• 4 months ago
A misandrist woman secretly uses her job as a relationship counselor to plant hypnotic suggestions into women, so they will kill their husbands after enjoying their deepest sexual fantasy.A misandrist woman secretly uses her job as a relationship counselor to plant hypnotic suggestions into ...
Release date: Aug 23, 2016
Duration: 01:21:00
Director: Dean McKendrick
Actors: Justin BertiPepper XOMichael Gaglio
Transcript
00:00:00Девушки отдыхают
00:00:30Девушки отдыхают
00:01:00Блэр, что ты хочешь с ним сделать? Убей его!
00:01:30Девушки отдыхают
00:02:00Девушки отдыхают
00:02:30Девушки отдыхают
00:03:00Девушки отдыхают
00:03:05Девушки отдыхают
00:03:10Девушки отдыхают
00:03:15Девушки отдыхают
00:03:20Девушки отдыхают
00:03:36Девушки отдыхают
00:03:50ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:04:18ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
00:04:48МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:05:19ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
00:05:24ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
00:05:37ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
00:05:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:05:49Ну, привет, красавчик.
00:05:51Привет.
00:05:52Хочешь купить девушке пиво?
00:05:55Конечно.
00:05:59Я видела тебя здесь пару раз, верно?
00:06:02Да, я еще раз пришел сюда.
00:06:04Добро пожаловать.
00:06:07Спасибо.
00:06:08Спасибо.
00:06:09Поздравляю.
00:06:16Хочешь приватный шоу?
00:06:19Хорошо.
00:06:20Иди ко мне, мальчишка.
00:06:30О, замужем.
00:06:32Не волнуйся, я не скажу.
00:06:35Это проблема?
00:06:36Мальчик, если бы я отказалась от каждого замужем, я бы пришла сюда без проблем.
00:06:42Да, должно быть.
00:06:46Не ошибайся, я люблю свою жену.
00:06:48Конечно, ты любишь.
00:06:50Нет, правда.
00:06:51Она говорит мне, что она не интересуется.
00:06:56Она даже не претендирует.
00:06:58Она говорит мне, что она не интересуется.
00:07:00Ну, не волнуйся об этом.
00:07:03Хорошо.
00:07:05Прости, мальчик.
00:07:07Я не могу.
00:07:09Конечно.
00:07:19Мальчик.
00:07:25Мальчик, ты проснулся?
00:07:49Мальчишка, я спрашиваю тебя...
00:07:51Не надо, Дон, я устала.
00:07:56Уже недели, Джей.
00:07:57Завтра.
00:07:58Это то, что ты сказала вчера и вчера.
00:08:02Дон, я устала.
00:08:04Ты знаешь, что я работаю весь день.
00:08:06И я не работаю.
00:08:08Прости, я не знаю, что ты хочешь, чтобы я делала.
00:08:12Ну, ты должен что-то сделать, не думаешь?
00:08:15Мы не можем продолжать так.
00:08:18А что ты предлагаешь?
00:08:20Ты знаешь, что я предлагаю.
00:08:22Не снова.
00:08:23Почему нет?
00:08:24Дружеская терапия?
00:08:26Серьезно?
00:08:27Ты действительно думаешь, что это поможет?
00:08:29Это не может быть больным, правда?
00:08:31Ты знаешь, мой друг Кристина и ее муж пытались это сделать,
00:08:34но это не помогло им в любом случае.
00:08:36Это они!
00:08:37И это дорого.
00:08:38Я имею в виду, как мы можем себе это обеспечить?
00:08:41Мы можем себе это обеспечить, Джейн.
00:08:43У нас есть дом, благодаря вашей семье.
00:08:46Это не проблема.
00:08:48Я просто не понимаю цель.
00:08:51Цель — это спасение нашего рождения.
00:08:53Прости, я просто не заинтересована.
00:08:57Не заинтересована в дружеской терапии,
00:08:59или не заинтересована в спасении нашего рождения?
00:09:01Дон, давай.
00:09:02Ты знаешь, что я люблю тебя.
00:09:06Но ты больше не любишь меня.
00:09:13Хорошо, я понимаю.
00:09:17Думаю, я буду спать на диване сегодня вечером.
00:09:19Дон, не будь глупым.
