Judge Dredd (1995) stream deutsch anschauen

  • vor 3 Monaten

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:18Im dritten Jahrtausend veränderte sich die Welt.
00:01:22Das Klima, die Nationen, alle waren in Aufruhr.
00:01:26Die Welt verwandelte sich in eine vergiftete, verdorrte Wüste.
00:01:30Die man die verfluchte Erde nannte.
00:01:33Millionen Menschen drängten sich in einige wenige Megacities,
00:01:37wo herumziehende Straßenbanden von Wilden eine Gewalt schufen,
00:01:40derer das Rechtssystem nicht mehr Herr wurde.
00:01:43Das Gesetz, so wie wir es kennen, brach zusammen.
00:01:46Aus der Asche erhob sich eine neue Ordnung, eine Gesellschaft,
00:01:50die von einer neuen Elite beherrscht wurde.
00:01:52Einer Elite mit der Macht, gleichermaßen über Gerechtigkeit und Strafe zu befinden.
00:01:56Sie war die Polizei, das Gericht und der Vollstrecker in einem.
00:02:00Es waren die Judges.
00:02:26Der Espen-Gefängniszubringer hat angedockt.
00:02:29Haftentlassene bitte bereit machen zum Aussteigen.
00:02:57Ferguson Herrmann.
00:03:04Sechs Monate Haftstrafe in Espen verbüßt.
00:03:07Willkommen zu Hause, Staatsbürger, Ihre Wohnungszuweisung.
00:03:10Y-Block, Himmlischer Hafen, Roter Quadrant.
00:03:13Vorwärts, nächste.
00:03:26Willkommen.
00:04:26Das muss es sein, das ist Himmlischer Hafen.
00:04:29Was du doch trannst, mein Junge.
00:04:56Wir beginnen Abstieg in Sektor Zwölf, Gelber Distrikt.
00:05:00300 Meter, 200 Meter, 100 Meter.
00:05:04Bitte Vorsicht beim Aussteigen.
00:05:06In diesem Sektor findet ein Bürgeraufstand statt.
00:05:08Eine schöne Tagnung.
00:05:20Yeah! Yeah!
00:05:26Yeah!
00:05:42Ist besser als Gefängnis.
00:05:45Groß sein Gott.
00:05:47Esst recycelte Nahrung für ein schöneres, gesünderes Leben.
00:05:50Seid friedlich und freundlich zueinander.
00:05:53Esst recycelte Nahrung.
00:05:54Recycelte Nahrung ist gut für die Umwelt und okay für dich.
00:06:05Hey, komm mal hier.
00:06:08Ein Appetithäppchen.
00:06:11Was haben wir denn da Schönes?
00:06:14Bist du ein Spitzel, kleiner Mann?
00:06:16Wer, ich? Ein Spitzel?
00:06:18Das ist gut, das ist witzig.
00:06:20Sehr witzig. Nein, nein, ich lebe hier.
00:06:21Ich meine, ich werde hier leben, falls ich überlebe.
00:06:24Am besten ziehe ich doch in ein Hotel.
00:06:26Von wegen, Mann.
00:06:28Hörst du nicht, was draußen los ist?
00:06:30Hier ist Bürgeraufstand, Mann.
00:06:36Bürgeraufstand.
00:06:52Eine Simulation auf der Akademie. Stimmt bis hin zum Kreuzfeuer.
00:06:55Komm nach, ich übernehme die Führung.
00:06:57Das ist keine Simulation mehr.
00:06:59Du bleibst in Deckung und wartest, bis Verstärkung kommt.
00:07:02Hershey und Frisco haben himmlischer Hafen Verteidigungsstellung bezogen.
00:07:05Liegen unter Feuer aus den oberen Stockwerken.
00:07:07Wir brauchen Verstärkung.
00:07:09Wiederhole, verstärken himmlischer Hafen an der Himmel.
00:07:11Verstärkung.
00:07:13Verstärkung.
00:07:15Verstärkung.
00:07:17Verstärkung.
00:07:19Verstärkung.
00:07:21Ich erhebe das Teststeller.
00:07:23Brauchst du Verstärkung?
00:07:52Ach, du meine Fresse.
00:07:54Der steht da wie eine Zielscheibe.
00:07:56Er weiß schon, was er tut.
00:08:01Ich bin das Gesetz.
00:08:05Werft eure Waffen weg.
00:08:09Diese Platz sind vorläufig festgelegt.
00:08:13Ich bin das Gesetz.
00:08:15Werft eure Waffen weg.
00:08:17Diese Platz sind vorläufig festgelegt.
00:08:18Diese Platz sind vorläufig festgenommen.
00:08:24Dies ist eure letzte Warnung.
00:08:27Das ist Judge Dredd, Mann.
00:08:29Hey, wenn du unbedingt Angst haben willst,
00:08:31dann hab Angst vor mir.
00:08:33Vielleicht, ich hab's.
00:08:35Wie wär's, wenn ich zu ihm runtergehe und mich ergebe?
00:08:37Das versaut ihm das ganze Konzept.
00:08:40Blöde Idee.
00:08:42Hey, Dredd, komm rauf und hol uns.
00:08:49Ich wusste, dass er das sagen würde.
00:08:51Judge Dredd, gehen Sie in Deckung.
00:08:53Sie verschießen da oben 20 mm mantellose Schrapnellladung auf 300 Meter.
00:08:57Die Reichweite für tödliche Wirkung ist nur 200 Meter.
00:09:00100 zu wenig.
00:09:02Darf ich also fragen, was Sie da tun, Judge Hershey?
00:09:06Wir haben auf Verstärkung gewartet.
00:09:10Sie ist da.
00:09:12Wir nehmen Sie hoch.
00:09:14Einfache Formation. Schützenreihe.
00:09:16Standardvorgehen. Ich nehm die Spitze.
00:09:18Ich nehm die Spitze nach hinten.
00:09:22Granate.
00:09:28Wahnsinn, Schütze.
00:09:30Wir treffen das Dome im 40.
00:09:32Los, hol mir mal Punition.
00:09:39Hey, seid ihr auf unserer Seite?
00:09:41Ja!
00:09:49Dredd!
00:09:57Dieses Zimmer ist befriedetes Gebiet.
00:09:59Das Nächste übernehme ich.
00:10:01Nein, verdammter grüner Junge!
00:10:03Nein, dieses Zimmer ist verhaftet!
00:10:06Nein!
00:10:08Verreckt, Judges, verreckt!
00:10:12Ihr seid alle verhaftet.
00:10:14Erft eure Waffen weg und verlässt das Gebiet.
00:10:16Erft eure Waffen weg und vernehmt euer Urteil.
00:10:19Herr, nehm das hier.
00:10:21Mann, das ist ein Laugieber.
00:10:23Nein, nein, lass das. Die haben eine Sprengfalle.
00:10:27Ich glaub, ich spinne.
00:10:29Volle Treibladung, Vollmantel, Dauerfeuer.
00:10:31Dauerfeuer.
00:10:39Panzerbrechend.
00:10:41Panzerbrechend.
00:10:43Du bist tot, Mensch!
00:10:47Doppelwummer.
00:10:49Doppelwummer.
00:10:56Paragraf 2, 13 Megacity Strafgesetzbuch.
00:10:59Vorsätzliche Sachbeschädigung zwei Jahre.
00:11:01Paragraf 3, 12 widerrechtlicher Besitz von Feuerwaffen fünf Jahre.
00:11:05Paragraf 4, 57 Widerstand gegen Verhaftung zwanzig Jahre.
00:11:12Besten Dank, Herrscher.
00:11:14Und zuletzt Paragraf 36, 13.
00:11:17Der vorsätzliche Mord an einem Street Judge.
00:11:21Lass mich raten. Lebenslang.
00:11:27Kurz.
00:11:32Die Sitzung ist geschlossen.
00:11:34Die Gewalt forderte heute Abend wiederum in Megacity einen tödlichen Blutscholl.
00:11:3853 Schwerverletzte. Fünf davon sind Kinder.
00:11:4119 Tote.
00:11:43Hast du ihn?
00:11:45Ja, ich hab ihn.
00:11:47Wir bringen ihn nach oben. Er soll abgeholt werden.
00:11:49Verflucht nochmal.
00:11:51Dabei hätte ich auf ihn aufpassen müssen.
00:11:54Sie haben sich nichts vorzuwerfen. Es war sein Fehler, nicht Ihre.
00:11:58Wär's nicht erfrischend, gelegentlich mal Gefühle zu haben, hä?
00:12:02Gefühle?
00:12:04Dagegen müsste es ein Gesetz geben.
00:12:06Bestrecyclete Nahrung.
00:12:08Sie ist gut für die Umwelt und okay für dich.
00:12:11Bitte treffen Sie Ihre Auswahl und führen Sie die Kreditkarte ein.
00:12:15Sie haben fünf Sekunden Zeit, um sich zu ergeben.
00:12:17Es ist doch nur ein Nahrungsdroid.
00:12:19Dredd!
00:12:21Fünf, vier, drei, zwei, eins.
00:12:25Mann, ich bin vielleicht froh, Sie zu sehen.
00:12:297519 Megacity Strafgesetzbuch.
00:12:32Schwere Sachbeschädigung an öffentlichem Droiden.
00:12:34Das gibt sechs Monate, Staatsbürger. Los, deine Unicard.
00:12:36Jetzt machen Sie doch mal halblang Judge, Dredd.
00:12:39Dredd?
00:12:41Oh mein Gott.
00:12:43Ferguson, Herman, Hacker.
00:12:45Illegale Manipulation von Droiden, Computern, Geldautomaten, Taxiroboter.
00:12:48Und noch nicht mal 24 Stunden aus dem Knast wieder raus.
00:12:50Gewohnheitsverbrecher Hershey, das gibt automatisch fünf Jahre.
00:12:52Auf was plädierst du?
00:12:54Nicht schuldig.
00:12:56Ich wusste, dass er das sagen würde.
00:12:58Aber fünf Jahre? Nein, nein.
00:13:00Ich konnte, ich hatte keine Wahl. Die haben sich gegenseitig abgekleidet.
00:13:02Du konntest zum Fenster raus.
00:13:0440 Stockwerke, das wäre Selbstmord gewesen.
00:13:06Gut möglich, aber wenigstens legal.
00:13:08Judges!
00:13:09Was?
00:13:11Fünf Jahre Esken-Strafkolonie. Die Sitzung ist geschlossen. Weg mit ihm.
