Grand Theft Auto: Vice City online multiplayer - ps2

  • il y a 3 mois
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Grand Theft Auto: Vice City online multiplayer on Playstation 2 emulator with RomStation.
Transcription
00:00:00...
00:00:26Tommy Vercetti !
00:00:56...
00:01:06...
00:01:16...
00:01:26...
00:01:45...
00:01:55...
00:02:05...
00:02:15...
00:02:25...
00:02:35...
00:02:45...
00:02:55...
00:03:05...
00:03:15...
00:03:25...
00:03:35...
00:03:45...
00:03:55...
00:04:05...
00:04:15...
00:04:25...
00:04:35...
00:04:45...
00:04:55...
00:05:05...
00:05:15...
00:05:25...
00:05:45...
00:05:55...
00:06:05...
00:06:25...
00:06:45...
00:07:05...
00:07:25...
00:07:35...
00:07:45...
00:08:05...
00:08:25...
00:08:45...
00:09:05...
00:09:25...
00:09:45...
00:09:53...
00:10:03...
00:10:13...
00:10:23...
00:10:33...
00:10:53...
00:11:13...
00:11:33...
00:11:53...
00:12:13...
00:12:33...
00:12:53...
00:13:19...
00:13:43...
00:13:47...
00:14:15...
00:14:25...
00:14:35...
00:14:55...
00:15:21...
00:15:31...
00:15:49...
00:15:59...
00:16:09...
00:16:29...
00:16:55...
00:17:23...
00:17:43...
00:18:03...
00:18:23...
00:18:43...
00:19:11...
00:19:21...
00:19:31...
00:19:51...
00:20:11...
00:20:21...
00:20:31...
00:20:41...
00:21:09...
00:21:19...
00:21:37...
00:21:47...
00:22:05...
00:22:15...
00:22:25...
00:22:45...
00:22:57...
00:23:05...
00:23:15...
00:23:25...
00:23:45...
00:24:05...
00:24:25...
00:24:53...
00:25:03...
00:25:13...
00:25:33...
00:25:53...
00:26:13...
00:26:23...
00:26:33...
00:26:53...
00:27:13...
00:27:41...
00:27:51...
00:28:01...
00:28:11...
00:28:19...
00:28:39...
00:29:07...
00:29:17...
00:29:27...
00:29:47...
00:30:07...
00:30:35...
00:30:45...
00:30:47...
00:31:03...
00:31:27...
00:31:51...
00:31:53...
00:31:55...
00:31:57...
00:31:59...
00:32:01...
00:32:03...
00:32:05...
00:32:19C'est bon, on y va.
00:32:49C'est bon, on y va.
00:33:19C'est bien.
00:33:49C'est bon, on y va.
00:33:52C'est bon, on y va.
00:34:11C'est bon, on y va.
00:34:13C'est bon, on y va.
00:34:19C'est bon, on y va.
00:34:49C'est bon, on y va.
00:35:19C'est bon, on y va.
00:35:21C'est bien, on y va.
00:35:23C'est bien, on y va.
00:35:25C'est bien, on y va.
00:35:27C'est bien, on y va.
00:35:29C'est bien, on y va.
00:35:31C'est bien, on y va.
00:35:33C'est bien, on y va.
00:35:35C'est bien, on y va.
00:35:37C'est bien, on y va.
00:35:39C'est bien, on y va.
00:35:41C'est bien, on y va.
00:35:43C'est bien, on y va.
00:35:45C'est bien, on y va.
00:35:48Hey baby, you love my muffler?
00:35:50Sorry, I was away with the ferry.
00:35:52Sorry, I forgot about the weapons.
00:35:55Shit, I never shave my leg.
00:35:59Lower, harder, lower!
00:36:01Please don't drop my body sweat.
00:36:04I need a ride down after all this exercise.
00:36:10Thank you, I like it.
00:36:13Hey, you got a blowpipe?
