• il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30Bonjour à tous !
01:32Je suis très heureux !
01:34Parce que je vais à l'étranger avec Yamabuki-sensei sur TimeSlipper !
01:38Bien sûr, c'est un secret !
01:41Seulement nous deux !
01:43On va faire un petit déjeuner !
02:00...
02:23Yamabuki-sensei va-t-il arriver tôt ?
02:26C'est ça ! On va le retrouver !
02:33Résumé !
02:34Musashi vs. Arare-chan !
02:36C'est parti !
02:41Bon appétit, papa !
02:44Bon appétit !
02:46Yamabuki-sensei !
02:53C'est l'heure !
02:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
03:26Oh ! Qu'est-ce que tu fais ?
03:27Moucha ! On va jouer avec le timbre !
03:30Play, Pizza, Pouf !
03:31Avec le timbre ?
03:32Tu vas encore à l'ancien temps ?
03:34Non !
03:35C'est un peu plus tôt, un peu plus tôt !
03:38Un peu plus tôt ! Ça a l'air drôle !
03:40Tu peux m'emmener avec toi ?
03:42C'est très facile, s'il te plait !
03:44Oui ! Moi aussi !
03:46Moi aussi, je n'ai pas de temps !
03:48Oui !
03:49On y va tous ensemble !
03:51Papi !
03:52Il faut mettre ça ici !
03:55C'est bon !
03:56Mais je ne peux pas m'emmener en voiture !
04:00Ne dis pas ça !
04:01Je veux juste essayer de courir !
04:05C'est bon !
04:06On y va !
04:08Vous êtes prête ?
04:09Oui, oui !
04:11C'est parti !
04:12C'est parti !
04:21Excusez-moi, j'ai failli tomber !
04:25Je reviendrai !
04:27Je reviendrai !
04:29Je reviendrai !
04:43C'est parti ! C'est parti !
04:45C'est parti !
04:55Il y a combien de temps il y a ?
04:58Je ne connais pas l'histoire !
05:01Il y a combien de temps il y a ?
05:05Il y a combien de temps il y a ?
05:06Si Senbei était là, il aurait peut-être compris !
05:10Senbei n'est pas venu aujourd'hui ?
05:19Il n'y a rien !
05:21Il n'y a pas de bandes !
05:25Il n'y a pas de bandes !
05:28Il n'y a rien !
05:32Je vais aller voir ce qui se passe là-bas.
05:35Au revoir !
05:37Je vais aussi !
05:42Il n'y a rien !
05:43Il n'y a rien !
05:45Il n'y a rien !
05:47Il n'y a rien !
05:49Il n'y a rien !
05:51Il n'y a rien !
05:54On va aussi aller voir !
05:56C'est pas possible !
06:04Oh non ! On va être en retard !
06:17Ah ! Il y a un dango !
06:19Ça veut dire que c'est ici !
06:21Il y a du lourd !
06:27On dirait la Ville d'Edo.
06:37Qu'est-ce que c'était ?
06:42Je dois réfléchir !
06:46Euh... Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que c'était ?
06:50Ah ! Je sais, je sais !
06:56C'était l'imagination des yeux !
07:01Qu'est-ce que c'était ? Je me suis trompé !
07:04C'est horrible !
07:05Pipocopip !
07:06Aaaaaaah !
07:09Aaaaaaah !
07:12Aaaaaaah !
07:13Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ?
07:15Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ?
07:20Qu'est-ce que c'est ?
07:21Aaaaaaah !
07:23Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ?
07:26Qui es-tu ?
07:28Quoi ?
07:29Moi ?
07:30Oui.
07:38Tu es trop tôt pour m'appeler.
07:41Tu as l'air d'être très confiant.
07:46Je suis le célèbre Kengo...
07:52Miyamoto Musashi !
08:02Ah, c'est pas vrai !
08:04Tu ne connais pas mon nom, c'est ça ?
08:07Non !
08:08Aaaaaaah !
08:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:16Je ne savais pas que tu étais aussi célèbre que le Gundam de l'époque de Sengoku.
08:24Ah, je me souviens !
08:26Qui est-ce ?
08:27C'est le garçon qui s'est battu contre Kojiro Sasaki à l'île de Ganryu.
08:31Oui, c'est lui !
08:33Tu es vraiment génial !
08:36Tu es vraiment génial !
08:40Je t'ai signé !
08:41Hein ? Tu m'as signé ?
08:42Ah, tu es vraiment génial !
08:44Tu es aussi génial !
08:46Allez, vas-y !
08:48Merci !
08:51Le plus fort Kengo du Japon, Miyamoto Musashi !
08:54Tu es vraiment très talentueux !
08:58Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:00Ah, c'est ça !
09:03Je n'ai pas de temps !
09:04Je n'ai pas de temps pour ça !
09:06J'ai battu contre Kojiro Sasaki à l'île de Ganryu !
09:10Tu es vraiment génial !
09:12Est-ce qu'il est fort ?
09:14Je crois qu'il est fort.
09:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:27Je ne sais pas trop.
09:30Je veux que tu dises que c'est très fort.
09:33Tu n'as plus jamais perdu qu'à 13 ans quand tu as battu contre Arimaki !
09:39C'est ça ?
09:41Racket !
09:50Mais c'est...
09:52Il a perdu !
09:53Musashi a perdu !
09:55Musashi est fort !
09:57Musashi est fort !
10:03Papa, c'est mignon !
10:05J'ai l'impression d'avoir tiré un coup de feu !
10:08Encore une fois !
10:10C'est bon.
10:13J'ai gagné !
10:15Oui !
10:22J'ai gagné ! J'ai gagné !
10:28C'était trop tard pour tirer un coup de feu !
10:31Encore une fois !
10:33J'ai gagné ! J'ai gagné !
11:05Hmm...
11:07C'est trop tard...
11:14Musashi, tu n'as pas encore...
11:23Ah-oh ! Ah-oh ! Ah-oh !
11:28arats Janken pon !
11:32Arats Janken pon !
11:37Si on coupe encore, on gagne !
11:39Une fois de plus !
11:40C'est bon, arats Janken pon !
11:44Garde-moi ton bras !
11:46Mon bras !
11:48Et une fois d'autre !
11:48C'est bon, arats Janken pon !
11:51Et encore une fois !
11:52Encore une fois !
11:53C'est bon, arats Janken pon !
11:57Je !
11:59Je !
12:00Je !
12:03Minh Mai !
12:05Un immense gros gros
12:08Penca...
12:09Penca, penca.
12:11Un étoile un étoile.
12:13Parlons de Ré,
12:15Et même de Ré.
12:18Lé,
12:21Lé,
12:22Lé,
12:23Lé,
12:24Lé.
12:25Janken, hoi!
12:27Janken, hoi!
12:29Janken, hoi!
12:31Janken, hoi!
12:33Janken, hoi!
12:35Janken, hoi!
12:37Janken, hoi!
12:39Janken, hoi!
12:41Janken, hoi!
12:43C'est terrible!
12:45Arare-chan et Miyamoto Musashi continuent encore le janken!
12:49Janken, hoi!
12:51Janken, hoi!
12:53Janken, hoi!
12:55Janken, hoi!
12:59Janken, hoi!
13:01Musashi continuent!
13:03Conseil de Sotek TV
13:09Bref silmé!
13:11Mutif conservateur
13:17禁止 Janken
13:20Oui !
13:21Je suis contente !
13:22Brrr, j'ai peur !
13:24Ah, papa !
13:25Bonjour !
13:37Bonjour !
13:46Qu'est-ce qu'il y a ?
13:51C'est le vrai sword !
13:54Ah, c'est ça !
13:55Papa, c'est le vrai sword !
13:58Brrr !
13:59Brrr !
14:01Papi !
14:02Coupou-coupou !
14:03Je suis contente !
14:04Papa, tu veux jouer aussi ?
14:06Coupou-coupou !
14:07Ah, c'est bon !
14:08Papa, tu veux jouer aussi ?
14:11Les enfants, quand ils voient quelque chose de cool,
14:13ils veulent immédiatement le faire !
14:17Brrr !
14:18Coupou-coupou !
14:19Hein ?
14:22Coupou-coupou !
14:23Brrr !
14:24Brrr !
14:25Brrr !
14:27Coupou-coupou !
14:28Coupou-coupou !
14:29Coupou-coupou !
14:30Brrr !
14:32Brrr !
14:33Brrr !
14:34Le manque de sommeil est un ennemi de la beauté !
14:36Brrr !
14:37Brrr !
14:38Je sais !
14:39Brrr !
14:40Brrr !
14:41Brrr !
14:42Brrr !
14:43Je l'ai vu ! Je l'ai vu !
14:44Qu'est-ce que tu as vu ?
14:45Ah, ah, ah, c'est ça !
14:50Chut !
14:51Oh, ma copine, tu as vraiment un grand couple !
14:54Et bien, qu'est ce qu'il s'est passé, avec le soucouaven star ?
14:58Je suis très ignorice...
14:59J'ai complètement oublié...
15:01Oh, c'est vraiment un moment difficile...
15:03Quelques minutes sont coincides dans tous mes radicales...
15:04Il venait pas du tout d'hésiter...
15:07Brrr, brrr, brrr !!!
15:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:12Il n'est pas trop fort, ceterain...
15:14Chut !
15:19Qu'est-ce qu'elle a dit ? Qu'est-ce qu'elle a dit ?
15:21Qu'est-ce qu'elle a dit ?
15:23Elle a dit qu'elle n'est pas très forte.
15:25Quoi ?
15:27Oh non, je ne peux pas continuer comme ça.
15:30Je dois faire comprendre à cette jeune fille
15:33que je suis le plus fort dans l'histoire.
15:35Ah, c'est vrai !
15:36Hey, monsieur !
15:37Montrez-moi ce fameux truc
15:39où l'on prend un flingue à la poignée.