00:13:13Nein, das dürfen Sie nicht. Sie begehen da einen schweren Justizirrtum, Sir.
00:13:16Ich verlange Revision. Heute Nacht werden Sie nicht schlafen können.
00:13:19Und wenn er nun die Wahrheit gesagt hätte?
00:13:21Es gibt sowas wie mildernde Umstände. Schon mal gehört?
00:13:24Ich habe schon so gut wie alles gehört.
00:13:26Es wird euch teuer zu stehen kommen.
00:13:28Ich wusste, dass er das sagen würde.
00:13:34Verehrte Kollegen, haben wir die Lehren der Geschichte vergessen?
00:13:38Gleichgültig, wie schnell die Bürgeraufstände eingedämmt werden können.
00:13:41Sie entwickeln sich offensichtlich zu einer Epidemie.
00:13:44Einer Epidemie, die erstickt werden sollte. Unverzüglich.
00:13:49Die einzige Lösung liegt in einem verschärften Strafrecht.
00:13:52Die Situation wird mit jedem Tag schwieriger.
00:13:55In zwei Monaten hatten wir innerhalb von 16 Sektoren 73 Bürgeraufstände.
00:13:59Gewalttätige Straftaten nehmen jedes Vierteljahr um 15 Prozent zu.
00:14:03Wenn wir unsere Kräfte nicht verstärken, reichen sie bald nicht mehr aus.
00:14:07In weniger als drei Jahren.
00:14:09In drei Jahren? Unsere Kräfte sind schon lange nicht mehr ausreichend.
00:14:11Meine verehrten Kollegen des Rates.
00:14:13Unsere Stadt wächst und wird es auch in Zukunft tun.
00:14:16Oft ist Wachstum schmerzhaft.
00:14:18Inzwischen bewohnen hier 65 Millionen Menschen ein Gebiet,
00:14:21das höchstens für 20 Millionen geplant war.
00:14:24Es reicht nicht mehr, dass wir sie mit allem versorgen.
00:14:27Mit Nahrung, Kleidung, Wasser, reiner Luft.
00:14:29Chief Justice, in unserer Stadt herrscht das Chaos.
00:14:32Um Ordnung zu schaffen, müssen wir die Zügel fester anziehen.
00:14:34Die Inhaftierung hat sich als Abschreckung nicht bewährt.
00:14:37Ich halte es daher für unumgänglich,
00:14:39die Todesstrafe auch für weniger schwere Delikte anzuwenden.
00:14:42Meine verehrten Kollegen.
00:14:44Ich war damals noch keine 20 Jahre alt, als man mir die Dienstmarke verlieh.
00:14:48Und wenn der Zeitpunkt kommt, sie wieder abzulegen,
00:14:51dann bitte lassen Sie mich diesen Schritt in dem Bewusstsein tun,
00:14:54dass sie noch immer für die Freiheit steht.
00:14:56Und nicht für Unterdrückung.
00:15:0053 Schwerverletzte.
00:15:0219 Tote.
00:15:044 davon Opfer einer Bande von Hausbesetzern,
00:15:06die wiederum selbst das Schicksal erhalte.
00:15:08Sie wurden an Ort und Stelle von Judge Dredd hingerichtet.
00:15:11Im Verlaufe meiner verdeckten Sondererfindungen
00:15:13werden wir auch hinter die Kulissen des Justizpalastes blicken können.
00:15:16Und wir werden dort unter die Lupe nehmen,
00:15:18was es mit diesen Blockkriegen und Aufständen auf sich hat.
00:15:21Deiner Zufall oder absichtliche Inszenierung?
00:15:24Dredd?
00:15:26Schließlich gibt es Menschen, die behaupten,
00:15:28der tägliche gewaltsame Kampf um die Straße
00:15:30könne jedem Menschen sein menschliches Antlitz nehmen.
00:15:35Joseph.
00:15:37Chief Justice Fargo.
00:15:40Ich bitte Sie, stehen Sie doch bequem.
00:15:51Nun sagen Sie mal,
00:15:53diese sieben somarischen Exekutionen,
00:15:55waren das tatsächlich notwendig?
00:15:57Leider nicht zu vermeiden, Sir.
00:15:59Leider nicht zu vermeiden.
00:16:01Für manche Menschen ist es eine gewaltige Gefahr,
00:16:02Leider nicht zu vermeiden.
00:16:04Für manche Menschen hat ein Leben nicht mehr viel Bedeutung.
00:16:06Es wäre Ihnen auch klar, wenn Sie nicht immer...
00:16:08Wenn ich was nicht immer?
00:16:10Immer auf der Akademie wären, Sir.
00:16:12Oh, Sie meinen wohl eher,
00:16:14zu sehr damit beschäftigt,
00:16:16dem Kadettennachwuchs den Arsch zu wischen.
00:16:18So hört man es doch in den Umkleideräumen.
00:16:20Das ist ohne Bedeutung.
00:16:22Sie setzen die Maßstäbe, Sir.
00:16:24Aber jetzt tun Sie es wohl eher,
00:16:26für eine Menge junger Kadetten.
00:16:28Sie sind eine Legende.
00:16:30Sir.
00:16:32Sie wissen doch noch,
00:16:34wie es als Kadett war, Joseph.
00:16:36Ich weiß, was Sie mich gelehrt haben, Sir.
00:16:38Sie waren mein bester Schüler.
00:16:41Deshalb habe ich einen neuen Auftrag für Sie.
00:16:44Sie werden ab morgen zwei Tage pro Woche
00:16:46als Lehrer an der Akademie verbringen.
00:16:48Es ist mir eine Ehre, Sir.
00:16:50Unbewaffneter Nahkampf oder Scharfschießen?
00:16:52Ethik.
00:17:03Warten Sie hier.
00:17:12Bleiben Sie ruhig stehen.
00:17:14Identifizieren Sie sich.
00:17:16Mela.
00:17:18Mela.
00:17:20Mela.
00:17:22Mela.
00:17:24Mela.
00:17:26Mela.
00:17:28Mela.
00:17:30Mela.
00:17:32Direktor.
00:17:34Stimmprobe erkannt.
00:17:36Danke, Direktor Miller.
00:17:38System sicher.
00:17:40Was wollen Sie?
00:17:42Kommen Sie mal wieder zum Smalltalk.
00:17:44Es wird dieses Mal bloß ein Kurzer werden.
00:17:46Die Pflicht ruft.
00:17:48Aha, die Pflicht.
00:17:50Die Pflicht, diese Schmarotzer zu füttern
00:17:52auf Kosten der Öffentlichkeit.
00:17:56Ja.
00:17:58Und Sie ganz besonders.
00:17:59Ich bin ein Geist.
00:18:02Und wir sind beide Gefangene hier.
00:18:05Sie hinter Ihrem Schreibtisch.
00:18:08Und ich in diesem Ding.
00:18:11Was für eine schlaue Belohnung von Fargo.
00:18:14Für all die geleisteten Dienste.
00:18:17Nachdem Sie Ihren ersten unschuldigen Menschen umgebracht hatten,
00:18:21waren Sie selbst zum Täter geworden.
00:18:23Aber der Unschuldige existiert doch nur so lange,
00:18:25bis er irgendwann unvermeidlich zum Täter wird,
00:18:27so wie Sie.
00:18:31Schuld und Unschuld
00:18:34sind eine Frage des Zeitpunkts.
00:18:36Ihr...
00:18:39unser geheimnisvoller, unbekannter Wohltäter
00:18:42lässt Ihnen dieses Päckchen schicken.
00:18:48Deaktivierung des Schildes. Nur Automatikwaffen.
00:18:52Automatikwaffen aktiv, Direktor Miller.
00:18:58Was ist das?
00:19:00Das ist ein antikes Puzzle,
00:19:02das den Sinn des Lebens enthält.
00:19:11Na, dann sagen Sie doch mal.
00:19:14Worin besteht der Sinn des Lebens?
00:19:19Es endet.
00:19:28Sofort!
00:19:31Sofort Alarm auslösen!
00:19:34Stimme nicht erkannt. Waffen fassen Ziel auf.
00:19:37Bleiben Sie ruhig stehen.
00:19:44Sicherheitsdienst! Notfall! Schloss überbrücht!
00:19:47Hunger!
00:19:58Nein!
00:20:06Der Kevlar-9-Schutzhelm und Körperpanzer gehört Euch,
00:20:09wenn Ihr graduiert.
00:20:13Der Lawgiver-2.
00:20:1625-schüssige Handfeuerwaffe mit stimmprogrammierbarer Variablamunition.
00:20:19Signalrakete!
00:20:24Er gehört Euch, falls...
00:20:27Ihr graduiert.
00:20:30Mark-IV, Lawmaster, verbessertes Modell.
00:20:33Mit eingebauten Swillings-Laserkanonen, senkrechter Start- und Landetauglichkeit,
00:20:36maximale Reichweite 500 Kilometer.
00:20:39Werner?
00:20:41Ja, Sir?
00:20:43Aktiv!
00:20:45Hilffunktion! Hilffunktion! Hilffunktion!
00:20:53Er gehört Euch, falls Ihr das Ding jemals in Gang kriegt.
00:20:58Alles, was ich Euch hier zeige, sind nur Spielzeuge.
00:21:01Denn wenn jeder Tag zu Ende ist,
00:21:04wenn Ihr allein in der Dunkelheit sitzt,
00:21:07dann ist das Einzige, was zählt, das hier.
00:21:10Das Gesetz.
00:21:13Ihr werdet Einsamkeit erfahren,
00:21:16wenn Ihr diesem Ideal die absolute Treue schwört.
00:21:19Für die meisten von uns gibt es nur den Tod auf der Straße.
00:21:22Für die wenigen von uns, die ein reifes Alter erreichen,
00:21:24die erhabene Größe unseres langen Marsches.
00:21:28Jenes Marsches, der am Ende seiner Laufbahn
00:21:31jeden Judge aus dieser Stadt hinausführt.
00:21:34Hinaus in die Ungewissheit der verfluchten Erde.
00:21:37Und dort verbreitet Ihr die letzten Tage, die Euch auf Erden bleiben,
00:21:40unser Gesetz unter den Gesetzlosen.
00:21:44Dies und nichts anderes heißt es, ein Judge zu sein.
00:21:48Und diese und keine andere Aufopferung erwarte ich.
00:21:54Der Unterricht ist beendet.
