was checking the files and as you said,
00:33:47nothing was ever found.
00:33:49The theft of her art collection was never solved.
00:33:51Did you find anything about the manuscript?
00:33:53Yes, there's a lot of information about that.
00:33:56The problem is that every time Robastos gives an interview about the manuscript,
00:34:00he says something completely different.
00:34:03Like what, for example?
00:34:05According to Roa,
00:34:07he had to burn the manuscript of the Supreme Court when he lived in Argentina
00:34:11to protect himself from the secret police.
00:34:13But if that's true, then the one who had Remiagnon could be false.
00:34:16And not necessarily.
00:34:18Because there's another version, from Roa himself,
00:34:20that says he forgot the manuscript on board a French airline.
00:34:25And then there's the version that the manuscript fell into the hands
00:34:29of the University of La Plata.
00:34:31And so it's really impossible to determine what the reality is.
00:34:38That's right, Prosecutor.
00:34:40When I did my research,
00:34:42I got the impression that the officials were afraid to share information.
00:34:49We also found Remiagnon's car.
00:34:52It was being driven by a woman named Rufina Mendoza.
00:34:56Ah, she's very well known in our services.
00:34:59She was born in a prison and I think she's going to die in a prison.
00:35:02Escapes from childhood, prostitution, microtrafficking,
00:35:06proxenitism, armed robbery, the typical burglar.
00:35:11There you have your main suspect, my queen.
00:35:19But it doesn't seem very simple to him, Prosecutor.
00:35:22There's something missing here.
00:35:24You like to complicate life, don't you?
00:35:31Good night.
00:35:33Good night.
00:35:53I'll see you tomorrow at noon at the intersection at Itu Zango.
00:36:03Good night.
00:36:33I'll see you tomorrow at noon at the intersection at Itu Zango.
00:37:03Good night.
00:37:25Yes, yes, Prosecutor, I understand.
00:37:27But why don't we still have an arrest warrant against Emanuel Quilamorel?
00:37:30We know they passed through a pharmacy.
00:37:32We even have the prescription the doctor gave him.
00:37:34The girl at the pharmacy didn't notice the badge
00:37:36or know the brand or model of the vehicle.
00:37:38And, well, the doctor can't be blamed for making the prescription, right?
00:37:41But the cameras didn't capture anything.
00:37:44It was a pharmacy in a small town. It wasn't Yanquilandia.
00:37:49Prosecutor, we have to ask for a search warrant
00:37:52to search for evidence in the house of Remenyuk.
00:37:55According to the pharmacist's testimony,
00:37:57there were three people in the vehicle.
00:37:59First of all, we should find out who that third person is
00:38:02and what their role is in all this.
00:38:04Don't you think?
00:38:29Rufino Mendoza?
00:38:36Rufino Mendoza?
00:38:45Okay.
00:38:47The manuscript you stole was stolen
00:38:50and you showed up with the credit cards of Anastasia Morel
00:38:53and Mr. Remenyuk in your car.
00:38:56How do you explain that?
00:38:59I don't know anything.
00:39:01I found those cards on the floor.
00:39:03And the car?
00:39:05Did you find it on the floor, too?
00:39:12She has it.
00:39:13Who?
00:39:14The French woman. She bought it.
00:39:16When?
00:39:17In the afternoon.
00:39:18I'll take them.
00:39:20I can't go.
00:39:21Tell me who stole Rufino's manuscript.
00:39:25Tell me.
00:39:28Your new truck.
00:39:31For my shitty car.
00:39:34Give it to me.
00:39:35Slowly.
00:40:24Rufino Mendoza
00:40:40No one knows the existence of this place.
00:40:43And no one knows that you belong to the Remenyuks.
00:40:55The Remenyuks
00:41:07This office belonged to the last dictator of the Paraguayan Republic.
00:41:13And here, in this drawer, was Joel Supremo's manuscript
00:41:17with all the papers that were inside on the day of the coup in 1989.
00:41:21I don't think someone like him would be interested in literature.
00:41:24Of course he would be interested in the general.
00:41:28One cannot judge men or facts from the perspective of one's own time.
00:41:33History is an incomprehensible chaos
00:41:38with which the human mind only builds systems of interpretation,
00:41:44codes, languages.