00:36:15Well done!
00:36:21Join WOD, dude!
00:36:24Watch it!
00:36:26Save the cheap sales pitch.
00:36:29But WOD, step off me!
00:36:36Peace here, my girl.
00:36:38I don't play that game.
00:36:40I don't play that game.
00:36:44Hey, you got a blowpipe?
00:36:49I serve for the beaters.
00:36:58Over there, please.
00:37:04Come on, tough guy.
00:37:07Hello, hello!
00:37:09You're listening to the radio
00:37:11that makes the city dance and sweat.
00:37:13This song is prepared for the women
00:37:16on Radio Espantoso.
00:37:18I'm a VIP!
00:37:37Tonight, we're all alone
00:37:42On the stage
00:37:47Tonight
00:38:07I won't drop it, get it?
00:38:11Holmes, Florida does not...
00:38:13I don't think so, mister.
00:38:25What about the other crimes?
00:38:27It seems scar crime, fashion crime, drugs,
00:38:30everything is on the rise.
00:38:32Absolutely, of course it is.
00:38:34When I was in Uganda, people...
00:38:38Shady Acre, happiness is worth the price.
00:38:41Shady Acre...
00:39:04This egg wants salt!
00:39:35Téléphone
00:39:39Téléphone
00:39:43Téléphone
00:39:47Téléphone
00:39:50Hey, Leo, I think we got a buyer for Diaz's merchandise.
00:39:53Gotta give him a ring, man.
00:39:55Set up a deal, you know?
00:39:57Where are you now?
00:39:58You okay, Leo? You sound kinda different.
00:40:00Just tell me where you are.
00:40:02Who the hell is this? Put Leo on, man!
00:40:04Leo's gone away for a while, he left me in charge.
00:40:07Screw you, man!
00:40:17You think that's funny, Andre?
00:40:27I'm a lunatic, you moron!
00:40:32Téléphone
00:40:37You dumb bastard!
00:40:42Give me an ID!
00:41:02Téléphone
00:41:06Téléphone
00:41:10Téléphone
00:41:14Téléphone
00:41:18Téléphone
00:41:24Téléphone
00:41:28Téléphone
00:41:32Téléphone
00:41:36Téléphone
00:41:38Téléphone
00:41:41Téléphone
00:41:45Téléphone
00:41:48Téléphone
00:41:52Téléphone
00:42:02Dumb Florida moron!
00:42:04What are you doing here?
00:42:09Il vaut mieux que tu t'éloignes de mon visage.
00:42:14Des solutions non-violentes pour les problèmes de la vie.
00:42:17Les gangs doivent apprendre à s'aimer,
00:42:19à être inclusionnaires.
00:42:21Nous donnons des badges aux bonnes gangs
00:42:23et donnons aux mauvaises gangs un maquillage stupide.
00:42:25Cela donnerait à des gens quelque chose à ressentir.
00:42:27Tuer avec gentillesse,
00:42:29pas un outil de garde.
00:42:31Oui, mais qu'est-ce qu'il y a de l'homme qui se bat sur la rue?
00:42:33Ou de l'homme qui a sa voiture?
00:42:35Qu'est-ce qu'il y a de lui?
00:42:37Certains des meilleurs cyclistes sont vraiment des femmes.
00:42:39Quelqu'un peut rejoindre notre groupe.
00:42:41C'est à cause des pauvres qui s'unissent.
00:42:43Mais ton père possède la moitié de la Floride.
00:42:45Comment es-tu une partie de la classe de travail?
00:42:47Comme je l'ai dit, les possessions ne sont pas importantes du tout.
00:42:49Je vais trouver un hitchhiker dans mon convertible un jour.
00:42:52L'autre jour, j'ai trouvé une jeune femme
00:42:54et nous avons discuté de la solution non-violente à la guerre.
00:42:57Nous l'avons appelée la paix.
00:42:59Ton père est un grand homme.