00:09:38Я тебе говорю, я просто не понимаю, ма'ам.
00:09:40Это не было так в начале.
00:09:42Это никогда не было так в начале.
00:09:45Я думал, что она обманывала меня с другими парнями.
00:09:48Я уверен, что это не так.
00:09:50Некоторые женщины — просто жесткие, понимаешь?
00:09:52Моя жена имела такие же проблемы.
00:09:54Хатт?
00:09:55Па-па-па-па-па.
00:09:56Давайте, ребята, перестаньте играть с Джоном.
00:09:58У нас еще три тюнинга до завтрака.
00:10:01Так что давайте начнем, а?
00:10:03Прямо сейчас, босс.
00:10:08Что ты имеешь в виду, Хатт?
00:10:10Я имею в виду, что мы работаем над проблемой.
00:10:13Что ты делаешь?
00:10:15Дай мне какие-нибудь советы, мэр.
00:10:17Мы видим кого-то.
00:10:19Что ты имеешь в виду, какого-то лекарства?
00:10:21Да.
00:10:22Пару терапевтов.
00:10:25Я пытался миллион раз попросить Джейна увидеть терапевта.
00:10:28Она просто не интересуется.
00:10:30Говорит, что это куча хрена.
00:10:32Я сказал то же самое, но...
00:10:34Эта женщина отличается.
00:10:36Анджи говорит, что она лучший терапевт в государственном штате Калифорнии.
00:10:39Я видел ее несколько раз, и...
00:10:41Она действительно отличается.
00:10:45Как она отличается?
00:10:47У нее есть специальная техника, которая...
00:10:50Ну...
00:10:52Это сложно объяснить.
00:10:54Попробуй.
00:10:55Ну...
00:10:57Я не знаю точно.
00:10:59Мы провели несколько сессионов вместе, но после этого...
00:11:01Она видит Анджи самостоятельно.
00:11:03И она работает?
00:11:05Братан, она работает.
00:11:07Как ночью и днем.
00:11:12Я не могу убедить Джейна увидеть терапевта.
00:11:15Я пытался.
00:11:19Я думаю, что у меня есть ее карта.
00:11:25Вот.
00:11:29Спасибо, братан.
00:11:42Я не могу поверить, что ты меня вошел в это.
00:11:44Дорогая, пожалуйста. Я не знаю, что еще делать.
00:11:46Я просто думаю, что это вращение времени и денег.
00:11:48Джон и Анджи обещают ей.
00:11:50Она действительно помогла им.
00:11:52Хорошо.
00:11:53Однажды.
00:11:55Но после первого сессиона, если я не думаю, что это работает, я остановлюсь.
00:11:58Хорошо. Хорошо.
00:12:00Хорошо.
00:12:02Здравствуйте, я доктор Брэд Шау.
00:12:04Вы на свидание?
00:12:05Да.
00:12:06Здравствуйте, я Дон.
00:12:08Это моя жена Джейн.
00:12:09Очень приятно познакомиться.
00:12:11Пожалуйста, зайдите.
00:12:17Пожалуйста, зайдите.
00:12:29Ну, для начала, почему бы не рассказать мне что-нибудь о себе?
00:12:34Ну, мы были вместе.
00:12:37Ну, мы были замужем четыре года.
00:12:39Я работаю как автомобильный механик.
00:12:41Джейн является секретарем правительства.
00:12:44Понятно. И как вы встретились?
00:12:47Ее фирма представляла мою гаражную.
00:12:51Против обвинения у клиента.
00:12:55И когда ваши проблемы начались?
00:12:57Когда это было?
00:13:00Около шести месяцев назад.
00:13:03Джейн, ты была очень тихо.
00:13:05Можешь рассказать мне, что происходит с твоей проблемой?
00:13:09Ну...
00:13:11Я могу вас убедить, что я слышала все.
00:13:15Я не имею в виду никакого обвинения.
00:13:17Я просто не понимаю, как говорить об этом.
00:13:19Это не решает ничего.
00:13:23Тренировка происходит в многих формах.
00:13:26Но я должна добраться до основания вашей проблемы, чтобы понять, как помочь вам.
00:13:31Ну, она больше не интересуется сексом.
00:13:33Дон!
00:13:34Ну, вот почему мы здесь.