00:41:48And all that is nothing more than another Tower of Babel.
00:41:52Good evening, prosecutor.
00:41:54Unfortunately, I have to inform you that Officer Ortiz died
00:41:57while he was being taken to the health station.
00:42:00We are here at your command to resolve the case.
00:42:04Thank you, officer.
00:42:06Unfortunately, not everyone arrives on time.
00:42:08But with the help of the Lord, we will do justice.
00:42:14We all have something to do with this.
00:42:18Money and power attract us all.
00:42:24Yes?
00:42:25Sir, there are rumors that you are involved in the official murder of a police officer.
00:42:30If you don't mind, I could lower the pressure a little.
00:42:34No, don't do anything. I'm on my way.
00:42:41Ana, wait a moment, please.
00:42:49THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:43:01Sir, Pedro Valiente, here in Llamantas de Tía, murdered an officer
00:43:05to steal the money, the manuscript, and then kill him.
00:43:08Where did you get all this from?
00:43:10Sir, don't be naïve.
00:43:12I have my contacts.
00:43:14I found his military record and this letter.
00:43:18THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:43:34I've never seen this before.
00:43:36Sir, we have to get the manuscript back.
00:43:39Don't worry, sir.
00:43:41These are the words of a criminal.
00:43:43You were there and you really know what happened.
00:43:48And I don't trust that girl, Ana.
00:43:55Sir.
00:43:59You really know what happened.
00:44:18THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:44:36Lieutenant.
00:44:37THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:45:08THE OFFICIAL MURDER OF A POLICE OFFICER
00:45:11I hope you help me, Lieutenant.
00:45:13I hope you don't act like we, the low-ranking people, don't exist.
00:45:20Now it's your turn to testify in my favor
00:45:22and reveal the reality of the facts, Lieutenant Remianiuk.
00:45:27Someone put the drugs in my backpack.
00:45:38I'm sorry.
00:45:40I shouldn't have come into that room.
00:45:52The boss doesn't mind a curiosity like yours.
00:45:56Erudite.
00:45:57It's the curiosity of the mediocre that is unbearable.
00:46:02In Ukraine, in the 1930s,
00:46:04more than 7 million people died because of Stalin.
00:46:10Anton's grandfather was the only one who survived his family.
00:46:15He arrived in Paraguay in 1946
00:46:18and, like many others, he was falsely accused of being a Soviet spy.
00:46:25To survive, he had to be a spy.
00:46:29To survive, he had to generate enough confidence,
00:46:34being loyal to the regime.
00:46:36The price of peace.
00:46:42His personal acuique.
00:46:46Each with their own mask.
00:46:50The mask of a hypocrite always ends up betraying him.
00:46:56And speaking of hypocrites,
00:46:58who did you buy the manuscript for?
00:47:01And you?
00:47:03What are you playing at and with what authority?
00:47:13If anything about me bothers Mr. Remianiuk,
00:47:15he can tell me himself.
00:47:17And I'm leaving right now.
00:47:20Hermidias.
00:47:21Leave us alone, please.
00:47:25Leave us alone.
00:47:46I'm sorry, Hermidias.
00:47:49Sometimes I get a little lost.
00:47:56Whiskey?
00:47:57No, thank you.
00:48:04I saw your father's collection.
00:48:07Impressive and revealing.
00:48:12Now I understand where your mentality comes from.
00:48:19You judge very quickly, Ana.
00:48:22I'm surprised by the sectarian manichaeism
00:48:24coming from someone who has so much appreciation for the work of Robastos.
00:48:28And what does he have to do with all this?
00:48:34What is the difference
00:48:36between men of power and artistic geniuses?
00:48:40Don't be ridiculous.
00:48:43Artistic geniuses have nothing to do with the scoundrel you're referring to.
00:48:47Everyone is aware of the infinite potential of the human being.
00:48:52But what they do with that awareness
00:48:54makes a big difference.
00:48:57Joel Supremo is the most accurate novel about the paranoid psychology
00:49:00that generates absolute power.
00:49:02And that's what interests me.
00:49:09We all look at the world from the place of our own experience.
00:49:12Thanks to my father's power,
00:49:15my mother was able to help many people
00:49:17persecuted by the regime.