15:41Oh, c'est génial !
15:43C'est une bonne idée !
15:45Quoi ?
15:46Monsieur !
15:47Vous prenez un flingue à la poignée ?
15:49Comment ça ?
15:50Vous êtes surpris ?
15:53C'est dégueulasse !
15:54Si vous prenez un flingue à la poignée,
15:55vous devriez avoir mal au ventre !
15:57Si vous prenez un flingue à la poignée,
15:59vous devriez avoir mal au ventre !
16:01C'est dégueulasse !
16:03Vous avez l'intention de me faire
16:05prendre un flingue à la poignée ?
16:06Eh, eh,
16:07plus vite que ça !
16:08Faites-le moi !
16:10C'est pas possible !
16:11Eh, bien, bien !
16:13Si vous prenez un flingue à la poignée,
16:14vous allez avoir un malheur.
16:15C'est une malheur qui est très assurée.
16:18Un flingue...
16:20Un flingue...
16:21Un flingue...
16:22Un flingue...
16:23Un flingue...
16:25Un flingue, un flingue, un flingue, un flingue.
16:27Que diable !
16:28Lorsque je fais du flingue au ventre,
16:29moi je n'ai pas un flingue.
16:31Oui, c'est ce que j'ai pensé !
16:32Oh ! C'est en effet un flingue !
16:34Je sais plus...
16:35C'est un con !
16:37Eh, eh,
16:38Faites attention à ce que vous faites.
16:43C'est pas grave, mais je veux que tu m'amènes vite.
16:51Je t'ai eu !
16:53Je t'ai eu !
17:03Tu as vu ? J'ai réussi !
17:05Je t'ai eu !
17:07Je t'ai eu !
17:10Tu as vu ? J'ai réussi !
17:12Je suis le meilleur swordsman au Japon !
17:22C'est génial !
17:24C'est un génie !
17:25C'est un génie !
17:26C'est un génie !
17:30Je t'ai eu ! Je t'ai eu !
17:40Attendez. Je vous ai fait un bon coup. Arrêtez.
17:45Oui !
17:47La-chan, on va y aller.
17:52Maître !
17:54Oui ?
17:54Maître !
17:55On peut qu'on me fasse un disciple de Maître, s'il vous plait ?
17:59Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:01Je veux désirer de l'élite.
18:02Élite.
18:06Arale-chan, qu'est-ce que tu vas faire ?
18:08Dorothy, suitez-moi !
18:10Ah, ah ! Merci, je suis heureux !
18:16Time-save !
18:33S'il vous plaît, je veux y aller !
18:35Oui, je suis arrivée !
18:37Hein ? Hey, l'étudiant !
18:39Tu vas bien ?
18:41Qu'est-ce qu'il va se passer ?
18:43Je ne sais pas !
18:45Connard !
18:47Adèle !
18:48Au revoir !
18:49Au revoir !
18:51Adèle !
18:53C'est grâce à toi que j'ai eu l'occasion de dater avec l'étudiant Yamabuki !
18:57Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:59Hein ?
19:00Hein ?
19:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:02C'est ça !
19:03C'est quoi ?
19:04C'est ça !
19:05Ce n'est pas possible ! Je n'ai pas le droit !
19:08Hein ?
19:09Qui êtes-vous ?
19:10Vous avez l'air d'être un étudiant très unique !
19:14C'est Miyamoto Musashi !
19:16Miyamoto Musashi ?
19:18Je suis son étudiant !
19:22Je ne suis pas un étudiant !
19:24Je suis Adèle !
19:25Hein ?
19:26Mais l'étudiant m'a dit que je devais être son étudiant !
19:29Est-ce que c'est le célèbre...
19:34C'est bon, c'est bon !
19:36C'est à moi, n'est-ce pas ?
19:39La prochaine affaire ! La prochaine affaire !
19:48J'ai été surpris hier !
19:50C'est un étudiant très unique !
19:53C'est vrai, c'est vrai !
19:54Alors Adèle, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
19:57Eh bien...
20:00Bonjour, tous les enfants !
20:02Je vous présente un nouveau étudiant !
20:08Je vous souhaite de vous amuser !
20:11Oui !
20:13Je suis Miyamoto Musashi !
20:16Je suis son étudiant !
20:33Et il y a longtemps...
20:36Le jour du ski...
20:38C'était...
20:40Très lourd !
20:42Il y avait...
20:44De l'eau !
21:03On y va ?
21:05Oui !
21:08On y va ?
21:10Oui !
21:32uhm, faut que je rassure les gens, parce que c'est beau !
21:36...
21:40Quand les gens vont au morning...
21:43undergraduais vous courez 18 h,
21:48envoyez votre roller arena,
21:50vers la pente et venez tous les jours !
21:53Eh, présid!
21:54Comme tu m'ont donné tort...
21:55Et y a rien trancher au ville de ceux qui sont en train de passer par un vil...
21:59Eh, je espère que justement,
22:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org