00:13:36Боже мой, это так страшно.
00:13:38Не стоит быть страшной.
00:13:40Многие женщины считают, что секс-драйв у них снижается после некоторых лет.
00:13:44Серьезно?
00:13:45Конечно.
00:13:46Нет ничего необычного в этом.
00:13:51Так что, что это за решение?
00:13:54Вы, возможно, можете стать кандидатом для нового тренировки, который я разработала.
00:13:59Тренировка?
00:14:00Да.
00:14:01Это комбинация гипноза и тетра-волны.
00:14:04Она создана для того, чтобы понять и разрушить психологические барьеры.
00:14:08И выпускает химическую хормону, которая может увеличить ваш секс-драйв.
00:14:13Некоторые из моих пациентов смешно называют ее машиной любви.
00:14:18И она действительно работает?
00:14:20Нет гарантий.
00:14:22Но я помогла нескольким парням с ней.
00:14:26Что вы думаете, дорогая?
00:14:28Это работало для Джона и Анджи.
00:14:33Хорошо.
00:14:34Я поделюсь с этим.
00:14:36Отлично.
00:14:37Дон, я должна попросить тебя подождать за окном, чтобы Джейн мог полностью сосредоточиться.
00:14:43Конечно.
00:14:46Удачи, дорогая.
00:14:55Ну, ты просто спишь на диване.
00:15:12Что мне делать?
00:15:14Просто расслабься и спи.
00:15:16А что делает машина?
00:15:19Это сложно, но в основном стимулирует тетра-волну в вашем мозге.
00:15:23И это позволяет нам достичь вашего субconscious, чтобы достичь причины вашего проблемы.
00:15:29Если вы так скажете.
00:15:38Вы комфортны?
00:15:41Да.
00:15:43Хорошо.
00:15:44Важно, чтобы весь ваш тело расслабился.
00:15:47Правда?
00:15:49Да.
00:15:51Теперь, чтобы начать,
00:15:53почему бы вы не рассказали мне о вашем отношении к вашему мужу?
00:15:57Что вы хотите узнать?
00:16:00Ну, я предполагаю, что вы оба имели секс, так что...
00:16:03что изменилось?
00:16:04Я не точно уверена.
00:16:07Он как-то добрый к вам?
00:16:09Или он злой?
00:16:11Я бы не сказала, что он злой.
00:16:14Он вас ударил?
00:16:15Нет.
00:16:16Но он злой.
00:16:17Он любит кричать.
00:16:21Понятно.
00:16:23Мы перейдем от этого сейчас.
00:16:26В следующий раз я хочу, чтобы вы рассказали мне о вашей самым пассиональной сексуальной фантазии.
00:16:31Вы, конечно, не теряете время, правда?
00:16:37Хорошо.
00:16:39Ну...
00:16:42Я лежу рядом с водой.
00:16:44Прекрасный день.
00:16:46И я работаю над моим тенем.
00:16:53А потом он появляется.
00:16:55Кто ты?
00:16:58Привет, я Джерик, ваш пляжный парень.
00:17:01Понятно.
00:17:03Продолжайте.
00:17:07Я не могу убрать глаза от него.
00:17:09Он идеален.
00:17:10От его царапанного тела до его идеальных зеленых глаз.
00:17:19Джерик!
00:17:20Приходи сюда, пожалуйста.
00:17:23Да, мадам.
00:17:34Я люблю тебя, Джерик.
00:17:36Я тоже.
00:17:38Я тоже.
00:17:39Я люблю тебя, Джерик.
00:17:40Я тоже.
00:17:41Я тоже.
00:17:42Я тоже.
00:17:43Я тоже.
00:17:44Я тоже.
00:17:45Я тоже.
00:17:46Я тоже.
00:17:47Я тоже.
00:17:48Я тоже.
00:17:49Я тоже.
00:17:50Я тоже.
00:17:51Я тоже.
00:18:02Когда его руки постоянно касаются моего тела,
00:18:05я чувствую сочувствие, которого я в течение многих лет не испытала.