00:49:21Artists.
00:49:23Intellectuals.
00:49:28Do you know this?
00:49:42No.
00:49:47The work that Roa left unpublished.
00:49:52You could be the first to publish it in its full version.
00:50:08You, the Harvards, think you know everything.
00:50:11But you still have to pay for your right of asylum.
00:50:14And you, my queen,
00:50:16you're not going to be the exception.
00:50:17You're mixing everything up just to justify yourself.
00:50:20What do you think? That because you went to study in the United States
00:50:22you're not going to respect the rules and hierarchies?
00:50:23Since I got here, I've seen how you handle cases
00:50:25more from politics than from evidence.
00:50:40I'm sorry.
00:50:53Hi, Darren.
00:50:54How are you?
00:50:55What's up? It's been so long.
00:50:59I missed you a lot.
00:51:01Yeah, you always miss me when you need something.
00:51:05It's like we were back in college again.
00:51:08Well, the agency has me in Paris at the moment.
00:51:12You, Valeria, how are you?
00:51:16I'm in a difficult situation, Darren.
00:51:18What's up?
00:51:20You've always been one of my best friends.
00:51:24I need your help.
00:51:26All right. How can I help you?
00:51:28I need all the information you can find on the following suspects.
00:51:32Anton Remianyuk, Anastasia Morel, and Hermidias Leisamon.
00:51:37All right.
00:52:08Pedro, the one they call Tati,
00:52:12killed a police officer.
00:52:16They suspect we're accomplices.
00:52:38You feel so protected with what you have,
00:52:41but anyone can take advantage of that.
00:52:44Realize that, Tony.
00:52:46Anything can happen.
00:52:48I don't want anything to happen to you, Ana.
00:53:01I want to protect you.
00:53:03I want to protect you.
00:53:05I want to protect you.
00:53:07I want to be free, Tony.
00:53:34I want to protect you.
00:54:04I want to protect you.
00:54:34I want to protect you.
00:54:36I want to protect you.
00:55:04I want to protect you.
00:55:05I want to protect you.
00:55:06I want to protect you.
00:55:07I want to protect you.
00:55:08I want to protect you.
00:55:09I want to protect you.
00:55:10I want to protect you.
00:55:11I want to protect you.
00:55:12I want to protect you.
00:55:13I want to protect you.
00:55:14I want to protect you.
00:55:15I want to protect you.
00:55:16I want to protect you.
00:55:17I want to protect you.
00:55:18I want to protect you.
00:55:19I want to protect you.
00:55:20I want to protect you.
00:55:21I want to protect you.
00:55:22I want to protect you.
00:55:23I want to protect you.
00:55:24I want to protect you.
00:55:25I want to protect you.
00:55:26I want to protect you.
00:55:27I want to protect you.
00:55:28I want to protect you.
00:55:29I want to protect you.
00:55:30I want to protect you.
00:55:31I want to protect you.
00:55:32I want to protect you.
00:55:33I want to protect you.
00:55:34I want to protect you.
00:55:35I want to protect you.
00:55:36I want to protect you.
00:55:37I want to protect you.
00:55:38I want to protect you.
00:55:39I want to protect you.
00:55:40I want to protect you.
00:55:41I want to protect you.
00:55:42I want to protect you.
00:55:43I want to protect you.
00:55:44I want to protect you.
00:55:45I want to protect you.
00:55:46I want to protect you.
00:55:47I want to protect you.
00:55:48I want to protect you.
00:55:49I want to protect you.
00:55:50I want to protect you.
00:55:51I want to protect you.
00:55:52I want to protect you.
00:55:53I want to protect you.
00:55:54I want to protect you.
00:55:55I want to protect you.
00:55:56I want to protect you.
00:55:57I want to protect you.
00:55:58I want to protect you.
00:55:59I want to protect you.
00:56:00I want to protect you.
00:56:01I want to protect you.
00:56:02I want to protect you.
00:56:03I want to protect you.
00:56:04I want to protect you.
00:56:05I want to protect you.
00:56:06I want to protect you.
00:56:07I want to protect you.
00:56:08I want to protect you.
00:56:09I want to protect you.
00:56:10I want to protect you.
00:56:11I want to protect you.