00:21:57Achtung an das gesamte Personal.
00:22:00Aufgrund der jüngsten Unruhen im himmlischen Hafen
00:22:03werden verstärkte Patrouillen in Sektor 4 gefahren.
00:22:06Bitte halten Sie Verbindung mit Ihren Diensthaften
00:22:09und akkordieren Sie sich auf die Patrouillen,
00:22:12die nicht eingeteilt sind.
00:22:15Ich kann hören, wie Sie denken.
00:22:18Ihr Unterricht war eine Erfahrung.
00:22:21Glauben Sie, moderne Kadetten sollten so etwas hören?
00:22:24Sie haben sich angehört, als wäre unser Leben zu Ende.
00:22:27Glauben Sie nicht, dass es zum Teil so ist?
00:22:30Ich habe ein Privatleben. Ich habe meine Freunde.
00:22:33Sie sind die cleverste der neuen Generation.
00:22:36Straßendienst machen Sie aber erst ein Jahr.
00:22:39Sie haben sich noch nicht an die Isolation gewöhnt.
00:22:42Nein. Nein, ich fürchte, das stimmt nicht.
00:22:45Es kann nicht richtig sein, dass man immer allein ist.
00:22:48Ich meine, ist Ihr Leben wirklich so verlaufen?
00:22:51Hatten Sie nicht wenigstens mal irgendwann
00:22:54etwas Ähnliches wie einen Freund?
00:22:57Doch. Einen.
00:23:00Was ist passiert?
00:23:05Dredd! Warten Sie!
00:23:08Ich möchte wissen, was passiert ist.
00:23:11Ich habe ihn verurteilt.
00:23:14Aspen-Zubringer hat Ladung gelöscht.
00:23:17Die Fracht sind nur die letzten Abgänger aus Aspen.
00:23:20Okay.
00:23:23Los, nichts wie raus hier.
00:23:44Fresst, was ihr schafft!
00:23:47Saugt!
00:24:13Wir haben schon geschlossen.
00:24:44Sie sollen ein Paket für mich aufbewahren.
00:24:47Der Codename ist Lazarus.
00:24:50Sekunde, ich komme gleich wieder.
00:24:55Einen schönen Laden haben Sie.
00:24:58Ja, das meiste davon ist Antik.
00:25:01Sehr merkwürdig. Ich dachte, diese Kampfroboter
00:25:04hätten Sie alle im letzten Krieg zerstört.
00:25:07Wissen Sie, sammeln darf man sie noch,
00:25:10solange sie nicht gebrauchsfähig sind.
00:25:13Er ist 60 Jahre älter. Na, egal.
00:25:17Da haben wir es.
00:25:27Um Gottes Willen, nicht anfassen!
00:25:30Wieso denn nicht?
00:25:33Weil das ein Lawgewehr ist.
00:25:36Der ist drauf programmiert, dass ihn bloß ein Judge anfassen darf.
00:25:39Das Ding würde ihm glatt den Arm abreißen.
00:25:41Wie finde ich denn das?
00:25:44Ich muss wohl ein Judge sein.
00:26:12Alles Gute zur Wiedergeburt.
00:26:28Status?
00:26:34Leibwächter.
00:26:37Kommande!
00:26:40Rico.
00:26:43Auftrag!
00:26:46Wir ziehen in den Krieg.
00:26:49Krieg!
00:26:55Ich habe da ein paar Gerüchte verfolgt,
00:26:58die meinen Verdacht absolut bestätigen.
00:27:01Die Gefahr der Gewaltherrschaft geht von weiter oben aus
00:27:04als den Street Judges.
00:27:06Ich bin Reporter.
00:27:09Die lassen dich doch nie mit so einem brisanten Stoff auf Sendung gehen.
00:27:12So etwas könnte am Ende sogar den Rad stürzen.
00:27:15Wäre vielleicht gut so.
00:27:18Es steckt doch das ganze Problem im System und nicht nur im Judge.
00:27:21Dredd, nein!
00:27:24Sieh her, Sie Appleburns und Alan, Ebene D.
00:27:27Verkehrswidrigkeit, technische Hilfe.
00:27:30Halt dich gut fest, Baby, jetzt geht's los.
00:27:36Steigen Sie bitte aus dem Wagen.
00:27:39Ach, was habt ihr jetzt wieder für Beschwerden?
00:27:42Raus aus dem Wagen!
00:27:45Unicard, bitte.
00:27:48Unicard, bitte.
00:27:50Unicard, bitte.
00:27:54Sind Sie schwer von Begriff, Unicard?
00:27:59Mr. Sousa, Ihre Fahrerlaubnis ist ungültig.
00:28:02Dreimal fahruntüchtig am Steuer.
00:28:05Hey, hören Sie mal genau zu.
00:28:08Ich schlage Ihnen vor, Sie machen sich vom Acker und gehen einem anderen auf den Sack.
00:28:11Ich habe nämlich einflussreiche Freunde und ich meine einflussreich.
00:28:14Gibt's hier etwas Schwierigkeiten, Hershey?
00:28:17Durchaus nicht, Dredd, alles unter Kontrolle.
00:28:20Okay, schön, wie viel wollt ihr haben?
00:28:23Kommt schon, was muss ich dafür ausspucken? Sagt mir einen Preis.
00:28:26Hershey, lassen Sie die Leitstelle einen Schlepper schicken.
00:28:29Was, Sie wollen mich abschleppen? Das kann doch alles nicht wahr sein!
00:28:32Abgeschleppt wurde beim ersten Verstoß, das ist Ihr vierter Gesetzesverstoß.
00:28:35Damit sind Sie reif, auf was plädieren Sie?
00:28:37Nicht schuldig!
00:28:39Ich wusste, dass er das sagen würde.
00:28:41Hey, warten Sie doch, was soll das werden?
00:28:43Granate.
00:28:45Nein!
00:28:47Noch viel Spaß im Verkehr.
00:28:53Ein Fülser.
00:28:56Judge Joseph Dredd.
00:29:01Dredd, Sie sind verhaftet.
00:29:03Welche Anklage?
00:29:05Mord.
00:29:17Joseph.
00:29:19Sir.
00:29:22Ist es wahr?
00:29:25Ich bin unschuldig.
00:29:27Der Rat hat angeblich unwiderlegbare Beweise.
00:29:30Glauben Sie daran, Sir.
00:29:32Es findet ein großes Tribunal statt. Ein Schuldspruch heißt Tod.
00:29:36Glauben Sie daran, Sir.
00:29:38Ich bin unschuldig.
00:29:40Der Rat hat angeblich unwiderlegbare Beweise.
00:29:43Glauben Sie daran, Sir.
00:29:44Glauben Sie daran, Sir.
00:29:52Ich wollte Ihnen nur direkt in die Augen sehen, um Gewissheit zu haben.
00:29:56Tut mir leid, dass ich gefragt habe.
00:29:58Ich würde niemals etwas tun, das Ihnen zur Schande gereicht, Sir.
00:30:02Ich werde unternehmen, was ich kann, um die Wahrheit herauszufinden.
00:30:08Haben Sie schon jemanden gefunden, der Sie verteidigt?
00:30:11Judge Hershey.
00:30:12Hershey? Wie so ein Street-Judge?
00:30:15Auf der Akademie war sie Jahrgangsbeste im Fach Auslegung des Gesetzes.
00:30:18Ich vertraue ihr.
00:30:21Das Tribunal wird uns Aufklärung bringen. Dafür werde ich persönlich sorgen.
00:30:27Sir.
00:30:30Das alles tut mir leid.
00:30:40Nein!
00:30:42Playback.
00:30:45Dread?
00:30:46Nein!
00:30:48Dread?
00:30:49Nein!
00:30:54Playback.
00:30:55Nein!
00:30:57Stopp Video.
00:30:59Das Video, das wir hier gerade sahen, ist ein unwiderlegbarer Beweis,
00:31:02dass die Vorwürfe gegen den Angeklagten zutreffen.
00:31:05Bitte nehmen Sie es auf als Beweisstück A.
00:31:07Einspruch, Euer Ehren.
00:31:09Das Video ist als Beweismittel unzulässig.
00:31:12Wenn Sie mir erlauben, meine Behauptung zu begründen...
00:31:15Ich bitte darum.
00:31:17Hier habe ich eine eidesstattliche Versicherung von Nathan Allmayer,
00:31:20Junior-Kadett an der Akademie.
00:31:22Kadett Allmayer wird ausnahmslos von jedem seiner Vorgesetzten bescheinigt,
00:31:25Experte in Video und digitaler Grafik zu sein.
00:31:28Wie Kadett Allmayer uns versichert,
00:31:30ist dieses Überwachungskamera-Video von einer so schlechten Qualität,
00:31:34dass der Mörder darauf nicht identifiziert werden kann.
00:31:38Euer Ehren.
00:31:39Wir wissen, dass eine Richteruniform nachgemacht werden kann
00:31:41und dass man eine Dienstmarke fälschen kann.
00:31:43Und da uns weder die Video noch die Audioaufnahmen,
00:31:45die uns hier gezeigt wurden,
00:31:46den Nachweis liefern, dass der Angeklagte der Mörder ist,
00:31:49bitte ich nochmals darum,
00:31:50die Verwendung des Videos als Beweismittel zu untersagen.
00:31:53Ich ersuche Euer Ehren um eine Entscheidung.
00:32:06Dem Einspruch wird stattgegeben.
00:32:08Das Video ist als Beweis unzulässig.
00:32:11Ja!
00:32:16Geben Sie es zu.
00:32:17Was denn?
00:32:18Dass Sie beeindruckt sind.
00:32:20Mächtig.
00:32:21Sie schulden mir was.
00:32:23Also gut.
00:32:24Dann bin ich gezwungen,
00:32:25die Beweisführung auf technische Informationen geheimer Natur zu stützen.
00:32:30Ich bitte das Gericht um Erlaubnis,
00:32:31auf Daten der höchsten Geheimhaltung zugreifen zu dürfen.
00:32:35Und zwar mit Hilfe der zentralen Datenbank.
00:32:38Bitte fahren Sie fort.
00:32:39Sancho, sind Sie in Bereitschaft?
00:32:41Bereit, Judge McGruder.
00:32:43Ich benötige Daten zur Waffenfunktionsweise.
00:32:46Bitte erläutern Sie dem Gericht
00:32:47die Funktionsweise der Standardwaffe,
00:32:49Lawgiver 2.