00:43:00Il a fait plus pour le commerce d'armes dans ce pays
00:43:02que personne d'autre, moi-même inclus.
00:43:05Tu l'as mérité avec ton gilet socialiste.
00:43:10L'Amérique a besoin d'espoir.
00:43:11Pas des chansons qui envoient la nourriture aux pauvres.
00:43:14Les chansons ne vous amèneront nulle part.
00:43:16Ce pays a besoin d'un objectif.
00:43:18Comme être riche et rire aux pauvres.
00:44:35Je n'arrive pas à croire que ça se passe.
00:44:37Pas culpable. Compris?
00:44:39Bien.
00:44:48Ça va aux salariés et aux dépenses de l'administration,
00:44:51ce qui aide à faire la vie beaucoup plus difficile pour tout le monde.
00:44:54C'est à propos de partager.
00:44:56Partager vos impôts entre les quelques-uns.
00:44:59C'est pour ça que je travaille si fort.
00:45:02Je pensais que tu étais fatigué à l'école
00:45:04parce que les autres enfants t'ont laissé et t'ont appelé au square.
00:45:06C'est une putain de blague.
00:45:08Ils m'ont appelé Wet Bart.
00:45:09Ils m'ont appelé The Bat,
00:45:10parce que ma voix n'a pas brûlé jusqu'à mon 19 ans.
00:45:12Alors, Mr. Shrub,
00:45:13j'accepte que vous ne croyez pas en la réglementation.
00:45:15Je crois en donner aux gens une chance.
00:45:18Pas en les enchaîner avec de nombreuses réglementations inutiles.
00:45:22Le fait est que le commerce est dirigé par des gens moraux
00:45:25qui ne vont pas faire le travail qu'ils veulent.
00:45:27Mais depuis que vous avez été élu,
00:45:28Vice City a été caractérisé par un gouvernement
00:45:30qui a aidé les pauvres,
00:45:31a offert des paiements à les riches
00:45:33et a payé les gens pour empêcher les déchets toxiques près des écoles.
00:45:36Oui, on a fait beaucoup de progrès.
00:45:38Et...
00:45:41Hey !
00:45:42Regarde ça, mec !
00:45:45Ne fais pas ça de nouveau, mec !
00:45:51C'est quoi ce truc ?
00:45:52C'est quoi ce truc ?
00:45:53C'est quoi ce truc ?
00:45:54C'est quoi ce truc ?
00:45:55C'est quoi ce truc ?
00:45:56C'est quoi ce truc ?
00:46:02Tu dois croire que...
00:46:03Hey, mec ! Ma voiture !
00:46:05Laisse ma putain de voiture seul, mec !
00:46:10Yo, mec ! J'ai encore des paiements à faire sur ça !
00:46:20Le rêve américain !
00:46:21Un putain ! Tu penses que j'ai du fun ?
00:46:27Oh, s'il te plaît !
00:46:29Quelqu'un aide-moi !
00:46:30Innocente jusqu'à ce que je dis autrement.
00:46:44Tu veux te tuer aussi ?
00:46:57Tu veux te tuer aussi ?
00:46:58Tu veux te tuer aussi ?
00:46:59Tu veux te tuer aussi ?
00:47:00Tu veux te tuer aussi ?
00:47:01Tu veux te tuer aussi ?
00:47:02Tu veux te tuer aussi ?
00:47:03Tu veux te tuer aussi ?
00:47:04Tu veux te tuer aussi ?
00:47:05Tu veux te tuer aussi ?
00:47:06Tu veux te tuer aussi ?
00:47:07Tu veux te tuer aussi ?
00:47:08Tu veux te tuer aussi ?
00:47:09Tu veux te tuer aussi ?
00:47:10Tu veux te tuer aussi ?
00:47:11Tu veux te tuer aussi ?
00:47:12Tu veux te tuer aussi ?
00:47:13Tu veux te tuer aussi ?