00:56:12I want to protect you.
00:56:13I want to protect you.
00:56:14I want to protect you.
00:56:15I want to protect you.
00:56:16I want to protect you.
00:56:17I want to protect you.
00:56:18I want to protect you.
00:56:19I want to protect you.
00:56:20I want to protect you.
00:56:21I want to protect you.
00:56:22I want to protect you.
00:56:23I want to protect you.
00:56:24I want to protect you.
00:56:25I want to protect you.
00:56:26I want to protect you.
00:56:27I want to protect you.
00:56:28I want to protect you.
00:56:29I want to protect you.
00:56:30I want to protect you.
00:56:31I want to protect you.
00:56:32I want to protect you.
00:56:33I want to protect you.
00:56:34I want to protect you.
00:56:35I want to protect you.
00:56:36I want to protect you.
00:56:37I want to protect you.
00:56:38I want to protect you.
00:56:39I want to protect you.
00:56:40I want to protect you.
00:56:41I want to protect you.
00:56:42I want to protect you.
00:56:43I want to protect you.
00:56:44I want to protect you.
00:56:45I want to protect you.
00:56:46I want to protect you.
00:56:47I want to protect you.
00:56:48I want to protect you.
00:56:49I want to protect you.
00:56:50I want to protect you.
00:56:51I want to protect you.
00:56:52I want to protect you.
00:56:53I want to protect you.
00:56:54I want to protect you.
00:56:55I want to protect you.
00:56:56I want to protect you.
00:56:57I want to protect you.
00:56:58I want to protect you.
00:56:59I want to protect you.
00:57:00I want to protect you.
00:57:01I want to protect you.
00:57:02I want to protect you.
00:57:03I want to protect you.
00:57:04I want to protect you.
00:57:05I want to protect you.
00:57:06I want to protect you.
00:57:07I want to protect you.
00:57:08I want to protect you.
00:57:09I want to protect you.
00:57:10I want to protect you.
00:57:11I want to protect you.
00:57:12I want to protect you.
00:57:13I want to protect you.
00:57:14I want to protect you.
00:57:15I want to protect you.
00:57:16I want to protect you.
00:57:17I want to protect you.
00:57:18I want to protect you.
00:57:19I want to protect you.
00:57:20I want to protect you.
00:57:21I want to protect you.
00:57:22I want to protect you.
00:57:23I want to protect you.
00:57:24I want to protect you.
00:57:25I want to protect you.
00:57:26I want to protect you.
00:57:27I want to protect you.
00:57:28I want to protect you.
00:57:29I want to protect you.
00:57:30I want to protect you.
00:57:31I want to protect you.
00:57:32I want to protect you.
00:57:33I want to protect you.
00:57:34I want to protect you.
00:57:35I want to protect you.
00:57:36I want to protect you.
00:57:37I want to protect you.
00:57:38I want to protect you.
00:57:39I want to protect you.
00:57:40I want to protect you.
00:57:41I want to protect you.
00:57:42I want to protect you.
00:57:43I want to protect you.
00:57:44I want to protect you.
00:57:45I want to protect you.
00:57:46Why did you have Remy's car, Nuke?
00:57:52He sent me to get money to buy the manuscript.
00:57:56That's why I had the cards too.
00:57:58And who had the manuscript to sell them?
00:58:03Who stole the manuscript, Rufina?
00:58:07Pepu had it.
00:58:10This Pepu?
00:58:16I'm going to let you go because no one made a complaint against you.
00:58:21But if more bodies start to appear,
00:58:24I'm very sure that the first one to fall in love will be you.
00:58:27Do you understand?
00:58:30Go far away and save your life.
00:58:33Because when you get out of here,
00:58:36everyone will know that you talked more than you should.
00:58:40So you decide what you want.
00:58:44You have your freedom.
00:58:46You have your freedom.
00:59:16It's so early.
00:59:18Did you find anything?
00:59:19I didn't find anything incriminating about Remy and Nuke.
00:59:23Or Morel.
00:59:27But a name popped up.
00:59:30His name is Lucilo Suarez.
00:59:34In his apartment in Madrid,
00:59:36they found works of sacred art
00:59:39by your Remy and Nuke.
00:59:41They also found photos.