00:32:50Modell 2 ist mit der persönlichen DNS des Judges verschlüsselt,
00:32:54der die Waffe benutzt.
00:32:55Durch Kontakt der Haut mit dem Waffengriff.
00:32:58Eine sichere Schutzfunktion.
00:32:59Haben Sie das gewusst?
00:33:00Nein.
00:33:01Die DNS bestand aus einem medizinischen Daten
00:33:03und wird automatisch aktualisiert,
00:33:05wenn die Waffe neu geladen wird.
00:33:06Wird eine Patrone zum Abschuss in die Kammer geführt,
00:33:09wird das Projektil mit der entsprechenden DNS markiert.
00:33:13Chief Justice, der Verteidigung
00:33:14würden diese Informationen vorenthalten.
00:33:15Wir bitten um Gelegenheit.
00:33:16Judge Hershey,
00:33:17ich glaube, wir müssen die Anklagevertretung aussprechen lassen.
00:33:22Sancho,
00:33:24waren die Projektile,
00:33:25die sich in den sterblichen Überresten von Vardis
00:33:27und Lily Hammond fanden,
00:33:29in dieser Art markiert?
00:33:31Ja, Judge McGruder.
00:33:33Anders wäre es gar nicht möglich.
00:33:36Und was war das Ergebnis der Computerüberprüfung
00:33:39der betreffenden DNS-Codierungen auf diesen Projektilen?
00:33:42Die DNS stimmt überein mit der von Judge Joseph Drake.
00:33:45Eine Lüge!
00:33:47Die Beweise sind gefälscht!
00:33:48Das ist unmöglich!
00:33:50Ich habe nie ein Gesetz gebrochen!
00:33:51Ich bin das Gesetz!
00:33:53Wir können nichts beweisen!
00:33:54Sie müssen mir glauben.
00:33:57Sie müssen es mir glauben.
00:33:58Sagen Sie es.
00:34:00Euer Ehren,
00:34:03ich habe keine weiteren Fragen.
00:34:07Das Tribunal schreitet zur Beratung.
00:34:16Was habe ich getan?
00:34:18Wie konnte ich mich so in ihn täuschen?
00:34:21Dread!
00:34:22Wie können sie beide Mörder sein?
00:34:25Und das diesmal geheim zu halten, dürfte unmöglich sein.
00:34:29Chief Justice,
00:34:31wir haben das Janus-Projekt sorgfältig zu Grabe getragen.
00:34:34Vor neun Jahren schon.
00:34:36Zusammen mit Rico und all seinen vielen Opfern.
00:34:39Kein Mensch würde hier von ihrer Beteiligung erfahren.
00:34:42Die Medien wissen genug von meiner Freundschaft zu Dread.
00:34:44Die wühlen.
00:34:45Und irgendwann graben sie die Wahrheit aus.
00:34:48Und es ist der perfekte Vorwand,
00:34:49das bis hin Regierung zu vernichten, das wir haben.
00:34:52Ihre Motive waren doch rein.
00:34:54Sie haben Dread verschont,
00:34:55weil sie geglaubt haben, dass er anders wäre.
00:34:56Dieser Fehler ist möglicherweise tödlich für unser Rechtssystem.
00:35:00Einen Ausweg gäbe es noch, Chief Justice.
00:35:03Wenn Sie mir erlauben wollen.
00:35:06Der Lange Marsch.
00:35:11Das ist ein Todesurteil, Judge Griffin.
00:35:14Meines.
00:35:15Dadurch, dass Sie von Ihrem Posten zurücktreten,
00:35:17haben Sie die Chance, Dread das Leben zu retten.
00:35:21Die Fähigkeit,
00:35:22das Leben zu retten,
00:35:23ist die Möglichkeit,
00:35:24das Leben zu retten.
00:35:25Dadurch, dass Sie von Ihrem Posten zurücktreten,
00:35:27haben Sie die Chance, Dread das Leben zu retten.
00:35:31Diese Geste
00:35:34ermöglicht auch,
00:35:35dass Janus weiterhin ein Geheimnis bleibt.
00:35:44In der Strafsache wegen vorsätzlichen Mordes
00:35:47befindet das Tribunal
00:35:49Joseph Dread
00:35:52für schuldig im Sinne der Anklage.
00:35:55Joseph Dread.
00:35:57Sie sind sich darüber im Klaren,
00:35:58dass das Gesetz für Ihre Art von Verbrechen
00:36:00nur eine Strafe kennt.
00:36:02Den Tod.
00:36:04Wie dem auch sei,
00:36:05es ist seit jeher bei uns üblich,
00:36:07der letzten Anordnung Folge zu leisten,
00:36:10die ein scheidender Chief Justice trifft.
00:36:14Und so
00:36:21erkläre ich meinen Rücktritt.
00:36:26Und indem ich Euch verlasse,
00:36:28um meinem Marsch hinaus
00:36:29in die verfluchte Erde anzutreten,
00:36:31erwarte ich,
00:36:33dass dieses Gericht
00:36:34auch meine letzte Anordnung ausführt.
00:36:38Üben Sie Nachsicht mit Judge Dread
00:36:41aus Dankbarkeit für die Jahre seines Dienstes.
00:36:44Wir werden Ihre Anordnung befolgen,
00:36:46Judge Fargo.
00:36:52Dread,
00:36:53treten Sie vor.
00:36:57Das Urteil lautet
00:36:58lebenslängliche Haft
00:37:00in der Aspens Strafkolonie.
00:37:02Das Urteil wird sofort vollstreckt.
00:37:04So wie es geschrieben steht.
00:37:05Justice Griffin,
00:37:06dieses Verfahren war eine Farce
00:37:08und ich bestehe auf Berufung.
00:37:09Sie werden den Schuldspruch des Gerichts anerkennen,
00:37:11Judge Hershey.
00:37:23Es tut mir so leid, Dread.
00:37:25Ich habe Sie im Stich gelassen.
00:37:29Keiner hätte mehr tun können, Hershey.
00:37:31Danke.
00:37:33Entfernt aus diesem Gericht
00:37:35den Verräter an unserem Gesetz.
00:37:38Es soll sein Panzer ihm weggenommen werden
00:37:41und das ehrenvolle Gewand des Judges.
00:37:44Er werde getilft aus unserem Herzen
00:37:46und unserem Geist.
00:37:48Es soll sein Panzer ihm weggenommen werden
00:37:50und das ehrenvolle Gewand des Judges.
00:37:53In meiner Erinnerung
00:37:55für alle Zeit.
00:38:05Sein Name werde festgehalten
00:38:07an einem jeden Ort des Gedenkens.
00:38:12Er nehme das Gesetz,
00:38:14dem er so wohl gedient hat
00:38:16und bringe es jenen,
00:38:18die es nicht haben.
00:38:21Er sei verewigt
00:38:23in unseren Herzen
00:38:25und in unserer Erinnerung
00:38:27für alle Zeit.
00:38:54In unserer Erinnerung
00:38:56für alle Zeit.
00:39:23Was ist das?
00:39:38Baby Dread, dass du mein Baby gewesen bist, glaube ich.
00:39:51Dass du mein Baby gewesen bist, glaube ich nicht.
00:39:57Wer ist das?
00:40:17Chief Justice Griffin.
00:40:24Das hört sich ja richtig hübsch an.
00:40:26Wir wollten uns irgendwo treffen, wo es sicher ist.
00:40:37Was ist denn nicht sicher?
00:40:39Ihr Reporter ist tot, oder?
00:40:42Fargo ist auf seinem Marsch.
00:40:44Dread ist in Aspen.
00:40:47Was soll nicht sicher sein?
00:40:49Es ist sehr bedauerlich.
00:40:52Leider mussten wir Hammond ausschalten.
00:40:55Er wusste zu viel über Janos.
00:40:57Aber Dread hätte ich gebrauchen können.
00:40:59Vergiss Dread! Es gibt keinen Dread mehr!
00:41:03Wisst ihr nicht, was Dread anbetet?
00:41:06Dread betet das Gesetz an!
00:41:08Und sie wären tot gewesen,
00:41:10wenn er je rausgekommen hätte, dass sie darauf rumtrampeln!
00:41:15Ja, soll er sich von mir aus in Aspen den Arsch abfrieren?
00:41:20Dann merkt er, wie es da für mich war!
00:41:24Es wartet eine Menge Arbeit auf uns.
00:41:26Janos.
00:41:28Und wo ist das Projekt?
00:41:30Werden Sie schon sehen.
00:41:31Wann?
00:41:32Es ist früh genug.
00:41:41Doch bis dahin erwarte ich von Ihnen Chaos, Rico.
00:41:45Dieser Bürgeraufstand, das war bloß der Anfang.
00:41:48Doch jetzt will ich die blanke Furcht durch sämtliche Straßenrasen sehen.
00:41:52Und dann muss ich der Rat an mich wenden.
00:41:55Und an Janos.
00:41:57Sie wollen Furcht?
00:41:59Ich bin Furcht!
00:42:01Sie wollen Chaos?
00:42:02Ich bin das Chaos!
00:42:04Sie wollen einen neuen Anfang?
00:42:05Hier!
00:42:06Ich bin der neue Anfang!
00:42:17Hier Aspen-Zubringer CF 188.
00:42:19Wegen Sturmwolken aktiviert über der Wüste senken wir die Flughöhe auf 20 Meter.
00:42:24Verbleibende Flugzeit etwa 4 Stunden.
00:42:31Entschuldigung.
00:42:44Tut mir leid!
00:42:45Tun Sie mir nichts!
00:42:46Tut mir leid!
00:42:47Entschuldigung!
00:42:48Tut mir echt leid!
00:42:49Au!
00:42:50Au!
00:42:51Au!
00:42:52Was machen Sie denn hier?
00:42:53Ich wurde für eine Straftat verurteilt.
00:42:54Fälschlich verurteilt.
00:42:58Wirklich?
00:42:59Sowas von merkwürdig.
00:43:00Was für ein Zufall.
00:43:02Zwei zu Unrecht verurteilte Leute und sitzen direkt nebeneinander.
00:43:06Du hast die Strafe erhalten, die das Gesetz für dich vorsah.
00:43:09Fünf Jahre?
00:43:11Und das nur dafür, dass ich mir die Haut rette?
00:43:14Das war ein Fehler, Dredd.
00:43:16Das Gesetz kann keinen Fehler machen.
00:43:19Meinst du?