00:47:14Tu veux te tuer aussi ?
00:47:15Tu veux te tuer aussi ?
00:47:16Tu veux te tuer aussi ?
00:47:17Tu veux te tuer aussi ?
00:47:18Tu veux te tuer aussi ?
00:47:19Tu veux te tuer aussi ?
00:47:20Tu veux te tuer aussi ?
00:47:21Tu veux te tuer aussi ?
00:47:22Tu veux te tuer aussi ?
00:47:23Tu veux te tuer aussi ?
00:47:24Tu veux te tuer aussi ?
00:47:25Tu veux te tuer aussi ?
00:47:26Tu veux te tuer aussi ?
00:47:27Tu veux te tuer aussi ?
00:47:28Tu veux te tuer aussi ?
00:47:29Tu veux te tuer aussi ?
00:47:30Tu veux te tuer aussi ?
00:47:31Tu veux te tuer aussi ?
00:47:32Tu veux te tuer aussi ?
00:47:33Tu veux te tuer aussi ?
00:47:34Tu veux te tuer aussi ?
00:47:35Tu veux te tuer aussi ?
00:47:36Tu veux te tuer aussi ?
00:47:37Tu veux te tuer aussi ?
00:47:38Tu veux te tuer aussi ?
00:47:39Tu veux te tuer aussi ?
00:47:40Tu veux te tuer aussi ?
00:47:41Tu veux te tuer aussi ?
00:47:42Tu veux te tuer aussi ?
00:47:43Tu veux te tuer aussi ?
00:47:44Tu veux te tuer aussi ?
00:47:45Tu veux te tuer aussi ?
00:47:46Tu veux te tuer aussi ?
00:47:47Tu veux te tuer aussi ?
00:47:48Tu veux te tuer aussi ?
00:47:49Tu veux te tuer aussi ?
00:47:50Tu veux te tuer aussi ?
00:47:51Tu veux te tuer aussi ?
00:47:52Tu veux te tuer aussi ?
00:47:53Tu veux te tuer aussi ?
00:47:54Tu veux te tuer aussi ?
00:47:55Tu veux te tuer aussi ?
00:47:56Tu veux te tuer aussi ?
00:47:57Tu veux te tuer aussi ?
00:47:58Tu veux te tuer aussi ?
00:47:59Tu veux te tuer aussi ?
00:48:00Tu veux te tuer aussi ?
00:48:01Tu veux te tuer aussi ?
00:48:02Tu veux te tuer aussi ?
00:48:03Tu veux te tuer aussi ?
00:48:04Tu veux te tuer aussi ?
00:48:05Tu veux te tuer aussi ?
00:48:06Tu veux te tuer aussi ?
00:48:07Tu veux te tuer aussi ?
00:48:08Tu veux te tuer aussi ?
00:48:09Tu veux te tuer aussi ?
00:48:10Tu veux te tuer aussi ?
00:48:11Tu veux te tuer aussi ?
00:48:12Tu veux te tuer aussi ?
00:48:13Tu veux te tuer aussi ?
00:48:14Tu veux te tuer aussi ?
00:48:15Tu veux te tuer aussi ?
00:48:16Tu veux te tuer aussi ?
00:48:17Tu veux te tuer aussi ?
00:48:18Tu veux te tuer aussi ?
00:48:19Tu veux te tuer aussi ?
00:48:20Tu veux te tuer aussi ?
00:48:21Tu veux te tuer aussi ?
00:48:22Tu veux te tuer aussi ?
00:48:23Tu veux te tuer aussi ?
00:48:24Tu veux te tuer aussi ?
00:48:25Tu veux te tuer aussi ?
00:48:26Tu veux te tuer aussi ?
00:48:27Tu veux te tuer aussi ?
00:48:28Tu veux te tuer aussi ?
00:48:29Tu veux te tuer aussi ?
00:48:30Tu veux te tuer aussi ?