00:18:09МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:18:38МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:18:50ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:18:52МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:19:22МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:19:51МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:20:20МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:20:49МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:21:18МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:21:47МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:22:16МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:22:45МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:23:14МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:23:43МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:24:12МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:24:41ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:25:02ВЗДЫХАЕТ
00:25:33ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:25:52ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:26:05ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:26:29ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:26:31ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:27:01ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:27:30ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:27:59ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:28:28ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:28:57ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:29:26ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:29:55ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:30:24ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:30:53ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:31:22ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:31:51ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:32:20ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:32:23ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
00:32:32ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:33:01ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:33:14ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:33:27ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:33:51ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:34:20ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:34:29ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:34:36ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:34:40ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:34:52ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:35:21ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:35:50ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:36:12ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:36:41ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:37:09ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:37:39ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:38:07ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:38:36ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:39:05ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:39:33КРИК
00:40:03ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:40:27ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:40:56ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:40:59ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:41:01ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:41:13ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:41:42ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:42:10ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:42:39ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:43:08СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:43:37СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:44:07СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:44:36СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:45:06СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:45:34СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:46:02СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:46:30СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:47:01ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:47:15ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:47:44ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:48:08ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:48:29СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:48:41СМЕХ
00:48:44ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:49:14ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:49:24ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:49:27ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:49:42ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:50:12ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:50:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:08ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:51:37ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:52:06ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:52:35ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:53:04ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:53:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:54:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:54:30ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:54:59ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:55:28ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:55:58ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:56:03ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:56:14ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
00:56:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:57:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:57:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:58:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:58:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:59:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:59:42ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:59:59ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:00:28ВЗДЫХАЕТ
01:00:58ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:01:24ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:01:54ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:02:24ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:02:54ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:03:24ЛАЙ СОБАКИ
01:03:54ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:04:23ЛАЙ СОБАКИ
01:04:53ЛАЙ СОБАКИ
01:05:23ЛАЙ СОБАКИ
01:05:25ЛАЙ СОБАКИ
01:05:26ЛАЙ СОБАКИ
01:05:27ЛАЙ СОБАКИ
01:05:28ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:05:39ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:05:40ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:05:41ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:05:42ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:06:10ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:06:39ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:07:03ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:07:32ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:08:03ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:07ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
01:08:17ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:45ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:46ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:47ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:48ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:49ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:50ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:51ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:08:52ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:09:22ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
01:09:46ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:09:53ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:09:56СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
01:10:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
01:10:56СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
01:11:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
01:11:56СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
01:12:12ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:12:18ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:12:26Что случилось с тобой?
01:12:30Время умереть, ты сволочь!
01:12:36Не дай мне это сделать.
01:12:38ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:12:44ВЫСТРЕЛ
01:12:45ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:12:50ВСКРИК
01:12:51ВЫСТРЕЛ
01:12:52ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:12:59Что случилось?
01:13:02Все нормально. Ничего не случилось.
01:13:04ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:13:35ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
01:13:46Музыка
01:13:56Музыка
01:14:04Окей, просто обещай мне, что будешь осторожен.
01:14:07Похоже, что она ударила его в грудь.
01:14:12Не дайте мне это сделать.
01:14:18Доктор Брашо, я не знаю, как тебе поблагодарить.
01:14:21Девочка, не дайте мне подождать.
01:14:23Лампочка была зеленая так долго.
01:14:29Убейте его.
01:14:35Добро пожаловать домой.
01:14:51Я имею в виду, что мы работаем над проблемой.
01:14:54Лампочка, хороший вина.
01:14:57А что же наоборот?
01:15:05Ну, привет, хороший.
01:15:07Дорогой, если бы я убил каждого женского мужчину, который пришел сюда,
01:15:11я бы был безуспешен.
01:15:21Ты пациент доктора Брашо?
01:15:23Нет. Ну, да.
01:15:25Технически. Моя жена там. Я здесь, чтобы найти ее.
01:15:28Я не был в машине с детства.
01:15:35ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА
01:15:40Привет, я Джерик, твой пляжный мальчик.
01:15:46У нас еще три тюнинга до завтрака.
01:15:50Джон умер.
01:15:54Что это за мир? Как будто все с ума сошли.
01:15:59Следующий раз я хочу, чтобы ты рассказал мне о твоем самых пассионным сексуальном фантазии.
01:16:04Я делаю все, что могу.
01:16:06От сюда до себя.
01:16:28ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА
01:16:58МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:17:28МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:17:58МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:18:28МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:18:58МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:19:28МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:19:59МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:20:03МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:20:25ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА
01:20:32МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:21:03Редактор субтитров А.Семкин
01:21:06Корректор А.Кулакова

Recommended