00:43:20Vielleicht erklärst du mir dann mal, warum du auch hier sitzt.
00:43:23Du kannst es nicht.
00:43:24Oder kannst du es?
00:43:25Toll, Mister Ich-bin-das-Gesetz.
00:43:26Kann es nicht.
00:43:27Naja, vielleicht liegt es nur an dem Tippfehler.
00:43:28Vielleicht ist was durchgebrannt.
00:43:29Oder vielleicht ist es poetische Gerechtigkeit.
00:43:30Ja!
00:43:31Ja!
00:43:32Ja!
00:43:33Ja!
00:43:34Ja!
00:43:35Ja!
00:43:36Ja!
00:43:37Ja!
00:43:38Ja!
00:43:39Ja!
00:43:40Ja!
00:43:41Ja!
00:43:42Ja!
00:43:43Ja!
00:43:44Ja!
00:43:45Ja!
00:43:46Ja!
00:43:47Ja!
00:43:48Ja!
00:43:49Ja!
00:43:50Ja!
00:43:51Ja!
00:43:53Juh, Jubringer!
00:43:54Jubringer!
00:43:55Jubringer, Kumpa!
00:43:59Siehst du!
00:44:01Lobet den Herrn, denn er beschenkt uns im Überfluss.
00:44:06Meine Söhne!
00:44:08Gehe und sammelt die Ernte.
00:44:14Aber vielleicht machst du das ja als sowas wie ein Forschungsauftrag.
00:44:18Ja, vielleicht gibt es ja auch eine Art Überraschungsparty.
00:44:23Jaha, heute schießen wir einen frischen Großstadtjungen.
00:44:27Menschen, pass auf!
00:44:29Nein!
00:44:31Endlich wird abgerichtet, Wade!
00:44:49Shit!
00:44:53Wade, was ist das für ein Scheiß?
00:44:59Denn vor einem Hauch des Herren sollen sie verdorben.
00:45:03Und vor dem Atem aus seinen Nasenlöchern sollen sie verzehrt werden.
00:45:08Halleluja!
00:45:18Centro, ich brauche einen Zugriff auf die Grafikdatenbank.
00:45:21Ich brauche eine Identifizierung für diesen Mann.
00:45:24Identifikationsscanning. Unbekannter Mann. Ungefähr 200 cm groß. Hautton 3. 10, 9, 8.
00:45:34Centro?
00:45:36Hallo!
00:45:38Dieses Terminal ist von der Hauptebene aus abgeschaltet worden.
00:45:41Ihre Benutzererlaubnis ist erloschen, Judge Hershey.
00:45:49Ihr Gruppenführer, wir haben das Wag geortet.
00:46:01Hier Captain der Suchmannschaft. Keine Spur von Dredd. Er scheint den Absturz überlebt zu haben.
00:46:06Das sind Sie im Irrtum, Suchmannschaft. Niemand hat den Absturz überlebt.
00:46:10Verstanden? Finden Sie mir Dredd.
00:46:12Der Co-Pilot, Sir. Er lebt noch.
00:46:14Kein Mensch hat diesen Absturz überlebt, drücke ich mich verständlich aus.
00:46:17Ja, Sir.
00:46:34Bin ich tot? Bin ich tot? Ich bin tot!
00:46:45Aufgewacht. Schön!
00:46:49Uns gehen schon die Sünde aus!
00:46:53Du meine Fresse!
00:47:01Dredd! Tu doch was!
00:47:03Dredd?
00:47:05Du redest zu viel.
00:47:08Ist es möglich?
00:47:10Ist es möglich?
00:47:25Der große Mann des Gesetzes persönlich.
00:47:28Oh, Herr. Du beschenkst uns zu reichlich.
00:47:33Judge, die Ratte.
00:47:36Dredd, ihr Ekelpakete seid verhaftet.
00:47:39Was du nicht sagst.
00:47:41Lass mich ihn verschwätschen.
00:47:44Entschuldigt mal, wir gehören nicht zusammen.
00:47:48Erlaube mir, dich mit meiner Familie bekannt zu machen.
00:47:51Das ist Link, mein ältester.
00:47:53Mein jüngster, Junior.
00:47:54Howdy.
00:47:57Und das hier ist Meen.
00:48:00Wir mussten an ihm als Kind ein paar Veränderungen vornehmen.
00:48:03Die verfluchte Erde ist schwieriges Pflaster für die Kinder von heute.
00:48:07Ich habe ihn jetzt auf Stufe 1.
00:48:09Ich würde nicht empfehlen, ihn zu reizen.
00:48:13Die legendäre Ente von Meen.
00:48:16Ich habe ihn jetzt auf Stufe 1.
00:48:18Ich würde nicht empfehlen, ihn zu reizen.
00:48:21Die legendäre Angelfamilie.
00:48:25Ein Haufen von Piraten, Mördern, Leichenfledderern.
00:48:31Und nicht zu vergessen, Kotzbrocken.
00:48:34Jetzt werden sie uns wohl lieb gewinnen.
00:48:36Sollte ich was vergessen haben, Pa?
00:48:38Überlass ihn mir, Pa. Ich will seine Ohren.
00:48:40Ich will seine Zähne.
00:48:42Zu dem Besteck einen passenden Löffel.
00:48:52Halleluja, Brüder.
00:48:54Augenblick mal.
00:48:56Ist es möglich?
00:48:58Sollten wir aus der Stadt der Gefallenen einen Gläubigen unter uns haben?
00:49:02Amen, Bruder.
00:49:04Bei uns gibt es keinen Gläubigen.
00:49:06Aber wir haben einen.
00:49:08Amen, Bruder.
00:49:10Preiset den Herrn in der Höhe.
00:49:12Ich bin ein Gläubiger.
00:49:13Fergie, hör auf damit.
00:49:14Das klingt, als dürften wir einen Gläubigen unter uns begrüßen.
00:49:17Ja.
00:49:18Schneid ihn ab.
00:49:19Lasset die Kindlein zu mir kommen.
00:49:20Fergie.
00:49:25Du machst einen schweren Fehler, Junge.
00:49:27Meinst du wirklich?
00:49:29Vielleicht macht das Gesetz niemals Fehler, aber ich bin frei.
00:49:32Und du bist Toast.
00:49:33Nicht ganz richtig.
00:49:34Du bist Toast.
00:49:35Du bist Toast.
00:49:36Falls du es noch nicht gemerkt hast,
00:49:38deine neuen Freunde
00:49:41sind Kannibalen.
00:49:45Bereitet den Bittsteller für das Opfer vor.
00:49:47Nein.
00:49:48Nein, wartet.
00:49:49Ihr könnt mich nicht aufessen.
00:49:51Ich habe Eczeme.
00:49:52Ich habe Warzen.
00:49:53Ich habe sogar schon Trippe gehabt.
00:49:54Esst doch Dreck, der treibt Sport.
00:49:57Jam, jam.
00:49:59Hat Spaß gemacht, Mann des Gesetzes.
00:50:02Mh?
00:50:03Mach Dredd fertig.
00:50:07Mit Vergnügen, Pa.
00:50:09Los, komm her.
00:50:15Hey, leg ihn her, Junior.
00:50:22Schuldig.
00:50:27Halt's Maul.
00:50:33Halt's Maul.
00:50:36Dredd, pass auf.
00:50:44Da ist Dredd.
00:50:57Scheiße.
00:50:59Hör auf.
00:51:02Halt's Maul.
00:51:03Halt's Maul.
00:51:05Halt's Maul.
00:51:34Pfeifen.
00:51:35Habt ihr nichts drauf?
00:51:36Die sind doch tot, oder?
00:51:40Hast du etwa geweint?
00:51:41Ich hab nicht geweint.
00:51:42Ich hatte bloß was im Auge.
00:51:43Ich hab noch nie eine Allergie gehabt.
00:51:45Dredd, Vorsicht.
00:51:57Chief Justice?
00:51:58Joseph.
00:52:00Also wieder vereint.
00:52:01Wieder vereint, Sir.
00:52:07Nein!
00:52:15Oh Gott, nicht schon wieder.
00:52:21Du hast drei Schläge frei, Bulle.
00:52:24Nummer eins.
00:52:27Nummer zwei.
00:52:32Und Nummer drei.
00:52:34Es ist aus, Bulle.
00:52:36Du bist geliefert.
00:52:38Du hast Junior getötet.
00:52:40Und du hast Link getötet.
00:52:42Und du hast meinen Paar getötet.
00:52:48Paragraf 4722 Megacity Strafgesetz.
00:52:51Illegale Nutzung von Elektrizität.
00:52:55Na, auf was plädierst du?
00:52:57Ich wusste, dass er das sagen würde.
00:53:01Ha, ha, ha.
00:53:06Grafikanalyse.
00:53:08Und los.
00:53:09Allmeyer, Sie dämliche Pfeife.
00:53:11Ich könnte...
00:53:12Sie haben das falsche Bild in die Mangel genommen.
00:53:14Ich brauche das hier.
00:53:15Und Sie haben das falsche.
00:53:16Ich werde verrückt.
00:53:17Sie haben volle drei Stunden verschwendet.
00:53:20Aber wenn das das falsche Bild sein soll,
00:53:23wieso ist es eine Fälschung?
00:53:26Was?
00:53:27Sehen Sie.
00:53:28Es ist voll von Anomalien,
00:53:30aber ganz clever eingebaut, gebe ich zu.
00:53:32Dazu braucht man ein Central Terminal
00:53:34und einen Scan-Quadranten, um sowas zu machen.
00:53:37Vom Allerfeinsten.
00:53:39Nur 20 Jahre alt.
00:53:41Denken Sie wirklich, das ist eine Fälschung?
00:53:43Genau. Sehen Sie.
00:53:44Jetzt nehme ich alle künstlichen Pixel erstmal raus.
00:53:47Dad.
00:53:48Mom.
00:53:50Den Vordergrund.
00:53:52Den Hintergrund.
00:53:54Alles gefälscht.
00:53:56Das Einzige Echte an diesem Bild ist das Baby.
00:54:01Oh.
00:54:12Diese blinde Frau dort.
00:54:15Wer ist das?
00:54:16Justitia.
00:54:18Die Göttin der Gerechtigkeit.
00:54:20Wie konnten wir uns bloß anlassen,
00:54:22die Gerechtigkeit selbst in die Hand zu nehmen.
00:54:25Sie haben das Chaos geordnet, Sir.
00:54:27Ja, das haben wir.