00:48:31Tu veux te tuer aussi ?
00:48:32Tu veux te tuer aussi ?
00:48:33Tu veux te tuer aussi ?
00:48:34Tu veux te tuer aussi ?
00:48:35Tu veux te tuer aussi ?
00:48:36Tu veux te tuer aussi ?
00:48:37Tu veux te tuer aussi ?
00:48:38Tu veux te tuer aussi ?
00:48:39Tu veux te tuer aussi ?
00:48:40Tu veux te tuer aussi ?
00:48:41Tu veux te tuer aussi ?
00:48:42Tu veux te tuer aussi ?
00:48:43Tu veux te tuer aussi ?
00:48:44Tu veux te tuer aussi ?
00:48:45Tu veux te tuer aussi ?
00:48:46Tu veux te tuer aussi ?
00:48:47Tu veux te tuer aussi ?
00:48:48Tu veux te tuer aussi ?
00:48:49Tu veux te tuer aussi ?
00:48:50Tu veux te tuer aussi ?
00:48:51Tu veux te tuer aussi ?
00:48:52Tu veux te tuer aussi ?
00:48:53Tu veux te tuer aussi ?
00:48:54Tu veux te tuer aussi ?
00:48:55Tu veux te tuer aussi ?
00:48:56Tu veux te tuer aussi ?
00:48:57Tu veux te tuer aussi ?
00:48:58Tu veux te tuer aussi ?
00:48:59Tu veux te tuer aussi ?
00:49:00Tu veux te tuer aussi ?
00:49:01Tu veux te tuer aussi ?
00:49:02Tu veux te tuer aussi ?
00:49:03Tu veux te tuer aussi ?
00:49:04Tu veux te tuer aussi ?
00:49:05Tu veux te tuer aussi ?
00:49:06Tu veux te tuer aussi ?
00:49:07Tu veux te tuer aussi ?
00:49:08Tu veux te tuer aussi ?
00:49:09Tu veux te tuer aussi ?
00:49:10Tu veux te tuer aussi ?
00:49:11Tu veux te tuer aussi ?
00:49:12Tu veux te tuer aussi ?
00:49:13Tu veux te tuer aussi ?
00:49:14Tu veux te tuer aussi ?
00:49:15Tu veux te tuer aussi ?
00:49:16Tu veux te tuer aussi ?
00:49:17Tu veux te tuer aussi ?
00:49:18Tu veux te tuer aussi ?
00:49:19Tu veux te tuer aussi ?
00:49:20Tu veux te tuer aussi ?
00:49:22...
00:49:23...
00:49:24...
00:49:25...
00:49:26...
00:49:27...
00:49:34...
00:49:40La Loi de l'Indépendance
00:49:46...
00:49:47...
00:49:48...
00:49:49...
00:49:50J'ai 12 ans, mais je suis un banquier d'investissement âgé de 42 ans.
00:49:55Je veux aller à l'école et aller en retard.
00:49:58Oh oui, et je suis Santa Claus.
00:50:00Maintenant, nettoie ta chambre.
00:50:02Bordel.
00:50:06Charles, notre maison suburbaine doit être un changement d'énergie dans l'allée où tu dormais.
00:50:12J'aime vraiment vivre ici, mais il n'y a pas de nourriture.
00:50:16C'est le plus drôle de toucher une demi-heure sur la télévision.
00:50:19Charlotte, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:50:21J'ai mis la couche à feu à nouveau.
00:50:23Ouais, je peux t'aider avec ça.
00:50:26Et cette semaine, c'est très spécial.
00:50:28Juste les 5 d'entre nous.
00:50:29Où une attirante vieille dame essaie de voler Jimmy.
00:50:34Juste les 5 d'entre nous.
00:50:35Les soirées de lundi sur BBS.
00:50:39D'accord.
00:50:40C'est probablement parce que je suis en train de jouer à la musique de Colin.