00:59:42Guess who was his schoolmate in the Americas?
00:59:47Lee Samon.
00:59:49He's an ex-agent of Operation Condor.
00:59:53Hermigas Lee Samon?
00:59:57He's been stealing pieces of Remy and Nuke's collection for years
01:00:02to buy his freedom.
01:00:05He's dangerous
01:00:07and addicted to clonazepine.
01:00:09His international arrest warrant was sent to the Paraguayan authorities,
01:00:15but to no avail.
01:00:17What you're looking at is a list of Paraguayan authorities
01:00:22who received copies of the international arrest warrant.
01:00:39I'm sorry.
01:00:41I'm sorry.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45I'm sorry.
01:00:47I'm sorry.
01:00:49I'm sorry.
01:00:51I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:00:59I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:05I'm sorry.
01:01:07I'm sorry.
01:01:09I'm sorry.
01:01:11I'm sorry.
01:01:13I'm sorry.
01:01:15I'm sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:19I'm sorry.
01:01:21I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:25I'm sorry.
01:01:27I'm sorry.
01:01:29I'm sorry.
01:01:31I'm sorry.
01:01:33I'm sorry.
01:01:35I'm sorry.
01:01:37I'm sorry.
01:01:40I'm sorry.
01:01:42I'm sorry.
01:01:44Please give this document to Officer Rodriguez.
01:01:49Prosecutor I finally solve this case.
01:01:52I have the truth.
01:01:54You have never executed the international arrest warrant
01:01:58for crimes of indecency against Hermidias Leis Zamon.
01:02:01I did not receive any warrant from anyone.
01:02:04Oh no, because the list of Paraguayan authorities
01:02:07They were notified by the Interpol, and his name is second.
01:02:13What is your goal, Aire?
01:02:15Do you want to put Ramir Nuxolo in jail because he has money now?
01:02:19What I want to know is how much it cost Armidia Leigh Zamon her peace of mind.
01:02:2640,000, 50,000, 60,000 dollars, tax.
01:02:32You know what, Aire? Congratulations.
01:02:35You got what you wanted. I got you a promotion.
01:02:39They'll be waiting for you in Asunción for you to take your new position.
01:02:42There you'll be able to do whatever you want at Harvard.
01:02:47Take your documents off the front desk.
01:03:36IN THE NEXT EPISODE
01:03:55Hello?
01:03:56Inspector.
01:03:57Yes, I'm listening.
01:03:58Assistant Attorney Aguirre.
01:03:59Are you an attorney now, miss?
01:04:01Yes, I want to report the presence of a fugitive with international arrest warrant.
01:04:05IN THE NEXT EPISODE
01:04:10Rufina, what did you say?
01:04:14What?
01:04:16I already told you no.
01:04:20I got you out of jail when you were only two months old.
01:04:26I found you a family.
01:04:29And you betray me?
01:04:33What family are you talking about?
01:04:36They treated me like a slave.
01:04:39They beat me every day.
01:04:42Even Pepu got me out of there.
01:04:45Pepu paid you with my money and now you have to finish the job.
01:04:49I want to go to Argentina.
01:04:53I want to start a new life.
01:04:55My parents are in Lima.
01:04:57Who told you that?
01:05:00You're a liar.
01:05:03Just like your mother.
01:05:05She's dead.
01:05:09What?
01:05:13So you knew who my parents were?
01:05:20Trash.
01:05:23Like you.
01:05:25You're trash.
01:05:27You're trash!
01:05:28Shut up!
01:05:29You're trash!
01:05:30Shut up!
01:05:31You're trash!
01:05:32Shut up!
01:05:54Shut up!
01:06:15Hello?
01:06:16Why are you taking so long?
01:06:17We're waiting for the prosecutor, Gonzalez Vera.
01:06:20He called and said he's on his way.
01:06:24So we're on our way.
01:06:28I have to meet Pedro at 12.
01:06:30He didn't have to take me.
01:06:32Tony, I can't get to 12 without food and my insulin kit.
01:06:35Don't worry. I told you we'd buy another one on the way.
01:06:38By the way, let's see what we have for breakfast.
01:06:47What?
01:07:04You're obsessed with manuscripts.
01:07:07What's more important?
01:07:09Art or life?
01:07:11Our lives are the ones we can lose here.
01:07:14And that can't be recovered.
01:07:17Don't worry.
01:07:20Everything will be fine.
01:07:23Come on, Tati. We're late.
01:07:39What about this car, Hermidias?
01:07:41I had to take the other one to the workshop.
01:07:43They lent me this one.
01:07:44Don't worry, sir.
01:07:48What is she doing here?
01:07:50Arrest her, officer.
01:07:52What is this?
01:07:53Amalia González Vera, you are under arrest for obstruction of justice,
01:07:56acts of corruption, crime in organized crime
01:07:59and complicity in the murder of the police officer Artis.
01:08:03This won't end like this, you know?
01:08:07You don't know who you're messing with!
01:08:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:08:48Stay still.
01:08:49What are you doing, Hermidias?
01:08:51You always blamed me for not having my own initiative.
01:08:54Get her out of the car.
01:08:55I don't think it's the time to discuss your character now.
01:08:58The time?
01:09:00Do you know the time when the last bubble rises from the one that is drowning?
01:09:06I do know it.
01:09:08Now, get her out of the car or I'll kill her.
01:09:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:09:22Drive her.
01:09:24Drive her.
01:09:25Drive her.
01:09:47ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:09:52ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:09:57ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:02ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:07ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:12ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:22ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:27ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:32ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:37ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:42ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:47ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:52ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:10:57ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:02ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:07ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:12ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:17ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:22ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:27ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:32ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:11:38Take out the money.
01:11:40Take out the money.
01:11:51You're going to make the exchange.
01:11:57You're going to make the exchange.
01:12:27TAKE OUT THE MONEY
01:12:32TAKE OUT THE MONEY
01:12:55Take care, Lieutenant.
01:13:03TAKE OUT THE MONEY
01:13:11TAKE OUT THE MONEY
01:13:33ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:38ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:43ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:48ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:53ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:13:58ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:23ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:28ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:33ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:38ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:43ARTIS IS A CRIME IN ORGANIZED CRIME
01:14:53Excuse me, Ambassador.
01:14:55These packages arrived today in the diplomatic suitcase.
01:14:58The first one is from Camila Morel.
01:15:05That's a bad taste joke.
01:15:08My sister Camila disappeared in 1976.
01:15:12My daughter is in Paraguay.
01:15:15Excuse me, Ambassador. I just read the name on the envelope.
01:15:19Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:21Excuse me.
01:15:23I just read the name on the envelope.
01:15:25Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:26Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:28Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:29Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:30Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:31Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:32Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:33Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:34Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:35Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:36Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:37Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:38Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:39Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:40Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:41Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:42Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:43Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:44Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:45Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:46Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:47Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:48Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:49Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:50Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:51Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:52Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:53Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:54Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:55Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:56Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:57Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:15:58Okay. Thank you, Cynthia.
01:15:59Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:16:00Okay. Thank you, Cynthia.
01:16:01Excuse me. I just read the name on the envelope.
01:16:02Okay. Thank you, Cynthia.
01:16:03Okay. Thank you, Cynthia.
01:16:32Okay. Thank you, Cynthia.
01:17:00Okay. Thank you, Cynthia.
01:17:29Okay. Thank you, Cynthia.
01:17:57Okay. Thank you, Cynthia.
01:18:26Okay. Thank you, Cynthia.
01:18:54Okay. Thank you, Cynthia.
01:19:23Okay. Thank you, Cynthia.
01:19:52Okay. Thank you, Cynthia.
01:20:21Okay. Thank you, Cynthia.
01:20:50Okay. Thank you, Cynthia.
01:21:19Okay. Thank you, Cynthia.
01:21:47Okay. Thank you, Cynthia.
01:22:17Okay. Thank you, Cynthia.
01:22:45Okay. Thank you, Cynthia.
01:23:13Okay. Thank you, Cynthia.
01:23:42Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:12Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:13Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:14Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:15Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:16Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:17Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:18Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:19Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:20Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:21Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:22Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:23Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:24Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:25Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:26Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:27Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:28Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:29Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:30Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:31Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:32Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:33Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:34Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:35Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:36Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:37Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:38Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:39Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:40Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:41Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:42Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:43Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:44Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:45Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:46Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:47Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:48Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:49Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:50Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:51Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:52Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:53Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:54Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:55Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:56Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:57Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:58Okay. Thank you, Cynthia.
01:24:59Okay. Thank you, Cynthia.

Recommended