00:54:28Viele Probleme gelöst.
00:54:30Und noch viel mehr haben wir geschaffen.
00:54:33Wenn Sie ein Judge sind,
00:54:35dann vereinen Sie möglicherweise
00:54:37zu viel Macht in der Person eines Einzelnen.
00:54:40Wir haben versucht, das Schlimmste zu verhindern.
00:54:43Wir erschufen den perfekten Judge.
00:54:45Das Projekt hieß Janus.
00:54:48Vor 40 Jahren wurden DNS-Proben
00:54:51von den Mitgliedern des ursprünglichen Rates genannt.
00:54:54Daraus wählten wir eine aus, meine.
00:54:56Wir veränderten sie,
00:54:58um die besten Eigenschaften zu verstärken
00:55:01und die schlechtesten zu unterdrücken.
00:55:03Die Unzulänglichkeiten und Schwächen hängten.
00:55:07Wir haben dich geschaffen.
00:55:11Das ist nicht möglich, Sir.
00:55:14Ich habe eine Familie.
00:55:16Nein.
00:55:17Auf der Akademie haben Sie mir gesagt,
00:55:19Sie wären gestorben, als ich noch klein war.
00:55:21Eine Lüge.
00:55:23Ich habe ein Bild von uns zusammen.
00:55:25Eine Fälschung.
00:55:27Wir haben euch beide belogen.
00:55:29Beide?
00:55:31Es wurde im Verlauf des Experiments
00:55:33noch ein weiterer Mensch geschaffen.
00:55:35Doch mit ihm stimmte etwas nicht.
00:55:37Dieser andere mutierte genetisch zum perfekten Verbrecher.
00:55:41Ich habe einen Bruder?
00:55:43Du hattest auf der Akademie die besten Freunde.
00:55:46Vorbildliche Kadetten.
00:55:48Doch dann veränderte er sich.
00:55:50Und für seine Verbrechen
00:55:52musste ich ihn verurteilen.
00:55:55Rico.
00:55:59Rico.
00:56:02Ihr habt mich, den eigenen Bruder, verurteilen lassen.
00:56:05Ohne ein Wort zu sagen.
00:56:07Das ging nicht.
00:56:11Du warst wie mein eigener Sohn für mich.
00:56:15Mein Sohn.
00:56:18Mein ganzes Leben ist eine Lüge.
00:56:22Rico musste unbedingt hingerichtet werden,
00:56:25um dich zu schützen, um die Stadt zu schützen.
00:56:27Rico.
00:56:30Rico.
00:56:33Rico lebt noch.
00:56:35Nein.
00:56:37Das Urteil habe ich selbst unterschrieben
00:56:39und den Bericht bekommen.
00:56:41Ich habe Hennen nicht ermordet.
00:56:43Rico ist der Mörder.
00:56:45Ricos DNS hat mich überführt.
00:56:47Griffin.
00:56:49Das war Griffin.
00:56:50Wir sind beide betrogen worden, Joseph.
00:56:52Es tut mir leid.
00:56:54So hat Rico mich getötet und dich zerstört.
00:56:57Du musst ihn finden, Joseph.
00:57:01Stirb nicht.
00:57:20Was machen wir nun?
00:57:22Wir müssen ihn finden.
00:57:24Wir müssen ihn finden.
00:57:26Wir müssen ihn finden.
00:57:28Wir müssen ihn finden.
00:57:30Wir müssen ihn finden.
00:57:32Wir müssen ihn finden.
00:57:34Wir müssen ihn finden.
00:57:36Wir müssen ihn finden.
00:57:38Wir müssen ihn finden.
00:57:40Wir müssen ihn finden.
00:57:42Wir müssen ihn finden.
00:57:44Wir müssen ihn finden.
00:57:46Wir müssen ihn finden.
00:57:48Wir müssen ihn finden.
00:57:50Was machen wir nun?
00:57:52Was machen wir nun?
00:57:55Rico finden.
00:58:02Willkommen bei Janos.
00:58:06Herr Rico, soweit ich weiß, kennen Sie Dr. Hayden.
00:58:09Ich habe Sie nicht vergessen.
00:58:11Sie haben vor dem Rat ausgesagt, ich wäre wahnsinnig, stimmt's?
00:58:14Und demzufolge unschuldig.
00:58:16Ich habe versucht, Ihnen das Leben zu retten.
00:58:18Beleidigt haben Sie mich.
00:58:20Ich wusste eigentlich ganz genau, was ich wollte und tat.
00:58:22So wie heute.
00:58:36Miss Hayden hat sich immer als loyale Mitarbeiterin dieses Projektes erwiesen.
00:58:40Sie hat es für mich am Leben erhalten.
00:58:42Und Sie werden Ihre Sachkenntnis schon bald zu schätzen wissen.
00:58:45Gestatten Sie bitte, das alles ist nutzlos.
00:58:47Und zwar, weil Sie keinen Zugriff auf die Janos-Dateien kriegen,
00:58:50denn der hohe Rat hat Sie verschlossen.
00:58:52Überlassen Sie das mir.
00:58:54Im Augenblick haben Sie auch so genug zu tun.
00:58:56Auf der Straße. Ilsa hilft Ihnen da.
00:58:58Ich verzichte auf Ihre Hilfe, danke.
00:59:00Ich hätte gedacht, er wäre eine Schöpfung der besten Wissenschaftler seiner Zeit in Mega City.
00:59:05Ein erhabenes Experiment.
00:59:10Ein quengeliges Kind ist er.
00:59:12Schluss mit dem Herumstreiten.
00:59:14Es geht uns allen hier um dasselbe.
00:59:15Eine geordnete Gesellschaft.
00:59:20Die sollt ihr auch kriegen.
00:59:24Achtung an alle Judges.
00:59:26Unruhen gemeldet.
00:59:28Code D-924.
00:59:30Gegenstand ist Sektor 12.
00:59:32Fordern Verstärkung an.
00:59:46Es werden neun Sekunden von Unruhen in Sektoren 11 und 12 gemeldet.
00:59:50Besondere Vorschläge maßnahmen.
00:59:58Achtung für alle Sektoren im Umkreis von 11 bis 13.
01:00:01Es muss jederzeit mit Sabotagehaken gerechnet werden.
01:00:16Mein lieber Freund.
01:00:24Brad, es gibt keinen Weg da rein.
01:00:27Hallo.
01:00:29Hörst du mir überhaupt zu?
01:00:31Wir können ja nicht gut an die Mauer klopfen und sagen,
01:00:34Hallo, eure Salami-Pizza ist da.
01:00:36Wir können ja nicht gut an die Mauer klopfen und sagen,
01:00:38Hallo, eure Salami-Pizza ist da.
01:00:40Wir können ja nicht gut an die Mauer klopfen und sagen,
01:00:42Hallo, eure Salami-Pizza ist da.
01:00:43Es gibt einen Weg hinein.
01:00:45Vor ungefähr sechs Jahren haben zwei Flüchtlinge den Weg versucht.
01:00:48Der Kamin der zentralen Müllverbrennung.
01:00:50Zweimal pro Minute gibt es einen Flammenstoß.
01:00:52Das bedeutet, dass man 30 Sekunden hat, um durch das Rohr zu laufen,
01:00:55bevor der nächste Flammenstoß kommt.
01:00:58Und die, die sind die zwei Flüchtlinge.
01:01:00Die haben es doch geschafft, ja?
01:01:02Nicht ganz, sie wurden gegrillt.
01:01:04Aber die Theorie ist haltbar.
01:01:06Wollen wir?
01:01:08Und wenn wir noch andere Theorien erwägen?
01:01:10Brad!
01:01:14Leitstelle, bin im grünen Quadranten 4-11, holt mich ab.
01:01:17Verstanden, Herrscherin.
01:01:19Ich habe Central für Sie.
01:01:21Legen Sie es mir auf den Lawmaster.
01:01:30Warnung!
01:01:32Fremdes Objekt an Bord.
01:01:34Blutabniss!
01:01:38Der neueste Bericht besagt,
01:01:40dass 96 Judges bisher getötet worden sind.
01:01:41Wer immer dafür verantwortlich ist,
01:01:43kennt offenbar unsere Vorgehensweisen,
01:01:45die Sicherheitsmaßnahmen, sogar die Frequenzverschlüsselung.
01:01:47Weil wir zu wenig Judges auf den Straßen haben,
01:01:49brechen in der Stadt überall Unruhen aus.
01:01:51Wir können diese Verluste nicht ausgleichen.
01:01:53Und wenn wir sämtliche Kadetten auf die Straße schicken,
01:01:55brauchen wir immer noch Jahre dazu.
01:01:57Ich wüsste eine Lösung.
01:02:01Projekt Janosch.
01:02:03Dieser Rat hat schon einmal versucht, Gott zu spielen.
01:02:06Wenn die Metzeleien unter den Judges so weitergehen,
01:02:08dann wird es demnächst schon keinen Rat mehr geben.
01:02:10Janosch könnte...
01:02:12Janosch könnte was?
01:02:14Ein Schwung neuerer Trockenbabys hilft uns keinen Schritt weiter.
01:02:16Wir brauchen nämlich nicht in 20 Jahren zuverlässige Judges,
01:02:18wir brauchen sie jetzt!
01:02:20Heutzutage verfügen wir über sehr hochentwickelte
01:02:22Wachstumsbeschleuniger.
01:02:25Wir sind in der Lage, Erwachsene zu produzieren.
01:02:30Ich will weiter nichts als die Öffnung der Janoschdateien.
01:02:33So hätten wir wenigstens eine Möglichkeit.
01:02:36Und wenn der Rat sich gegen Janosch ausspricht,
01:02:38akzeptiere ich diese Entscheidung und trete zurück.
01:02:51Was ist? Geht's los, Junge?
01:02:53Nein!
01:02:55Was ist jetzt wieder los?
01:02:57Was los ist? Hast du einen Knall?
01:02:59Hat dir vielleicht der Schutzhelm über die vielen Jahre
01:03:01den Verstand zermatscht?
01:03:03Du ärgst mich in den Tod!
01:03:05Da läuft ein Wahnsinniger frei in der Stadt herum!
01:03:07Ich habe noch nie so viel Spaß gehabt.
01:03:09Erst dieser Absturz, die verfluchte Erde, dann Kannibalen
01:03:12und jetzt bekomme ich einen Feuerballenarsch!
01:03:14Das ist alles deine Schuld!
01:03:16Meine Schuld?
01:03:18Ja!
01:03:20Kannst du vielleicht eine Begründung dafür nennen?
01:03:22Wenn du mich damals nicht festgenommen hättest,
01:03:24dann wäre ich jetzt irgendwo, aber nicht hier!
01:03:26Hey, Julet, willst du mich nicht gleich abknallen?
01:03:28Das reicht!
01:03:30Ich habe genug von dem Mist
01:03:32und ich rühre mich nicht von der Stelle, bis sie mich fangen.
01:03:34Oder du dich bei mir entschuldigst!
01:03:35Das ist der Haken!
01:03:37Du bist schon lange kein Judge mehr!
01:03:39Entschuldige dich endlich!
01:03:41Ich finde, dass ich das verdient habe!
01:03:43Ich habe mich noch niemals entschuldigt.
01:03:49Jetzt lauf!
01:03:5230, 29, 28, 27,
01:03:55Lauf!
01:03:5725, 24, 23,
01:03:5922, 21,
01:04:0120, 19!
01:04:03Julet!
01:04:05Julet!
01:04:08Hilf mir!
01:04:10Los!
01:04:12Raus!
01:04:33Ich bin am Leben!
01:04:35Ich bin am Leben!
01:04:37Ach, du leider auch.
01:04:42Esposito Carlos,
01:04:44Mitglied des Rates.
01:04:46Autorisiere Zugriff auf Datei,
01:04:48Codename Janus.
01:04:50Bestätigt.
01:04:52MacGruder Evelyn,
01:04:54autorisiere Zugriff auf Datei,
01:04:56Codename Janus.
01:04:58Bestätigt.
01:05:00Silver,
01:05:02Jared,
01:05:03autorisiere Zugriff auf Datei,
01:05:05Codename Janus.
01:05:07Sicherheitssperren werden entfernt.
01:05:09Erwarte Passwortbefehl von Chief Justice.
01:05:11Passwort Genese.
01:05:13Janus Datei geöffnet.
01:05:20Abschluss!
01:05:22Zum Abschluss der Aufräumungsarbeit
01:05:24sind wenig und hohe kleine Räume verboten.
01:05:28Ich habe mich verirrt.
01:05:30Geht es hier zu den Duschen?
01:05:32Jetzt gib es zu.
01:05:34Ich habe dir dabei geholfen.
01:05:36Hey Mann, ohne mich wärst du voll im Eimer.
01:05:38Hey, hey, wie?
01:05:40Wieso ziehst du ihm die Sachen aus?
01:05:42Wir haben keine Zeit für sowas.
01:05:47Central,
01:05:49unter Anwendung heutiger Technologie,
01:05:52wie lange würde Janus brauchen,
01:05:54um ein voll ausgebildetes erwachsenes Exemplar zu schaffen?
01:05:57Beim gegenwärtigen Stand der Gentechnik
01:05:58nimmt das Inkubieren eines erwachsenen Menschen
01:06:00etwa acht Stunden in Anspruch.
01:06:02Mein Gott,
01:06:04in einem Tag werden die Verluste ausgeglichen.
01:06:06Das ist doch Wahnsinn.
01:06:08Äh, was war, Dredd?
01:06:10Schnauze.
01:06:12Dredd?
01:06:14Ich bin beschäftigt.
01:06:16Dredd?
01:06:18Das ist unmenschlich.
01:06:20Gott zu spielen steht unserem Rat nicht zu.
01:06:22Nein, Griffin, bitte stellen Sie die Sicherheitssperren wieder her.
01:06:24Offensichtlich verfügt keiner von Ihnen
01:06:26über die Willenskraft,
01:06:28die Sie uns verlangen.
01:06:30Central,
01:06:32Janus wird nicht verschlossen.
01:06:34Griffin, das ist Hochverrat.
01:06:36Sie haben gerade Ihr Schicksal besiegelt.
01:06:38Nein,
01:06:40Sie haben gerade Ihres besiegelt.
01:06:42Rico!
01:06:44Wer sagt da noch, dass Politik langweilig ist?
01:06:46Hey, Dredd, ich habe Sie erkannt.
01:06:48Ganz recht.
01:06:50Halte die Ohren zu.
01:06:55Rico.
01:06:57Joseph.
01:07:14Raus hier!
01:07:16Vorwärts!
01:07:18Warte, du Verfluchter!
01:07:20Nein!
01:07:24Sie sind verhaftet, Griffin.
01:07:26Ach, wirklich?
01:07:33Nehmt ihn fest!
01:07:35Er hat den gesamten Hohen Rat erschossen!
01:07:37Vorwärts raus!
01:07:39Dredd, sag ihm doch bitte, ich bin unschuldig.
01:07:44Hier.
01:07:51Bewegung!
01:07:53Komm her, Ferdy!
01:07:56Komm schon!
01:07:58Dredd, mit dir wird das Leben einfach nie langweilig!
01:08:06Was soll ich, was soll ich damit?
01:08:08Hoffentlich funktioniert's.
01:08:14Was macht der denn, Dredd?
01:08:18Nein!
01:08:20Dredd!
01:08:22Wo fährst du denn hin?
01:08:24Dredd ist gewandt!
01:08:34Dredd!
01:08:36Wieso fliegt der Waffen nicht?
01:08:38Warte, warte, warte!
01:08:40Vorwärts!
01:08:44Oh Gott!
01:08:48Dredd, an deiner Stelle würde ich nachher lieber den Sitz abwaschen!
01:08:52Entschuldige.
01:08:55Dredd!
01:08:58Dredd, schneller!
01:09:14Halt uns den Rücken frei!
01:09:16Aber ich hab doch noch nie eine Waffe benutzt!
01:09:18Was für ein Krimineller bist du eigentlich?
01:09:20Ein netter Krimineller!
01:09:23Hey, das Ding hier funktioniert nicht!
01:09:25Du hast das Durchladen vergessen, du Idiot!
01:09:27Von Durchladen war überhaupt nie die Rede!
01:09:30Schöne Leistung!
01:09:32Zielfunktion!
01:09:44Bitte nicht!
01:09:46Nein!
01:10:00Halt mich ruhig hier absetzen!
01:10:07Dredd, das ist eine Sackgasse!
01:10:09Das seh ich auch!
01:10:13Nein!
01:10:29Nein!
01:10:31Nein!
01:10:33Nein! Verschwinde!
01:10:38Nein!
01:10:40Los, übernimm!
01:10:41Dredd!
01:10:43Hier ist für dich die Fahrt zu Ende!
01:10:46Dredd!
01:10:48Zielfunktion! Zielfunktion! Zielfunktion!
01:10:50Nicht schon wieder!
01:10:52Nein!
01:10:54Willst du mitfahren?
01:10:56Nein!
01:11:03Aufsache, du hast deinen Spaß dabei!
01:11:12Dekoration für die Wohnung kriegt sie auf keinen Fall wieder.
01:11:15Das kann sie vergessen.
01:11:18Man hat nichts davon, wenn man dein Freund ist.
01:11:21Entschuldige.
01:11:34Hände gegen die Wand!
01:11:36Sie kennen das Spiel!
01:11:42Wer sind Sie?
01:11:44Dredd hat gesagt, ich...
01:11:46Halt's Maul!
01:11:48Was ist passiert?
01:11:50Das möchte ich von Ihnen wissen, Dredd.
01:11:52Wir verretten da draußen.
01:11:54108 Judges in nur 48 Stunden.
01:11:56Was wird da für ein Ding abgezogen?
01:11:58Denken Sie, ich hätte damit zu tun?
01:12:00Ich weiß es auch nicht.
01:12:02Ich habe keine Ahnung, was ich noch glauben soll.
01:12:08Ich würde nie im Leben etwas tun, das Ihnen schadet.
01:12:11Sie wissen das.
01:12:18Also gut.
01:12:21Erzählen Sie mir, wer das ist.
01:12:23Damit ich wieder an Sie glauben kann, wie vor Gericht, als ich Sie verteidigt habe.
01:12:27Sein Name ist Rico.
01:12:30Er ist mein Bruder.
01:12:32Die DNS-Probe ist aus dem Kälteschlaf geholt worden.
01:12:35Bereit für das Cloning-Verfahren.
01:12:37Wir gehen nach einem etwas anderen Plan vor, Central.
01:12:40Sie werden sofort die alte DNS-Probe nehmen und vernichten.
01:12:45Aktivieren Sie die DNS-Probenkonsole.
01:12:48Was soll denn das werden?
01:12:50Central, nehmen Sie diese DNS-Probe.
01:12:54Los!
01:12:56Das war aber nicht so geplant!
01:12:58Judge Griffin hätte so etwas niemals genehmigt!
01:13:00Probenentnahme.
01:13:02Griffin konnte sich mir gegenüber zum Herrenauge schwingen, weil er mich einsperren ließ.
01:13:09Und was können Sie?
01:13:12Sie hatten recht, ich habe keine Gefühle, keine Emotionen.
01:13:17Jetzt weiß ich, wieso.
01:13:19Jed!
01:13:21Sehen Sie mich an!
01:13:24Das Janus-Projekt hat Ihnen das nicht angetan.
01:13:27Das konnten nur Sie sich antun.
01:13:30Entschuldigt, Leute, ich komme nicht voran mit Ihrem Termine.
01:13:33Aber die Mikrowelle geht wieder.
01:13:35Will einer Popcorn?
01:13:37Soll ich später wiederkommen?
01:13:39Hey, ich habe alles abgegrast, was mir einfiel, um dieses Janus-Dings zu finden.
01:13:43Aber es existiert nicht im Programm!
01:13:45Nirgendwo, gar nichts!
01:13:47Sie würden es nie riskieren, das ins Computernetz aufzunehmen, aber den Strom brauchen Sie.
01:13:51Sie müssen ihn irgendwo stehlen,
01:13:53dann wirst du jetzt jeden Sektor auf Stromausfälle und Energieschübe abklopfen.
01:13:55Wunder dauern leider etwas länger.
01:13:57Einen Augenblick!
01:13:59Ehe im Sektor 6 mein Lawmaster in die Luft geflogen ist,
01:14:01da gab es eine Stromschwankung, und zwar eine verdammt große, drei Blocks weit.
01:14:04Als ich das letzte Mal sowas erlebt habe,
01:14:06da hatten Sie den ganzen Bezirk ausgeschaltet.
01:14:07Wissen Sie noch, wann?
01:14:09Ja, damals haben Sie die Freiheitsstatue genommen und obendrauf gepflanzt.
01:14:11Genau.
01:14:13Können wir dann gehen?
01:14:15Dredd, jetzt schulden Sie mir noch was.
01:14:21Rico!
01:14:23Dredd ist sein Verfolgern entkommen!
01:14:25Auf jeden Fall bleibt er in der Minderheit, dafür werden wir sorgen.
01:14:28Nicht wahr, Sentryl?
01:14:30Zutreffend, Judge Rico, die neue DNS-Probe ist verfehlfältigt worden
01:14:33und die Keimzellen beginnen bereits mit der Teilung.
01:14:35Die neue Probe?
01:14:37Ihr habt die DNS da über 30 Jahre liegen gelassen.
01:14:40Irgendwer muss ja den Kühlschrank sauber machen.
01:14:42Diese DNS-Probe hatten wir aus den hervorragendsten Exemplaren
01:14:45des Hohen Rates erschaffen.
01:14:47Wodurch haben Sie sie ersetzt?
01:14:49Nein.
01:14:51Mein Gott, nein.
01:14:53Ich fände es netter, wenn Sie mich beglückwünschen würden.
01:14:55Ich werde nämlich bald Daddy.
01:14:57Sie benehmen sich wirklich sehr unhöflich.
01:14:59Sie wissen gar nicht, was Sie tun!
01:15:01Aber die nächste Partie von Janus Judges,
01:15:03das sind nicht mehr die Marionetten, die Ihr wollt,
01:15:05die müssen gestern sein unter meiner Kontrolle.
01:15:07Das darf ich nicht zulassen.
01:15:09Ihr seid beide wahnsinnig.
01:15:11Ich muss das verhindern.
01:15:17Sentryl!
01:15:19Hilfe!
01:15:21Ich bedauere Chief Justice,
01:15:23dieser ABC-Roboter ist nicht in mein Hauptprozessor angebunden.
01:15:25Ganz recht, Griff.
01:15:27Willst du mal sehen, was Hightech schafft?
01:15:29Roboter, reiß ihm Arme und Beine aus!
01:15:31Nein!
01:15:33Warte mit dem Kopf bis zuletzt, damit ihm auch nichts entgeht!
01:15:35Nicht das Geringste!
01:15:37Nein!
01:15:41Fergie, du wartest hier.
01:15:43Was, ganz alleine?
01:15:45Du brauchst mich zum Abschalten des Janus-Systems.
01:15:47Wir sind ein Team.
01:15:49Zugegeben, du machst die meiste Arbeit, aber wir sind doch ein Team.
01:15:51Ich regle das schon.
01:15:53Ich bringe dir Glück.
01:15:55Glück?
01:15:57Warum nicht? Sie leben ja noch.
01:16:06Ich habe hier ein Signal.
01:16:08Sehr dicht.
01:16:10Es kommt näher.
01:16:13Du großer Gott!
01:16:15Rück!
01:16:36Die Waffe runter.
01:16:40Roboter, wenn ich drei sage, briche das Genick.
01:16:42Eins, zwei, neun!
01:16:50Fergie.
01:16:52Ich lebe noch, danke.
01:16:54Wie romantisch.
01:16:56Komm doch rein.
01:16:59Du bist ein Mensch.
01:17:01Du bist ein Mensch.
01:17:03Du bist ein Mensch.
01:17:05Du bist ein Mensch.
01:17:15Er sieht dir sehr ähnlich.
01:17:17Ja, er ist mir auch ähnlich.
01:17:19Mit dir habe ich keine Ähnlichkeit.
01:17:21Zwischen uns gibt es bloß einen Unterschied.
01:17:23Du zerstörst das Leben und verehrst das Gesetz.
01:17:27Und ich zerstöre das Gesetz und verehre das Leben.
01:17:33Oh, apropos Leben.
01:17:35Wo sind die Klonen?
01:17:42Sieh hin!
01:17:59Hier bist du geboren.
01:18:01Fühlst du den Zauber?
01:18:03Du musst es gewusst haben.
01:18:05Von Anfang an.
01:18:07Du warst nicht wie die anderen.
01:18:12Fergie?
01:18:15Sind sie noch am Leben?
01:18:17Technisch gesehen, ja.
01:18:25Deine Brüder, deine Schwestern kommen in zwei Stunden zu Birth.
01:18:28Ein mächtiger, endloser Strom absoluter Vollkommenheit.
01:18:33Noch können wir entscheiden.
01:18:35Wir stehen entweder hier
01:18:37und erschaffen einen Haufen kadavergehorsamer Vollidioten
01:18:40und die nennen wir Judges
01:18:42oder wir erschaffen freie Geister
01:18:44und die nennen wir Menschen.
01:18:47Hörst du, Menschen?
01:18:52Du hast dich selbst nie kontrollieren können.
01:18:55Ich habe dich nie kontrollieren können.
01:18:57Wie kommst du auf den Gedanken, du könntest diese Dinger kontrollieren?
01:19:01Weil du sie kontrollieren wirst.
01:19:04Du wirst dem Rat vorsitzen.
01:19:06Such es dir aus.
01:19:09Und zwar so schnell du kannst.
01:19:11Ich hätte dich damals eigentlich nicht abknallen sollen
01:19:14und zwar auf der Stelle.
01:19:16Weißt du, das habe ich nie verstanden?
01:19:18Wieso hast du mich verurteilt?
01:19:21Wieso hast du es gemacht?
01:19:23Du hast Unschuldige umgebracht.
01:19:24Als Mittel zum Zweck.
01:19:26Es war ein Massaker.
01:19:28Das war eine Revolution.
01:19:30Du Verräter des Gesetzes.
01:19:32Nein, verraten habe ich das hier.
01:19:34Was der Rat als Experiment geplant hatte,
01:19:36war ein Fehlschlag in dir.
01:19:38Ich war dein Bruder, dein Blut, dein Freund.
01:19:41Wer hat wen verraten?
01:19:43Wieso spielst du immer noch den Sklaven,
01:19:45anstatt zu wachsen?
01:19:47Das ist dein Geburtsrecht, das ist deine Familie.
01:19:49Ich bin deine Familie.
01:19:51Ich bin die einzige Familie, die du hattest.
01:19:53Entscheide dich!
01:19:59Ich empfehle dir nur das eine.
01:20:01Leg mich um.
01:20:03Wieso?
01:20:05Weil es deine einzige Chance ist,
01:20:08Bruder.
01:20:11Wieder!
01:20:15Lass dir Arme und Beine ausreißen
01:20:17und heb ihren Kopf für meinen Bruder auf.
01:20:19Nein, tu es nicht!
01:20:20Halt!
01:20:23Du darfst ihm den Kopf abreißen und schenk ihn ihr.
01:20:30Was ist mit dir los?
01:20:33Rico!
01:20:38Wird vielleicht nichts draus.
01:20:40Fergie!
01:20:46Leg ihn um, Fred!
01:20:48Durchhalten, Freddy!
01:20:51Geh dir die Düse, Arschloch!
01:20:55Rico!
01:20:58Central, wie weit sind die Klone?
01:21:00Das Cloning-Verfahren ist noch nicht beendet.
01:21:02Die Klone wären erst zu 60% fertiggestellt.
01:21:04Das ist mir egal, ich brauche Verstärkung.
01:21:06Lass die verdammten Klone raus, sofort!
01:21:21Verdammte Scheiße!
01:21:23Ich werde dich umbringen!
01:21:51Miss B!
01:21:54Verdammte Miss B!
01:22:20Verdammte Miss B!
01:22:51Ich habe dich als einziger nie belohnt.
01:22:54Darüber richte nur ich.
01:23:21Und jetzt, Joseph Dredd, werde ich über dich richten.
01:23:26Wegen Verrat am eigenen Fleisch.
01:23:29Schuldig.
01:23:31Und wegen feigen Menschseins, wo wir bestimmt waren zu Göttern.
01:23:35Schuldig.
01:23:38Die Strafe ist der Tod.
01:23:40Nicht vorbeischießen.
01:23:42Schüttliche Ladungen verschossen.
01:23:44Schüttliche Ladungen verschossen.
01:23:49Signarrakete!
01:23:54Die Sitzung ist geschlossen.
01:24:14Geben Sie mir die Hand.
01:24:17Das war jetzt das dritte Mal, Dredd!
01:24:43Bleiben Sie zurück, Hershey.
01:24:49Bin ich wieder verhaftet?
01:24:51Das dürfte kaum notwendig sein.
01:24:53Central hat Janus veröffentlicht, als Griffin tot war.
01:24:56Jetzt kennen alle die Wahrheit.
01:24:58Judge Dredd, wir müssen unbedingt den Richterrat wiederherstellen.
01:25:01Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang um Ihre Mitarbeit bitten.
01:25:04Als Chief Justice.
01:25:07Ich bin ein Street Judge.
01:25:09Und ich komme zu spät zum Dienst.
01:25:11Danke, Ohrmann.
01:25:12Ich sterbe, ich bin zu jung zum...
01:25:14Entschuldige mal.
01:25:17Oh, find ich ja toll, er kriegt das Ganze ansehen.
01:25:19Dredd!
01:25:21Er hat von mir alles, was er weiß.
01:25:23Dredd!
01:25:25War's das?
01:25:28Kein Auf Wiedersehen?
01:25:30Wiedersehen, Hershey.
01:25:39Das versteht sich wohl von selbst, dass ich viel besser küsse.
01:25:42Au, okay, Abmarsch, Schluss, Leute, ab geht's.
01:25:45Kommen wir an dem Geldautomaten vorbei?
01:25:55Bist nicht so übel, Mensch zu sein, Han.
01:25:58Ich wusste, dass sie das sagen würde.
01:26:12Auf Wiedersehen.
01:26:14Auf Wiedersehen.
01:26:42Untertitel von Stephanie Geiges
01:27:12Untertitel von Stephanie Geiges
01:27:42Untertitel von Stephanie Geiges
01:28:12Untertitel von Stephanie Geiges
01:28:42Untertitel von Stephanie Geiges
01:29:12Untertitel von Stephanie Geiges
01:29:42Untertitel von Stephanie Geiges
01:30:12Untertitel von Stephanie Geiges
01:30:42Untertitel von Stephanie Geiges
01:31:12Untertitel von Stephanie Geiges
01:31:42Untertitel von Stephanie Geiges

Empfohlen