00:50:42J'ai un délire spécial pour toi.
00:50:44Je te le dis, c'est sur Combac Disco.
00:50:46Combac Disco !
00:50:47T'as vu ce que j'ai dit ?
00:50:48Ils sont à ta place maintenant.
00:50:49Je te le dis, ça va t'étonner.
00:50:51C'est comme un record.
00:50:52Au moins, c'est joué par des lasers qui ne t'étonneront pas.
00:51:17Hey mec, faisons un délire.
00:51:23T'es vraiment stupide, n'est-ce pas ?
00:51:28Mec, t'es dégueulasse.
00:51:47Je sais comment se battre.
00:52:17Quoi ?
00:52:18Non, c'est pas possible.
00:52:47Où est le café Romain ?
00:53:17Où suis-je ?
00:53:18Où suis-je ?
00:53:29Qu'est-ce qui t'arrive ? T'aimes les vieux ?
00:53:48Quoi ?
00:54:12Bonjour, bienvenue au Dioぞ.
00:54:15...
00:54:32Yo ! You know where I am ?
00:54:34...
00:54:37It's a bit drunk man !
00:54:39...
00:54:41Where is this ?
00:54:43...
00:54:55...
00:55:01Ah !
00:55:03...
00:55:07...
00:55:11...
00:55:15...
00:55:19...
00:55:26...
00:55:32...
00:55:44...
00:55:48...
00:55:52...
00:55:56...
00:55:58...
00:56:00...
00:56:04...
00:56:12...
00:56:20...
00:56:22Où est-ce que je suis ?
00:56:52Je ne sais pas.
00:56:56Je ne sais pas.
00:56:58Je ne sais pas.
00:57:00Je ne sais pas.
00:57:02Je ne sais pas.
00:57:04Je ne sais pas.
00:57:06Je ne sais pas.
00:57:08Je ne sais pas.
00:57:10Je ne sais pas.
00:57:12Je ne sais pas.
00:57:14Je ne sais pas.
00:57:16Je ne sais pas.
00:57:18Je ne sais pas.
00:57:20Je ne sais pas.
00:57:22Je ne sais pas.
00:57:24Je ne sais pas.
00:57:26Je ne sais pas.
00:57:28Je ne sais pas.
00:57:30Je ne sais pas.
00:57:32Je ne sais pas.
00:57:34Je ne sais pas.
00:57:36Je ne sais pas.
00:57:38Je ne sais pas.
00:57:40Je ne sais pas.
00:57:42Je ne sais pas.
00:57:44Je ne sais pas.
00:57:46Je ne sais pas.
00:57:48Je ne sais pas.
00:57:50Je ne sais pas.
00:57:52Je ne sais pas.
00:57:54Je ne sais pas.
00:58:26Le téléphone sonne.
00:58:30Le téléphone sonne.
00:58:34Le téléphone sonne.
00:58:56Le téléphone sonne.
00:59:26C'est bon, on va y aller.
00:59:31Viens ici et assieds-toi sur mes genoux.
00:59:37J'ai besoin d'un changement pour un dollar.
00:59:39Hey, belle chanteuse, je vais te montrer.
00:59:50Excusez-vous, jeune homme.
00:59:53C'est bon, j'ai besoin d'un changement pour un dollar.
00:59:56C'est bon, jeune homme, je vais te montrer.
01:00:14Excusez-moi, j'ai perdu dans la ville blanche.
01:00:22Excusez-moi, j'ai perdu dans la ville blanche.
01:00:41Hey boy, scout.
01:00:52Excusez-moi, j'ai perdu dans la ville blanche.
01:00:56Excusez-moi, j'ai perdu dans la ville blanche.
01:01:00Excusez-moi, j'ai perdu dans la ville blanche.
01:01:23Excusez-moi, je n'ai pas d'argent.
01:01:36J'ai besoin de tes licences.
01:01:47Attention.
01:01:52Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations