Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Suscríbete y activa la campanita!
00:31¡No te acerques!
00:36¡No iremos al cielo!
00:39¡Estamos vivos! ¡Conformate con esto!
01:01¡Suscríbete y activa la campanita!
01:22Hay países donde lamentan más cuando mueren los adultos que los niños.
01:27Y hay otros donde se lamentan más si mueren los niños.
01:31¿Qué preferirá nuestro país?
01:37¿Y eso importa?
01:39Cuando los niños mueren, no queda esperanza alguna.
01:43Pero si mueren los adultos, nos quedamos sin sabiduría.
01:46La pregunta es, ¿a quiénes valorarían más?
01:57Los helicópteros no dejan de llegar.
02:00Si quisieran salvarnos, ya lo habrían hecho.
02:06Y aunque quisieran hacerlo, no seríamos los primeros ni únicos.
02:11Parece que los estudiantes no somos tan importantes.
02:18Solo niños, nada más.
02:27¡Nos aproximamos del punto de encuentro! ¡Estamos a punto de aterrizar! ¡Cambio!
02:32Entendido. ¡Cambio!
02:35¡Ya estamos descendiendo! ¡Podremos verlos!
02:56¡Ya están todos a bordo! ¡Nos dirigiremos hacia el campamento!
03:10Alrededor de las once de la mañana, el gobierno anunció que entraremos en ley marcial para controlar los disturbios que se han reportado en Kiosan.
03:17Desde ayer por la tarde, una extraña y letal epidemia comenzó a extenderse con rapidez.
03:21Por eso se les ordenó a los ciudadanos que evacuaran, así como el cierre total de la ciudad.
03:25Es la primera vez en 41 años que se aplica la ley marcial, desde el movimiento democrático de 1980.
03:31El objetivo de la ley marcial es mantener bajo control los disturbios reportados en las calles de Kiosan.
03:36La situación de crisis provocada por la epidemia en Kiosan ocasionó que la bolsa se desplomara.
03:41El Sidecar, que se activó tanto para el Cosby como para el Cosda, debido a la caída...
03:46¡No queremos refugiados! ¡No los queremos!
03:50¡No los queremos! ¡Fuera de aquí!
03:53¡Gente de Kiosan! ¡Vuelvan a casa ahora!
03:56Somos el pueblo elegido que recibió la salvación.
04:01Los buenos morirán como buenos, así como los demonios morirán como demonios.
04:06¡Aléjate!
04:13¡No moriremos! ¡No los queremos!
04:16¿Qué dicen?
04:18Sí, tranquilo.
04:20¿Qué es esto?
04:22¡No los queremos aquí! ¡No los queremos!
04:25¡Cállense!
04:27¡Ayúdenos, por favor!
04:29¡Cállense!
04:35Nuestro Señor Jesucristo nunca les preguntará si son hijos del diablo.
04:40Él capaz haría eso.
04:43Las personas que no atundan o radiestan,
04:46las personas que no aman genuinamente a su prójimo,
04:50no son dignos de servirle a nuestro Señor.
04:53¡No los queremos! ¡No los queremos!
04:58Miren, ya casi llegamos a un millón.
05:07Con el falso rumor de que la epidemia de Dios se ha desvanecido,
05:10con el falso rumor de que la epidemia de Geosan se extendió a Seúl,
05:14el número de personas que se alarmaron y que salieron de Corea desde el aeropuerto aumentó a 128 mil.
05:18Hola a todos.
05:20Con este video quiero disculparme con toda la gente que se asustó con nuestra actuación en el metro.
05:26Estoy hoy de rodillas pidiéndoles perdón por aprovecharnos de esta crisis y todo lo que causamos.
05:33Eso quería, ¿no?
05:41Debemos extender la ley marcial para mantener a la prensa controlada.
05:45Se rumora que la radiación de la base militar estadounidense creó a los zombis.
05:49¡Qué grandes directores! ¡Ya huyeron del país!
05:53Los medios de comunicación difunden noticias falsas que circulan por las redes sociales
05:57sin ser una fuente confiable, agravando mucho más la situación.
06:00El gobierno no debe controlar los medios, el pueblo es quien los controla realmente.
06:05Los ciudadanos tienen ese poder.
06:07No extenderé la ley marcial.
06:10Evitar la propagación y rescatar a los no infectados será nuestro deber.
06:17¡Sugiok!
06:19¿Estás bien?
06:21¿Tienes el celular?
06:22¿Dónde está Chonsan?
06:32Sugiok.
06:37¿Dónde está?
06:43Nos separamos en la oficina.
06:46Va a estar bien.
06:48¿Lo dejaste?
06:50¡Qué mierda!
06:53Perdón...
06:55por haber regresado solo.
07:08¡Vámonos!
07:27¿Te mordieron? ¡Dímelo!
07:29No me mordieron.
07:37¡Sugiok!
08:07¡Sugiok!
08:31¡Ya basta!
08:33¡Dame el celular!
08:34¡La mataste al director! ¡Eres un asesino!
08:36¡Por tu culpa que lo maté!
08:38Te probé que no era un cobarde.
08:40Y lo que hiciste.
09:07¡No!
09:20¿Quieres vivir?
09:22¡O mejor no!
09:26¡Réplicame!
09:28¡Nunca!
09:36¡Sugiok!
09:43¡Sugiok!
10:03¡Vámonos!
10:06¡Sugiok!
10:13¡Ayúdenme!
10:15¡Sugiok, ayúdenme!
10:18¡Por favor!
10:22¡Sugiok!
10:37Te mataré.
10:41¡Te mataré!
10:46¡Te mataré!
11:06¡Sugiok!
11:36¡Sugiok!
12:07¡Sugiok!
12:19¡Sugiok!
12:21¡Sugiok!
12:23¡Sugiok!
12:25¡Sugiok!
12:27¡Sugiok!
12:29¡Sugiok!
12:31¡Sugiok!
12:36¡Sugiok!
13:06¡Sugiok!
13:27¡Todos están infectados!
13:28¡Solo hay sombras!
13:30¡Ahí viene!
13:31¡Ay carajo!
13:32¡Dispárale rápido!
13:37¡Moriremos antes de encontrar a tu hermano!
13:45Lo haremos, ¿no?
13:59¡No hay nadie!
14:06¡No hay nadie!
14:28¡Mierda!
14:32Les dije que mejor nos quedáramos en el baño.
14:35¡No podremos encontrar a tu hermano!
14:37¡Fue una locura haber salido sabiendo que solo hay...!
14:39¡Oigan todos!
14:40¿Qué?
14:41¡Una computadora!
14:42¡Ah sí! ¡Enciéndela!
14:43¿Seguro podremos pedir ayuda por ahí?
14:45Sí.
15:06El Comando Especial, destinado a la aplicación de la Ley Marcial en Gyozan,
15:12actuó con rapidez y cerró completamente todos los límites de la ciudad
15:17para evitar la propagación del virus.
15:20Si viven fuera de la zona, ignoren la Ley Marcial.
15:23Continúen con sus vidas, con normalidad.
15:26Actualmente, el Comando está haciendo todo lo posible para poner en cuarentena a los infectados
15:32y también para rescatar y proteger a los que no lo están.
15:38Todas las operaciones se llevan a cabo cumpliendo estrictamente las leyes y las normas estipuladas.
15:46Las noticias falsas sobre la epidemia que se vive en este momento en Gyozan se propagan sin control.
15:52El Comando que designamos bloqueará todos los rumores
15:57que no hayan sido aprobados ni confirmados por nuestro equipo de comunicación.
16:02Y a partir de este momento, con el fin de mejorar la eficiencia de todas las operaciones,
16:09se cancelarán absolutamente todos los servicios telefónicos y de internet en toda Gyozan.
16:16¿Por qué no hay servicio? Si el cable está conectado.
16:18No sé, lo estoy intentando.
16:19Revisa el teléfono.
16:28Ay, son unos desgraciados.
16:31Cortaron todos los servicios.
16:33Estamos decididos a hacer todo lo que nos sea posible.
16:37¿Qué?
16:38¿Qué?
16:39¿Qué?
16:40¿Qué?
16:41¿Qué?
16:42¿Qué?
16:43¿Qué?
16:44Estamos decididos a hacer todo lo que nos sea posible para evitar la propagación del virus.
16:49Además, destinaremos todos nuestros recursos para rescatar a las personas que están atrapadas.
16:57Si se encuentran en la ciudad de Gyozan y están escuchando este mensaje, conserven la calma.
17:03Les aseguro que iremos a ayudarnos.
17:14Gracias.
17:45¡Ay!
18:09¿Qué haremos?
18:11¿Qué haremos?
18:13Onjo y Gyozan eran bastante unidos.
18:16Estaban saliendo.
18:18Onjo dijo que no.
18:20Pero yo dijo que sí.
18:22Siempre estaban juntos.
18:26¿En serio?
18:30Pobre Onjo.
18:42Estoy seguro de que él está bien.
18:47Él corre muy rápido.
18:50Él nunca me ha escuchado.
18:53Nunca lo hizo, ni siquiera cuando éramos niños pequeños.
19:00Le pedí que no fuera, pero insistió.
19:03Lo siento.
19:06Sé que debimos volver juntos.
19:10¿En dónde...
19:14...crees que esté?
19:18Escondido en un lugar seguro.
19:39Jun-Jun, ¿no dijiste que tu club de ciencias había hecho un dron?
19:43Sí. ¿Quieres buscar a Chon-San con ese dron?
19:46¿Se puede?
19:47Claro, pero está en el laboratorio.
19:50Iremos hasta allá.
19:51¿Cómo llegaremos allí? Hay demasiados zombies.
19:56Por ahí.
20:00¿Quieres que suba usando eso?
20:03En el laboratorio debe haber muchos zombies.
20:05No había ninguno en el almacén, ¿verdad?
20:08Sí, es cierto.
20:13Tenemos que encontrar a Chon-San.
20:16Sabemos que nadie más irá a buscarlo.
20:19¿Quién me ayuda?
20:26Sí, sería bueno que fuéramos por el dron.
20:29Encontraremos a Chon-San y veremos cómo está todo afuera.
20:33Incluso podríamos enviar un mensaje para intentar pedir ayuda.
20:36Sí, es una buena idea.
20:41¿Pero quién va a ir?
20:43Yo voy a ir.
20:45Hice un taller con los bomberos y sé qué hacer.
20:49No, yo voy a ir.
20:52Pero tú ya fuiste a la oficina.
20:54No puedes seguir exponiéndote así.
20:56El dron no estaba terminado. Voy a necesitar unas piezas.
21:01¿Creen que podrían traérmelas?
21:07Yo soy el que debe ir.
21:11Acompañaré a Onyo.
21:13Oye, no.
21:17Esta vez lo voy a hacer yo.
21:20No puedes hacerlo. Es en serio.
21:23¿La vas a romper?
21:25No se rompió cuando bajé, pero se romperá cuando suba, ¿cierto?
21:29Cierto.
21:31¿Ya qué?
21:32Sí, no puedes ir.
21:34Jun-Jun, tú vendrás.
21:41Es peligroso. Mejor voy yo.
21:54Muchas gracias, pero no quiero que estés en peligro otra vez.
22:01Onyo.
22:10Vamos.
22:31Ten cuidado, Onyo.
22:34Regresa. Yo vigilaré aquí.
22:37Yo vigilaré aquí.
23:00¿Crees que realmente sea seguro salir de aquí?
23:04Claro que sí.
23:08El ejército y la policía nos van a ayudar.
23:14Iré a la fábrica de papá y al restaurante de mamá.
23:20¿Por qué? Si tú odias el olor de esos lugares.
23:25No importa. Solo quiero ver a mis papás.
23:32Al fin maduraste. Debiste hacerlo antes.
23:38Ya es algo tarde.
23:46Oye, mira. Ese auto. Seguro tiene la llave adentro.
23:53No creo que la tenga.
23:57¿No sería mejor esconderse en un lugar seguro y solo esperar?
24:00No. Él dijo que la solución estaba en una laptop en esa escuela y tenemos que encontrarla.
24:06Es importante que las personas con información vital sobrevivan.
24:10¿No deberíamos enfocarnos en eso?
24:12¿Por qué sigues hablando como si fueras un gran líder social? Solo pareces un estudiante.
24:17¿Sí? ¿Sí? ¿Qué? ¿En serio sigues estudiando?
24:22Aún no me he graduado, pero volveré.
24:25¿Es un poslado?
24:26Estoy en segundo año.
24:28¿Qué? ¿Es en serio? Ya entendí.
24:32Repetiste año.
24:34Apenas me gradué.
24:38Pobrecito, debiste estudiar mucho, ¿no es verdad? Puedo notarlo en tu cara.
24:44Oye, esto lo diré solo una vez. Sígueme en silencio.
24:50Espérate.
24:52¡Mierda!
24:54¡Huey!
25:13¡No me dejes!
25:14¡Por aquí!
25:18¡Ayuda!
25:19¡Vamos!
25:20¡Espere!
25:23¡Es un zombi! ¡Es un zombi!
25:25¡Hay un zombi aquí!
25:33¿Estás seguro?
25:54Está bien, padre.
25:59¿Es seguro?
26:01Tranquilo, mírala. Está atada.
26:05¿Tiene un uniforme? ¿Por qué esta niña está en la escuela?
26:09¿Quién la ató?
26:10¿Qué es eso?
26:12¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Qué viste?
26:17¿Qué es eso?
26:18Lo revisaré.
26:24¡No!
26:30¿Está bien? ¿Se transformó en un zombi?
26:36No, no está bien.
26:54¡No!
27:00Busca leche en la nevera o algo parecido.
27:02¿Por qué? ¿Quién es esa?
27:06El bebé.
27:08Tiene que comer.
27:09No sabemos cuándo comió por última vez.
27:14¿Y si no hay leche?
27:16Primero revisa la nevera.
27:17Y si no encuentras nada para que pueda comer, pensaremos en algo más.
27:21Tiene razón, sí.
27:24¿Entonces si no hay leche, quién es?
27:26¡Te dije que revisaras primero!
27:29¡No hagas nada más!
27:37¿Qué vamos a hacer?
27:42¿Qué podemos hacer?
27:44Debemos seguir.
27:47¿Y el bebé?
27:49La situación es muy difícil.
27:51¿Lo llevaremos?
27:53Sí.
28:09Ten cuidado.
28:11¿El dron está de aquel lado?
28:12Sí.
28:18Veamos.
28:19¿Dónde está?
28:21La batería.
28:23Bien.
28:40¿Ya has pensado en cómo sería?
28:43¿Qué cosa?
28:45Si todas las personas se transformaran en zombis, excepto nosotros.
28:51Imposible.
28:53Pero si así fuera...
28:56No.
28:59Nosotros seríamos la minoría.
29:02Y las minorías siempre se terminan extinguiendo.
29:09Eso no sucederá.
29:11Eso no sucederá.
29:14Pero si eso pasara...
29:17¿Tú podrías soportarlo?
29:24No lo sé.
29:27Pero no quiero convertirme.
29:30No reconoces a nadie.
29:32Entonces...
29:36No podría reconocerte.
29:40No.
29:47A mí me harían un favor si me mordieran.
29:51Oye.
29:53No digas eso.
29:56Si yo muero...
29:57Basta.
29:59No lo digas, por favor.
30:01Ni siquiera pienses en morir.
30:11No.
30:14No.
30:16No.
30:18No.
30:20No.
30:22No.
30:24No.
30:26No.
30:28No.
30:30No.
30:32No.
30:34No.
30:37No.
30:40No.
30:42¿Qué te parece?
30:44¿Ríe?
30:45No.
30:47No.
30:49No.
30:51No.
30:53No.
30:55No.
30:57No.
30:59No.
31:01No.
31:03No.
31:05No.
31:07No.
31:09No.
31:11¿Un yo?
31:12¿Cuál te gusta más?
31:15Ambos me gustan.
31:16¿En serio?
31:26¿Cómo crees que se ve mejor?
31:29¿Así?
31:30Por aquí.
32:01No.
32:03No.
32:05No.
32:07No.
32:09No.
32:11No.
32:13No.
32:15No.
32:17No.
32:19No.
32:21No.
32:23No.
32:25No.
32:27No.
32:28No.
32:31No.
32:43¡Oye! ¡Ten cuidado!
32:45¡Tranquila! ¡Tranquila!
32:48Vamos, vamos. Tú puedes.
32:58¿Funciona? ¿Puede volar?
33:15Yo espero que sí.
33:29¡Oh! ¡Qué miedo!
33:33¡Esa cosa vuela muy rápido!
33:35Lo llevaré afuera después de encontrar a Chonsan.
33:38Si veo a alguien que nos ayude, lo haré aterrizar.
33:40Ok, ok, ok.
33:44Oigan, esperen.
33:46Dicen que cuando una situación no tiene remedio,
33:50se cae en desesperación.
33:54Creo que tienes razón.
33:56¿Por qué lo dices?
34:02Aunque el mundo entero termine como zombis, menos nosotros,
34:06no hay que desesperarse.
34:08Ah, ¿eso es todo?
34:13Namla, hay que tener un plan y actuar acorde a él.
34:18Pero no somos estudiantes tan inteligentes como tú.
34:21No siempre actuamos con lógica.
34:23Es mejor ser lógico en situaciones así.
34:26En esta situación también necesitamos esperanza.
34:33Oye, ahora creo que lo que necesitamos es volarlo.
34:41Hazlo.
34:42Aquí voy, Ian.
34:51No.
35:11Ay, no.
35:13Todos se convirtieron.
35:22No debí molestarme en estudiar.
35:25Ya no tendremos exámenes.
35:27Si algo es seguro, es que ya no voy a estudiar.
35:30¿Será que nunca vas a actuar con seriedad?
35:33Lo digo muy en serio.
35:36¿Tú qué harás? ¿Seguirás buscándolo?
35:41El centro de entrenamiento tiene un teléfono.
35:43Se conecta con los servicios de emergencia.
35:45¿En serio?
35:46Sí, es una línea de atención para quienes se lastiman.
35:49¿Estará conectado?
35:50Sabemos que los servicios están muertos.
35:52Eso no importa.
35:55Allí están todas las flechas.
35:57Me quedan menos de 20.
35:59Las necesitamos para sobrevivir.
36:01No lo sé.
36:02Bien, vámonos.
36:03Iremos al centro de entrenamiento e iremos por las flechas.
36:06Luego iremos a casa o no sé, a un supermercado.
36:09Ya saben, en las películas de zombis,
36:12los que van a los supermercados pueden vivir mejor.
36:16Y tienen cigarrillos.
36:17No lo sé.
36:18La basura está debajo de estas ventanas.
36:21Creo que lo mejor sería saltar sobre el contenedor.
36:25Claro, vamos.
36:27Mejor saltar desde aquí que no entrar en la universidad.
36:31Ninguno me deja hablar.
36:33Baja primero y disparale a los que vengan corriendo.
36:36Sí.
36:37Luego irán ustedes para ayudarlo.
36:39Yo cubriré el pasillo y bajaré hasta el último.
36:44¿Qué estabas diciendo?
36:45Que debemos quedarnos y alguien vendrá a buscarnos.
36:51Si quieres, puedes quedarte.
36:54Yo no confío en los adultos.
37:02En verdad, Smithy, me da miedo estar solo.
37:06Andando.
37:15¡Oye! ¡Cuidado!
37:17Quítate.
37:46¡Joder! ¡Estamos muy alto!
37:50¿Qué estás esperando?
37:52¡Sí! ¡Ya voy!
37:57¡Ay, mierda!
38:16Parece que ahí no hay nadie.
38:18Jun-Jun, sal de ahí.
38:24Un momento, regresa un poco.
38:26Esa es una flecha.
38:28¿Dónde?
38:29Ahí.
38:30Sí, es una flecha.
38:32¿Por qué? ¿O qué?
38:35Mi hermana.
38:38Hoy iba a competir.
38:41Hoy iba a competir.
39:02¿En dónde estará Chun-San?
39:10¿En dónde está Chun-San?
39:41Miren, ahí está.
39:43¿Qué salón es?
39:44¡Chun-San!
39:45No puede escucharte.
39:46Silencio.
39:48¡Oye, Chun-San!
39:49No puede escucharlos.
39:50Él está bien.
39:52¡Chun-San está vivo!
39:54¡Está vivo!
40:06¿Qué hace?
40:07¿Adónde va?
40:08¿Adónde va?
40:09Amigo, mira hacia acá.
40:11¡Caminas hacia el lado equivocado!
40:13No puede escucharte.
40:14¡Ay, ya cállate!
40:15¡Es demasiado grandoso!
40:17Sí, perdón.
40:20La batería se acabará pronto.
40:22Sí.
40:23No pude cargarlo, se apagará.
40:25Como ya sabemos dónde está Chun-San, busquemos algo más.
40:29Veamos si alguien afuera puede ayudarnos.
40:32¡Onjo!
40:34¿Estás de acuerdo?
40:36Sí.
40:37Ya vimos que está vivo.
40:39Me moveré.
40:49¡Wow!
40:50Todos se convirtieron en zombis.
40:53Deberíamos buscar fuera del instituto.
40:57Vamos a salir.
40:59Está bien.
41:05¡Vamos!
41:14¡Regresa!
41:16¿Hacia dónde?
41:18Allá atrás.
41:20¡Miren!
41:32¿Qué pasa, Jimin?
41:34No puedo.
41:37Ya no más.
41:42¿Qué? ¿Qué viste?
41:48El auto.
41:52Es el auto de mi papá.
41:56¿Cuál es?
41:58¿El blanco o el negro?
42:01Es la camioneta.
42:03Es la de mi papá.
42:09Tranquila. Estoy segura de que hay muchas iguales.
42:14Veamos.
42:16Me acercaré.
42:34Tranquila.
42:35No te muevas.
43:03¡No te muevas!
43:33¡Atención!
43:34¡Atención!
43:35¡Atención!
43:36¡Atención!
43:37¡Atención!
43:38¡Atención!
43:39¡Atención!
43:40¡Atención!
43:41¡Atención!
43:42¡Atención!
43:43¡Atención!
43:44¡Atención!
43:45¡Atención!
43:46¡Atención!
43:47¡Atención!
43:48¡Atención!
43:49¡Atención!
43:50¡Atención!
43:51¡Atención!
43:52¡Atención!
43:53¡Atención!
43:54¡Atención!
43:55¡Atención!
43:56¡Atención!
43:57¡Atención!
43:58¡Atención!
43:59¡Atención!
44:00¡Atención!
44:01¡Atención!
44:02¡Atención ciudadanos de Hay-san!
44:06¡Conserven la calma!
44:08Pronto recibirán más información.
44:20Pronto recibirán más información.
44:23Por ahora, sigan todas las indicaciones.
44:27¡Atención ciudadanos de Hay-san!
44:29¡Conserven la calma!
44:32Pronto recibirán más información.
44:36Por ahora, sigan todas las indicaciones.
44:40Atención, señalados del GESAR.
44:43Observen la calma.
44:47Debo ir a la sala de control.
44:49Muchas gracias por todo.
44:55De acuerdo con la ley marcial,
44:57estará en cuarentena hasta que sea examinada.
44:59¿Por qué tendrían que examinarla?
45:01¿No es suficiente todo por lo que pasó?
45:03Tranquilo. Está bien.
45:06Lléveme a la sala de control.
45:08Primero es necesario examinarla.
45:10Pero necesito ir a la sala de control.
45:12Por favor, obedezca el protocolo.
45:14Capitán Namsuyu, equipo uno de los bomberos.
45:17Estuve a cargo de ellos desde la movilización.
45:20¡Basta!
45:21¿Acaso le pedí alguna explicación a usted?
45:24Llévenlos a la sala de examinación.
45:26Sí.
45:32¿Qué es este lugar?
45:34Esto no es una sala de examinación.
45:36Hay demasiada gente por examinar,
45:38así que tendrán que esperar...
45:40Debió explicarnos el procedimiento
45:41antes de traernos a este lugar.
45:43¿Acaso no le enseñaron cómo hacer bien su trabajo?
45:46Otras personas están sentadas en el suelo de cimento
45:49mientras esperan afuera.
45:51Intentamos evitar que las personas
45:53que están en la sala de examinación
45:55se vayan a la sala de control.
45:57Otras personas están sentadas en el suelo de cimento
45:59mientras esperan afuera.
46:01Intentamos que estén lo más cómodos posible
46:03porque están con una congresista.
46:06El tiempo de espera para un examen
46:08es entre 12 y 72 horas.
46:10Un momento.
46:12Mi hija está en su escuela.
46:14Podría morir si espero más.
46:17Por favor, lleve a un equipo hacia allá.
46:20Hacemos todo lo posible.
46:23Por ahora deberá esperar.
46:57¡No!
47:21¡Mierda!
47:24Estoy muerto.
47:28Me morí.
47:50¿Qué?
47:58No me van a comer,
48:00malditos zombis de mierda.
48:05Les di inyecciones de serotonina durante una semana,
48:08pero no hubo efecto alguno.
48:10Cuando un antivirus entra en un cuerpo,
48:13el virus evoluciona y deja de atacar a su objetivo.
48:16La única explicación es que las células
48:18aprenden y evolucionan.
48:21Si este virus
48:23logra descifrar la conciencia humana,
48:38podría nacer una nueva especie humana.
48:51Ese maldito hijo de puta
48:54ya está muerto.
49:20¿Qué?
49:45Ya entendí.
49:51Ahora estoy...
49:58justo en el cielo.
50:07¡Oye, Chun-San!
50:20¡Chun-San!
50:50¡Chun-San!
51:20¡Chun-San!
51:23¡Chun-San!
51:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
52:20¡Suscríbete al canal!
52:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
53:20Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
53:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
54:20Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
54:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
55:20Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
55:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org